<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="973" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/palocfold/exhibits/show/a_folyoiratrol/item/973?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-08T15:57:46+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1765">
      <src>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/palocfold/files/original/214820a3ccab748e54501f62afbb616b.pdf</src>
      <authentication>7f959343f71c1783052922d468b65092</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="52">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28740">
                  <text>1976 4
Szocializmus és kultúra
Képzőművészeti életünk
új minőségéről
Madác. -emlékérmesek
,,megvallatása”
Hajnóczy Péter
és Pál József prózai írása,
Veres János, Banos János
és Hann Ferenc versei
Nógrádi dokumentum ok
a Rákóczi-szabadságharc
korából
Munkásfiatalok
országos versmondó
versenye

PALÓ C FÖLD
Ú j igények, nagyobb követelm én yek a la k ítjá k a m űvészeti élet
jelenét, form álják fejlődési irányait. Nem a rem ekm űveket d irek ­
tívák alapján m egrendelő „h iv a ta li” szándékokról van szó, hanem
„egy tudást és kultúrát kereső nép v á rja íróink, m űvészeink eliga­
zító, szép szavát, eszm éltető alkotásait. O lyan alkotásokra vágyik,
am elyek önm aga m egism erésére, az em ber otthonosan és igazságo­
san berendezett életének eszm ényeire ta n ítjá k ”.
Ezek az alkotások csak akkor születhetnek
meg — feltételezve
persze a valóság m űvészi értéket terem tő m egform álásának képes­
ségét — , am ikor az alkotók nem divatok, „irán yzatok ” nyomán, ha­
nem a valóság alapos ism eretéből építkeznek; am ikor m ondaniva­

lóju k a közösségnek és a közösségért fogalm azódik m eg; am ikor
nem egym ás m éricskélése, rangokkal, kapcsolatokkal és an yagiak ­
kal kifejezett presztízse a m érvadó; am ikor nem a n yilatk ozatok
m egfogalm azását, hanem a m űvek, eszm ényeket és értékeket adó
alkotások révén k íván n ak önm aguk, gondolataik irán t
figyelm et
kelteni.
Szűklátókörű provincializm us lenne nógrádi léptékkel m érni az a l­
kotóm unka fejlődési ütem ét. A zo k az eszm ecserék, am elyek a k ö ­
zelm últban alkalm at adtak a m egye m űvészeti életét jellem ző voná­
sok felm érésére, az ú jabb tendenciák elem zésére — országos viszo­
nyításokon alapultak. A m egyében élők, a m űvészet iránt va lam e­

TÁRSADALOMPOLITIKAI, IRODALMI MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT

�lyest érdeklődők előtt is közism ert, hogy az elm últ m ásfél évtized ­
ben elsősorban a képzőm űvészet fejlődése, az alkotóm unka feltéte­
lein ek javítása, a kiállítási program ok gazdagodása, a m ecenatúra
egészséges erősödése kapta a legtöbb figyelm et. A koncentrált erő­
feszítések eredm ényei ism ertek: N ógrád (s főképpen Salgótarján) az
ország m űvészeti térképének számon tartott, jelentős pontja.
Már m a látszik azonban, hogy a fejlődésn ek ez csak az egyik
nélkülözhetetlen, de csak kezdeti fázisa lehetett, hiszen az alkotók
szám ának gyarapodása, a kiállítási és vásárlási a lk alm ak bővülése
nem öncél — a közösségben tovább élő m űveken van a hangsúly. A
közönségen, m ely érdeklődik, érti és befogadja az alkotásokat, s a
m űveken, m elyek a m i világun król, korszerűen és elkötelezetten
szólnak. Ez a bonyolultabb, az alkotókat orientáló, a közösséget fe l­
készítő nevelő m unka m a m ár nélkülözhetetlen feltétele a továbbha­
ladásnak.
K épzőm űvészeti életünk m a tapasztalható gondjai — a stagnálás
tünetei — összefüggnek azonban e terület kiem elt helyzetével is. A
nagyobb és szerves fejlődésből fakadó hagyom ányokkal rendelkező
szellem i-m űvészeti központok p éld ája m u tatja: ha egyik va g y m á­
sik alkotói-m űvészeti ág nem egy szélesebb ívű, eleven, alkotásra
serkentő m űvészeti életnek része — belterjessé válik, éppen m ono­
polhelyzete lesz fejlődésének legfőbb akadálya. (Ahol például
a
képzőm űvészeti életet nem segíti az irodalm i élet, nem kapcsolód­
hat a zenei, színházi stb. élethez, befeléfordulása, bázisának szű­
külése előbb-utóbb törvényszerűen m egm utatkozik.)
A z alkotásra ösztönző légkör azonban nem csupán m űvészetszer­
vező m unka eredm énye. Ha m aguk az alkotók nem élnek a m eg­
ú ju lást adó társadalm i kapcsolatokkal, élm ényekkel, ha „a tiszta
forrás” absztrakcióvá vá lik , akkor a stagnálás, a zsáku tcák g y a ra ­
podása erősödik, az eszmei biztonság törvényszerűen gyengül.
A m űvészeti közéletet form áló' konstruktív erők nagyobb a k tiv i­
tása és a k ritik a felelőssége, elvszerűsége az ú jabb kibontakozás
fontos feltétele. M a a vid éki alkotók — a h elyi erők szabta lehető­
ségek m iatt is, az országos figyelem bizonytalansága következtében
is — hátrányos helyzetben vannak. (A z országos fórum ok ritkán —
s nem elég következetesen — érték elik a vid éki folyóiratok m un­
káját, a zen ekritika fővárosközpontúsága is közism ert, a
nagyobb
vid éki k iállítások m éltatásában pedig időnként a szem élyes kapcso­
latok, a p rivát szempontok nagyobb figyelm et kapnak, m int a m ü­
vészetpolitikai, esztétikai érdekek.)
A gondok szám bavétele egyúttal a továbblépés irán yait is segít
tisztázni. Ezért is lesz, lehet a következő időszak m űvészetpolitikai
m unkájában nagyobb szerepe az alkotókat orientáló társadalm i k ap ­
csolatoknak, élm ényeknek, ezért k ell — a közm űvelődés fejlődése
kínálta lehetőségekre építve — a m űvészeti élet „h átterét” bővíte­
ni, ezért k ell elevenebb szellem i élet kialakításán m unkálkodni — a
zene, az irodalom , a színházi ku ltú ra pozícióit ja v ítv a . E zért
nem
lehet m ellékes az am atőr m űvészeti m ozgalom jövője, a nagyren ­
dezvén yek koncepciója sem.
M a alkotásra ösztönző légkörben élünk. Százezrek életét form áló
folyam atok, nem zedékek ú tjá t alakító tervek, hagyom ányokat te­
rem tő kezdem ényezések, izgalm as, állásfoglalásra késztető
ellen t­
m ondások tanúi és részesei vagyu n k. O lyan korban, am elyben
a
langyos jelen lét senkitől sem (a m űvésztől m ég kevésbé) fogadható
el, olyan időszakban, am ely az em bert gazdagító, az em berért szó­
ló szocialista m űvészetet ösztönzi. S ez nem határozatokkal oldha­
tó meg, de az alkotói felelősséggel
együttjáró feladatokat jelent,
m űvekben kifejeződő cselekvést igényel .
K iss A u rél

TARTALOM
3

E. A. B a ller: Szocializm us és ku ltú ra

5

B ereczky Loránd: Sikerek, gondok, rem ények

7

Sulyok László: M adách-em lékérm esek „m egvallatása”

9

K ő-Szabó Im re: Új élet felé. Rom hány

11

V eres János: V idít az ég, C sillagok fia

11

Banos János: H avak havában

11

Hann Ferenc: Stílu sgyakorlatok a hetvenes évek avitt d ivatja
szerint

12

H ajnóczy P éter: H ány óra?

14

H ajnóczy P éter: A fűtő

18

P ál József: Leanderlevél

22

Tam ás István: K ötéltánc, K esely, B al

23

Lakos G yörgy: R ákóczi és m egyénk korabeli irodalm a

25

L eblancn é K elem en M ária: D okum entum ok a Rákócziszabadságharc N ógrád m egyei esem ényeihez

27

M unkásfiatalok országos

27

Palóc Múzeum, 1976 (G aram völgyi József)

28

K öpeczi B éla — R. V árkonyi Á gnes: II. Rákóczi Ferenc
(Rásó József)

29

Ratkó József: T örvénytelen halottaim ,

30

Iluh István:

versm ondó

versenye (C sík P á l)

Jó reggelt, fén y (Horpácsi Sándor)

A cím oldalon és borítókon B álván yos Huba m unkái

TÁRSADALOMPOLIT IKAI, IRODALMI,MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT
A NÓGRÁD MEGYEI TANÁCS MŰVELŐDÉSÜGYI OSZTÁLYÁNAK LAPJA
Felelős szerkesztő:
Végh Miklós. Szerkesztőség: 3100 Salgótarján,
Arany János út 21. Telefon: 14—13. Kiadja a Nógrád megyei Lapki­
adó Vállalat. Felelős kiadó: Vida Edit. Terjeszti a
Magyar Posta.
Előfizethető bármely postahivatalnál, a kézbesítőknél, a posta hírlap­
üzleteiben, és a posta Központi Hírlap Irodánál (KHI Budapest V.,
József nádor tér 1. sz. Postacím: 1900 Budapest (közvetlenül, vagy
postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-961 62
pénzforgal­
mi jelzőszámra. Egyes szám ára 5 Ft, előfizetési díj fél évre 15, egy
évre 30 Ft. Megjelenik kéthavonta. Kéziratokat és rajzokat nem őr­
zünk meg és nem küldünk vissza.
IN D EX : 25.925

76.5815 N. m. Ny. St. 1600 db

�VÁLTOZÓ VALÓSÁGUNK
Szocializmus és kultúra
Az SZKP KB-nak a párt XXV. kongresszusa elé terjesztett
beszámolójában L. I. Brezsnyev kiemelte: „A kommunizmusra
való áttérés elérése érdekében nem csupán az egész társadalom
gazdasági, hanem kulturális fejlődésének is magas színvonalat
kell elérnie”. A kommunista építés gyakorlata tehát a Szovjet­
unióban különös figyelmet szentel a kultúra problémáinak: ami­
nek bizonyságául ki kell emelni, hogy a tudomány, a művészet
és az oktatás, de a szocialista kultúra mint egész fejlődésének
kérdéseit olyan, egyik legfontosabb pártdokumentumban is ki­
dolgozták, mint „A népgazdaság fejlődésének fő irányai a Szov­
jetunióban 1976— 80 között”.
Ugyanakkor a szocialista társadalomban a kulturális hala­
dás elméleti és politikai aktualitásának problémája a jelenlegi
nemzetközi helyzet és az ideológiai harc sajátosságaiból is ered,
ami a következőket teszi szükségessé: a) a kulturális-történelmi
haladás, és ezzel kapcsolatos különböző antikommunista elméle­
tek polgári koncepcióinak a kritikája, és b) a jobb- és baloldali
revizionizmus különböző jelenségeinek leleplezése.
A KULTURÁLIS FORRADALOM LENINI ELMÉLETÉNEK
LÉNYEGE
A marxizmus tanítását továbbfejlesztve a szocialista forra­
dalom következtében a társadalom szellemi szférájában végbe­
menő forradalmi változások törvényszerűségeiről és a régi kul­
túrának egy új típusúval való felváltása szükségességéről, a
kulturális forradalomról alkotott következetes és logikus elmé­
letet Lenin dolgozta ki.
Mi a lenini kulturális forradalom elméletének lényege, és
mi a jelentősége a mai korunkban? Ez a kérdés különös érdek­
lődésre tart számot.
Amennyiben ugyanis különböző országok más-más utakon
jutnak el a szocialista forradalomhoz, különféle körülmények
között valósítják azt meg (figyelembe véve a konkrét, történel­
mi, nemzeti és egyéb sajátosságokat), akkor vajon a kulturális
forradalom — ahogy a revizionisták állítják — nemcsak a ke­
vésbé fejlett országok számára kötelező-e? Nem lehetséges-e,
hogy szükség volt erre Oroszországban, ahol a lakosság 73 szá­
zaléka írástudatlan volt és több tucat még az írásbeliséggel sem
rendelkezett, de nincs rá szükség a fejlett tőkésországokban?
A marxizmus erre a kérdésre válaszolva hangsúlyozza: a
kulturális forradalom, mint a kommunista forradalmi kialaku­
lásnak egyik legáltalánosabb törvényszerűsége, valamennyi or­
szág számára kötelező, még a legfejlettebbek számára is. Miért?
Ismeretes, hogy a kapitalizmusban az emberi kultúra fej­
lődésében óriási ugrás megy végbe. Ez a kor az ész legnagyobb
győzelmét jelenti. A korhoz a művészet és az irodalom legna­
gyobb mestereinek neve fűződik: nagy tudósokat és feltalálókat
adott a világ számára. A kapitalizmus korszakában jelennek
meg az olyan tömegkommunikációs eszközök, mint az újság, rá­
dió. mozi, televízió stb.
Ugyanakkor a kapitalizmusban a szellemi fejlődés az em­
beriség nagy tömegeinek kárára megy végbe: a kultúra valódi
alkotója kívül reked a kultúrán. Ezt az ellentmondást jellemezve,
Marx a következőket mondja: „...M in él kulturáltabb az a do­
log. amit a bérmunkás létrehoz, annál barbárabb ő maga; ...mi­
nél átgondoltabb az a munka, amit végez, szellemileg annál ki­
fosztottabb és a természet igájának még kiszolgáltatottabb.” Ezt
a kapitalizmus ideológusai is elismerik, beleértve az „elit-elmé­
letek” híveit. Ebből a tényből azonban a marxizmussal ellenté­
tes következtetést vonnak le, mivel úgy teszik fel a kérdést: tud
a szellemileg kifosztott munkás a kultúra igazi alkotója lenni?
Azaz: a dolgozók szerepe, szerintük, a kultúra fejlődésében az,

hogy megteremtsék az alkotás feltételeit a kiválasztott „szellemi
elit” számára. Közben azonban „elfelejtik” , hogy mind az eszté­
tikai érzék, mind a mesterségbeli tudás, mind a művész tehet­
sége nem más, mint az embermilliók alkotó tevékenységének
eredménye — a kőszerszámok megmunkálásától kezdve, a bar­
langművészet naiv rajzaiig. „Elfelejtik” , hogy a Newton előtti
nemzedékek százai mindennapi életük során az általa megfogal­
mazott törvények szerint cselekedtek, ezzel készítve elő magát
a newtoni felfedezést: vagyis tehát, hogy a nagy alkotások min­
dig az egyszerű emberek millióinak tettein alapulnak, az ő alko­
tó tevékenységükben kelnek életre, öltenek testet, fejlődnek.
„A zenét a nép alkotja, mi zeneszerzők csak elrendezzük” —
mondta Glinka. A kulturális értékek nem mások, mint az alko­
tó tevékenység materializálódott formái. S csupán abban az
esetben lépnek elő kulturális értékké, miután már elsajátították
őket, új életet kapnak a további alkotó teremtésben: az elmélet
fejlődésében vagy a valóság gyakorlati, tárgyi átalakításában.
A tőke világában az uralkodó osztályok nem csupán mások
munkájának eredményeit sajátítják ki maguknak, hanem azok
alkotó tevékenységét is. Hogyan megy ez végbe?
A tőkés munkamegosztás az embert a gép tartozékává vál­
toztatja. A burzsoázia természetesen kénytelen bizonyos fokig
„gondoskodni” a munkások kulturális szintjéről, ez a „gondos­
kodás” azonban nem megy tovább a termelés követelményeinél,
és elvileg egyenlő a gép tökéletesítéséről való gondoskodással.
(A japán Sony cég például rendszeres kémiai, fizikai és elektro­
nikai foglalkozást tart a munkások számára. Ezek az órák azon­
ban kimondottan utilitárius jellegűek. Miközben a dolgozók
munkáját a tőkés munkamegosztás a gépnek rendeli alá. hiány­
zik a munkások önálló tevékenysége, nem alkotó, mechanikus
funkciókká korlátozza azt.) Ilyen körülmények között a munkás
olyan kultúrát hoz létre, amely teljesen feloldódik a tömegben
és elveszti individualitását. Mivel a kulturális-történelmi folya­
mat alanyaként, szubjektumaként a nép csak mint összesség je­
lenik meg, a dolgozók egész alkotó tevékenysége is úgy jelenik
meg számukra, mint valami ismeretlen, nem hozzájuk tartozó —
idegen tulajdon. Sőt mi több: mint velük (ti.: a tőkésekkel)
szemben ellenséges erő.
És ez még nem minden. Mivel azonban a kultúra, mint tu­
lajdon nyilvánul meg, és az emberek többségének szellemi vi­
lágát vásárlóerejük korlátozza, így ez közvetve vagy közvetle­
nül korlátozza a kultúrával való egyesülésüket is. (A fentebb
már említett Sony cég munkásainak havi bére például 15 %-kal
kevesebb, mint az átlagos országok keresetei: következésképoen
a cég a termeléshez szükséges kereten kívül korlátozza a kultu­
rális felemelkedés lehetőségeit is.) Még a tömegeknek a kultúrá­
val való ilyen mérvű egyesülése is megijeszti azonban a burzsoá­
ziát. A nép szellemi erejének növekedésében — nagyon helye­
sen — saját létét látja veszélyeztetni, ezért (érdekei szerint) a
kultúra elleni harcot sugallja. (A középkori máglyák elhalvá­
nyulnak a Hitler-jugendok barbárságaihoz képest, akik pedig a
sors iróniájaként a világ egyik legkulturáltabb nációját „kép­
viselték.” De még ott is, ahol a dolog nem fajult el ennyire, lát­
ható a modern kapitalizmus ellenséges viszonya a kultúrához.)
Megnyilvánul ez a szellemi közszükségleti cikkekben, amit „tö­
megkultúrának” neveznek, csakúgy abban a tartalmatlanságban,
ami a modern „elit kultúrát” jellemzi.
Nem véletlen, hogy a kommunistabarátsággal egyáltalán
nem vádolható amerikai publicista, Griffith, „A hájasok kultú­
rája” című könyvében felteszi a kérdést: „Nem vagyunk-e hal­
dokló kultúra, miközben az anyagi érdekeket ki tudjuk elégíte­
ni?” Ennek a félelemnek megvan az anyagi alapja: a szellemi és
fizikai munka közötti antagonizmus a szélsőkig fokozódott, ez
viszont kibékíthetetlen ellentétben van a kapitalizmus
egyik
alapelvével, az utilitarizmussal. Az alkotó individuum mérhetet­

3

�lenül többet tud adni a mai termelésben, mint a „részmunkás” ;
a dolgozók szellemi fejlődését akadályozva viszont a kapitaliz­
mus a társadalmi gazdaságból óriási összegeket fecsérel el, és
közben egyre inkább a teljes csőd felé halad. Tehát azért van
szükség a kultúra továbbfejlesztése érdekében arra, hogy gyö­
keresen átépítsék az anyagi és szellemi termelés egész rendsze­
rét; olyan forradalomra, amely megteremti a körülményeket ar­
ra, hogy minden ember alkotó képességei sokoldalúan kifejlőd­
jenek.
Az új típusú szocialista kultúra megteremtése érdekében vi­
szont kötelező érvénnyel van szükség a kulturális forradalomra
— ami minden országban másképpen megy végbe. Azaz: a kul­
turális forradalom egyrészt minden népre jellemző általános vo­
násokat is és az egyes népek számára különös jegyeket, speciális
momentumokat is tartalmaz. Ami már az oroszországi kulturális
forradalomban is nyilvánvalóvá vált.
Ennek a forradalomnak egyrészt meg kellett szüntetnie a
kultúrának a néptől és a népnek a kultúrától való elidegenedé­
sét, a népet az emberiség által teremtett kultúra egész gazdagsá­
gának a tulajdonosává kellett változtatnia; biztosítani kellett a
maximális lehetőséget minden ember számára az alkotó tevé­
kenységben való részvételre; olyan körülményeket kellett létre­
hozni, amelyek nélkülözhetetlenek a személyiség alkotó erejének
sokoldalú kibontakoztatásához és kifejlődéséhez, valamint arra,
hogy sokoldalúan tudjuk azokat felhasználni a társadalmi mé­
retű alkotásban.
Lenin a valamennyi nép számára közös tartalmú feladatok
kiemelése során, amelyeket az oroszországi szocialista forradalom
(természetesen, nemcsak a kultúra területén) oldott meg, azt ír­
ta, hogy az oroszországi forradalom fő vonásai „nem csupán he­
lyi, nemzeti, nemcsak orosz, hanem nemzetközi jelentőségűek.”
Másrészt azonban az oroszországi szocialista forradalom termé­
szetesen rendelkezett egy sor olyan specifikus sajátossággal, ame­
lyek rányomták bélyegüket az egész szocialista átalakulás mene­
tére, beleértve a kultúrát is. Az oroszországi szocialista forrada­
lom specifikumai voltak, hogy: 1.) a forradalom egy olyan or­
szágban győzött, amely jelentős mértékben elmaradt mind gaz­
daságilag, mind a kultúra szempontjából a többi országtól, 2.) a
forradalom egy országban győzött, kapitalista környezetben, ami
igen kiélezte az osztályharcot.
A z orosz forradalomnak ezeket a sajátosságait számításba
véve Lenin a kulturális átalakulás tervének kidolgozása során
típusát tekintve két különböző feladatot tűzött az ország elé.
Az egyik feladat Oroszország szélsőséges műszaki-gazdasági
és kulturális elmaradottsága. Ezt úgy lehet meghatározni, hogy
polgári-demokratikus jellegű feladatcsoport, amihez a követke­
zők tartoznak: az írástudatlanság felszámolása, az egyháznak az
államtól, illetve az iskolától való elválasztása; a korabeli terme­
lés szintjének megfelelően a tömegek sajátítsák el a szükséges
ismereteket; a tömegkommunikációs eszközök fejlesztése stb.
Nem nehéz észrevenni, hogy a feladatoknak ez a csoportja nem
általánosan kötelező érvényű : a fejlett tőkésországokban megol­
dották, illetve szocialista forradalom nélkül oldják meg, Orosz­
országban viszont a sajátos viszonyokból fakadnak. A kulturális
forradalom feladatai közé emelni őket így (általános érvénnyel)
nem lett volna helyes.
A másik feladatcsoport, hogy az előbbieket csak a szocialis­
ta jellegű gazdasági és politikai átalakulások bázisán lehet vég­
rehajtani, ami viszont minőségileg új kultúrát eredményez. A
teendőket itt két részre lehet felosztani. Az egyik feladat azt a
követelményt jelenti, hogy „össze kell kapcsolni a győztes szo­
cialista forradalmat a burzsoá kultúrával, a burzsoá tudomány­
nyal és technikával, amely eddig csak keveseké volt” . Azaz: biz­
tosítani kell a tömegeknek az összes kulturális értékhez való
hozzájutás lehetőségét, a népnek kell átadni a kultúra anyagi
alapjait, a burzsoá szakemberek tevékenységét ellenőrizni kell,
a népoktatást szocialista módon kell átszervezni, új alapokon
szocialista értelmiséget kell létrehozni stb. Más szóval arról van
itt szó, hogy meg kell szüntetni a tulajdonos osztályok kizáróla­
gos monopóliumát a kulturális javakra, a kultúrát össznépi tu­
lajdonná kell változtatni.

4

A kulturális forradalom e feladatainak óriási jelentőségét —
azaz a kultúra kisajátítását — aláhúzva Lenin egyáltalán nem
korlátozta a kulturális forradalmat csupán ezekre a kérdésekre
—, hanem a súlypontot áthelyezte a kultúrának a tömegek ál­
tal történő elsajátítására. Vagyis a kommunista formáció kiala­
kulása során (a kultúrában) végbemenő minőségi átalakulások
lényegét nem annyira abban látta, hogy a tömegek hozzá tud­
nak férni az alkotói tevékenység eredményeihez, a műalkotá­
sokhoz, hanem abban, hogy a munkások számára biztosítani kell
az alkotó tevékenység lehetőségét (azaz az aktív, társadalmi je­
lentőségű alkotás folyamatát). „A kulturális forradalom számára
a legfontosabb az — mint mondotta Lenin — , hogy fel kell éb­
reszteni a tömegek kultúra iránti vágyát. Új emberek nőnek fel,
akiket az új társadalmi rendszer szült, és akik ezt a rendszert
egyszersmind létrehozzák.”
Ilyen módon a kulturális forradalom lényege a szellemi ter­
melés egész rendszerének gyökeres átalakítása, minden ember­
nek a kulturális-történelmi folyamat tudatos szubjektumává va­
ló átalakítása: a végső célja pedig az, hogy a személyiség sokol­
dalúan, harmonikusan fejlődjön.
Az elmondottakból az is következik, hogy az ún. „nagy kul­
turális forradalomnak” semmi köze nincs a kulturális forrada­
lom lenini elméletéhez. Kínában a „kulturális forradalom” évei­
ben Mao Ce-tungnak és híveinek ideológiai platformja és gya­
korlati tevékenysége kimondottan politikai célokat tűzött maga
elé: leszámolni a kalandor, szovjetellenes, soviniszta-maoista vo­
nallal szembeszálló pártkáderekkel, és alkotó értelmiséggel. A
hunvejbinek „aktivitása” a kultúra területén hirdetett nihilizmu­
sukkal akadályozta a széles dolgozó tömegek kezdeményezései­
nek növekedését és szellemi fejlődését, fanatizmust szült. Való­
jában a dolgozóknak a kultúrától való eltávolítása Kínában ah­
hoz vezetett, hogy még nagyobb szakadék keletkezett a szellemi
és fizikai munka között. Mao Ce-tung istenítése pedig kioltotta
a nép aktivitását. A személyi kultusz a tömegek alkotó erejével
szembeni hitetlenség, és ezért a hunvejbinek „forradalmisága” , a
kultúra gazdagságának Mao-idézetek kívülről való fújásával va­
ló felcserélése a kultúra frontján végül is ellenforradalomhoz ve­
zet.
A SZOVJET KULTURÁLIS ÉPÍTŐM UNKA T A P A S Z T A LA ­
T A IN A K NEMZETKÖZI JELENTŐSÉGE
A kulturális forradalom a társadalom kapitalizmusról a
kommunizmusra való átmeneteiének egyik legfontosabb tör­
vényszerűsége. Mint ilyen, a kommunista társadalom más tör­
vényszerűségeihez hasonlóan nemcsak általános tartalmi je­
gyekkel, hanem megjelenési formáinak sajátosságaival is rendel­
kezik. Ez bonyolult, soklépcsős folyamat, amely a szocialista for­
radalom győzelme után kezdődik. A konkrét történelmi, nemzeti
sajátosságoktól függően az egyes országokban speciális vonások­
ra tesz szert, és ez rányomja bélyegét a kulturális építés fel­
adatainak megoldási módjára, fejlődésének ütemére stb.
Az a körülmény, hogy a kulturális forradalom mindig kü­
lönböző történelmi és nemzeti fejlődésű országokban zajlik, va­
lamint az a tény, hogy mindez eltérő nemzetközi helyzetben
megy végbe, természetesen nem marad nyom nélkül a kulturális
fejlődésben, és következésképpen valamilyen módon hat a kul­
turális forradalom menetére.
A különböző belső és külső körülmények hatnak a kulturá­
lis forradalom megvalósításának konkrét menetére. Egyesek meg­
gyorsítják és megkönnyítik, másik akadályozzák, lassítják a for­
radalmat. Mindezek a tényezők a különböző nemzetközi helyze­
tekben, a történelmi fejlődés különböző szakaszaiban másképp
fejlődnek és hatnak, ezért a kulturális forradalom minden or­
szágban különböző: a) a társadalom szocialista kulturális átala­
kításának módszerében, b) a nép kulturális életének szocialista
átalakítását végző kulturális intézmények konkrét szervezeti for­
máiban, c) a szocialista kulturális építés megvalósítási ütemé­
ben. A szocialista közösség országaiban végbemenő kulturális
forradalmak specifikumát elemezve mindezeket a momentumo­
kat figyelembe kell venni.

�Így például az NDK és Magyarország kulturális forradalmá­
nak fejlődésére nagymértékben kihatott az a körülmény, hogy
itt éveken keresztül fasiszta rend uralkodott. Ezért ezekben az
országokban, mint sehol másutt a szocialista közösség országai­
ban, az ideológiai munkában fontos helyet foglalt el a fasizmus
örökségével, a nacionalizmussal vívott harc. Ezzel együtt ter­
mészetesen ezekben az országokban a kultúra fejlődésében sajá­
tos, lényeges eltérések is voltak, hiszen az NDK gazdaságilag
sokszorosan felülmúlta Magyarországot.
A szocialista közösség más országaiban is megvoltak a kul­
turális forradalom sajátosságai. Bulgáriában például a kulturá­
lis forradalomra nagy hatással volt az a haladó és forradalmi
hagyomány, amelyet az évszázadok során halmozott fel a bol­
gár értelmiség, amely már a török uralom éveitől kezdve a la­
kosság demokratikus részéből alakult ki.
Ami Csehszlovákiát illeti: a háború előtt magasan fejlett tő­
késország volt, ahol nagy súlya volt a munkásosztálynak. Szer­
vezettsége és tudatossága számos osztályharc során edződött
meg. Itt már, a többi kulturális forradalomtól eltérően, a kul­
turális forradalom előtt nem volt írástudatlanság és a kulturá­
lis-művelődési intézmények egész hálózata alakult ki. Ugyan­
akkor — éppen a magas gazdasági fejlettség következtében —
az értelmiség jelentős része származását és tevékenységi körét
tekintve a burzsoáziához kapcsolódott, erős antimarxista be­
ütéssel, a polgári-demokratikus illúziók terhét viselve a vállán,
ami természetesen lassította az ideológiai és kulturális szférában
a forradalmat. (Ez többek között megmutatkozott 1968-ban is.)
Ismétlem hát: minden más szocialista országban sajátos és
igen lényeges specifikummal bírnak a kulturális forradalmak.
Elég csak arra emlékeztetni, hogy milyen nehéz körülmények
között kezdődött meg a kulturális építés Vietnamban, Kubá­
ban.
Így beláthatjuk, hogy a kulturális forradalom mint a kom­
munista formáció kialakulásának általános törvényszerűsége,
minden országban sajátosságokkal rendelkezik. Ezek, mint mon­
dottam, a különböző népek konkrét történelmi-nemzeti fejlődé­

Sikerek, gondok, remények
Nem sok ideje annak, hogy e lap hasábjain a képzőművé­
szethez fűződő kapcsolatomról, elfogultságomról vallottam.
Könnyen és szívesen tettem ezt, mert igaz, s mert annyi szépet
és jót sorolhattam fel eredményként, hogy elfogultságomat a
tények sora már önmagában is magyarázta. Ám az is természe­
tes, hogy vajmi keveset érne az olyasféle szeretet, amely a nap­
fényes örömök idején
határtalan,
ha azonban az esőt
gérő első felhő megjelenik, annak már puszta látványára jég­
verést kiált, s tagadja minden korábbi vonzalmát. Nos, amikor
most néhány gondról szeretnék szólni, ugyanannak a képzőmű­
vészetet becsülő kötődésemnek alapján teszem, ahogyan koráb­
ban a sikerekről igyekeztem számot adni.
Kiegészítésül pedig még annyit: nem ijesztő, kiúttalanságot,
vagy vétkes tévedést jelző, hanem csupán az élet alakulásából
e
t rmészetesen adódó gondokról ejtek itt szót (s nem is bizonyos,
hogy mindenben igazam van).

Ahhoz, hogy mondandóm indítékai világosak legyenek, el­
engedhetetlenül sorba kell szednem — szélesebb horizontú meg­
közelítéssel — képzőművészetünknek az utóbbi években elért
eredményeit, és a minőséget, a művészeti közéletet érintő prob­
lémákat.
Szinte közhelyszerűen ismert tény, hogy képzőművészetünk
az elmúlt másfél évtized során szinte soha nem tapasztalt mó­
don kiteljesedett. Kulturális politikánk koncepciója, a művé­
szetirányítás — s nem utolsósorban a szocializmus építésének
eredményei — olyan nyugodt alkotói légkört és munkafeltéte­

séből származnak. Minden különbség mellett a fő azonban a ki­
alakuló kultúra közös tartalma. Innen ered, hogy a kulturális
forradalom, az új kultúra megteremtésének lenini eszméi reali­
zálásáért és alkotó fejlesztéséért az SZKP által vívott harcban
szerzett tapasztalatok óriási nemzetközi jelentőségűek. Október
jelentőségét méltatva Lenin a mi forradalmi tapasztalatunkról
azt mondotta, hogy „minden országnak mutat valamit, és egész
lényegeset, ami elkerülhetetlen és már a közeljövőben megvaló­
sul”. Ezek prófétai szavak voltak. A szocializmus egész menete
és folyamata, a szovjet kultúra alakulása jelenleg is nagy ta­
pasztalat és iskola a szocializmus kommunista és munkáspártjai
számára: akik alkotó módon alkalmazták és alkalmazzák is a
társadalom szocialista átalakításának szovjet tapasztalatait a ma­
guk országainak körülményeire. S a Szovjetunió, a mi pártunk
is átveszi mindazt az értékes tapasztalatot, amit ezeknek az or­
szágoknak a kulturális, műszaki-tudományos fejlődése eredmé­
nyezett. Ez különösen erősen megmutatkozik a szocialista rend­
szer országainak sokoldalú, sokféle kulturális együttműködésé­
ben, a tudomány, technika, művészet, felsőoktatás, rádió, tele­
vízió, sport, valamint a városok, szovhozok, kolhozok, tudomá­
nyos akadémiák, tudományos intézetek, színházak, írószövetsé­
gek együttműködésében stb. Ez a valódi testvéri együttműkö­
dés, az új élet építéséből adódó tapasztalatok baráti kicserélése,
amiben világosan kifejezésre jutnak a proletár internacionaliz­
mus elvei, a szocialista országok népei és pártjai alapvető érde­
keinek és nemes eszméinek megbonthatatlan egysége.
A szovjet szocialista kultúra és más szocialista országok kul­
túrája tovább erősödik, tökéletesedik, gazdagodik és fejlődik Le­
nin örök, nagy tanításainak alapján. A szocialista országok a
kulturális forradalom megvalósítása során a kommunizmus kö­
zös kultúrája felé haladnak, amely magába foglalja mindazt,
amit a múltban hoztak létre, és ami az emberiség kulturális fej­
lődésének egy új, magasabb foka lesz.
E. A. Baller
Részlet E. A. Baller azonos című tanulmányából.

leket biztosítottak, hogy képzőművészetünk Sokszínűen és szín­
vonalasan volt jelen társadalmunk mindennapjaiban. Különbö­
ző, a felszabadulás után formálódott művészeti ág (mint pél­
dául az önálló képgrafika, az egyre szélesebb körű feladatokkal
találkozó alkalmazott grafika, vagy a közösségi feladatok új
szemléletét és megoldást kívánó hatására életerőre kapott mu­
rális „műfaj”) végérvényesen nagykorúsodott. Eltérő eszközök­
kel, de hagyományt tisztelve, s a világ képzőművészetének ered­
ményeire is figyelve dolgoznak az alkotók, s nem túlzás azt ál­
lítanunk, hogy minden nagyjából körülhatárolható törekvésnek
megvoltak az igazán figyelmet érdemlő egyéniségei is. A hagyo­
mány és korszerűség összefüggéseit kutató szakmai kísérletek az
eszközök gazdagodását segítették elő; az elsősorban magatartás­
ban érzékelhető extravagancia pedig lényegében inkább a mű­
vészeti közélet perifériáján okozott figyelmet igénylő gondokat.
Természetesen a törvényszerűen kiteljesedő képző- és ipar­
művészet társadalmasodását igen komolyan segítette, ösztönözte
a megélénkülő, s egyre színvonalasabbá váló mecénáló munka.
S most e tevékenységen nem elsősorban az egzisztenciális és
szakmai-erkölcsi elismerés természetes folyamatát értjük, hanem
azt
a
felelősségteljes
munkát, amely
az
anyagi
ösz­
tönzés közvetlen ígérete nélkül is a közönség, a befogadók oldalá­
ról közelítve biztosította a művek társadalmi szintű nyilvánossá­
gát. Zömmel hagyományos formák — pl. kiállítások, tárlatve­
zetések stb. — megújításában valósult meg a közvetett, művésze­
ket és művészetet befolyásoló tevékenység, de újabb formák is
születtek (pl. brigádkapcsolatok, szocialista szerződések stb.), s
ezek igen hatásosan egészítették ki a központi szakmai fórumok
körét. Bízvást állíthatjuk, hogy a mára már országos jelentősé­
gűvé és hatásúvá vált vidéki kulturális, helyesebben képző- és
iparművészeti centrumok e speciális művészetpártolás eredmé­
nyeként fejlődtek azzá, amiért a kulturális közéletben számon

5

�tartják őket. (E f olyamatról éppen Salgótarján ilyen jellegű sze­
repéről szólva hangzott el a bevezetőben említett vallomásom.)
Ez az egészséges, s a társadalom egyre igényesebben növek­
vő érdeklődése által is igazolt munka azonban az utóbbi időben
mintha lassúbb tempój'ú, s eredménytelenebb volna; olykor a
megszokás kényelme, vagy éppen a tanácstalanság bizonytalan­
sága érződik a hanyatló színvonalon. Vajon mi lehet az oka? El­
fáradtak volna a képző- és iparművészet eddig fáradtságot nem
ismerő, önzetlen propagátorai? Lehet, de valószínű, hogy a si­
kerélmény elmaradása okozza a fáradtságot, s nem az értelmes
munka terhe. Vagy talán a képzőművészet küszködik olyan ne­
hézségekkel, hogy produktumaiban érződik a küszködés kínja,
s a művek a katarzist okozó minőségükből veszítettek volna?
Valószínű, hogy ebben is van igazság. De közelebb kerülünk a
helyzet megértéséhez, ha a két összetevőt — amelyek lényegében
egymást feltételezik a kölcsönös ösztönzés összefüggésében —
egyszerre vizsgáljuk. Úgy vélem, arról van szó, hogy a művé­
szetpártolás gondjai komolyan befolyásolják a művek számának,
minőségének kérdéseit; s a pártolók munkáját már nem min­
dig ösztönzik (vagy éppen visszafogják) a kortárs képzőművé­
szetben olykor tapasztalható értékmegítélési bizonytalanságok,
a hullámzó színvonal, s azok a művészeti közéletben zajló viták,
amelyek érdekellentéteken alapulva, szakmai köntösben szólnak
hagyományokról, korszerűségről, elkötelezettségről. Ezekben a
polémiákban olykor még a „hivatásos” kritikai gyakorlat is in­
kább a zavart segíti, semmint az eligazodást.
Nem arra szeretnénk vállalkozni, hogy e helyen képzőmű­
vészetünk fejlődésének problémáit elemezzük. Az alapkérdések
ismertek, s erről nagyon világosan és egyértelműen szólt a XI
kongresszus is, amikor a művészetek és a valóság viszonyát ele­
mezve a társadalom valóságos kérdéseire való reagálásra, az el­
kötelezett közéletiségre, s a „népről a népnek érthetően” prog­
ram követésére hívta fel az alkotók figyelmét. Tagadhatatlan
hogy a gondolatok érvényessége jókor és szükségszerűen ró fel­
adatokat képző- és iparművészetünkre. Tapasztalhatjuk ugyan­
is, hogy a korábbi évek kísérletező kedve nem ritkán már vég­
ső célként jelenik meg egy-egy alkotó vagy alkotói csoport prog­
ramjában; hogy a szakmai, esztétikai kérdések jogos hangsúlyo­
zása olyan előjellel történik, mintha a művészet társadalmi kö­
tődése másodlagos lenne. Ehhez járul a különleges jogok vindi­
kálása, azaz egy esztetizáló szakmai színvonalra hivatkozással a
kizárólagosságra való törekvés, amelynek végső célja az egzisz­
tenciális és erkölcsi elismerés forrásainak birtoklása.
A dolog természetes rendjéből adódik, hogy ellenhatásként
erőteljesebb hangon szólnak azok, akik a közéletiséget színvo­
nalengedménnyel óhajtják megvalósítani; nem választják szét
a műben és a közéletben megnyilvánuló világnézeti tartalma­
kat; s egyenlőséget tesznek ideológia, politika, műalkotás és
alkotói magatartás közé. A két pólus között feszülő ellentmon­
dásba olykor még az is zavart okozóan játszik bele, hogy áttéte­
lesen vagy közvetlenül polémia folyik a hagyományokhoz való
viszony és a világ eredményeire is figyelő kortársi érdeklődés
szakmai, politikai, kulturális tartalmának megítélése körül. Úgy
mintha ebben is csak a végletek léteznének. Mindez a művészei
színvonalának, a további kibontakozásnak visszafogása mellett
kulturális politikánk megértésében, célkitűzéseink megvalósítá­
sában is gondokat okoz.
Szakmai vitákban, közéleti eszmecserékben, a művészet je­
lenét, holnapját taglaló elmélkedésekben olykor a kelleténél
hangosabban, s nemegyszer elemző indoklás nélkül, csak úgy
általában említve hangzik az elvek és gyakorlat közötti ellentél
zavarára való hivatkozás. Természetes dolog, hogy bizonyos el­
téréseknek — már ami a konkrét helyzet konkrét körülményeit
illeti — lenniük kell, de ezek abszolutizálása különösen csak a
deklarálás szintjén, végső soron a helyes elvekben való kételke­
déshez is elvezethet. S csak azt eredményezheti, hogy ahol tény­
leg probléma van, elmarad a konkrét, korrigáló vagy számon­
kérő fellépés. Kissé talán ennek eredménye is, hogy a fentebb
említett problémák — a „végletek csatája” figyelmet és külön
erőfeszítést kívánó jelenséggé nőhettek művészeti közéletünk­
ben. Ez pedig befolyásolja a mecénások munkáját is.

6

Arról van szó ugyanis, hogy a korábbi nagy lendületű fej­
lődéshez igazodó művészetpártolási formák ma már nem min­
dig képesek hibátlanul betölteni feladatukat. A képző- és ipar­
művészet a maga gondjaival küszködve keresi a továbblépés le­
hetőségeit. Ugyanakkor az is tény, hogy a kibontakozási folya­
mattal együtt nagymértékben nőtt a társadalom érdeklő­
dése a vizuális, s ezen belül a képző- és iparművészet iránt. A
különböző művészeti ágak között — s ezt nem értékítéletként
mondom — bizonyos mérvű átrendeződés zajlott és zajlik le a
társadalom életéhez való kapcsolódás tekintetében. A lakásépí­
tési program például keresetté tette az iparművészetet. A köz­
téri munkák mindennapjaink természetes részévé formálták a
képzőművészet bizonyos ágait; a könyvillusztráció természetes­
sé a grafikát; a kereskedelmi kultúra szükségessé az alkalma­
zott grafikát stb. Az alapvető kapcsolódási formákban nincs is
probléma, azokban a szükségszerűség, s a tudatosan formálódott
igény törvényei biztosítják a rendet és a folyamatot. Az elmúlt
évben például 10,5 millió látogatója volt a múzeumoknak. Ez,
úgy hiszem, önmagában elég bizonyítéknak.
Van azonban olyan terület is — ez is jelentős, ha nem a
legjelentősebb része a művészetpártolásnak — , ahol áttételesebb
a mű és közönség közötti kapcsolat, ahol nem a direkten jelent­
kező konkrét feladat inspirálja az alkotót. Úgy lehetne talán
megfogalmazni, hogy itt az alkotói folyamat egészéről van szó,
s arról a mű-közönség kapcsolatról, ahol a nézők már a „kész tények”-kel találkoznak. Ezt segítette a már eddig annyiszor említett
művészetpártolás, s többek között e munka problémái jelzik a
sikerek mellett hol jelzésszerűen, hol elég hangosan jelentkező
gondokat.
S most nem a korábbi dicséret visszavonását szeretném dek­
larálni, hiszen azok a hozzávetőleg másfél évvel ezelőtt írott
dicsérő szavak igazak voltak — s lényegében még ma is orszá­
gos szinten példaadó Nógrád megye és Salgótarján művészet­
pártolása. A sikerek és a mecénások hozzáértő szeretete jogosít
fel arra, hogy — a véleményem szerint — e téren jelentkező problé­
mákat épp ebben a körben kíséreljem meg vázolni. Itt azért,
hogy tovább is az eddigi jó úton folyjon a munka, máshol pe­
dig, hogy a példán okulva kezdjék el, vagy tereljék helyesebb
irányba a mecénási tevékenységet.
Salgótarjánban például a város új vizuális közegét biztosító
építészeti programmal együtt alakult a kiállítási program. A
tavaszi tárlatok sora; a zománcbiennálé. a Derkovits-galéria, s
más, időszaki bemutatók a színvonal mellett az érdeklődés, a
megnyilvánuló közönségkapcsolat tekintetében is város- és me­
gyehatárokon túli példával szolgáltak. S a közönség még hűsé­
ges. De szabad legyen ünneprontóként jeleznem, hogy a leg­
utolsó tavaszi tárlat már „nem volt az igazi” , s azt sem szé­
gyen bevallani, hogy a legutolsó zománcbiennálé egy kicsit fias­
kónak tekinthető. Ebben az elöljáróban említett gondok mellett,
szerény véleményem szerint, ludasak a mecénálók is. Ma már ke­
vés a kiállítási lehetőséget biztosítani; a megnyitón ünnepélyes,
szép szavakkal a művészet értelméről szólni. Sokkal többre van
szükség, mert a feladat s „tét” nélkül ismétlődő tárlatokat kikezd­
heti a megszokás unalmának szürkesége, s az ismétlés egyhan­
gúsága. Feladatokat és feltételeket kell szabni, mert a ma már
joggal sokfelé járónak mondható közönség, a másik helyen már
látott munkákat nem biztos, hogy szívesen nézi. Sőt, a helyi,
valóságosan is „közvetlen mecénásnak” tekinthető közönség még
meg is sértődhet, ha csak ennyire becsülik. A szép eredménye­
ket maga mögött tudó művészetpártolási munka most érkezett
el legnehezebb feladatához: programot kell adnia. Programot
kulturális politikánk célkitűzései, a művészi minőség törvényei,
s a közönségért való felelősség parancsai szerint. Nem elég csak
bábáskodni, a folyamatba be is kell avatkozni — s akkor, sze­
rény véleményem szerint, nem lesz a természetesnél hullám­
zóbb a színvonal; s nem lesz a megszokás szerint leírható ese­
mény a képző- és iparművészet nyilvánosság elé lépése.
Tudom, hogy igaztalan lenne, ha e véleményem épp itt, az or­
szágnak ezen részén jelentene szigorú kritikát, hiszen máshol ta­
lán sokkal inkább igazak ezek az állítások. De a felsorolt gondok
esetleg vihart okozó forgatagának előszele már érezhető, s éppen
az eddigi jó munka biztos alapja teheti elviselhetővé az ag g ó­

�dást magában hordó kételyeket. Azt is tudom, hogy nehéz
munka a művészetpártolás — itt a fáradozásért nincs azonnal
térülő ellenszolgáltatás. Csak a folyamatos és hosszú munka
örömét, keservét vállalva számíthatunk az azt honoráló ered­
ményekre: a vizuálisan művelt és érzékeny, a képző- és iparművészetet szerető közönség elismerésére és megbecsülésére. Ar­
ra, hogy e művészeti ág értékeit értő, az azt felhasználni; azzal

Madách-emlékérmesek
„megvallatása”
A Nógrád megyei Tanács végrehajtó bi­
zottsága 12 évvel ezelőtt
alapította a Ma­
dách-emlékérmet, amellyel — a
madáchi
életmű örökségének szellemében — megyénk
művészeti életének felvirágzását, szélesebb
körű kibontakozását kívánta elősegíteni. Az
emlékplakettet kezdetben (minthogy művé­
szeti díjként létesült) a megyében és azon
kívül élő alkotóművészek kapták.
Néhány
év óta azonban a közművelődés munkásai,
művelődő kisközösségek, közéleti személyi­
ségek is részesülhetnek e kitüntetésben, ha
munkájukkal számottevő mértékben járultak
hozzá a megye szellemi, kulturális életének
gyarapodásához, fejlődéséhez,
következetes,
áldozatos munkájukkal nap mint nap példáz­
zák a madáchi örökséget.
Az idei kitüntetettek is az utóbbiak kö­
zűl valók: közéleti emberek. Dr. Vonsik Gyu­
la, a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat
főtitkára, a megyében végzett politikai, mű­
velődésirányító munkában és a
megyei is­
meretterjesztő munka feltételeinek fejleszté­
sében szerzett érdemeket.
Mendele Ferenc,
az Országos Műemléki Felügyelőség tudomá­
nyos igazgatóhelyettese és dr. Román And­
rás, a felügyelőség műszaki tanácsadója Hol­
lókő falurekonstrukcióját tervezte meg, illet­
ve kivitelezi. Dr. Boros Sándor, az MSZMP
Nógrád megyei Bizottságának titkára a tu­
dományos és kulturális élet
irányításában
végzett közel két évtizedes munkájáért ré­
szesült a kitüntetésben.

Dr. Vonsik Gyula életének Nógrád megyé­
hez fűződő kapcsolatai felidézésével kezdi
vallomását:

— Salgótarjánban születtem.
Édes­
apám a Rimamurány-salgótarjáni Vasmű
R t. kovácsa volt. A salgótarjáni acélgyár­
ban szabadultam fel géplakatosként 1948ban, de nemsokára propagandista-tanfo­
lyamra küldtek, majd 1949 szeptemberé­
ben végérvényesen elszakadtam az acél­
gyártól. Tulajdonképpen azóta dolgozom
függetlenített politikai munkásként. Pécs
kivételével az ország valamennyi nagyobb
városában dolgoztam. Az ellenforradalom
után az MSZMP Központi Bizottságának
utasítására tértem vissza Nógrád megyé­
be, s a megyei pártbizottság apparátusá­
ban ideológiai és kulturális feladatokkal
foglalkoztam. 1962-ben a Szovjetunióba
kerültem aspiránsnak, s filozófiai témá­
ban kandidáltam. 1970 óta vagyok a TIT

élni tudó közönség minden tagja gazdagabb egyéniségként vég­
zi mindennapi munkáját a szocializmus építésében. Mi mindent
kell még ezért az eredményért elvégezni! De úgy hiszem, érde­
mes. Mert csak így: értelmes munkával, orientáló erővel mecé­
nálhatjuk művészeinket, és szolgálhatjuk becsületesen a társa­
dalom és művészet kapcsolatának ügyét.
Bereczky Loránd

főtitkára...
Ennyi a tömör
életrajz
amelyben a Nógrádban töltött évek talán
a legfontosabbak. Ott kaptam az indítta­
tást, ott tanultam meg a munkában az
igényességet, a határozottságot, az egye­
nességet és következetességet, azt hogy
a munkát csak úgy lehet becsülni, ha az
ember érzelmileg is kötődik hozzá
— Elbeszéléséből is érezhetjük, hogy j ó
ismerője a megye régibb és mai életének:
hogyan vonna mérleget közöttük?

— Valamikor a felszabadulás tájékán
Nógrád megyét tudatilag a
legsötétebb
területek közé sorolták. A megyében ke­
vés magas képzettségű ember élt, s tudo­
mánytermelőként Nógrád nem jelentke­
zett, az embereknek a tudománnyal való
találkozása is szinte lehetetlen volt. A pa­
lóc népben élő kitörni akarás, rátartiság,
erős lokálpatriotizmus aztán a felszabadu­
lás után megnyilvánulási lehetőséget ka­
pott. Amikor például az országban
na­
gyon kevés szavazatot kaptak a kommu­
nisták, akkor Nógrád
megyében jóval
többet, gondoljunk a ’45-ös, ’47-es válasz­
tásokra. Ebben természetesen benne volt
a politikai meggyőződés, de az is, hogy
meggyőződését a nép végre ki is fejezhet­
te. Megmutatkozott ez a termelési ered­
ményekben, a széncsatákban, egyebekben.
S tulajdonképpen ez a kitörni akarás je­
lentkezett aztán a szellemi élet területén
is. 1956 előtt, sajnos, ez a törekvés nem
nagyon tudott kifejeződni, vagy legalább­
is nem kapott elég támogatást a megyei
politika, az irányítás alakításában. Ezért
látható jelei 1956 után jelentkeztek. Eh­
hez azonban egyénenként is fel
kellett
készülni, mert ha a vezetés
oldaláról
igényességet látnak az emberek, akkor a
többi már — ahogy mondani szokták —
gyerekjáték.
— A vidék szellemi életét bizonyos kö­
rökben gyakran szokták a fővárosival össze­
vetni, s általában egyértelműen alacsonyabb
rendbe sorolják. Helyesen következtetnek-e?

— A provincializmus, amit én mindig
idézőjelbe tennék, szerintem, ha
még
nem is minden összefüggésben, de elvesz­
tette értelmét. A valóságban
ma
már
nincs vidék és Budapest. Csak: van, ami­
ben Budapest, van, amiben a vidék a
jobb, amiben többet tett. Mert ki tudná
bebizonyítani, hogy a városfejlesztés nem
Salgótarjánban történt
átgondoltabban,
esztétikusabban, mint akár Budapest bár­
melyik részében. A köztéri szobrokat te­
kintve pedig Nógrád megye koncepcióban
messze meghaladja — tapasztalatból tu­
dom — bármelyik fővárosi kerület tevé­
kenységét. A főváros most készíti el mo­

nográfiáját, Nógrád megye már elkészí­
tette. Már nemcsak budapesti művészek
neve ismert külföldön, hanem Czinke Fe­
renc, Lóránt János nevét is ismerik. A
megye politikai kisugárzó ereje sem állít­
ható szembe úgy és nem degradálható
úgy, hogy az a fővárosé után következik.
De a fő problémát én nem is ebben lá­
tom. inkább abban, hogy az
értékeket
nem tudatosítjuk eléggé az ott élőkben.
— Ebben az ismeretterjesztés
jelentős
szerepet vállalhat: hogyan vélekedik a me­
gye ismeretterjesztő tevékenységéről?

— Szívügyem a munkások közötti is­
meretterjesztés és az értelmiség összefo­
gása. Ebben tervszerű, jó munkát végez­
nek a megyében. A természettudományos
műveltség emeléséért viszont többet kel­
lene tenni
— 1975 jelentős esztendő a megyei is­
meretterjesztés életében: Salgótarjánban el­
ső ízben rendezték meg a nyári egyetemet, s
átadták rendeltetésének a T IT továbbképzé­
si központját. Véleménye
szerint
milyen
perspektívák állnak ezek előtt?

— A salgótarjáni ifjúságpolitikai nyári
egyetemet nem egy tudományágra építve
hozták létre, mint a többit, hanem
egy
társadalmi feladatra. Egy társadalmi ré­
tegnek, az ifjúságnak a helyzetét, tevé­
kenységét, irányítási és nevelési kérdése­
it kívántuk középpontba állítani. Úgy
gondoltuk, hogy a megye ehhez rendel­
kezik elég politikai erővel, tapasztalattal.
Sikerült tapasztalatokat
gyűjteni, s ha
így halad, akkor ezt a nyári egyetemet
a külföld előtt is nyugodtan megnyithat­
juk. Ami a továbbképzési központot illeti,
szintén nagy perspektíva előtt áll. A TIT
hivatásos apparátusának továbbképzése itt
történik. Ez két szempontból is jó: több
Nógrád megyei vehet részt a munkában,
hiszen helyben vannak, másrészt itt cse­
rélik ki a tapasztalatokat és innen is visz­
nek el. De létrehozásakor egy kicsit arra
is gondoltunk, hogy később nemzetközivé
szélesítjük, hiszen az intézmény
felsze­
reltségénél fogva bármiféle nemzetközi fó­
rum megrendezésére alkalmas.

Mendele Ferenc és
dr. Román András
építészek megosztva kapták az emlékplaket­
tet. Különböző egyéniségű emberek,
akik
más-más úton jutottak el közös munkájuk­
hoz. Hollókő rekonstrukciójához is. Mende­
le Ferenc Ybl-díjas építész már
egyetemi
évei alatt eljegyezte magát a népi építészet­
tel,
dr. Román András mérnök-kandidátus
viszont csak az egyetem
befejezése után,
közel másfél évtizeddel később került, a bűv­
körébe.

7

�— Mint építészjelölt, úgy találtam —
emlékszik a kezdetekre Mendele Ferenc
—, hogy a jó építészek mindenütt
népi
építészettel is
foglalkoznak.
Éppúgy,
mint Bartók a zenében, a tiszta forráshoz
nyúltak, és tulajdonképpen így lettek jó
építészek; még akkor is, ha
alkotásaik­
ban ezek a hatások, jegyek nem
direkt
módon jelentkeznek. De a népi építészet­
ben nem is az únos-untalan
fotografált
külső jegyek az érdekesek, hanem a ben­
ne megtestesülő magatartás és racionális
gondolkodás, melyet az építészetnek
el
kell sajátítania. Az ötvenes évek közepén
a fiatal építészek egy része ezt megérez­
te, és később (mint például Finta József)
nagyon híres tervező-építész lett. Egyrészt
tehát felismerték, hogy a népi építészet
forrása és alapja az építészet megújhodá­
sának, másrészt hittek az újabb kori tör­
téneti értékek megőrzésének fontosságá­
ban.
— Nagyon rossz rajzkészségem van
— jelenti ki tárgyilagosan
dr. Román
András. — Ezért tervezéssel, noha az épí­
tész számára ez a legalkotóbb, leggyönyö­
rűségesebb munka, sohasem foglalkoztam.
Olyan munkaterületet kerestem, ahol el­
méleti munkával és kivitelezéssel foglal­
kozhatom. Dunaújvárost akkor
kezdték
építeni, amikor végeztem, odamentem ki­
vitelezőnek. Aztán tíz év múlva az Épí­
tésügyi és Városfejlesztési
Minisztérium
területfejlesztési főosztályára kerültem, és
tulajdonképpen itt oltották belém a mű­
emlékvédelemnek és a városrendezésnek
-a közös szemléletét. Gyakorlati munkám­
nál és tudományos érdeklődésemnél fog­
va igyekszem műemléki
együttesekkel
foglalkozni — legyenek
azok falusiak
vagy városiak. A hollókői
munkálatok
irányítása, összefogása is az én felada­
tom.
— Mit adhat a népi építészet — és ál­
talában a műemlékvédelem — a ma egyre
modernebb, városiasabb körülmények között
lakó embernek?

— Pogány Frigyes úgy
fogalmazta
meg — válaszol Mendele Ferenc — , hogy
a műemléki érték gyakorlatilag történeti,
eszté tikai és etnikai érték. Ez a hármasság
érvényes a műemlékvédelemben. A népi
építészettel kapcsolatban azonban
még
ma is él egyféle romantikus elképzelés,
amely az esztétikai értékét becsüli több­
re: a szép tornácot vagy a muskátlis ab­
lakot például. Holott történeti és etnikai
értéke izgalmasabb. A
népi
építészet
ugyanis alkotásaiban mindenkor (de leg­
alábbis a X IV —XV. századtól kezdve)
függvénye volt az uralkodó osztály építé­
szetének, a történeti stílusoknak.
Azok
átértékelésével alakította ki a maga esz­
tétikai rendjét és ennek megfelelően épí­
tett. Ha tehát csak ezt az oldalt kutatjuk,
tévúton járunk, mert akkor tulajdonkép­
pen azt a forrást kellene néznünk, ame­
lyikből merített. A magatartás, a racio­
nális gondolkodás a lényeg, s ezt
kell
megértenie belőle a ma emberének is.
— Hollókő műemlékvédelmével mikor
kezdett foglalkozni a Felügyelőség?
— A z ö tv e n e s é v e k k ö z e p é n k é s z ü lt

el a megye topográfiája, s Varga László

8

„dolgozta fel” Hollókőt. Az ámbitusos ut­
casor, amely körülbelül nyolc házból áll.
bekerült aztán az 1960-ban készített or­
szágos műemléki jegyzékbe, s az első rá­
fordítás egy évvel később már meg
is
történt. A topográfia készítésekor az or­
szágban minden tizedik település olyan
volt, mint Hollókő. A kormány és a fel­
ügyelőség érthető módon arra az
állás­
pontra helyezkedett, hogy a műemlékvé­
delem számára az anyagi
eszközöket az
idegenforgalmi centrumokban (például a
Balaton környékén, a Duna-kanyarban)
kell biztosítani. A
Balaton környékén
még 1966-ban is 11 olyan település volt.
amelyet múlt századi vagy korábbi álla­
potában meg lehetett volna menteni. Hol­
lókő műemlékvédelmét tehát „házon be­
lül” is nehéz volt elfogadtatni. Már csak
azért is, mert a falu 1909-ben
teljesen
leégett, s az új házak a leégett alapon,
a népi építészeti hagyományok átértéke­
lésével, 1909— 1911 között épültek; s a hat­
vanas évek közepén még tartotta magát
az a szemlélet, hogy igazán történeti ér­
téknek csak a múlt század 60—80-as évei­
ben keletkezett épület tekinthető. Terve­
inkben Hollókő egészen a végén szerepelt:
Kőszeget, a Balaton környékét is előbbre
helyeztük. Ha a megye akkori és későbbi
vezetői nem tanúsítanak megértést, nem
állnak mellénk, nem támogatnak, akkor
talán Hollókő is úgy jár, mint több más
Veszprém megyei község, amelyek
mű­
emlékileg értékesebbek voltak, de hagy­
ták tönkremenni őket.
— Mikor készítették el Hollókő falure­
konstrukciós tervét?

— A megyei tanáccsal végigkonzultálva, Komjáti Attila munkatárssal, 1968ban tettük le az asztalra — feleli Men­
dele Ferenc. — Nagyon érdekes munka
volt, mert rekonstruálni akartuk az ere­
deti térbeli mozgást is, az épületek rend­
szere és struktúrája alapján. A tervdoku­
mentáció háromnegyed része
tulajdon­
képpen szociológiai felmérés. Nemcsak az
épületeket írtuk le,
hanem azt is, kik
laknak benne, hogyan élnek, ragaszkod­
nak-e hozzá. Mindezek alapján szűrtük ki,
hol építsük fel a közösségi épületeket,
melyeket hagyjuk meg saját kezelésben.
A vizsgálódások alapján az éttermet a ré­
gi kocsma közelében helyeztük el, a ta­
nácsházát is visszahoztuk a
központba.
Meg kívántuk menteni az eredeti telepü­
lésszerkezetet, amelynek igénye és lehető­
sége a falvak rekonstrukciója
esetében
korábban fel sem merült. Ez a településszerkezet speciálisan északkelet-magyar­
országi, nincs ilyen a
Kárpát-medence
többi részén, sem máshol. További célunk
volt a településhez tartozó táj, környezet
megmentése.
Amikor
Gadrola,
az
UNESCO nemzetközi műemléki szerveze­
tének olasz elnöke néhány évvel ezelőtt
itt járt, és hallotta, hogy a falu
északi
oldalát és a vár körüli
legelőket nem
tagosítják be, rendkívül megörült. A kör­
nyező országokban általában
múzeum­
falukat csinálnak, mi viszont élő, a népi
értékeket őrző szocialista falut akarunk.
Plovdivban egy konferencián épp ez
a

terv váltotta ki a legnagyobb
érdeklő­
dést és vitát.
— Vannak dolgok, amelyekről
az
ember el sem hinné, hogy az egész világ
beszél róluk — jegyzi meg
dr. Román
András. — Hollókő ilyen. A szakemberek
ismerik az egész világon. 1972-ben Mexi­
kóban, a városrekonstrukciós szümpozio­
non Hollókőről is beszéltem, s az elkép­
zeléseket nagyon sokra értékelték. Miért?
Mert ilyen átgondolt és tudatos építése
egy falu sorsának, jövőjének kevés van
a világon. Nem szabad Pompejit vagy
Gyűrűfűt csinálni. Akkor van igazi érté­
ke a műemléknek, ha a település város­
ként vagy faluként marad fenn. Hollókő­
nek is csak így van értéke: és addig lesz,
amíg élő faluként létezik.

Dr. Boros Sándor, az M SZM P Nógrád
megyei Bizottságának titkára a megye kultu­
rális, szellemi életének eredményeiről, fejlő­
déséről, a megoldásra váró, sürgető felada­
tokról nyilatkozott.
— Mi jellemezte Nógrád megye közmű­
velődését az elmúlt másfél évtizedben?

— A megye számára az egyik fő kér­
dés az volt, hogy a múltból örökölt mű­
veltségi elmaradottságot felszámoljuk, s
ezzel egyidőben a szocialista építés tá­
masztotta műveltségi igényekhez gyors
ütemben felzárkózzunk.
Elmondhatjuk,
hogy jelentős lépést tettünk előre ezen a
téren; a korábbi nagymértékű elmaradás
csökkent — bár még nem szűnt meg. Ezt
egyrészt tényleges eredményként
érté­
keljük, másrészt viszont feladatainkat is
megszabja.
Milyen területen léptünk különösen
nagyot előre? Elsőként az iskolázottság
színvonalának, főként a munkások isko­
lázottságának, szakképzettségének,
álta­
lános műveltségének emelkedését említe­
ném. A felszabadulást követően az álta­
lános és középiskolát végzett lakosok szá­
ma egyaránt nyolcszorosára emelkedett,
az egyetemet, főiskolát végzetteké több
mint négyszeresére. A fejlődés legszem­
betűnőbb tényezője azonban természete­
sen az ifjúság műveltségének emelkedése:
a megyében tízből kilenc fiatal elvégzi az
általános iskolát, és közülük a túlnyomó
többség — 80 százalék — középfokon ta­
nul tovább. Ez a legfontosabb biztosítéka
annak, hogy a régi elmaradásunk hason­
ló mértékben nem termelődik újjá.
Azt hiszem, a „művelődés intenzitását
legkifejezőbben az eredmények ténysze­
rű mutatói jellemzik. Tíz évvel ezelőtt
például még a megyeszékhelyen is évente
három-négyszer került sor színházi elő­
adásra. Ma a szolnoki és a debreceni
színházzal
együttműködve
rendszeres
színházi program valósul meg, s
1975ben a megyei művelődési központban a
színházi bemutatókat átlagosan kétezren
tekintették meg. 85—90 százalékban bér­
lettulajdonosok. Hasonló eredményt „szá­
molhatunk el” a képzőművészeti művelt­
ség, a könyvvásárlások, a könyvtári ol­
vasók számának fejlődése területén.

�— A megye közművelődésének másfél
évtizedes eredményeit ismerve világosan ér­
zékelhető az a művelődés iránt megnöveke­
dett társadalmi igény, mely az egyének mű­
velődési szokásaiban realizálódik. Ezt a ked­
vező fejlődési folyamatot milyen erők segí­
tették elő?

— A szocialista építés általános köve­
telményei
mellett feltétlenül szólnunk
kell a pártszervezetek tervszerű kulturá­
lis irányító munkájáról. Intézmények lé­
tesültek. javultak a személyi feltételek.
Művelődési eredményeink elérését nagy­
ban segítette továbbá, hogy jelentősen
nőtt a megyében dolgozó értelmiségiek
száma, a megyei tanács, a városi pártés tanácsi szervek megkülönböztetett fi­
gyelemmel foglalkoztak a feladatokkal és
mozgósították erre mindazokat, akiknek
szerepük lehetett a fejlődés megvalósítá­
sában.
— Tapasztalata szerint milyen közvetlen
hatása volt a közművelődés-politikai határo­
zatnak?

— A párt Központi Bizottságának
1974. márciusi határozata új lendületet
adott a közművelődés fejlesztésének. A
megyében is élénk munka bontakozott ki,
s néhány hónap múlva — júniusban — a
megyei pártbizottság megfogalmazta azo­
kat a sajátos megyei feladatokat, ame­

Új élet felé
ROM HANY
A tanács a „népképviseleti alapon
felépülő államhatalom igazgatási szerve­
zetének egy egysége” . Az országban 19
megyei és 79 városi tanács, valamint 97
járási hivatal működik. Az önálló közsé­
gi tanácsok száma 1182, a közös községi
tanácsoké 1946.
Romhány önálló tanácsú község, lako­
sainak száma 2300. Nógrád megye
ne­
gyedik legjelentősebb iparral rendelkező
falva: üzemeiben 1150 munkás dolgozik

Szép színekkel lepte meg a falut az
idei ősz is. A z Építési Kerámiagyár fö­
lött játékosan szökik magasba a gőz, fut
a tiszta égbolt felé. Emberek, autók az
utcán. Az állomáson, ahová érkeztem, to­
latómozdony pöfékel: agyagot rakodnak a
gyári „csonkán” .
A tanácsházára készülök, új épületek
sorai között haladok: gyógyszertár, posta,
áruház, kocsmából átalakított étterem,
szolgáltatóház, presszó . És évről évre szé­
pülő lakóházak.

Hárman ülünk, beszélgetünk a tanács­
házán, az elnök szobájában.
A z elnök, Tuskó Mihály, harmincöt
éves, szakmáját tekintve villamosmérnök,

lyekkel a közművelődés fejlesztését elő
lehet segíteni... Elmondhatjuk, hogy az
eltelt két év a közművelődés lendületes
fejlődésének időszaka volt. A művelődés
ügye szélesebb társadalmi jelentőséget
kapott. A párt- és tanácsi szervek, gazda­
sági, szakszervezeti és KISZ-vezetők töb­
bet foglalkoztak a közművelődés kérdé­
seivel, és szélesebb körökben segítettek
megértetni, hogy ez ma a szocialista épí­
tésnek olyan feladata, amely nélkül a töb­
bi, más feladatunk sem tudjuk megol­
dani. Természetesen a feladatok megva­
lósítása nem történhetett meg maradék­
talanul ennyi idő alatt. 1974-ben
egy
több évre szóló program készült el a me­
gyében is, amelynek további végrehajtá­
sa a következő évek feladata lesz.
— Melyek azok az előttünk álló legfon­
tosabb feladatok, amelyek megvalósítása a
jelen és a közeljövő követelménye?
— Első helyen említeném a
még
meglévő szemléleti problémák leküzdését.
A közművelődéssel összefüggő feladato­
kat ugyanis több helyen — különösen
gazdasági egységeink, társadalmi
szer­
vezeteink — kissé szűken értelmezik.
Örülünk, hogy nagy lendületet kapott a
felnőttoktatás, de a közművelődés nem­
csak ez. Nagyon nagy szükség van pél­
dául arra, hogy a megyében dolgozó em­

most jár
marxista—leninista esti egye­
temre. Kiegyensúlyozott embernek isme­
rik, szemében vidámság bújkál. a beszél­
getés során többször megigazítja bajuszát.
A titkár, Vigyinszki János, ötven
év
körüli, halk szavú ember. Pár éve lakik
ebben a faluban, az ország másik feléből
jött — Baranyából, Úgy érzi „megtelepe­
dett” itt, nem akar tovább vándorolni.
— A tanács munkája érdekelne — mon­
dom. — Minden! Így egyszerűen.
Nevetnek, aztán az elnök elkezdi:
— Három éve jöttem ide dolgozni, az
akkori cserépkályhagyárat hagytam ott.
Nehéz volt a váltás, féltem is tőle. most
már férfiasan bevallhatom. Egy
dolog
vezérelt titkon: mindig szerettem az em­
berek dolgával törődni, segíteni. Ezt akar­
tam folytatni. Nehéz persze, mert a ké­
rések nem mindig egyértelműek, nemet
is kell mondani. Bár azt hiszem, ez te­
szi széppé és egyben izgalmassá is a ta­
nácsi munkát.
— Igen, valóban így van — veszi át
a szót a titkár. — Egy év alatt közel 2500
ügyben kellett eljárni. Most könnyen azt
gondolhatná, a lakosság
apraja-nagyja
megfordul itt évente. Ez majdnem
így
van, mert mi adunk ki igazolást, külön­
böző kivonatokat, engedélyeket és még
sorolhatnám tovább, mi mindent. Lehetne
úgy is fogalmazni, olyanok vagyunk, mint
a gondos szülő, aki ellátja gyerekeit ta­
nácsokkal, segíti útját, neveli, dicséri és
néha korholja is, ha erre rászorul. Sántít
ez a hasonlat, igaz, mégis
van benne
igazság.

berek szorosabb kapcsolatba kerüljenek a
könyvvel, művészettel, fejlesszék techni­
kai, műszaki ismereteiket, hogy érdeklő­
désüket sokoldalúan elégítsék ki, hogy
minél többen maguk is megpróbáljanak
alkotni, ki-ki olyan körben, ahová érdek­
lődése vonzza, ahol kipróbálhatja erejét.
Másik követelmény a művelődésnek a
munkahelyi
kollektívák
mindennapos
életével való szorosabbra fűzése. A szo­
cialista brigádok művelődési tevékenysé­
gében hatalmas lehetőség rejlik.
Ezért
megkülönböztetett figyelmet kell fordíta­
nunk arra, hogy ezek a lehetőségek ter­
mékenyen kamatozzanak. Fel kell
szá­
molni a meglevő formalizmust, sematiz­
must, el kell érnünk, hogy minden kol­
lektíva, minden egyes ember tegyen vala­
mit ahhoz, amit eddig elért életmódjának
fejlesztésében. Szorosan összefügg ezzel a
közművelődés mozgalmi jellegének
to­
vábbi fejlesztése: a közművelődés ne csak
a „hivatásosak” , hanem az egész társadalom
ügye legyen. A közművelődés formáinak
szélesítése révén meg kell találni az uta­
kat a tartalmas szórakozáshoz, a sporthoz,
a turizmushoz. Olyan komplex tevékeny­
ségi formákra van szükség, amelyek ki­
töltik a növekvő szabad időt, és helyes
irányt adnak a növekvő anyagi lehetősé­
gek felhasználásának is.
Sulyok László

— Hogyan működik a tanács
mint
testület?
— A végrehajtó bizottság
havonta
ülésezik, a tanács negyedévenként.
Sok
mindenről szó esik itt. A község öröméről,
bajáról, bánatáról. A viták pedig mindig
a jót, a szebbet keresik — még akkor is.
ha néha elkalandozunk a beszélgetésben.
— Aktivitás? Megjelenés?
— Elfogadható. A tanácstagok eleget
akarnak tenni választóik bizalmának. Ko­
molyan csinálják. 1972-ben a tanácstagok
76,6 százaléka jelent meg, 1974-ben már
jobb ez a szám, mert 78,8 százaléka volt
rendszeresen jelen.
— A falugyűlés?
— Ez teljesen újszerű — veszi visz­
sza a szót az elnök. — A legjobb: fórum,
mint régen a rómaiaknál. Megbeszélni a
faluval, a falu sorsát, jövőjét: itt lehet
igazán politizálni! A megjelenéssel még
nem lehetünk elégedettek, mert 1974-ben
120, 1975-ben 200 fő jelent meg. Én ak­
kor lennék elégedett, ha 500 ember je­
lenlétében beszélgetnénk közös dolgaink­
ról.

— A régi cserépkályhagyáré ötven évvel
ezelőtt alakult — folytatom a beszélge­
tést.
— Igen, és ez az ötven év teljesen
összenőtt a községgel — mondja az
el­
nök, Tuskó Mihály.
— Igaz, hogy mégis be akarták zár­
ni?

9

�— Erről szó sem volt. Átállni más
termékre, ez volt mindjárt a
megoldás.
Persze voltak hitetlenek is, szép számmal.
Aztán az eredmények láttán megváltozott
a hangulat. Padló- és falburkoló csempé­
ket kezdtek gyártani, a munkások
ma­
radtak, azok is visszaszivárogtak, akik el­
mentek.
— Más üzem is települt a községbe?
— kérdezek tovább.
— Igen. A FIM itt fejlesztett erőtel­
jesen, több lépcsőben. A fejlesztési össze­
gek százmilliókra rúgnak.
— Nem volt furcsa, hogy éppen ezen
a településen?
— A kívülállónak talán. Itt a legjob­
bak a feltételek, van
alapanyag,
van
munkaerő.
— Az utóbbival mi a helyzet jelen­
leg?
— Úgy érzem, elegendő. Elbírta
a
Váci Híradástechnikai Anyagok Gyárá­
nak telepítésével fellépő munkaerőigényt.
A vonzási körzetben mégis kihasználat­
lan munkaerő van, csak jobban
kellene
szervezni.
— Ismert tény, hogy ez a tanács majd
a későbbiekben négy-öt község közös ta­
nácsa lesz. Akkor mint munkáslakta kör­
zetközpontnak nagyon sok feladata lesz.

— A falu főutcáján a FIM gyártele­
péről kiépített közkifolyós vízvezeték hú­
zódik. A kutak száma 4, a tanács fenn­
tartásába tartozik még 8 db jó
ivóvízű
ásott kút. A többszintes, telepszerű épít­
kezés elsődleges feltétele a vízvezeték­
hálózat kiépítése. Erre
reális lehetőség
csak 1980 körül lesz.
— Ez így igaz, és már most gond.
Elkészült a község rendezési terve, sze­
retnénk elkezdeni a többszintes lakásépít­
kezéseket. Az üzemek ebben egy kicsit
szorítanak. Köztudott azonban, hogy az
ilyen építkezésekhez megfelelő előkészítés
kell.
— Miben jelentkezik ez?
— Csatornázni kellene, vezetékes vi­
zet „varázsolni” , törpe vízmüvet teremte­
ni. Ezek a tervek, amelyeket valóra kell
váltani. Ha már készen lenne az
egyik,
akkor is késésben lennénk a másikkal.
Mit tegyen az ember? — mondja a
ta­
nácselnök, és kérdő csodálkozással
szét­
tárja a karját.
— Dönteni kell! — mondom.
— Igen, csak az a baj, ha elhatá­
rozzuk, hogy ezt csináljuk, akkor csak
azt az egyet tudjuk megoldani. A kivi­
teli összegek olyanok, hogy öt évre min­
den mást félre kell tenni. Gondoljon csak
az óvodára, az iskolára, a lakásokra, s a
többi másra. A lakosság ezt nehezen érti
meg. Nagy a felelősség.

— A
időszakos
rendezett
kiépítésre

10

község belterületén levő élő és
vízfolyásokat szabályozták. A
patakmeder hossza 350 méter,
vár 120 méter. A nyílt
árkok

közül burkolt 2615 méter, nem
burkolt
8810 méter.
— A pénzünk kevés — mondja a tit­
kár. — Négymillió forint. Ez úgy
jön
össze, hogy a
vállalatok befizetéséből
származik 900 ezer, működési bevételek­
ből félmillió, lakossági adókból 600 ezer.
És 2 millió felsőbb tanácsi
támogatást
kapunk.
— Azt mondta: kevés. Mégis, mire
jut belőle?
— Sok mindent meg kell oldani eb­
ből. A gazdálkodási
előadónk
olyan,
mint egy „varázsló” . A z eredményeink eb­
ből is születnek, de mellétesszük az öt­
letet, a szervezést, a lelkesedést. Csak a
főbb számokat sorolom és a mostani évet.
600 ezer az óvoda fenntartása, üzemelte­
tése, közel 900 ezer az iskola, 300 ezer az
iskolai napközi, 80 ezer a
könyvtár, 8
ezer a sporttámogatás, 270 ezer a szociá­
lis feladatok, a segélyezés, az öregek nap­
közi otthonának fenntartása, ami huszon­
két öregnek nyújt ellátást, pihenést nap­
közben.
— Ha jól számolom, még nem költöt­
tük el mind a négymilliót — mondom a
titkárnak. — A tanácsi kezelésű
utak
hossza a községben 8408 m; ebből bitu­
mennel kezelt 2168 m, makadám út 2770
m, földút 3470 m.
— Úgy van. Van még kiadásunk. 130
ezer forint orvosi ellátásra kell. Rendbe
hozattuk a község útjait, ez több mint
egymillióba került. És sokáig
lehetne
még sorolni a kisebb feladatokat,
ami­
kért fizetni kell.
— A lakosság gondol-e erre?
— Így igaz. K i hinné el, hogy a ta­
nácsnak kell fizetni a közvilágítást, a
közlekedési táblák elhelyezését, a vizet, a
patakrendezést, vízkárelhárítást, és még
sok-sok olyan szolgáltatást, aminek hasz­
nát a lakosság élvezi.
— A villamosítás a községben teljes­
nek mondható. A kiépített vezeték hos­
sza 8536 m, az utcák közvilágítását szol­
gálja 89 db hagyományos és 79 db hi­
ganygőz-lámpás világítótest.
— Gond az mindig van. Bolt kellene
a szátoki részre. Területet adnánk, de az
ÁFÉSZ egyelőre nem tud fejleszteni —
mondja az elnök.
— Pedig jogos az igény! — erősítem
meg.
— Jelölőgyűléseken,
falugyűlésen
többször felvetették. Persze eredmények
is vannak, mert nem lehet kihagyni a
számításból a most épült ÁBC-áruházat
meg a kisvendéglőt. Az ellátás megfelelő.
Ritkán fordult elő, hogy valamit nem le­
hetett volna kapni. Ha mégis, akkor az
már országos hiánycikk.
— Ellenőrzik a boltokat?
— Természetesen. Ebbe a munkába
társadalmi ellenőröket is bevonunk. Meg­
nézzük az ellátást, a mérést, a kiszolgá­
lást, a tisztaságot.

Az egy főre eső szolgáltatási igény
510 Ft, megyei átlag 622 Ft, országos vi­

déki átlag 693 Ft, országos összetett át­
lag 956 Ft.
— Milyen Romhányban a szolgálta­
tás színvonala?
— Lehetne jobb is — jegyzi
meg
szerényen a titkár.
— S mit tesz a tanács a „jobb” -ért?
— Mindent! — mondja az elnök. —
Szervezünk, segítünk. Volt itt egy ktsz —
romhányi székhellyel. Csak szolgáltatás­
sal foglalkoztak, aztán egy napon bezár­
tak minden üzletet. Beolvadtak egy nagy
szövetkezetbe: nem bírták az iramot. A
részlegek megmaradtak, azok most
jól
működnek. A hiányt kisiparosok pótolják,
főleg munkaidő utáni szolgáltatásokkal.

— Segítenek-e az üzemek Romhány
sorsát előbbre vinni?
— Segítenek! Azt hiszem, az összefo­
gás egyedülálló — mondja az elnök, és
a titkár is helyeslőleg bólint. — A közös
gond közös. A jó munkaerő mindennap
kell, pontosan: ez pedig csak úgy megy
ha az emberek közérzete jó, nincs gond­
juk. Bölcsőde kell: ezt tudta a két gyár
aztán segítettek. Az orvosunk új
lakás
épített, a régit 350 ezerért
átalakítottál
bölcsődének, társadalmi munkával, anyag­
gal, pénzzel. ,Az óvodában férőhelyet bő­
vitettünk. A z iskolánál is segítettek.
— A tornaterem megépítésével?
—
kérdezem, mert hallottam erről beszólni a
faluban.
— Igen, ennek nagyon örülünk,
a
tanács saját erejéből talán még tíz
év
múlva sem tudta volna megoldani.
A
Szilikátipari Kutató Intézet
tervezőgár­
dája a gyár segítségével társadalmi mun­
kában elkészítette a terveket, az Építési
Kerámiagyár pedig 700 ezer forint érték­
ben csarnokelemeket ad, és
társadalmi
munkával is hozzájárul.
— És a község?
— Már megkezdtük a szervezést, a
lakosság társadalmi munkával segít eb­
ben.
— Nehezen megy a szervezés?
— Egy kicsit. Az okokat én is keres­
tem, mert most nem olyan egyértelmű a
támogatás, mint az régen volt. Azt
hi­
szem, egy kicsit lejáratták a társadalmi
munka fogalmát. (A korábbi
években
társadalmi összefogással és tanácsi kivite­
lezésben épült 7700 folyóméter betonjár­
da. 5650 folyóméter kiépítésre vár.)
— A megyében ezen a téren: a tár­
sadalmi munkaszervezésben verseny
is
van — mondom az elnöknek és a titkár­
nak.
Az elnök megjegyzi:
— Mi még nem
büszkélkedhetünk:
1974-ben hetedik helyen végeztünk a já­
rásban az egy főre jutó 93 Ft-tal.
— Tudjuk, hogy a négymillióból így
lehet többet csinálni — mondja a titkár.
— Csak a módszereket kell még megta­
nulni. 2300 ember boldogulásáért.
Kő-Szabó Imre

�Veres János

Banos János

Hann Ferenc

Vidít az ég

Havak havában

Hírt hoz felőled felhők vattaszárnya,
falunév-tábla csábít, csal feléd;
vidít az ég, hogy ne zuhanjak gyászba,
de — énrám sötét út vár s vereség!

Harangszó hívja a tengert

Stílusgyakorlatok
a hetvenes évek
avitt divatja szerint

A forgószelet szivárvány hasítja,
tükrös tűzhelytől ível szívedig,
törvényeinket táncos tenger írta,
morajától a holt is felszökik.

Barátomnak

kicsi öccs a bátyjaurát:
„Hallod-e a záporos időt?
mellkason dobognak regruták

Búcsúzó szerel m esvers
S az őszirózsát látod-e
az elfehérült szeretőt?
A mellek duzzadt szirmai mint

Leszegett fe jje l éljek? Számkivetve?
Zuhatag zúg át rajtam, jéghideg.
A mindenség özönlik szép szemedbe,
kísértéseid játszó delfinek.
Sokára-jött napos vasárnapom vagy,
a látnokság hát újra ránk maradt;
tudatontúli titkos parazsunkat
ápoljuk elszántan a por alatt!

hervasztják a csecsemőt?”
Szóval hullámmal fölfelele
tenger a harangszónak:
„Hallom a záporos időt
üt engem koporsónak
S a rettenetes szirmokat
látom az őszirózsát

Hangod már merő lefojtott hevesség,
a vén eperfa értőn bólogat.
Ne tűrd, hogy kedved c s ú f gyomok
kikezdjék,
foggal, körömmel védd meg jussodat.
Nyomnák a számat telt méregpohárhoz,
te győzz, ó, hívás édes jajszava;
az se baj, ha a virradat megátkoz,
fűzz össze minket, bársony éjszaka.

Könnyekké hervad mindenik
csontos könnyeik szórják”

Havak havában kóborolva
a magány széles folyosóin
Emlékszel még Pistám
szerelmeink kihűlt kenyerére?
Didergett bennünk a város
láz-arcos árvasága

Csillagok fia
Sistergő, aranyport füstölgő
csillagokkal kelek-fekszem,
csillagokkal, kiktől
fenséges szikrázást tanulok
mióta megszülettem,
nem ér fel hozzájuk
se iszap, se hamu,
se vér, se átok,
égi fényeiktől tanulom
a rendet, a tisztaságot:
gyémánt-göröngyök, arany-pitykék,
ti sose csaltatok meg engem,
csak nézzétek, nézzétek orcátokat,
akár a tükörben,
a szememben.
Legédesebb terheim ti vagytok,
a földi ékszerek elvesznek,
kicsorbulnak, kihunynak,
de ti sohasem lohadtok,
halhatatlan ragyogással
remegtek az égen,
mint a szabadság, igazság
fellázadt rabszolgák
vágyában, képzeletében:
szárnyas pejcsikómon köztetek járok,
ha leszáll az est,
kinyílnak a mécsvirágok,
ó, m ily jól esik éreznem,
hogy mint fedő alatt a gőz,
itt gomolyogtok bennem!

veszendő v elencém
szom jam : olthatatlan
sári-fű -virágom
súlyos sárba f agytan
istrángom : feszülő
gúzsok gúzsa: bilincs
meszesült jöven d ő:
va ra n gy hasán a kincs
old j m eg v íz forrás
esendő
egem et gyalázó em lő
m aga farkába harapó
végtelen
fek ete erdő
m ert ágyadban
fertelm es vonalkák
m iniszterpapíros-algák
szabnak-szabdalnak
húsomat m arják
m ellékdal:
legyen hát kedved égi csendes
ha kell átkos ha kell engedelm es
álm odban átm egy az utcán a kedves

A szesz tornyait ostromolni
masíroztunk az éjszakába
S megint az éjszaka Ismét
a fény áruló pribékje
Emlékszel még Pistám
a láncos lantra s a FEHÉRRE?
Minket mert nem az ének
a csönd

tanított meg a dalra

Zülljön szét körülöttünk
a bárdok birodalma

V olt egyszer egy ősz
Karéjos szél, felhő, sásszilánk.
Láng:
tarjagos, fáradékony.
A z elszórt szóra ma ki vigyáz?
Visong a koldus alkony.
A keréknyom csenddel, levéllel van teli.
Riadtan peng a drót fenn.
A som vesszeit tördeli.
Őrtűz mögött kókad az isten
Elégsz kiselejtezett pöreimben.

a gond gyaláz meg
estére elfáradsz
láz koptat
elnyúz az idő
készül a varjak foldozta
pimaszul silány szemfedő
egy reggel a kút vizén jég
arcodon ámulat fészkel
péntek lesz
korcaira szakad a nap
köldökén feketült éggel
a várandós éj meghasad

11

�Hajnóczy P éter

Hány óra?
A tanár és M. ott ültek egy kopottas, barna, támlás padon a
kerületi kapitányság egyik irodája előtt, a kihallgatásukat vár­
ták. A folyosóra nyíló lengőajtót hátrafont kézzel őrizte egy
rendőr. M. az ablakra nézett, mint aki a beszűrődő fény élessé­
gének észrevétlen változásaiból próbálja megállapítani,
hány
óra lehet. A tanárnak volt órája, de M. nem akarta megszólí­
tani: hacsak nem feltétlenül szükséges, egyáltalán nem akart
szólni hozzá. Nem azért, mert megtiltották a beszélgetést; M. úgy
érezte, ha simán meg akarja úszni az ügyet, valamilyen, a
helyzethez illő magatartásformát kell teremtenie magának, és
következetesen aszerint viselkednie. Ha beszélget, susmog a ba­
rátjával, azt hihetik, egyeztetik a vallomásukat, valószínűnek
vélt kérdésekre adandó válaszukat fogalmazgatják. M. a zsebé­
be nyúlt cigarettáért, a dobozt odakínálta a tanárnak, csaknem
felállt, hogy a rendőrt is megkínálja, de ezt a „civil” mozdula­
tot azonnal visszafogta, mint aki már alkalmazkodott az új hely­
zethez, mint aki titokzatos forrásból pontosan értesült, hogyan
kell viselkednie egy előállított állampolgárnak a kihallgatása
előtt.
„És, ha a rendőr kínálná meg őket cigarettával?”
Nyilván elfogadhatná vagy elháríthatná; még az is elkép­
zelhető — ha nincs cigarettájuk — , egyszerűen kérnek a rend­
őrtől, aki ad, vagy nem. M. rádöbbent, hogy ők itt csak kér­
hetnek, esetleg elfogadhatnak, másfelől a rendőr csak adhat,
vagy megtagadhat, az érzelmek kifejezéséhez szükséges feltéte­
lek felfüggesztettek, nyilván, mert az igazság kiderítéséhez nin­
csen szükség, érzelmekre.
Óvatosan mocorogni kezdett a padon, távolabb húzódott a
tanártól, aztán lopva a rendőr arcába nézett. Egyáltalán észre­
vette-e az előbbi „civil” mozdulatot, és főként azt: hogyan fé­
kezte meg, fojtotta el már csírájában, s mintegy bűnhődni vá­
gyón, hogyan ült távolabb a barátjától, nem kérdezve meg, hány
óra, bármennyire is szeretné tudni. . .
De a rendőr láthatólag nem vett tudomást erről; M. mosta
tanárra nézett, mindenképpen szükségét érezte, hogy valakit
együttérzéséről biztosítson; hogy egyedül és kizárólag ő az oka,
hogy ebbe a mindannyiuk számára kínos és feszélyező hely­
zetbe sodródtak. A tanár nem nézett rá; M. konok, elszánt ki­
fejezést — hogy harcolni fog és nem adja meg magát egyköny­
nyen — , és valami neki szóló utasítást fedezett fel az arcán, pa­
rancsot, hogy ő is harcoljon. M. elkapta tekintetét a barátja ar­
cáról, megszívta a cigarettáját, és mintegy szórakozottan néze­
lődve ismét a rendőr arcát fürkészte, mintha onnan is a viselke­
désére vonatkozó útbaigazítást igyekezne leolvasni.
„Először, első alkalommal vagyok ilyen helyzetben és ilyen
helyen. Nagyon természetes, hogy zavart és tanácstalan va­
gyok.”
Jólesőn átvillant rajta, hogy nem érez félelmet, tettét gye­
rekes csínynek minősíti — talán kissé többet ivott a kelleténél
— , ez hamarosan és megnyugtató módon tisztázódik a kihallga­
tás során; nem kell köntörfalaznia, nem kell társával suttogva
egyeztetett történeteket előadnia; egyszerűen elmond mindent,
úgy, ahogy az valóban történt, és mivel igazat mond, az ügy le­
zárul. Úgy érezte — sőt, így tartotta igazságosnak — , tettéért
éppen a kihallgatásra való szorongó várakozás a büntetés; a
rendőr érzelmeket elutásító és a tanár merev, kioktató arckife­
jezése.
„Iszunk egy konyakot, aztán hazamegyünk, és alszunk egy
jót.”
Álmos volt, és rettentően vágyott rá, hogy felhajtson egy
konyakot, sürgető szükségét érezte az alkohol nyújtotta támo­
gatásnak. amely valamelyest oldhatná a szorongásait. De belát­
ta: a megérdemelt büntetéshez tartozik, hogy enyhítés nélkül
viselje el a helyzetet, amelybe tette révén került: tűrnie kell te­
hát, képtelen kívánságok és minden nyafogó szánakozás nél­
kül önmaga iránt.

12

De a tanár és a rendőr arcáról leolvasott utasítások? A ta­
nár harcra, körömszakadtáig tartó ellenállásra készülődött, és őt
is erre biztatta; a rendőr szertartásos és nyilván hivatásszerűen
gyakorolt közönye őszinte beismerésre ösztökélt. M. gondosan
elnyomta a cigarettáját a hamutartóban, és türelmetlen, sürgető
vágy fogta el, hogy azonnal megtegye ezt az őszinte, beismerő
vallomást; hirtelen különös, váratlan és csodálatos összefüggé­
seket fedezett fel — mintha a szeretet, az együttérzés legalább
külsődleges megnyilvánulását, a szorongását enyhítő konyakot,
sőt a vetett ágyat is éppen egyedül az ő érdekében tagadták
volna meg tőle, azért, hogy a csupán átmeneti, ideiglenes jelle­
gű megkönnyebbülés helyett a teljes értékű gyógyszert nyújt­
sák: a beismerő vallomásban és a készséges együttműködésben
való feloldódás hosszú távra szóló örömét.
„A z Ezüstszívről hallgass!”
A tanár köhögni kezdett, és szája elé tartott tenyere mögül
hallatszott a parancsoló, ingerült suttogás, aztán még egyszer:
„A z Ezüstszívről hallgass!” . A tanár kivörösödött arccal köhö­
gött tovább, eltartva magától a füstölgő cigarettát.
— Kuss.
A rendőr lábujjhegyre emelkedett, aztán lassan visszaeresz­
kedett a sarkára.
M. összerezzent, érezte, hogy elvörösödik, mintha az ő cí­
mére érkezett volna a rendreutasítás. Meghökkent, mintegy ár­
tatlanságát hirdető mozdulattal fordult a tanár felé, aki vörös
képpel és vörös fülekkel ült a helyén, nem nézett. M.-re meg­
szívta a cigarettáját, aztán a kőre dobta a csikket, a hamutartó
mellé és a sarkával rátaposott.
— Nem bírja el a segge a testit?
Ez neki szólt — M.-nek nem támadhattak kétségei. A rend­
őr nem mondta túl hangosan, amit mondott — , az irodában nem
hallhatták meg — . M. a jövőbeni viselkedésére vonatkozó oktatást
vélt kiolvasni a szavakból. A rendőr látja, hogy nem megrög­
zött, hétpróbás bűnözőkkel, vagy csavargókkal, hanem megté­
vedt, becsületes emberekkel van dolga, akik eszpresszóban ül­
dögéltek, zenét hallgattak, megittak egy-két pohárka konya­
kot . ..
És nekiszegeződött a kérdés:
— Magának ez kielégítő magyarázat, fiatalember? Gondol­
kodjék csak! Mesélje csak el nekünk, mit is műveltek maguk
az Ezüstszív eszpresszóban?!
M. megrázta a fejét, mint aki haladékot kér, hogy kissé át­
gondolhassa a történteket, hogy minden apró részletet pontosan
felidézhessen, mielőtt válaszol. ..
Jeges érzés futott végig rajta: hátha a tanár semmit nem
súgott neki, csak ő hallotta a „figyelmeztetést” ? És meddig vá­
rakoztatják még őket? Mit kérdeznek majd, és mi az, amit tud­
nak? Egyáltalán: mi az, amit nem szabad, tudniuk? Mire vonat­
kozik ” az Ezüstszívről hallgass!” , ha mégis jól értette a tanárt?
Miért olyan mindenre elszánt az arca, és miért hajította a csik­
ket a hamutartó mellé a rendőr szeme láttára? És a rendőr
miért őt gorombította le a tanár helyett? Miért vannak ők itt?
Külön hallgatták ki őket, maga a rendőrkapitány és egy
hadnagy. A kapitány zömök, rövidre nyírt, őszes-szürke hajú,
ötvenes, a hadnagy magas, testes, lomha mozgású, hajlott hátú
férfi volt; a kapitány, mint aki képtelen elfojtani az M.-ék cse­
lekménye miatt érzett felháborodását, többnyire ordítva tette fel
kérdéseit és káromkodott; a hadnagy halkan, választékosan fo­
galmazva, nyájas, csevegő hangon kérdezett.
— Tisztában vannak azzal, hogy mit műveltek? — üvöltött
M.-re a kapitány. — Legalább kijózanodtak annyira, hogy fel
bírják fogni?
— Igen — válaszolta M., furcsa megkönnyebbüléssel és rez­
zenéstelen tekintettel egyenesen a kapitány szemébe nézve, a
maga részéről mélységesen megbánta a történteket és készen
áll, hogy tettéért vállalja a következményeket...
A hadnagy még nem kapcsolódott be a kihallgatásba, egy
távolabbi íróasztalnál ült, iratokat olvasott, s közben jegyzetelt,
fel sem pillantott a munkájából. M. lassan, valami megmagya­
rázhatatlan okból félni kezdett a látszólag iratokba temetkezett
hadnagytól, és — maga sem tudta, miért — csöppet sem félt az
üvöltöző rendőrkapitánytól. Furcsa és rejtett értelmet vélt kiol­

�vasni a kapitány szavaiból, s főként a tekintetéből. Mintha egy­
idejűleg két párbeszéd folyt volna köztük: a felszínes, a kívül­
álló, az íróasztalnál feszülten figyelő hadnagy számára, és az
igazi, amely csak rájuk kettőjükre tartozik, Így, mikor például
azt ordította a kapitány: „Tisztában vannak azzal, hogy mit mű­
veltek?!” , valójában ezt mondta M. arcára függesztett tekinte­
te: „Hát elment az eszed, fiú?, gondold meg, mit beszélsz, ez
nem tréfadolog! Találj ki valamit, hogy kihúzhassalak a pácból,
valami elfogadhatót, hogy lezárhassam ezt az átkozott históriát,
eh, nem magunk között vagyunk, az ördögbe is!”
— Mennyi szeszes italt fogyasztottak, és hol? — vakkantot­
ta a kapitány a hadnagynak szóló hangján.
„Volt-e melltartó a művésznőn, vagy csak úgy, melltartó
nélkül zongorázott?”
A kapitány kérdését pimaszul, illetlen tolakodással lökte
félre emez. M. többé-kevésbé világosan emlékezett rá. hogy ran­
devút beszélt meg az Ezüstszív zongoristanőjével, sőt, az esz­
presszó vendégei közül vitába keveredett valakivel (talán épp
a művésznő miatt), kis híján pofon is csattant, végül elmentek
a tanárral az Ezüstszívből, hogy záróra felé visszamennek majd;
a tanár hölgyismerőse is velük volt egy darabig, de aztán sírva
fakadt, hangosan kacagott, aztán ismét sírva fakadt, végül hány­
ni kezdett, haza kellett kísérni. De: viselt-e melltartót a mű­
vésznő, vagy nem? M.-et kényszerképzethez hasonló érzés kerí­
tette hatalmába, hogy tisztázza ezt a kérdést; amennyiben ez
nem sikerül, sem az ordítva, sem az atyailag kérlelő tekintetek­
kel feltett kérdésekre nem lesz képes kielégítő választ adni. Meg­
próbálta hát maga elé képzelni a művésznőt ott az Ezüstszív ci­
garettafüstös zsivajában, a kávéfoltos csipketerítővel letakart
zongoránál, a zongorán ezüstszínű fémtálca a tálcán félig ivott
likőröspohár, a meglibbenő fehér-szőke haj, a művésznő hörpint
egy kortyocskát a likőrből, és rekedtes hangon énekel egy las­
sú ritmusú, mélabús dalt; fehér, párnás ujjacskái éppen csak
érintik a billentyűket, aztán odatántorodik a zongorához egy
piros műanyag nyakkendőt viselő férfi, megtámasztja kezével a
zongorát, a rózsaszín fülecskébe suttog valamit, a művésznő hát­
raveti a fejét, csilingelő hangon felkacag, és két gömbölyű, verí­
téktől fénylő keble telten, ingerlően táncol a vörösbor színű
csipkével áttört blúz alatt...
M., székén kihúzva magát, falta szemével a művésznőt, per­
zselő vágy ösztökélte, hogy megvédelmezze attól a részeg alaktól,
aki isten tudja miért suttog a fülecskéjébe; felháborodot­
tan kiitta a konyakját, újabb konyakot és egy „pincehideg" sört
rendelt magának — a tanár pohara csaknem érintetlen volt. ma­
ga a tanár a vécén tartózkodott — , megindult lélekkel nézve a
művésznőt, és csöppet sem lepődve meg, hirtelen felfedezte,
hogy egész életében mindig és mindenütt egyedül őt kereste,
már az is milyen csodálatos egybeesése a dolgoknak, hogy ez itt
és most villant az eszébe; végre egymásra leltek: nincs más hát­
ra, mint haladék nélkül gyöngéd és finom beszélgetést kezde­
ményezni, ujjai közé fogni a fehér kezecskét, közölni, hogy

szándékai komolyak, hogy soha többé el nem hagyják egymást,
és ezt az éjszakát feltétlenül együtt kell eltölteniük. .. De: vi­
selt-e melltartót, vagy nem?
— Ej, ej... nyugodjék meg, kérem. Biztosan ég a pokol. . .
Igyék egy pohár vizet! Lépjen a mosdóhoz, frissítse fel magát,
és mindenekelőtt bátran használja a zsebkendőjét!
M., megrezzenve a hadnagyra nézett, aki barátságosan mo­
solygott rá, aztán gyorsan körülpillantott a helyiségen, de sem­
miféle tisztálkodóalkalmatosságot nem látott, a zsebébe nyúlt, de
nem találta a zsebkendőjét sem, újra körülnézett a szobában, de
csak egy szájával lefelé fordított, repedt üvegpoharat látott a
hadnagy íróasztalán egy vaskos íratcsomó mellett.
— Csak nyugodtan, kérem! Biztosan a másik zsebében van!
M. nadrágja másik zsebébe nyúlt, ahol csakugyan megtalál­
ta zsebkendőjét. Hosszan, erősen fújni kezdte az orrát, s közben
lopva ismét körülnézett, de sehol nem látott mosdót. Talán úgy
értette a hadnagy, hogy menjen ki az ajtón, és keresse meg? De
vajon csakugyan így értette-e, vagy csupán tréfa az egész?
A hadnagy mutatóujját az asztalával szemben a falnak szö­
gezte. — Mossa meg a kezét, arcát. Talál poharat is. Szappan
is, törölköző is van ...
M. a jelzett irányba nézett, de nem látott sem szappant,
sem törölközőt, sem poharat.
A kapitányra nézett, mint aki a kettőjük közt lévő titkos be­
szélgetés alapján segítséget és útbaigazítást kér: mit tegyen
most?
A kapitány ott ült, az íróasztalnál és lassan lapozgatva egy
iratcsomóban, egy roppant, hatszögletű golyóstollal jegyzeteket
írt a gépelt papírlapok margójára, a golyóstoll kénkősárgán vil­
logó hat lapján megbilincselt legyek vonaglottak... A kapitány
fel se pillantott munkájából, akár az imént a hadnagy; derese­
dő, kurtára nyírt hajából azonban egy emberi ujj alakú tincs
határozottan a helyiség egy pontjára szegeződött; M. hirtelen
az adott irányba nézett, és megpillantotta a halványkék porce­
lánból készült mosdókagylót. Tükör is volt fölötte, a tükör alatt
takaros üvegpolc, tisztára törölt poharakkal, oldalt, a törölközőtartón kék, zöld és vörös frottírtörölközők. .. M. görcsösen be­
hunyta, aztán kinyitotta a szemét, de a kék porcelánmosdó he­
lyén csak salétromfoltos falat látott, és a kapitány szörnyű go­
lyóstolla is közönséges írószerszámmá változott. Nyirkos, hideg
veríték ütött ki a homlokán, tompa, fojtogató szorítást érzett a
szíve táján, a keze reszketett. A hadnagyra nézett; az bátorító
mosollyal nézett vissza rá, mint a számtantanár, aki igyekvő,
szorgalmas, de nehézfejű diákot feleltet a táblánál, és minden­
képpen azon van, hogy legalább az elégségest kihúzza belőle...
„De hát mit akarnak hallani?”
Erre nem lehetett más válasz: az igazságot, és M. igyeke­
zett megkapaszkodni ebben a szóban, hiszen semmi rossz nem
érheti, amíg tiszta lelkiismerettel állíthatja önmaga előtt, hogy
az igazat csakis az igazat mondja... Konyakot itt-ott. — Iste­
nem, ha ihatna egy, esetleg két pohárka konyakot! — , aztán az
Ezüstszív, a művésznő, a talán kissé hangosabb szóváltás a zon­
gora körül ténfergő, műanyag nyakkendős alakkal...
„Volt rajta melltartó, vagy nem?”
A látszólag egyáltalán nem a tárgyhoz tartozó kérdés hir­
telen mintha rejtett és titkos értelmet nyert volna. Ha még ezt
is képtelen megválaszolni, hogyan nyilatkozhat súlyosabb ügyek­
ben az igazságról? Hogyan állíthatja: csakugyan így történt
minden, és nem másként, nem a büntetéstől való félelem torzí­
totta el, s rendezte újra számára kedvező módon az eseménye­
ket? Aztán: a tanár tényleg odasúgta neki. hogy hallgasson az
Ezüstszívről, vagy csak képzelte, de, ha képzelődött, miért éppen
ezt a figyelmeztetést? A kapitány miért biztatja a szemével ar­
ra. hogy „találjon ki valami elfogadhatót, hogy kihúzhassa a
pácból” , amikor céklavörös képpel ordít vele, és bilincsbe vert
legyek mászkálnak a golyóstollán? A hadnagy miért mutat a
csupasz falra, hogy ott a mosdókagyló? Vagy álmodja az egé­
szet. vagy látomásai támadtak a konyaktól — de, ha így van:
miért nem hallucinál egy csipetnyi megnyugtató igazságot, ha
még oly’ apró dologban is, mint az, hogy volt-e melltartó a mű­
vésznőn?

13

�Tettük, mint „botrányos részegség” , szabálysértésnek minő­
síttetett, az ítélet ezer-ezer forint pénzbüntetés volt, amit a kapi­
tány szabott ki. Külön bocsátották el őket, előbb a tanárt, az­
tán jó fél óra múlva M.-et, aki egy kocsmában gyorsan felhaj­
tott két konyakot, aztán lassan elszopogatott egy megfelelően
behűtött sört, megevett egy pár virslit mustárral, rágyújtott, és
indult a vasárnapi utcán hazafelé.
„Unatkoztak biztos, azért tartott ennyi ideig.”
Minden elítélő szándék nélkül gondolt az elképzelhető ma­
gyarázatra — elvégre nem lehet túl érdekes, vagy üdítő időtöl­
tés félrészegen előállított emberek kihallgatása, akik — miért
ne? — betörés, rablás, vagy akár gyilkosság elkövetői is lehet­
nek. .. Nagyon érthető, hogy a rendőrtisztviselők elsősorban e
valószínű szemponttól vezéreltetve, valamint, hogy a sivár és
kisszerű esetek okozta mélységes közönyt és undort legyűrjék
valahogy, azt játsszák, hogy nincs sivár és kisszerű eset, hanem
csak nagy esetek vannak. M „ ha ebből az újonnan feltételezett
szempontból vizsgálta a történteket, végre kielégítő magyaráza­
tot kapott. Megvárakoztatják az elkövetőt és kihallgatás előtt,
a kérdéseket általánosságban teszik fel. és legfőképp bizonyta­
lanságban hagyják, hadd gondolkozzon a dolgokon, egészen az
utolsó percig...
„Hány óra lehet?”
Hirtelen támadt vágy fogta el, hogy megtudja, most nem
kell azon tépelődnie, megkérdezheti-e a barátját, vagy bárkit,
akit csak akar. Szétnézett az utcán, de villanyórát nem látott;
nézegetni kezdte az ünneplőbe öltözött; sétálgató embereket,
hogy kit szólítson meg. És megint elfogta a bizonytalan jellegű,
tárgytalan szorongás, mint mikor azt latolgatta, hogy megszólít­
sa-e a tanárt. Furcsa, érthetetlen szégyenérzet öntötte el; halo­

A fűtő
Heinrich von Kleistnek
A

FŐGÉPÉSZ

Kolhász Mihály, harmincegy éves kazánfűtő, aki hét éve
volt az ... -i gyár dolgozója, 197... szeptember 9-én, délelőtt
tíz óra előtt öt perccel, miután jól hallhatóan kopogott a főgé­
pész ajtaján, az irodába lépett, hogy átvegye a fél liter tejet, a
„védőitalt” .
A főgépész kissé zavart és sajnálkozást kifejező arccal kö­
zölte a fűtővel, hogy a „védőital további kiadását felsőbb uta­
sításra megszüntették” ; a kazánházat megtekintette az Országos
Közegészségügyi Intézet főorvosa, aki a vizsgálat során megálla­
pította, hogy az ... -i gyár kazánháza nem tartozik az „egész­
ségre ártalmas, vagy különösen ártalmas munkahelyek közé, s
így a kazánfűtők számára a védőital kiadását a jövőben nem ja­
vasolhatja” . A vizsgálatról készült jegyzőkönyvet aláírta az üzem­
vezető főmérnök és a szakszervezeti bizalmi, tehát az ügy min­
denképpen lezártnak tekinthető!
Különösnek tartja, vonta fel a fűtő a szemöldökét, hogy mi­
lyen jogon születhetett „egy mindenképpen lezártnak tekinthe­
tő döntés” egy olyan ügyben, amelyet a közvetlenül érdekeltek,
a fűtők meghallgatása nélkül, a hátuk mögött hoztak; valamint
azt a körülményt, hogy a vizsgálat időpontjáig eltelt évek során
miért kapta meg minden fűtő a napi fél liter tej védőitalt, és
miért nem minősült az .'. ,-i gyár kazánháza „az egészségre ár­
talmas, vagy különösen ártalmas munkahelynek” .
Ami a munkakörülményeket illeti — hét éve dolgozik a ka­
zánházban, gázban, porban és mocsokban, mint az első napon;
tehát vagy jogtalanul kapta hét éven át a védőitalt, vagy a most
lefolytatott vizsgálat alapján hozott döntés törvénysértő és jog­
talan. Mivel e két lehetőséget megfelelő súlyú bizonyítékok hí­
ján képtelennek kell tartania, egyetlen, az értelem számára el­
fogadható magyarázat kínálkozik: mégpedig az, hogy tévedés
történt. Véleménye szerint, erre a körülményre a főgépésznek.

14

gatta a pillanatot, hogy feltegye ezt a cseppet sem szokatlan,
ártatlan kérdést, amely tartalmát és jellegét tekintve egyszeri­
ben riasztóan mássá vedlett: a cél nem az volt, hogy megtudja,
hány óra. hanem, hogy kitől tudja meg. Elhatározta, hogy le­
hetőleg magához hasonló életkorú és egyedül sétálgató fiatal­
embert szólít meg. mint aki bizonyos cinkos egyetértésre és he­
lyeslésre vágyik elvégre ruházata gyűrött, szeme véres és kari­
kás lehelete konyakszagú. .. Aztán megpillantott egy fiatalem­
bert, aki egyedül sétálgatott, neki fohászkodva odalépett hozzá,
és megkérdezte, hány óra; megmondták; M. kissé túlzott lel­
kendezéssel megköszönte a felvilágosítást, eldobta a csaknem
körmére égett cigarettát, ismét rágyújtott, de a szorongó, nyug­
talanító érzés nem múlt, nem csökkent...
„Miért nincs nekem órám?”
„Mert nem éreztem hiányát; egyébként ébresztőórám van:
nincs kidobnivaló pénzem ilyesmire; igazán nincs szükségem
rá; ha tudni akarom, hány óra: ott vannak az utcai órák, vagy
megkérdezem.”
M. agyát hirtelen megjárta az eszelős gondolat, hogy a rend­
őrkapitány valójában azért sújtotta ezer forint pénzbírsággal,
mert nem visel karórát. De az iménti érveit, minden látszólagos
gyakorlati jellegük ellenére, nem érezte igazán meggyőzőnek.
Végtére is, mindenkinek van karórája, utcán focizó kölköknek
és hullaszállítóknak egyaránt, talán a szállított hulláknak is. A
márkás aranyórákat leszámítva, az óra birtoklása semmiképpen
nem tartozik a rangot és anyagi jólétet hirdető jelvények közé
— akkor miért van karórája mégis mindenkinek? És neki miért
nincs? Előbb-utóbb, nyilván, ő is vesz. Ez valahogy elkerülhetet­
lennek látszott, mint a halál: M. úgy döntött, hogy mielőtt le­
fekszik otthon, megebédel valami kertvendéglőben, és iszik egykét hideg sört.

aki a fűtők közvetlen főnöke, kötelessége lett volna felhívni a
bizottság figyelmét; ha ez megtörténik, a bizottság nyilvánva­
lóan figyelembe veszi és mérlegeli a jóhiszemű és mindenképpen
szükséges felvilágosítást.
A főgépész kissé emelt hangon vágott közbe: erélyesen visz­
szautasítja, hogy kioktassák a kötelességei felől, főként, ha min­
den alap nélkül vádolják kötelességmulasztással. Az sem köte­
lessége, nyomta meg a szót, hogy „egy apró-cseprő ügy minden
részletéről beszámoljon a beosztottjainak” , de ennek ellenere
tudtára adja Kolhász Mihálynak, hogy „nem tett lakatot a szá­
jára a bizottság előtt” , és elmondta mindazt, „ami nem egye­
dül Kolhász Mihály számára furcsa és különös ebben a védő­
italügyben” .
A fűtő a főgépész elnézését kérte, de mivel nem akarja is­
mét elkövetni a hibát, hogy elhamarkodottan ítél, fönntartja vé­
leményét, hogy az „ügyet korántsem véglegesen” lezáró ok csak­
is a tévedés lehet, és míg minden kétséget kizáróan be nem bi­
zonyosodik az ellenkezője, eltökélt szándéka, hogy szilárdan ki­
tart álláspontja mellett.
A FŐMÉRNÖK
A főmérnök összeráncolt homlokkal igyekezett emlékezetébe
idézni a „védőitalügyet” , amelyet Kolhász Mihály röviden és vi­
lágosan előadott, kérve a főmérnököt, hogy „mint az ügyben
döntést hozó személyek egyike", segítsen tisztázni „ezt a nyil­
vánvaló és jóhiszemű tévedést” .
A főmérnök barátságos hangon a fűtő türelmét kérte, s ku­
tatni kezdett az íróasztalon heverő iratcsomók között, majd sor­
ban kihúzta az íróasztal fiókjait, és folytatta a keresgélést. A z­
tán „hát itt bújkált a kis gazfickó!” kiáltással két ujja közé csí­
pett, és kihúzott az egyik fiókból egy papírköteget. Darabig fi­
gyelmesen, mozdulatlanul arccal az irat tanulmányozásába mélyedt, majd visszacsúsztatva az iratot a fiókba, Kolhász Mihály
arcára függesztette szemét.
Az eljárás és az ügyben hozott döntés mindenben megfelel
az érvényben levő törvényes utasításoknak és rendelkezéseknek,
ellenkező esetben, mint a vizsgáló bizottság egyik tagja, nem
írhatta volna alá a vizsgálatot lezáró jegyzőkönyvet. De. hogy

�eloszlassa Kolhász Mihálynak az „üggyel” kapcsolatos, „bizo­
nyos szempontból nagyon is érthető” aggályait, közölnie kell —
elismeri, mulasztást követett el, hogy ezt a körülményt nem is­
mertették a dolgozókkal —, a „védőitalügyben foganatosított
intézkedés egy nagyszabású és hosszú távra érvényes, a leg­
apróbb részletre is kiterjedő takarékossági program része” ,
s ha a terv pillanatnyilag „népszerűtlen” is, nem vitatható, hogy
„mindannyiunk érdekeit messzemenően szolgálja” . Tudomása
szerint, „mielőtt a szükséges és ésszerű takarékosságra ösztönző
törvényerejű rendelet a végrehajtási utasítással életbe nem lé­
pett” , gyakorlatilag minden kazánfűtő védőitalt kapott, tekintet
nélkül arra, hogy ezt a juttatást az „egészséget károsító mun­
kafeltételek indokolták vagy sem” . Nem állítja, hogy bizonyos
munkafolyamatok — például a salakozásnál keletkező gázok —
ártalmatlanok az emberi szervezetre, de ami az ...-i kazánhá­
zat illeti, a szellőzés „kielégíthetőnek mondható” , míg más gyá­
rakban és üzemekben a „mienknél sokkalta keservesebb a hely­
zet” .
Valamelyest előrehajolt székében, és cinkosan Kolhász Mi­
hályra villantotta a szemét. „Tudjuk mi azt, hogy azt a védő­
italt, amit a sarki kocsmában mérnek, a mi kazánfűtőink, bár­
hogyan is döntött a bizottság, ezentúl sem fogják maguktól meg­
tagadni!”
Kolhász Mihály megköszörülte a torkát, majd kijelentette,
hogy ami „őt magát illeti, nem tart igényt a sarki kocsmában
kapható védőitalokra” , s ha mégis így lenne, „senki sem tarto­
zik számot adni arról, hogy munkája végeztével hol, kivel és mi­
re költi a pénzét” ; az ok pedig, amely arra kényszerítette. hogy
„utánanézzen a bizottság eljárásának” , úgy érzi, nagyobb hord­
erejű és súlyosabb, mintsem tréfával lehetne elütni.
A főmérnök — amennyiben az elhangzottakat pontosan ér­
telmezte — a bizottság eljárását és az ügyben hozott döntést
„elkerülhetetlennek” ítéli, a „szükséges és ésszerű takarékosság­
ra ösztönző törvényerejű rendelet alapján” , a rendelet végrehaj­
tását pedig törvényesnek tartja, törvényesnek azért, mert „a
vizsgálatot megejtő bizottság tagjaként aláírta a vizsgálatot le­
záró jegyzőkönyvet” . Mindez Kolhász Mihály véleménye szerint
egyáltalán nem bizonyítja hitelt érdemlően, hogy „az ügyet a
törvényerejű rendelet betűjének és szellemének értelmében zár­
ták le” , ugyanakkor nincs semmi oka, hogy a „bizottságot, vagy
a bizottság bármelyik tagját” rosszhiszeműséggel vádolja — te­
hát megismétli: csakis tévedés történhetett. Belátja és készség­
gel elismeri „az ésszerű takarékosság szükségességét” , de miért
lenne ésszerűbb magát a „nyilvánvaló és jóhiszemű tévedést”
védelmezni, mint elutasítani a tévedés jogát?
És a „kielégíthetőnek” mondható szellőzés a kazánházban!
Az a két lyuk, amelyet „szellőzőablaknak” merészelnek nevezni!
Amikor az izzó salakot vízzel locsolják, a gáztól és az „emberi
szervezetre nem ártalmatlan gázoktól” fuldokolva kapkodnak le­
vegő után; talán ez lenne a „kielégítőnek mondható szellőzés” ?
Feltételezi, amennyiben az ... -i gyár a „megfelelő anyagi
eszközök birtokában volna” , haladéktalanul fölszereltetne a ka­
zánházban egy valóban kielégítően működő elszívóberendezést;
könyörögve kéri a főmérnököt, „ne nevezze kielégítőnek a tűr­
hetetlent” ! Egyelőre kér és könyörög!
Hiszen a „védőital” , a mindennap kiosztott fél liter tej ép­
pen a „tűrhetetlen helyzetben való helytállás- jelképes elismeré­
se volt” — mi ellen védhetett a „védőital” , ha nem az emberte­
len munka okozta izzó gyűlölet ellen? Látni szeretné azt az or­
vost, aki felelősséggel kijelenti, hogy fél liter tej elfogyasztása
a „salakozásnál keletkező különféle mérges gázok roncsoló hatá­
sától óvja az emberi szervezetet” !
A főmérnök mosolyogva Kolhász Mihályra nézett, és meg­
kérdezte, mit ért azon, hogy „egyelőre kér és könyörög” ?
Kolhász Mihály csillogó szemmel válaszolta, hogy az egyelő­
re kifejezés mindaddig érvényben marad, míg a „védőitalügy­
ben lefolytatott eljárást jóhiszeműnek ítéli” .
És, ha Kolhász Mihály úgy véli. megfelelő súlyú bizonyíték
van a kezében, hogy az „ügyben más álláspontra helyezkedjék” ?
Erre a lépésre — minden erejével reméli — nem kell elszán­
nia magát, de, ha rákényszerítik, az „érintettek a megfelelő mó­
don és időben értesülni fognak a döntésről” .

CSALÁDOD V A N !
Kolhász Mihály, mint mindig, részletesen beszámolt felesé­
gének az aznapi „eseményekről’. Az asszony merev és mozdu­
latlan arccal várta ki az elbeszélés végét, aztán fojtott hangon,
nehogy felébressze a szoba sarkában álló kiságyban alvó kisfiút,
megjegyezte, hogy férje, ahelyett, hogy azzal vesződik, törvé­
nyes, vagy torvénytelen-e „annak a bizottságnak a döntése”,
azon igyekeznék, hogy „visszaszerezze a család számára azt a
napi fél liter tejet” , amelyet — akárhogyan is próbálják ma­
gyarázni az intézkedést — egyszerűen „elraboltak tőlük” . Ha
pedig a döntés visszavonását semmilyen módon nem lehet elér­
ni, fizetésemelést kell kérni, hogy „megtérüljön a kár” , s ha
megtagadnák, Kolhász Mihály keressen olyan munkahelyet, ahol
megbecsülik, hogy pénz álljon a házhoz.
A fűtő válasza az volt, hogy még nem beszélt a szakszer­
vezeti bizalmival, „nem tisztázta kellőképpen az ügyet” , nem
akar „elébe vágni az eseményeknek” ; ami pedig a felesége ja­
vaslatát illeti, nem fog koldusmódra könyörögni azért, ami jog
és törvény szerint megilleti, vagy füttyszóra faképnél hagyni a
munkahelyét, ahol hét éve dolgozik egyhuzamban.
Ha nem azt akarja, hogy megtérüljön a kár, villant föl az
asszony szeme, akkor végül is mit akar? Ha néhány fillér is a
veszteség, nem egyedül őt magát, az egész családot sújtja! Ha
férje az apró veszteséget félvállról veszi, ahelyett, hogy a csa­
ládja és a maga védelmében a sarkára állna, miképp várható,
hogy egy valóban súlyos csapáskor megállja a sarat?
Kolhász Mihály arca hirtelen megfeszült és kivörösödött,
szájába harapott, kissé felemelkedett a székén, és : „tru-uuu!
tru-uuu!” , kétszer, hosszú recsegéssel szellentett.
A z asszony a váratlan hangra önkéntelenül hátrakapta a fe­
jét; „milyen meleg van” , hallotta a férjét, tűz lobbant a szobá­
ban, az asszony nézte a tüzet, de tudta, hogy sem a kisbaba,
sem ő nincs a szobában, a tűzben fehér papírlapok lebegtek,
mint mikor hó esik a tenger alatt, lángnyelvek ringatták a hó­
fehér papírlapokat, a férje eltökélt hangját hallotta, lassan, nyu­
godtan ejtette a szavakat, mint aki elszánta magát, aztán a sa­
ját sírós, hüppögő hangja; a sírás visításba, aztán ordításba csa­
pott, majd eltörött a hang; lassan kigombolja az ingét, a mellét
nyújtja a kisbabának, hiszen el kell menniük ebből az égő szo­
bából, aztán visszajönnek — majd. de ezt most nem tudja még __.
meleg kendővel csavarja át a pólyát, hideg van kinn, muszáj el­
menni innen, ott áll az ajtónál, keze a kilincsen, melléhez szo­
rítja a bebugyolált kisbabát, a lángnyelveken ott táncolnak a
fehér papírlapok, lenyomja a kilincset, lassan lépkedni kezd az
utcán, a férfi ott megy előtte, sietősen, gyorsan kopognak a lép­
tei, „meleg van” , hallja a hangot, a férfi ingujjban lépked előtte
a januári utcán, Keze a zsebében, hallani, ahogy ütemesen ösz­
szekoccannak a fogai, nyakát a vállai közé húzza, meggyorsítja
a lépteit, nem néz hátra, de miért?, visszajön a szobába; ahogy
ő is visszatér — , de most muszáj elmennie, ott lépked előtte a
férfi; lassít, hirtelen megáll a járdaszegélyen, az úttest fölé ha­
jol, az úttestre fújja az orrát, aztán zsebkendőt húz elő, megtörli
az orrát és az ujjait, behúzott nyakkal, szuszogva lépked tovább,
kissé hátrabillenti a fejét, az asszony tudja, hogy mosolyog, a
pólyát a melléhez szorítja, halkan felsikolt, mint aki látta ezt a
mosolyt, ez nem az ő férje, akitől elment, és akihez vissza kell
mennie majd — de ezt most semmiképp nem tudhatja — , így
hát nem lehet a kisfiú apja sem az asszony elmosolyodik, las­
sú léptekkel követi a néptelen járdán haladó férfit, megkönnyeb­
bülten nézi a vállak közé húzott nyakat, minden erejéből remé­
li, hogy a férfi nem fog mosolyogni, mint ahogy az imént mo­
solygott; nem billenti oldalt a fejét, reméli, hogy soha többé
nem mosolyog úgy, hiszen tudja, hogy visszajön, ha el is kell
mennie most, és azt is, hogy ezt a tudást most még hét pecsét
alatt kell őriznie; lépked tovább, nézi az előtte lépkedő inguj­
jas, vacogó férfit. „milyen meleg van” , a hang csöndes és hatá­
rozott, „ha ilyen szépen melegszik, ebben az évben talán koráb­
ban köszönt ránk a tavasz” ; az asszony visszafojtott lélegzettel
fülel, arca megfeszül, most ismét elmosolyodott a férfi; tudja,
hogy mosolygott, és nem hagyja abba a mosolygást; félrebillenti
a fejét, aztán meggyorsítja a lépteit, „az nem lehet, hogy így
mosolyogjon” , motyogja az asszony, magához szorítja a bebu­

15

�gyolált kisfiút, „tekintettel kellene lennie miránk, a féleségére
és a gyerekére, elvégre mi vagyunk a családja” ; a férfi most
lassan, szinte kényelmesen lépked, „az nem lehet, hogy valaki
csak úgy faképnél hagyja a családját” , rázza fejét az asszony,
szemét a képzeletbeli mosolygó arcra szögezi, „talán bizony
azon nevet, hogy én hagyom ott őt” !, most ő is elmosolyodik,
mint aki végre magyarázatot talált, gyöngédség fogja el, sze­
retne adni valamit, megsimogatni a férfit, valahogy tudomásá­
ra hozni, hogy milyen gyönge és szánandó; szeretné valahogy
éreztetni a férfival a hatalmát, az erejét; a férfi ismét gyorsab­
ban lépked, az asszony önkéntelenül, gépies léptekkel követi,
mintha azon igyekezne, hogy ne növekedjék, de ne is csökken­
jen. a kettőjük közti távolság egyetlen lépéssel sem; szorosan a
mellére öleli a bebugyolált kisfiút, „milyen meleg van” — hall­
ja a vacogó férfit, „akár február végén kipattanhatnak az orgo­
narügyek” ; mintha lefejezték volna, az asszony csak a reszkető
vállak közé húzott meztelen nyakát látja, „az nem lehet, hogy
valaki csak úgy faképnél hagyja a feleségét és kisfiát” (gondo­
latban gyorsan kuncogni kezd, mert a föltámadó kétely vala­
hogy tanúságot tesz a titka mellett); motyogva, ütemesen lép­
ked a férfi mögött, „milyen törvény van arról, hogy valaki ja­
nuárban csak úgy ingujjban mászkáljon az utcán, korán reggel,
magában beszéljen és a taknyát kifújja a kőre, mikor felesége és
ártatlan kisgyermeke van” , az asszony arca kemény és elszánt;
majd a törvény gondoskodik az ártatlanok védekezéséről, a bíró­
ság majd ráítéli a gondoskodó szeretetet a családja iránt!

és kiváló munkaerőt nem enged csak úgy elröppenni az ...-i
gyár” , s hogy „az iméntihez hasonló célzások általánosan hasz­
nált és elfogadott eszközök, amikor jogos, vagy annak vélt kö­
veteléseket kívánunk nyomatékosabbá tenni” , de engedje meg,
hogy „ne dőljön be a cselfogásnak” , és Kolhász kijelentését „cél­
jának megfelelően értelmezze” . „Tegyük fel” , köszörülte meg a
torkát, „tegyük fel” , hogy kérelmét kedvezően bírálják el, s kö­
vetelését, amelyet „napi fél liter tej erejéig támasztott” , teljesí­
tik. „mégpedig ezt a jogos igényt alaposan és önkéntesen meg­
tetézve teljesítik” , mint ügyének támogatója, talán elvárhat
annyit a fűtőtől, hogy „ezt a kis beszélgetést, valamint a fő­
mérnöknél tett látogatását nem kürtöli szét” . „Ha az egyiknek
adsz, adnod kell a másiknak is” ; Kolhász Mihály nyilván jól is­
meri az efféle követelőzőket', „akik nem mondhatják el maguk­
ról, hogy hét éve hűséges és becsületes dolgozói az ... -i gyár­
nak” . Ezt csak „mintegy közbeszúrva” jegyzi meg. és valószínű­
leg feleslegesen, mert Kolhásznak „nincs szüksége arra, hogy az
érdekei felől kioktassák” .
A fűtő zsebre gyűrte a zsebkendőjét, és megismételte, hogy
„kilép a gyárból” , és elhatározása szilárd, mert megbizonyoso­
dott, hogy a „bizottság döntése mindenképpen igazságtalan, bár­
milyen törvényre hivatkoznak is” , és addig nem nyugszik, míg
az ügyet „kielégítő módon le nem zárják, és az igazságtalan
döntést hozó személyeket felelősségre nem vonják tettükért” .
Hátat fordított a szakszervezeti bizalminak, és kilépett a szobá­
ból.

A

A

SZAKSZERVEZETI BIZALM I
A szakszervezeti bizalmi mosolyogva hallgatta, amit Kolhász
Mihály a védőitalügyről előadott, s ami csaknem szóról szóra
megegyezett a főmérnök elé terjesztett panasszal; a bizalmi oly­
kor összedörzsölte a kezeit mosolygás közben, és előrecsücsörí­
tette az ajkát, mint aki füttyenteni akar; mikor Kolhász Mihály
elhallgatott, anélkül, hogy a mosoly eltűnt volna az arcáról,
„minden köntörfalazás nélkül a dolog közepébe vágott” .
Ami a bizottság, döntését illeti, hogy ez a döntés igazságos,
vagy igazságtalan, „azt ne feszegessük, az ügyben lefolytatott
eljárás viszont kétségtelenül törvényes-és jogi szempontból sem­
milyen támadási lehetőséget nem ad” . Ajkát előrecsücsörítva
hatásszünetet tartott.
A döntés, amely a takarékosságra ösztönző törvényerejű ren­
delet szellemében született, természetesen végleges és vissza­
vonhatatlan.
Aztán láthatóan megjátszott, eltúlzott aggodalommal össze­
ráncolta szemöldökét, felállt, s hátrafont karral sétálni kezdett
az íróasztal mögött.
Természetesen nem mint szakszervezeti bizalmi, de mint
„magánszemély” semmi kivetnivalót nem talál abban, hogy va­
laki harcol az érdekeiért, Ő maga is családos ember, három ap­
ró porontya van, akik „ordítva követelik az ennivalót, és csöp­
pet sem érdekli őket, ha az édesapjuk akár rablás, vagy ember­
ölés révén szerezné meg a mindennapit” . Így hát, mosolygott
Kolhász Mihályra, biztos benne, Kolhász Mihály örülni fog, ha
kiváló munkája, valamint az ...-i gyárhoz való, „immár hét­
esztendős hűsége” jutalmaképpen a szakszervezet javasolni fog­
ja bérének nem is jelentéktelen összeggel való emelését.
(Kolhász Mihály arcára pillantott, amelyen mintha megder­
medt és megfagyott volna valami; ismét füttyre csücsörítette az
ajkát, s mosolyogva hangot váltott: „hiszen csak az a madár a
mienk, amelyet a markunkban tartunk” , egyszóval, a fűtőnek
semmi oka kétségbe vonni, hogy a béremelési javaslatot a szakszervezet a legmelegebb ajánlással támogatni fogja, és a mun­
kaügyi osztály a javaslatot elfogadva, „jóváhagyja ezt a nagyon
is helyénvaló és szükséges intézkedést” .)
Kolhász Mihály lassan a zsebébe nyúlt, zsebkendőt húzott
elő, és hosszan, harsogva fújni kezdte az orrát. Anélkül, hogy
rápillantott volna a szakszervezeti bizalmira, kissé kásás, de jól
érthető hangon azt mondta: „Kilépek a gyárból” . Aztán ismét
az arcához emelte a zsebkendőt.
A szakszervezeti bizalmi mosolyogva bólogatott, és kijelen­
tette, hogy „ő mindig tudta, hogy Kolhász Mihálynak megvan
a magához való esze” ; nyilván jól tudja, hogy „egy megbízható

16

BÁDOGOS
Kolhász Mihály szinte vidáman csengő hangon közölte fe­
leségével, hogy otthagyta munkahelyét, ettől fogva „maga ve­
szi kezébe az ügyet” , és a figyelmeztetés, a főmérnöknek mon­
dott „egyelőre”, ezennel érvényét veszítette. Ugyanígy érvényte­

�lennek tekinti a „társadalommal szemben vállalt egyéb köteles­
ségét is” ; egyetlen súlyos kötelezettségnek kell megfelelnie, „te­
hát kénytelen fölmentenie magát családapai kötelességei alól
is” .
Az asszony a gyerekágy elé állt, s széttárta a karjait, mint
aki támadás ellen védelmezi a kicsinyét, és kijelentette, hogy
férje kétségtelenül „orvosi kezelésre szorul” ; „a kisfiú, vala­
mint a maga biztonsága érdekében” haladék nélkül megteszi a
„szükséges intézkedéseket” . Kolhász nyugodt, derűs hangú kér­
désére, hogy az asszony véleménye szerint milyen betegség min­
den kétséget kizáró bizonyítéka lehet, ha valaki fölmond a
munkahelyén, és megszakítja kapcsolatát a családjával, a válasz
az volt, hogy „ilyet csak egy beteg ember tehet fél liter tej
m iatt”, egyébként férje egészségi állapotát majd megfelelően
tisztázza az orvosi vizsgálat. Nem a fél liter tej miatt, mondta
Kolhász elmosolyodva, hanem a „nyilvánvaló és égbekiáltó igaz­
ságtalanság” miatt, „mert, ha azok nem törekednek az igazság­
ra, akiknek szolgálniok kellene, neki magának kötelessége, hogy
az igazság nevében törvényt üljön felettük” .
Akkor miért tűrte el Kolhász, igen, kiáltotta az asszony,
miért tűrte el az első igazságtalanságot, aztán sorra a többit?
Miért éppen akkor hozakodik elő az igazsággal, amikor családot
alapított; tálán azt igazságosnak tartja, hogy „egy ártatlan kis­
gyerek, a saját kisfia szájából kiveszi a betevő falatot” ?
„ A türelmes szeretet” , mondta Kolhász; arra a megjegyzé­
sére, hogy felesége miféle hasznot húzhat abból, ha őt intézetbe
zárnák, az asszony sírva fakadt. Halkan, hüppögve motyogott,
kezével eltakarta az arcát. Egy bádogost emlegetett, aki „az el­
ső udvarlója volt, és aki talán még ma sem közömbös iránta” ,
aki ugyan „nem veti meg az italt, és veri a feleségét” , „de ren­
des ember, mint a többi” és: „ő nem éli túl a szégyent, amit
Kolhász hozott rá” . Ujjal fognak mutogatni rájuk, őrá, meg a
kicsinyére, akit majd „az őrült porontyának” neveznek, és az
anyjának nincs hatalma, hogy „betapassza a szájukat és kitör­
delje a mutogató ujjakat” . Hozzá kellett volna mennie a bádo­
goshoz, aki először megkérte; kitől követelje az igazságát, a Kol­
hászra pazarolt éveket; kitől „perelje vissza a fiatalságát” ? Hir­
telen abbahagyta a sírást, és száraz hangon, ahogy a régen el­
határozott teendőket közlik, bejelentette azt az elhatározását,
hogy haladéktalanul elutazik a gyerekkel N .. . községbe, az
anyjához, ahol „mint elkergetett asszonyt megvetik majd” , de
legalább a kisfiút nem fogják gúnyolni „az apja betegsége
miatt” . Kurta szünet után hozzátette még, hogy férje „a maga
okozta bajt nyilván nem akarja azzal megtetézni, hogy egyetlen
fillér nélkül kergeti az utcára a kisfiát” .
Ezt a kérést nagyon is természetesnek tartja, mondta Kol­
hász, tehát lemond arról az összegről felesége és kisfia javára,
amelyet „hét évi együttélés alatt megtakarítottak” ; ezennel le­
mond a pénzről, „nem a törvény, hanem az önmagában élő igaz­
ságérzet nevében” , s kész ezt a „lemondást bármikor, tanúk előtt
írásba foglalni” .
Nincs szüksége semmiféle írásra, rázta a fejét az asszony, a
takarékkönyvet magával viszi, és majd szükség szerint vesz fel
pénzt a bankból, amíg N ... faluban valami munkát nem talál.
„Most már semmi köze a dologhoz” — tette hozzá — , „de akár
betegség, akár valami egyéb ok” késztette a férjét arra, amit
tett, megkövetelhet hét év házasság után annyit, hogy férje ,,ki­
elégítő magyarázattal indokolja ezt a máról holnapra hozott döntést” . Arca megfeszült, a fűtőre szögezte a szemét. „Szép és fia­
tal? Mondd: szép és fiatal?”
Kolhász Mihály szárazat nyelt, és mozdulatlan arccal nézte
feleségét.
Hát nem kap választ, emelte fel a hangját az asszony, „vagy
alán Kolhásznak nincs bátorsága ahhoz, hogy válaszoljon” ?
A fűtő nem válaszolt.
„Z ÜGYVÉD
Az ügyvéd közbeszólás nélkül hallgatta végig Kolhász elbe­
zélését az „égbekiáltó igazságtalanságról, amelyet a törvény ne­
ében követtek el azok, akiknek az igazság érvényesítése a kö­
v
t ele
sségük” ; hogy „az ellene elkövetett gaztettet az emberi faj
eleni merényletnek tekinti” ; tudni akarja, mik azok a jog és

törvény által rendelkezésre álló eszközök, „hogy a bűnösöket
bíráik elé állítsak, és gaztettükhöz méltó büntetéssel sújtsák
őket stb.” .
Ha az, amit Kolhász előadott, válaszolta az ügyvéd, megfe­
lel a tényeknek, semmiféle mód nincs a védőitalügyet lezáró
döntés ellen jogorvoslattal élni, mert ez a döntés a törvényerejű
rendelet nevében született; ami az eljárás formai részét illeti,
az elmondottak alapján nem következtethet semmilyen jogsértő
mozzanatra. Kolhász Mihály „megsértett igazságérzete” nem ele­
gendő ok jogi eljárás megindítására, így Kolhász „ügyének” jo­
gi képviseletét nem vállalhatja. Amennyiben a fűtőt ért, vélt,
vagy valódi sérelem ügynek tekinthető, kizárólag Kolhász Mi­
hály számára lehet az.
Nem kételkedhet abban, válaszolta a fűtő, hogy ügyében
nincs mód „jogorvoslattal élni , de tudni szeretné, hogy milyen
törvény írja elő, hogy nem tiltakozhat az ügyében hozott igaz­
ságtalan ítélet ellen. Nincs mód jogorvoslatra; fejet hajt; nincs
mód, hogy a törvény nevében hozott törvénytelen ítéletet meg­
semmisítsék és a bűnösöket felelősségre vonják, fejet hajt: de
azt, hogy kimondja az igazságot, „és a személyében arcul kö­
pött emberi faj nevében érdemben eljárjon” , nem akadályoz­
hatják meg, és, ha nincs „az igazsághoz méltó bíró és törvény,
önmaga lesz ügyének törvénye és bírája” .
Kolhásznak kétségtelenül joga van ahhoz, mondta az ügy­
véd, „elidegeníthetetlen joga van” , mint bárkinek, hogy igazság­
érzete alapján véleményt nyilvánítson, de ami a véleménynyil­
vánítás módját illeti! — ezt ..mint magánember” mondja ,―
, ez
nem jogi kérdés; ha valaki fél liter tej kapcsán, amelyből még
egy tisztességes tyúkpert sem lehet összetákolni” , az „emberi faj
elleni merényletet és gaztettet emleget, az a személy nem ügyé­
szek és bírák, hanem egy zárt intézet elmeorvosai elé kerül. Nem
azért hajítják a tébolydába, mert az igazát védve véleményt
nyilvánított, hanem a véleménynyilvánítás módja miatt. Sem­
milyen törvény nem írja elő, mosolyodott el az ügyvéd, hogy az
állampolgárok kötelesek cipőt viselni, de, ha valaki kapná ma­
gát, és mezítláb járkálna az utcán, hogy a mezítláb járáshoz való
jogát gyakorolja, „annak az embernek az ép eszébe joggal ké­
telkedhetünk” .
Lehetséges, válaszolta Kolhász, hogy „amit az ügyvéd a vé­
leménynyilvánítás módjának nevez” , bizonyos személyek előtt
különösnek és szokatlannak tűnhet, de véleménye szerint nem a
véleménynyilvánítás módja, hanem a „nyilvánvaló igazság fenn­
hangon való kimondása miatt tartják őrültnek” . Mivel „józan
ésszel nem hiheti, hogy kétfajta igazság létezik, kicsi és nagy”,
a „védőitalügyben hozott igazságtalan ítéletet igenis az emberi
faj elleni merényletnek és gaztettnek minősíti, és mint az ügy
bírája, az emberi faj felelős megbízottjaként fog eljárni” .
Őszintén kívánja, mondta az ügyvéd, hogy Kolhász Mihály,
„az emberi faj megelégedésére", az egy és oszthatatlan igazság
nevében járjon el és zárja le az ügyet.
A K IÁ L T V Á N Y
Kolhász egy trafikban levélpapírt és borítékot vásárolt, majd
hazament, leült a konyhában az asztalhoz, és „mint az emberi
faj felelős megbízottja” , megírta a Kiáltvány-t, öt példányban,
aztán megcímezett öt borítékot: Kurt Waldheim ENSZ-főtitkár,
New York; Leonyid Brezsnyev miniszterelnök, Moszkva; Ri­
chard Nixon elnök, Washington; VI. Pál pápa, Vatikán; I. Ist­
ván király, Magyarország.
A Kiáltvány-ban Kolhász részletesen ismerteti a védőital­
ügyet. leszögezi, hogy az ügyben hozott ítélet minden kétséget
kizáróan „rosszhiszemű és igazságtalan” , így ő, Kolhász Mihály,
az ítéletet ezennel megsemmisíti, és a bűnösöket, a főgépészt, a
főmérnököt, a szakszervezeti bizalmit — „az emberi faj nevében
felelősségre vonja és elítéli” . A z ítélet végrehajtásának módját
„az emberi faj szabad lelkiismerete” nevében, maguk az elítél­
tek szabják meg, azzal a megszorítással, hogy „élettel nem fi­
zethetnek; sem a maguk, sem családtagjuk, sem rokonaik, sem
barátaik, sem ellenségeik életével” .
Kolhász, mint „felelős bíró” , kijelenti: „küldetésének egyet­
len célja, hogy érvényt szerezzen az egy és oszthatatlan igaz­
ságnak. és az ügy felülvizsgálata során félelem és bosszúvágy

17

�nem vezette” . Kötelességének érzi, hogy az ügyben hozott igaz­
ságtalan döntés megsemmisítését és a bűnösöket elmarasztaló
igazságos ítéletet a címzettek tudomására hozza, és egyben fel­
szólítsa őket, hogy „az igazság győzelmét a világ népeivel hala­
déktalanul, minden rendelkezésre álló eszközzel hirdessék” . A
Kiáltvány-t az ügy súlyához és jelentőségéhez méltó módon kí­
vánja a címzettekhez eljuttatni, nevezetesen „a tiszta és pártat­
lan közvetítőelem, a tűz révén” .
Ezután Kolhász gondosan összehajtogatta és borítékba
csúsztatta a Kiáltvány-t, leragasztotta a borítékot, a kályha vas­
rostélyára helyezte és meggyújtotta őket.
Kolhász másnap reggel megfürdött, körömollóval kivagdos­
ta az orrából kiálló szőrszálakat, és frissen vasalt, szürke öl­
tönyben lépett az utcára. Egy darabig sétált, aztán egy önkiszol­
gáló étteremben virslit evett, ivott rá egy üveg sört, majd egy
festéküzletben vásárolt tíz liter benzint és egy tízliteres, narancsszínű műanyag kannát. Villamosra szállt, aztán hosszan gyalo­
golt, míg megtalálta az elképzelt helyet. Megállt, a kannát letet­
te a sárba, körülnézett. Nem látott sem lakóépületet, sem fákat,
sem embert, sem macskákat. Kolhász levette a kabátját. Fújt a
szél; Kolhász a karjára hajtotta a kabátot, összerázkódott a hi­
degtől. Ismét körülnézett a sáros térségben, mint aki széket,
vagy fogast keres. Tekintete a sárga műanyag kannára tévedt,
megtapogatta zsebében a gyufásdobozt, darabig nézte a kannát,
és hirtelen a kannára öltötte a nyelvét. Azután arckifejezést
váltott: most komoly és töprengő volt az arca; hátat fordított a
narancsszínű kannának, kigombolta, levetette és a karjára hajto­
gatta az ingét. Végül az atlétatrikóját is levetette: meztelen fel­
ső testtel, szétvetett lábakkal állt a sárban, arccal a szélnek, tág­
ra nyílt szemekkel.
JÁZMINOK
Az ... -i gyárban semmiféle csodálkozást nem váltott ki az
a tény, hogy Kolhász Mihály kazánfűtő, aki „önkényesen hagyta
el munkahelyét” , egy szép napon megjelent a gyárban, és „hely­
telen viselkedéséért” bocsánatot kért a főmérnöktől, a szakszer­
vezeti bizalmitól és a főgépésztől. Kiderült, hogy senki sem ne­
heztel a fűtőre, ellenkezőleg: „ügyét” bizonyos elnéző jóindulat­
tal kezelték. A szakszervezeti bizalmi kijelentette, hogy „kész
fátylat borítani a múltra” , hiszen „hétévenként a legjobban hú­
zó ló is megbokrosodhat” , végül megerősítette Kolhásznak tett
ígéretét a béremelési javaslatot illetően.
Az asszony, akit Kolhász levélben értesített, hogy „felvette
a munkát” , N ... községből kisfiával azonnal Pestre utazott.
Csillogó szemmel húzta elő táskájából a takarékkönyvet, a fér­
je kezébe nyomta, „hogy nézze, nézze, nézze csak meg, felvett-e
a bankban a megtakarított pénzből egyetlen fillért is” !
Kolhász, amíg tartott a hideg, mindennap jóval hajnal előtt
kelt, és kiskabátban, vacogva, zsebre dugott kezekkel jó két órát
járkált a néptelen utcákon. Halkan motyogott sétája közben,
mint aki meg akar győzni az igazáról valakit. „A testemmel
melegítem föl a levegőt, ezt a meleget észreveszik a fecskék, a
bokrok, meg a fák, és korábban köszönt ránk a tavasz” .
Kolhász Mihály egy darabig, az első napokban, hallotta az
utcán az asszony ütemes, mögötte kopogó lépteit, aztán meg­
szűnt „az ellenőrzés” , és a fűtő olykor elmosolyodva oldalt lé­
pett, hogy ne csapjanak az arcába a kerítéseken áthajló, har­
mattól nehéz jázminágak.
A

s z e r z ő A f ű tő

18

cím ű

k ötetéből

Pál József

Leanderlevél
Evek múltán is pontosan fel tudott idézni jelentéktelennek tűnő
részleteket. Talán éppen a későbbi események miatt — amelyek tu­
lajdonképpen alig tekinthetők eseményeknek — vésődtek emlékezetébe
az odautazás apró körülményei. Ha hisz az előjelekben, inkább v isz­
szafordul, és mint akit kiűztek a faluból, kószál a környező hegyek­
ben, egyes-egyedül, könyvvel a kezében. De remélte, hogy most is
talál valami fogódzót a kisvárosban a nővérénél.
M ár az utazás kezdete kellemetlenül alakult.
A távolsági buszban a vezető mögött szeretett ülni: nem
érezte magát biztonságban, ha nem láthatta a jármű alá futó kilo­
métereket. A rossz közérzettől ilyenkor felkavarodott a gyomra, meg­
fájdult a feje. Csak menetiránynak háttal kapott helyet. A vele szem­
ben ülő két idős nő akaratlanul is bosszantotta. Egyikük pusztán
azzal, hogy fogatlan száját ráncok fércelték össze. A másiknak, aki
közvetlenül szemben ült vele, kicsiny termetű lévén, nem ért le a
lába az ülésről, és öreges ráhagyással tehetetlenül kalimpált, hozzá­
hozzáért a fiú nadrágjához. Am ikor a busz zakkant egyet, az öreg­
asszony mélyebbre süllyedt a puha ülésbe, és rátalpalt a cipőjére. A
két öregnél is jobban ingerelték a vele szembeforduló arcok, a ki­
tartó, közönyös tekintetek, mintha a feléje fordított arcsíkok, mint
valami különleges radarernyő, mindent felfognának, ami benne le­
játszódik, és gépies adatkiértékelésük semmi mentegetőzést nem fo ­
gadna el. Elfordította a tekintetét. A tájra próbált figyelni, az apró
változásokra, amelyek előlegezik, hogy a látóhatárt szűkítő hegyek
közül végre kiérnek. A nővéréhez való utazás kedvelt
mozzanata
volt számára, amikor egy kanyar után a mind hosszabban és kényel­
mesebben elnyúló dombok kiengedik maguk közül az országutat, és
dél felé, az alföld irányába kitágul a látóhatár. Hasonlított ez ahhoz,
ahogyan az álom lágy hullámokban elönt bennünket, ritmikusan
ránk-ránk törve egyre nagyobb felületeit hódítja meg az ébrenlét­
nek, mígnem az egyik pillanatban még érzékeljük, hogy ébren va­
gyunk, de tudjuk, a következő pillanatban már aludni fogunk, s en­
nek bekövetkezését örömmel és jó érzéssel várjuk. Hasonlóképpen az
utazásban a látóhatár fokozatos tágulása a sebesség miatt valamiféle
diadalérzéssel töltötte el a fiút más alkalmakkor.
Háttal a menetiránynak mindezt most nem érzékelhette. A gyom­
ra háborgott, az elégedetlenségtől a feje fájt. Ha legalább jegyzetla­
pokat vehet elő, talán megnyugszik kissé. A z autóbuszban azonban le ­
hetetlennek tűnik az írás. Kénytelen volt kielégítetlenül elszenvedni
a jegyzetlapokkal kapcsolatos apró szeszélyét. A jegyzetlapok tenyér­
nyi nagyságú kartonok voltak, elég puhák ahhoz, hogy írni lehessen
rájuk, s mindig több tucat hányódott belőlük a zsebeiben. Gyakran
ellenállhatatlan íráskényszer fogta el, és ilyenkor kapott elő egyetegyet a lapokból; hevesen fölírt néhány mondatot, gyakran csak egy
szót, aztán belegyömöszölte a zsebébe, sokszor a könyveiben fele j­
tette, vagy szanaszét a lakásban; mintha szenilis, szivarozó öreg len­
ne, aki a hamut mindenfelé szétszórja, amerre jár. A z elhagyott,
széthullajtott, elfelejtett lapok veszélyesek lehettek volna rá, mert az
odavetett feljegyzések forrása közvetlen környezete volt; s nem egy­
szer előfordult, hogy például az apja kezébe került, aki megforgatta
nem hivatalos irat-e véletlenül, aztán a borotvakésről a habot bele­
törölte. De olyan olvashatatlanul ír t, hogy sokszor maga sem tudta
elolvasni. M ire volt jó, ha rendszerint sosem vette elő, nem is igye­
kezett megőrizni a lapokat, de még, ha ezt teszi, akkor sem tudja a
nagy részét elolvasni?
Megpróbált a tenyerében tartott lapon írni. A z utazási unalomtól
rest, rászegezödő tekintetek azonban a dolog különc és képtelen vo l­
tára ébresztették rá. Mégis később olyan pontosan emlékezett, mit
írt volna, mintha valóban leírt szöveget tanult volna meg, és monda­
na fel, valaki pedig ellenőrizné az írás alapján. Bár a terjedelem
miatt is biztos volt, hogy mindezt, akkor, a buszon nem írja le:
„A kkor úgy gondolta, a nyárral már nem
lehet mit kezdeni, kevés az idő a megújulás­
ra: augusztus: nyárvég, őszelő. Elvesztette a
lányt végleg. Vélekedése a nyárról évei szá­
mából fakadt, a fiatalság nyárhoz fűződő
mítosza fogalmazódott meg benne, amely ké­
sőbb mosolygásra késztette, mégis tiszteletet
ébresztett akkori érzelmei iránt.
Úgy élte át azt a nyarat, mintha kihullt
volna az időből. Tudta, mi fog vele történni
az elkövetkező években, legalábbis az akkor
minden tudásnak tűnt: a jövőt érdektelenné
tevő mindentudásnak. Elengedheti magát és
akkor is minden ugyanígy fog bekövetkezni.
Ez a tudat megszabadította a jelen feszült­
ségeitől, ugyanakkor nem adta meg a gond­
talanság örömét, mert cselekedeteinek legpa­

�rányibb értelmét is elvette, mert
minden
cselekedet fölöslegesnek, lényegtelennek tűnt.
Túl volt az érettségin, értesítették, hogy elő­
felvételt nyert az egyetemre, s várta a be­
hívóját. Ehhez sem hozzátenni, sem elvenni
nem lehet semmit.
Eddig az időnek nem voltak keretei. A z
idő élmény volt percről percre, elszámolat­
lanul szembeáramlott vele, kimeríthetetlen
gazdagságban. Nem a keresés és várakozás,
hanem az élmény folyamatos újdonságában
élt. A megtorpanást mégsem a külső esemé­
nyekkel magyarázta később, hanem a lány­
nyal.
Azt mondta magának, a nyárral már nem
lehet m it kezdeni, kevés az idő a megúju­
lásra. Elutazott. Mintha állóvízre lenne dü­
hös, és követ ragadna, úgy indult útnak.”
A fiú első éjszakája nővérénél nyugodt volt, könnyen ébredt. A z
első pillanatban nem is igen tudta, ébren van-e már, vagy az ébredés
előtti álom zsongítja. Olyan volt, mintha álombeli szobára esne tekin­
tete.A reggeli világosság átszűrődótt a halványsárga elsötétítőfüg­
gönyön, s a megfestett fény azonos színnel vonta be tisztuló tekintete
előtt a szobát. Fejét még mindig a párnán hagyta, úgy fordította az
ablak fele tekintetét. Lehet, hogy még elaludt, de attól a pillanattól
kezdve, amikor a napfény elérte az ablakot, látása kitisztult, és tel­
jesen fölébredt. Ahogy a behúzott elsötétítőfüggönyön áttört a fény,
mint különleges vízjel, értékes verseskötet lapjain, finoman kirajzoló­
dott a csipkefüggöny mintája. Kivágta magát a paplan alól,
hogy
felszámolja ezt a dekorativitást. Szétrántotta a függönyt. A szemé­
be csapó fénytől néhány pillanatra megvakult. Oldalra fordult, pis­
logva segített a szemének, hogy visszanyerje látását. A m it elsőként
észlelt, az egy fénykép volt a falon. Közelebb lépett, de már tudta,
hogy kit lát a képen: saját magát. Hatéves lehetett; emlékezett rá’
az iskolába menetele előtt fényképezkedett együtt a család, ez is ak­
kor készülhetett. A fényképész, falusi igények szerint, kiszínezte a
szemet, a hajat is alaposan megszőkítette, a két orcát kipirosította, a
száj is rózsaszínűbb lett a valóságosnál. A fiú halkan felnevetett a
festés láttán. A gyerekesen aránytalan koponya, a félszeg fejíartás,
a megakadt mosolytól is lányosan behorpadó arc, végül is egészen
meghatotta: hosszan nézte a képet. A szobában egyedül volt, nem
zavarhatta senki. A színezés ellenére a kép az alapos szemlélődésnek
feltárta az eredeti, a valóságközelibb gyermekarcot is. A fiú végül
arra kényszerült, hogy a képhez próbálta igazítani a váll- és fejtar­
tását, grimaszokat vágott, hogy felvegye a fényképi száj állását, te­
kintetét is igyekezett a fényképhez igazítani. A z arcizmok mozgásá­
ból és a szemmozgató izmok feszültségéből tükör nélkül is érezte,
hogy egészen torz kifejezés ülhet az arcán. Tréfásan belegrimaszolt
a fényképarcba, mintha barackot adna egy előtte álló kis srácnak.
Elfordult, kinyitotta az ablakot.
Azt szerette volna, ha van mire bőséggel visszaemlékeznie. Tör­
ténetet szeretett volna, a maga történetét, reflexiók, szétszórt jegy­
zetlapok helyett. Arra vágyott, múlt legyen mögötte. Vénnek, min­
dentudónak érezte magát, de olyan vénnek, aki végigaludta az éle­
tét, aztán megokosodva ébredt és most nem tudja, mi a története
okosságának, s általában van-e neki egyáltalán története. Egy másik
reggel jutott az eszébe, hasonló a mostanihoz — úgy ítélte — ; a fény­
kép idejéből, vagy talán korábbról való. Szokatlanul korán ébredt.
Valószínű, a sürgés-forgás ébresztette fel. A házban nagymosáshoz
készültek, az előző napokban nővére vászonholmiját lúgozták, aznap
pedig vitték le a patakra, közelgett az esküvő napja, sietni kellett.
Fölkapkodta a ruháját és a pataknál még jókor érte el az asszonyo­
kat. A pallót már átfektették a vízen, az első vászondarab is ott ku­
corgott a deszkán. Anyja a térde közé fogta a szoknyájá szélét, az­
tán kezébe vette a sulykolót és vizet locsolt a vászonra. Még igazí­
tott a szoknyáján, hogy bele ne érjen a vízbe, majd ütemesen csap­
kodni kezdte a vásznat. A csapások nyomán a lúg megindult, lefolyt
a deszkáról, szétterjedt a vízen; most lehetett csak látni, milyen tisz­
ta volt eddig a patak. Figyelte a hamuszürke folt terjedését; egy
ideig úgy tűnt, mintha tetszése szerint, magától folyna szét minden
irányban a szennyes lé; majd a palló folyás iránti oldalán, ott, ahol
a pallótól akadályozott víz visszanyerte folyása erejét, a folt hirtelen
megúszott. A váratlan, játékosnak tűnő mozgástól felkacagott örö­
mében. „Gyere, csak gyere! Majd téged is kimosunk!” — nevetett
vissza az anyja meg a nővére, és a sulykolóval tiszta vizet locsoltak
feléje.
— Mondd csak. hol tartottad eddig ezt a képet? Még nem lát­
tam soha — kérdezte a nővérét reggelinél. A nő nyelt egy kortyot
az üres teájából — fogyókúrát tartott már három napja, amint az esti
étkezésnél a fiú értesült róla — , majd a speciális fogyókúráskek­
szért nyúlt; a fiúnak úgy tűnt, mintha a nőnek készülődnie kellene
a válaszra.
— Csak ez az egy volt belőle. Már itt laktunk, amikor elloptam
otthonról, de te még alig lehettél akkor legfeljebb iskolás korú, ezért

nem emlékszel rá. Édesanya nem akarta ideadni, sokáig nem tettem
ki, gondoltam, még visszaviszi, amennyire ragaszkodott hozzá. Kü­
lönben, miért érdekel annyira? Kép, kép; ki szokták rakni a roko­
nokat, nem?
— Igen, de ezen én vagyok, és mégsem láttam soha. A fiú a
tárgyhoz mérte indokolatlan in gerültséget érzett a nővére hangjá­
ban. Jobbnak látta, ha nem firtatja a dolgot, pedig a kép kapcsán
sok mindent meg akart tudni önmagára vonatkozóan.
— A zt mondják, nem is a szüleinkre, hanem rám hasonlítasz...
És... és olyan igazi gyerek vagy a horpadt képeddel.
A fiút váratlanul érte ez a folytatás, kakaója fölül a nővérére
pillantott. A nő láthatóan a kelleténél több figyelm e szentelt a leg­
megfelelőbb szelet diétás teasütemény kiválasztásának. Am int a szá­
jához közeledő teáscsészéje fogadására az ajkait csücsörítette, hogy
szürcsöljön pár kortyot a teasüteményre, a fiú az orr alatt szőrszá­
lakat fedezett fel, amelyek az ajkak állása miatt jól láthatóan mere­
deztek. „Abban a korban volt — írta a képzeletbeli jegyzetlapra — ,
amikor a pihék mikronnyi megvastagodás következtében bársonyos
pihéből közönséges szőrzetté válnak.” Megdöbbent a mondat tárgyi­
lagos kegyetlenségétől. Villájára sovány, vékony, főtt tarját szúrt,
igyekezett valami más témát találni. A z előbbi mondat azonban iz­
gatta, és az eredeti szándéka jutott csak eszébe, a „milyen-voltam-akkor” -kérdések sorozata, ez azonban már nem érdekelte. Mást kérde­
zett volna, nem közömbös semmiségeket. Mást, amit az utóbbi nya­
rakon mindig is szeretett volna. De tudta, hogy nem lesz elég bá­
torsága a kérdéshez; mintha a ki nem mondott, tárgyilagos megálla­
pítás keltette bűntudat megakadályozná a kérdezésben. Pedig az a
csönd most is kiszűrhető volt a falakból, bútorokból, az értékes sző­
nyegekből. A nyári szünetek végén, amikor az előszobában bőrönd­
del a lábánál búcsúzkodásra készült, ott érezte előrenyomulni min­
den sarokból, a szobanövények háborítatlan sűrűjéből, az üres vázák
öbleiből, a tárgyak árnyékából. Csak arra vártak, hogy ő kitegye a
lábát.
Lopva szétnézett a lakásban. Minden a helyén volt, tisztaság,
rend uralkodott a legapróbb részleten is. A berendezést nem nagy
ízléssel válogatták össze — a sárga bojtok a bútorok fogantyúin, a j­
tókulcsokon különösen sértették a szemét — , de minden értékesnek
és újnak tűnt. Mégis, az egészet megülte valami megmagyarázhatat­
lan álmosság, mintha tapinthatatlan, puha por lepne be mindent.
A reggelinél történtek lehetetlenné tették, hogy a lányról beszél­
jen a nővérével. Könyveivel együtt kitelepült a rózsalugas alá a
fonott székbe, a fonott kerti asztalhoz. A sógora délelőttös volt, nő­
vére hozzálátott az ebédkészítéshez, nyugodtan olvashatott volna te­
hát. Hiába nyitotta fel a könyvet, a betűk szétszaladtak eltévedő sze­
me elől. Próbált megfeledkezni a lányról, nővére azonban, különösen
a reggeli beszélgetés után, folyton a lányra emlékeztette. Figyelmet­
lenségére az okot mégis a kinti zajban találta meg.
A telep néhány éve még a város szélének számított; abban az
időben csendes, szinte kihalt volt. A telepet az üzem építtette,
amelyben a sógora is dolgozott, s amely az ötvenes évek elején in­
dult. A z új munkalehetőség az ország minden részéből vonzotta ma­
gához az embereket, a sógora is akkor költözött ide a nővérével, köz­
vetlenül az esküvő után. A munkásoknak lakások kellettek — sokan
jöttek családostul — , ezért az üzem felépítette ezt a lakótelepet,
egyenes, szabályos utcákkal, nem túl nagy telkeken családi házak­
kal. Évek múltán a telkek köré gazdag kerítések épültek, a keríté­
seken belül gyümölcsfák nőttek, sokak még szőlőt is telepítettek.
Aztán a város tovább nőtt. Előbb a telep városszélnek számító ol­
dalán egy építőipari vállalat létesített lerakati helyet, majd külön­
leges teherautókon folyamatosan házgyári elemek érkeztek; hamaro­
san magas házak szegélyezték erről az oldalról is a családi házakból
álló telepet. A kertvárosi nyugalom megszűnt, a telep átmenő fo r­
galma ugrásszerűen emelkedett. Jó, hogy akkorra már álltak a szi­
lárd alapzatú kerítések, amelyek megóvták a virágágyásokat, gyü­
mölcsfákat, a szőlőt. A zajtól azonban csak késő éjszaka szabadul­
hattak, amint az városon rendesen lenni szokott. Ebben a zajban ta­
lálta, meg a fiú önmaga számára a felmentést figyelmetlenségéért és
réveteg tekintetéért. Tollat, papírt te tt maga elé. „ Írni kellene n e k i.
Vagy egyszerűen csak ró la ” — gondolta.
„Abból, ahogyan az ablakhoz állt, látta,
ennek a helyváltoztatásnak nincs semmi ren­
deltetése: ugyanúgy le is ülhetett volna.
Hallgatása nyilvánvalóvá tette, amiért ellé­
pett mellőle. A fiú, bármennyire is szerette
volna hinni, hogy nem így lesz, a feléje for­
duló tekintetből megbizonyosodott. Nézte a
lány különös homlokát, ami mindig elbűvöl­
te: hogy magas volt-e, azt nem lehetett tel­
jes bizonyossággal megállapítani a haj nö­
vése miatt. Középen elválasztott, sűrű, szőke
haja az elválasztás mindkét oldalán háromhárom kagylónyi öblöt formálva övezte hom­
lokát; az öblöcskéket már nem is hajból, ha­
nem sűrű pihéből formálva. Ezért a haj nem
vált el határozott vonallal a homlokmezőtől,
hanem barokkos, csigavonalú dekorativitást

19

�adott az arcnak. Homloka szélén, a halánté­
ka felé, szemöldöke és azok a bizonyos pi­
hék szinte összeértek. Tudta, hogy a lány
mit fog mondani. Persze, nem szó szerint, de
valami effélét sejtett: ennek az egésznek nem
sok értelme van. — Ennek az egésznek nem
sok értelme van — mondta a lány.”
M it is mondhatna, mit is kérdezhetne a nővérétől? — tette le a
golyóstollat. Hiszen mindent tud. Egy időben annyi mindent elmesé­tek egymásnak. A m it pedig nem, könnyen ki lehet találni. Hirtelen
elege lett a fonott székből, a könyvekből is, és az egész kertből. Elvi­
selhetetlen volt, hogy a kertben minden tenyérnyi helyet kihasznál­
tak, még a szőlősorok között is két-két sor paprika futott; ami az
udvar és a közlekedő utak kitaposott földje lett volna, azt betonnal
öntötték le. A föld valósággal nyögött a megterheléstől; a beton szin­
te a levegővételtől fosztotta meg. Most rögtön valamit csinálnia kel­
lett: „M enjek oda azzal, hogy nem élet ez így; a magány és az egye­
düllét kikezdi az embert, úgy átjárják hajszálgyökereikkel, mint
kertjük televény földjét a növények sokasága? Jól állítottam-e ösz­
sze a történetét? M it tudok végül is róla? A több az, amit tudni vé­
lek?” Ekkor döntötte el, hogy másnap elutazik, stoppal, valamerre.
„Megpróbált írni a lánynak. Nem arról,
hogy szereti, illetve arról is. Mégsem azért
írt, hogy ezt írja meg. Valami mást akart,
mert magáról tudta, hogy, bár még szeret, de
már szabad. A lányt azonban féltette, mert
már nem szeretett. Ez pedig nagyobb
baj
volt, mint hogy őt nem szereti.”
Később áthúzta az egészet, de úgy látszik, nem lehetett megelé­
gedve azzal sem, és összetépte a papírlapot. Másikat vett elő.
„Honnan van bennem ennyi szentimenta­
lizmus? Vastag és puha, szinte kenhető. Ne­
vetséges.”

A délután és az est nehezen telt. Későn ebédeltek — amikor a
sógora megérkezett a munkából — , de ahhoz még elég idejében,
hogy a szabadban étkezhessenek. Később vendégek érkeztek,
egy
házaspár; a ház barátai még abból az időből, amikor az üzem in ­
dult, szintén faluról költöztek ide. A fonott asztal körül minden hely
megtelt; bor került eléjük.
— Saját — mondta a sógora. Ehhez nem kellett több, elég nagy
melldomborítással mondta ahhoz, hogy kellő nyomatéka legyen. A
szőlőszagú bor egyébként is megtette a magáét.
— Aki nem próbálta, nem tudhatja, mit jelent egy-egy szemről
letörölni a hamvát, megnézni, hogyan érik, milyen bor várható. Nem
sok ez az egész, de a magamé, magam csinálom. Nem pancs, cuk­
rozott, mint az üzleti.
Ittak megint, beszélgettek. A leszálló esttel gyérült az utcai zaj,
a hűvösödő levegő a borhoz is kedvet hozott. A kertek sokféle v i­
rágillata felszállt, a bor szőlőszagával bódító eleggyé keveredett. A
fiú a fejében érezte a néhány pohár italt. Igyekeznie kellett, hogy a
beszélgetést követni tudja, és oldott figyelm e ne kalandozzon tet­
szése szerint. Ahogy elnézte az asztal körül a négy embert, meghök­
k e n t hasonlóságot látott rajtuk. A férfi a sógorára, a nő a nővéré­
re hasonlított. Bár az is nyilvánvaló volt, hogy a nő a férfira, és a
nővére a sógorára. Í gy mindnyájan egymásra is. Holott legfeljebb
annak a régi megfigyelésnek lett volna szabad igaznak lenni, amely
szerint férj és feleség hosszú házasélet után nemcsak egymás szoká­
saiból, hanem arcvonásaiból is felvesz egyet-mást. Annál is inkább,
mivel mind a négyen alapjában véve vadidegeneknek tekinthetők,
nincsenek közöttük vérségi szálak. A fiú azt hitte, az italtól látja
mindezt. Az azonos szabású, keményre vasalt fehér ing a két férfin
mégis az előbbi benyomását erősítette meg. Akkor is, ha a rövid ideig
tartó látomást most már tudatosan sem sikerült felidéznie. Jól em­
lékezett a nővére elbeszéléseiből, hogy legénykorában mennyire sze­
retett volna fehér ingben, nyakkendősen járni a sógora. De abban
az időben még nem is igen volt rá mód, és öregedő anyja se tudta
már kedve szerint tisztafehér, ropogósra vasalt ingben járatni. A mo­
sáshoz már nem hajlott a dereka, a vasaló faszenétől főfájást ka­
pott. Más fiatal házas férjek a kedvenc ételeiket sorolják fel az asz­
szonynak, a sógora egyedül a fehér ing iránti igényét jelentette be.
M íg a két férfi ingén tűnődött, az asszonyok külön szálon futó be­
szélgetésén a vendég férfi válasza szűrődött át sógora valamilyen kér­
désére:
— Bármilyen lenne is, de a pénz több, az a fontos. Majdnem úgy
jártam, hogy a fiam többet hoz haza, mint én. Pedig szinte még tak­
nyos gyerek. Még jó, hogy találtam magamnak új helyet. A zt mon­
dom én, mindegy már nekünk, vihetek haza ötezret is, nem tudunk
mi már élni a pénzzel. A zt mondja a múltkoriban a fiam : aki csak
dolgozni tud. az csak félember. Megöregedtünk a negyvenegy-néhány
esztendőnkkel.
— Eleget ittál, apjuk. Ne akard, hogy más is veled búslakodjék.
Mi okunk lenne rá? — kérdezte a felesége, majd fordított a beszél­
getésen: ― Szép a leanderetek. Mindig akartam kérni, de az ilyes­

20

mivel sosem értem rá bíbelődni. Nem féltitek éjszakára kint hagyni?
— most már hidegek jönnek.
— A z első fagyokig kint maradhat. Megszokta már... Most v i­
szont nem kerülöd el, hogy levelet vigyél hajtatni. Vízzel elárasztott
homokban, vagy egyszerűen vízben kigyökereztetheted. Meglátod,
nincs vele sok gond. — A fiú megértette, hogy a nővére bontja az
asztalt, és abban a reményben invitálja a leanderbokrokhoz barátnő­
jét, hogy ez kezdete lehet a búcsúzkodásnak. A fiú velük tartott, se­
gített egészséges, friss leveleket válogatni. Később nem emlékezett a
történtek miatt, vagy már akkor sem szerette a leandert. Évek múl­
va a bokor száraz arisztokratizmusa volt idegen tőle. Földközi-tenger
melléki eredetéből a bőrszerű levelén, félig telt virágán, szeszélyes
vonalú szirmainak kényességén és vízéhségén kívül nem őrzött meg
mást. A leveleivel valósággal szúrni lehetett, harciasan is meredez­
tek a gallyacskákról. Bármily sokra is tartották magukat, valódi lom­
bozatot mégsem alkottak. Élettelen keménységük ellentétje volt a
fehér szirmok nőies, nyelves tátogásának is.
— A mi falunkban csak néhány módosabb parasztnak az udva­
rán állt ilyen, még lány koromban, meg egy öregasszonynak az erdő
alatt, akiről az a hír jártá, hogy vajákos. A zt mesélték róla, ezekkel
a hegyes levelekkel végzi az elhajtásokat, mert ettől utána csilla­
podik a vérzés, begyógyul a seb — mondta az asszony.
M ire a leveleket befőttesüvegbe rakták, vizet engedtek rá, a fé r­
fiak is felkászálódtak.
A bor ellenére sokára aludt el. Inkább élénk és zaklatott volt,
nem, mint ahogy a bortól várta volna: homályos tekintetű és álmos.
Megvárta, míg a falun túl, a szomszéd szobában minden elcsendese­
dik, aztán felkelt. A közvetlen szomszédság izgatta. Lehetetlennek
találta, hogy akivel éveken át megosztotta titkait, azzal aznap nem
váltott két kitárulkozó szót sem; pedig most is csak egy fal választ­
ja el őket egymástól: közel egymáshoz, mégis elérhetetlenül. Na­
gyobb, tiszta papírlapot vett elő. Hosszában maga elé fektette, kö­
zéptájon húzott két párhuzamos vonalat, közel egymáshoz, majd ír­
ni kezdett.
„ A fiú nővérére, a lányra
és a holnapi útjára gondolt.
Már délelőtt is
emlékezeté­
ben motoszkált az a történet,
amit még évekkel ezelőtt, egy
ilyen estén mesélt a nővére:”
„Akkoriban mindenki akart
valami lenni. Ő fizikusnak ké­
szült, én kémikusnak —
ez
így ma túl iskolásan és nai­
van hangzik, de abban az idő­
ben mindenki így tervezte. Ő
elérte célját, fizikus lett, talán
csak azért, hogy ezzel is be­
bizonyítsa, mennyire szeret.
Én akkor még — egészen biz­
tosan állíthatom — nem sze­
rettem. Együtt terveztük a pá­
lyánkat, az életünket, de a
barátságon kívül mást nem­
igen éreztem iránta. Tán még
barátságot sem, legfeljebb a
ragaszkodása miatt megszok­
tam, és a többi osztálytársam­
mal nem is igen beszélgethet­
tem arról, amiről vele.
A
Szovjetunióba került,
majd
Dubnában dolgozott. Levelet
gyakran írt, de túlságosan
hosszú ideig éltünk távol egy­
mástól, hogy levelei érzelmi
szempontból bármit is jelent­
senek. tekintettel az előzmé­
nyekre is. Nem beszélve arról,
hogy én már a középiskolában
elmaradtam
mellőle
apám
miatt. Más lehetőségem nem
volt, férjhez mentem. Férjem­
mel jól éltünk. Még az eskü­
vő után is kaptam leveleket.
Meg akart tartani barátjának
— mint írta. Egyik levelét a
férjem
elolvasta;
a hang
túlságosan egyértelmű
volt:
meg kellett írnom neki,
ne
küldjön több levelet, ha való­
ban a barátjának tart. Évek
múltán mégis érkezett tőle
még egy, szintén a Szovjet­
unióból. Még mindig szeret,
látni akar, elbúcsúzik tőlem,
aztán nem zaklat többé.

„A nővére a ki nem mon­
dott kérdésre, a kérdések so­
rára gondolt, amit ott érzett
az öccse nyelvén. Összesűrű­
södve, egybefolyóan vonult el
előtte az élete. Voltak pilla­
natok, amikor kislányokra le­
kerekedett, zárt egészként le­
vált későbbi éveiről, és ilyen­
kor nem ismert magára, nem
találta a kapcsolatot későbbi
önmagával, miközben érezte,
hogy a szálak felderíthetőek
lennének.”
„Akkoriban mindenki akart
valami lenni. Fújtuk a csasz­
tuskát: »Van, akinek
nem
tetszik a mi tanulásunk, nem
akarja, hogy iskolába jár­
junk« . A lig értettük, kik
is
azok, akik nem akarják,
és
miért nem akarják. Apánk
abban az időben kezdett el­
szótlanodni. Kiállt a küszöb­
re és a sötétségbe
bámult
moccanatlanul. Ettől
jobban
féltem, mint azoktól az
is­
meretlenektől, akik nem akar­
ták, hogy mi iskolába
jár­
junk. Később, ha lezárult le­
hetőségeimre gondoltam, min­
dig apám ajtótorlaszoló ma­
kacssága jutott eszembe; fel­
nőtt koromban is néha
azt
hittem, azért nem tanulhat­
tam, mert ő minden este ott
állt az elcsöndesedő ház aj­
tajában és a sötétségbe bá­
mult. A
makacssága
miatt
megbélyegzett ember lett. A
makacssága miatt, semmi má­

�sért, mert mi volt nekünk a
szegénységen kívül. A jutta­
tott föld úgy kötötte, mintha
az ősei ki tudja hányad ízig­
len csak azon gazdálkodtak
volna. Mindegy már.
Minek
kérdezni? » Megbékélni, meg­
békélni, a kerttel,
virágok­
kal.« Emlékei áradatában ösz­
szeálltak,
elválaszthatatlanul
követték egymást az
évek.
Mindez zsondítóan hatott,
s
észrevétlenül elaludt,
mint
már annyi korábbi estén.”
kíváncsiság hajtott-e, vagy a
házasság
megszokottságában
vágytam valami újra, nehéz
lenne megmondani.
M egír­
tam, hogy várom. M ivel nem
dolgozom, meg tudtam olda­
ni, hogy férjem munkaideje
alatt alkalmas órában a la­
kásunkra hívjam, ide ebbe a
házba. Megérkezett, szörnyű
állapotban volt.
Bevallotta,
hogy sugárzást kapott.
Nem
is értettem, h ogyan engedhet­
ték el a hosszú útra. Még lát­
ni akart, mielőtt
meghalt.
Am ikor elutazott,
éreztem,
hogy szeretem. Nem
láttam
többé. Nem telt bele fél év,
és értesítést kaptam, hogy a
Krím-félszigeten, egy szana­
tóriumban meghalt. A z érte­
sítést érthető okokból eltép­
tem és elégettem. Tartottam
tőle, hogy férjem véletlenül is
ráakadhat, ha elrejtem vala­
hová. Ezért nem tudom ne­
ked megmutatni. Azóta már
bánom, hogy eltéptem. Nem
maradt róla fényképem sem,
és egyetlen tárgyi emlékem
sincs tőle... Hát ez az én tör­
ténetem” — fejezte be a nő­
vére. A fiú most sem tudta
pontosan, hogy mit kezdjen
ezzel a történettel.”
Miután letette a tollat, még egyszer elolvasta a két párhuzamos
és egyidejű szövegcsíkot. Úgy találta, hogy megfelelő, és, hogy ez­
zel még valamit kezdenie kell. Lehet, hogy egyszer talán, még no­
vellát kanyaríthat belőle, ha eljön az ideje. A papírlapot az elvá­
lasztás mentén gondosan felébe hajtotta, és amit még sohasem tett,
szándékosan, megőrzési céllal egyik könyve lapjai közé helyezte.

Másnap korán kiállt az út szélére. A nővérének azt mondta,
várnak rá az osztálytársai; búcsúcsavargást rendeznek, mielőtt szep­
temberben végképp szétszéled a társaság.
Teherautóknak és személygépkocsiknak egyaránt intett, ha ép­
pen hosszabb ideig kocsi nélkül maradt, gyalogolt. Jó volt az is, ha
otthagyták; nem függött senkitől és semmitől — legkevésbé attól a
tíztől, aki lassítás nélkül elhúzott mellette — , mert nem sietett se­
hová, csak sie te tt, s a tizenegyedik úgyis felvette. A személygépko­
csikban jó volt a gyorsaság, a teherautók platóján a szabad ég, úgy
tűnt számára, mintha a napot spárgával maga után húzná: a nap
úgy szaladt fel az égre, mintha lángoló papírsárkány lenne. Sokáig
csak a mozgást élvezte, a sebességet, mindegy volt, merre mennek,
akik felvették. Sokáig nem tudta, hová igyekszik. A z egyik teherau­
tó sofőrje aztán az épülő vízlépcső nevét mondta, amikor fékezett
mellette.” Amint elhelyezkedett a vezetőfülke mögött, szélárnyékban,
a vízlépcső nevének hallatán kezdte azt hinni, valóban készült vala­
hová, éppen az építkezésekhez, s olyan érzése támadt, mintha
ott
valóban várnák.
A kocsiról a falu közepén, a kocsma előtt szállt le. Ebédidő volt,
a kocsma árnyékos udvara megtelt ivókkal. A sör elfogyott, a csiz­
más, fakókékra mosott overálos férfiak apró üvegekből itták a „be­
pecsételt” pálinkát. A csizmák körül szép számmal hevertek a kupa­
kok. A fiú az egyik munkástól megkérdezte, merre találja az építke­
zést. A férfi ránézett — borostája több napos lehetett — , hüvelykuj­
jával ügyesen lepattintotta a decis üveg kupakját, aztán az
egyik
utca irányába mutatott. A fiú, kiérve a faluból, sokáig kukoricatáb­
lák között botorkált, míg a kukoricás széle felé felvonulási épülete­
ket fedezett fel. A rrafelé tartott, ám mielőtt a kukoricatáblának vé­
ge szakadt volna, kerítés állta útját; a kukoricás a kerítésen túl is
folytatódott.

A kerítésen éppenséggel átmászhatott volna, mégis jobbnak lát­
ta, ha mellette haladva bejáratot keres. Nem sokkal később sínpár­
hoz ért. Itt a kerítés megszakadt, és csak a sínek másik oldalán foly­
tatódott. A kerítés ettől teljesen haszontalannak tűnt, mert a talp­
fákon bárki besétálhatott az építkezés területére. Közel és távol egyet­
len lélek sem látszott, gyanakodva, hogy rossz helyen jár, haladt elő­
re. A töltés magasságából hamarosan felfedezte jobbról a folyót. L e ­
tért a sínekről, a folyó felé tartott, hogy közvetlenül a parton ha­
ladva ráakadjon a gát építésére. A folyó mellett, éppen előtte, nem
túl messze, betonépítmények, csupasz vastraverzek, deszkazsaluk áll­
tak ki a földből. Amint egyre közelebb ért, felfedezte, hogy amit lát,
az nem az alapja valaminek, hanem talán már a teteje. Fantasztikus
méretű munkagödör tárult fel előtte minden lépéssel, fokról fokra.
Körös-körül csend volt, semmi sem mozdult, az építkezésen egyetlen
ember sem dolgozott az ebédszünet miatt. A gödör szélén állt, és tel­
jesen elbizonytalanodott a méretektől. A kész és félig kész építmé­
nyek mintha szétlökték volna maguk körül a földet és kiemelkedni
készülnének. A vastraverzek, mint kibúvó hajtások törekedtek föl­
felé, az állványok megpattanni, lehullani készültek. A fiú szinte k í­
vánta, hogy valami mozduljon. A gödör mélyén játékszernek tűnő
daruk, meg néhány teherautó, azonban mozdulatlanok voltak.
Letelepedett, kedvtelve és sokáig nézelődött. Már szállingóztak
visszafelé a munkások, amikor a jegyzetfüzetét elővette:
„Tudta, hogy a lány mit fog mondani.
Persze, nem szó szerint, de valami effélét
sejtett: ennek az egésznek nem sok értelme
van. Mielőtt azonban a lány megszólalt vol­
na, a lány szeme fehérjén az íriszen áthatoló
fényt fedezett fel. A lány szemhéja megrez­
zent, a látomás eltűnt. Kissé oldalt állt az
ablakhoz, attól lehetett a különös fényjelen­
ség. Majd ismét teljesen váratlanul, ahogy a
felhő mögül kibúvó hold sugara szalad vé­
gig fehérmárvány padlózatú termeken, tört
át a fény az elülső szemcsarnokban, s az
irisz külső, sötétebb kék gyűrűjéről nyaláb­
ban szétszívódott a lány szeme fehérjének
árnyékában lévő, fiú felé eső részén. A je ­
lenség játékos és misztikus, ijesztő és lelep­
lező volt egyszerre. A z élő test pillanatnyi
hibája — annak is vélhette — és a kiele­
mezhetetlen és eltűnő fény virgonc szerte­
lensége megütközést és csodálkozást, önma­
gát feledtető kíváncsiságot é s . értelmezési
kényszert váltott ki a fiúból. Most a lány
nem mozdult, figyelhette egész hosszan. A
kék szem és a szőkeség átlátszó üvegmo­
dellként állt előtte. A várt és szinte szó sze­
rint elhangzó mondat már nem érdekelte.”
Ha föl nem fedezik, bizonyos, hogy még nem teszi el jegyzet­
füzetét. Egy férfi jött feléje, szintén csizmásan, overálosan, mint
ahogyan a kocsma előtt látott munkások. Anélkül, hogy megkérdez­
te volna, kicsoda és mit akar, egyszerűen elzavarta a fiút.
Ismét az országúton állt, s azokra a srácokra gondolt, akikről a
rádióban hallott napokkal ezelőtt. A z újjáépítés hírére tömegével in­
dultak a Felső-Tisza árvíz sújtotta területeire a vele egykorúak. Han­
gosan megkérdezte magától: „N ekik vagy nekem volt szerencsém?”
Válasz helyett leírandó sorokat mormolt magában: „A fiú ott ült a
vízparton, háta mögött a vízlépcsővel. Szemét elvakította a folyó ap­
ró fodrozódásán szilánkokra törő napfény. Kezével eltakarta szemét.
Arra gondolt, mindent tud, csak még várnia kell. A z lesz a jel, ami­
kor első ízben sikerül megírni a lány szemén a fényt” .
A stoppot únta, abba akarta hagyni az egészet. Évekkel később,
férfikora idején az utazás fordulópontot jelentő pillanatát pontosab­
ban meg tudta ítélni. Világosan látta — mert ebből a jellemvonásá­
ból sok mindent megőrzött később is — , hogy érzékei vonzódtak
azokhoz a miniatűrökhöz, amelyeket gyerekkora és rövidke ifjúsága
éveiből előbányászott, mert ezek az emlékek minden feltámadás al­
kalmával újabb részletekkel gazdagodtak, finomabb szövésűek let­
tek. Mégis, a mozgásigénye, amiről azt hitte, hogy az esze, azt su­
galmazta, hogy inkább történetet akarjon, a maga történetét, egyér­
telmű tetteket, követhető cselekménysort; a miniatűrök helyett az
az ikon szélén körbefutó élettörténetet, középen egy világos fo ­
galmazású portrét, minden vonás határozottságával. A raffaeli ár­
nyalatokban titkon kedvét lelte, mégis az adott pillanatban szeretett
magáról harmadik személyben és múlt időben beszélni, hogy az idő
mozgatásával kierőszakolja a cselekményt. Ilyenkor „a fiú” -nak szó­
lította magát. Ebben kedvét lelte, és nem vette észre, hogy az ikon­
kor helyett a Raffaelo-kort éli ezzel is, mint az emlékezéssel, miköz­
ben az előbbire vágyik. Később jól tudta, hogy ifjúkori lehetőségei­
nek ez az észrevétlenség volt a titka, mert kitágította az időt és sza­
badon járt-kelt benne, anélkül, hogy ez feltűnt volna önmagának.
Már sötétedett és biztos volt benne, hogy egyetlen kocsi sem ve­
szi fel. A távolban város fényei égtek. M íg gyalogolt a város felé,
prédikatív rilkei szövegemlék nyomán, kérdéseket fogalmazott ma­
gában:

21

�„Sem árvíz, sem országút, sem erőműépítés, hanem valami más.
Lehetséges lenne, hogy köznapian egyszerű dolgok inkább? Sze­
relmesed szemében a fény, öregasszonyok arcán a ránc. kádban lean­
der, benned az emlék, ami átkanyarog egyszerű cselekedeteiddel telő
napjaid között?
Lehetséges lenne, hogy újra kellene olvasnod mindent?
Lehetséges lenne, hogy az idő hámjába befogva magad, elhagyva
a könnyű lebegést, megélnél mindent, amire vágysz, s annál többet
is?
Lehetséges lenne, hogy ezek után lennél kész országúira, árvíz
ellen, erőműépítésre?
Lehetséges lenne, hogy csak mindezek után születhetne néhány
jó írásod?”
Ekkor biciklizajt hallott a háta mögött. Sietve befejezte, mintha
pontot tenne a képzeletbeli írás végére: „Mindez bizony lehetséges” .
Megállt, bevárta a biciklist. A sötétben nem vehették jól szemügyre
egymást, mégis, ahogy pár szóból kölcsönösen megértettek mindent,
nem zavarta őket a sötétség. A biciklis elmondta, hogy itt a közel­
ben áradt egy eddig ártatlannak hitt folyócska, és összedöntött né­
hány vízparti házat, köztük a barátjáét, azt építik; talán már vasár­
napra be is fejezik. A fiú kevesebbet tudott mondani: a városba
igyekszik a vonathoz, talán eléri az utolsót, s reggelre otthon lehet.
A biciklis felültette a vázra, bekarikázott vele a városba, egészen az
állomásig. Amint letette a lábát, megtántorodott, kis híján elesett.

Tamás István:

Kötéltánc
ráng
ring
ernyed és feszül
arcodba röhög
s futva menekül
rémülten rí
vacogva kívül
s tajtékban belül
hitedre hág
s velődbe merül
pontba zsugorodik
s a világra terül
előtted áll
s hátad mögé kerül
kerül
mibe kerül
M íg belecsorbul
rokkan
a szeletelő elme

A bicikliváz nyomásától teljesen elzsibbadt a jobb lába. Fájó, bizser­
gő csonkot érzett a talpa helyén. Fél órába is beletelt, míg életre
masszírozta a combját, lábszárát.
Vonat csak hajnalban indult, s mikor végre elindult, a fiú rög­
tön elaludt. „ A z ajtó egészen könnyen kinyílt. Így csak álomban
nyílnak az ajtók” — gondolta még. — „Hangot ez sem adott, ellen­
állás nélkül, szinte a kilincs érintése előtt feltárult előtte. Itt kell
lenniük, máshová nem mehettek, másokkal nem járnak össze. A nap­
paliban és a hálószobában nem talált senkit. Benyitott a konyhába.
Ennek az ajtaja éppoly könnyen nyílt, mint a lakásé. A z asszony,
akinek a leanderleveleket adták, szétvetett lábakkal feküdt a heve­
rőn. Próbálta visszatartani magában a hasonlatot: mint a szétfeszí­
tett lábakkal boncoláshoz kigombostűzött béka. A kövön, lavórban
vízzel elegyedve nyálkás, vérfekete valami úszott. Nővére, kezében
a felmosóronggyal a követ törölte. — Így találtam, ahogy benyitot­
tam hozzá — nézett fel, még mindig a felfedezés döbbenetével. A
kalauz riasztotta fel. Szétnézett a kupéban, a hozzá hasonlóan dide­
regve cihelődő embereken. M íg álmosan a jegyét kereste, majd át­
nyújtotta a kalauznak és a lyukasztó fém je kattant a jegykartonon,
emlékezetén, mint a vonatablak mellett elfutó távírópóznák, egy rég
olvasott verstöredék suhant át:

Kesely
lábú
hamar-dalok hátán
madár-könnyek
felhőszakadása
áztatott át
s tarkómba harapott
a nyilas dél
mikor a vágták
szilaj csodáit
indultam menteni

„A z egész nem igaz; —
Fekszem és kitalálom,
csakhogy valami fájjon.”

alom.

Bal
oldaladra
feküdj
ha éber álmot akarsz
Fenekednek a fenevadak
leselkednek
dúvadak a nyájra
Veszejtő dudva divatokban
terpeszkedik
a mormota-közöny

A történések vitás
jelenéseire
leszegett fejű fordulók
feszültek
s hátukon
hasított szíjak nyomával
szalonnás földek
rakták le elém
maradéktalanul
kegyelm eiket
S a megbokrosodott
jegenyék árbocán
ágaskodva
magába meredt
a táltos-nyerítés

Zsákok kibújó héhelyszögeit
m egirigyelt sünök
gömbölyödnek
s vackolnak be
a tévedések kétes
padnalába
takarózva
tobzódó trombiták
takarodóival
Pányván a herélt
inametszettek lásd
csak szívedre dőlve
hallhatod ereid
ébresztő dobpergését

�HAGYOMÁNY
Rákóczi
és megyénk korabeli irodalma
Rákóczi, miközben politikai okokból vagy a szabadságharc
alakulása folytán többször megfordult Nógrád megyében, nem­
csak ihlette a megyebeli irodalmat, hanem személyesen is kap­
csolatba került a megyében élő írókkal. Hiszen a Habsburgokat
képviselő, hagyományosan aulikus beállítottságú, szécsényi szár­
mazású Széchenyi Pál kalocsai érsek, aki 1704-ben éppen Szé­
csényben folytatott előzetes tárgyalásokat a megegyezés lehető­
ségeiről II. Rákóczi Ferenccel, maga is tollforgató ember volt,
akárcsak az érseki székben is elődje, a matuzsálemi kort megért
(103 éves korában meghalt) Széchenyi György, akit az erdélyi
fejedelmi ház ellen írott híres gúnyírat, a Nova Transsylvanica
szerzőjeként tartanak számon.
Maga Rákóczi Ferenc is a kései barokk nagy íróalakja volt:
monumentális prózája mellett verseket is írt. Még közelebb állt
az aktív irodalomhoz a losonci születésű Ráday Pál, aki Rákó­
czi személyi titkára és a titkos kancellária vezetője lett, s akit
a Rákóczi-szabadságharc jelentős politikai írójaként tartanak
számon. Ráday Pál a bizalmi beosztást és Rákóczi barátságát
alighanem édesapjának, Ráday Gáspárnak köszönhette, aki Len­
gyelországban Rákóczi mellett hunyt el. Azonkívül, amikor a
megye nemessége 1703. november 8-i közgyűlésén csatlakozott
Rákóczi felkeléséhez, a hűségnyilatkozatot Ráday Pál akkor Lo­
soncon élő főjegyző apósa, Kajály Pál vitte meg a fejedelemnek
Tokajba. Rákóczi Rádayt nyomban besztercebányai főharmin­
cadossá nevezte ki, s alája tartozott a zólyomi, korponai, szécsé­
nyi és balassagyarmati fiókhivatal is. Később, titkár és kancel­
lár korában Rákóczi megbízásából ő indította meg az első ma­
gyar nyelven megjelenő újságot, a Mercurius Hungaricust, a ké­
sőbbi Mercurius Veridicus ex Hungáriát. Ráday Pál írta a kül­
föld tájékoztatására szánt, a szabadságharc jogosságát bizonyí­
tó, megrázó erejű, „Recrudescunt” kezdetű, híres Manifestumot.
Ő fogalmazta meg a kurucok törvénykönyvét és megannyi röp­
iratát. Vezető műfaja a költészet, különösen a kegyességi iro­
dalomban alkotott maradandót, de nevéhez fűződik a híres Rá­
day-könyvtár alapítása és gazdagítása is. Nemcsak művelője,
hanem mecénása is volt az irodalomnak. Igazi barokk alak, aki
nem tud távolmaradni a közélettől, amellett intenzíven műveli
az irodalmat. Jó barátai közé tartozott. Bél Mátyás és Mányoki
Ádám is. Kuruc korszakának emlékét őrzi a „Rákóczi Ferenc
tiszteletére mondott versezet” :
Oh, veszedelemben forgóknak istene,
Az ki Nagyságodat híven vezérlette,
Keserves ínségből íme kimentette:
Áldassék szent neve örökké érette.
Hogy ellenségedet így megszégyeníté.
Reménységed kívül lábad alá veté,
Az többit is isten törülje el szinte.
Ne tegyen akadályt Nagyságodnak mérge.
Jó kegyelmes uram. hogy isten Nagysádat
Erdély országának erős oszlopának
Béhozta s alatta kegyelmes urának,
Az árvák istene marasszon meg annak.
A Rákóczi-kor másik nevezetes krónikása Tolvaj Ferenc,
aki megénekelte a Rákóczi-szabadságharc első három esztende­
jét. Sokoldalú munkásságából (matematika, irodalom, költészet)

a közéleti szereplés sem hiányzott: előbb a losonci református
iskola rektora, később Nógrád megye szolgálatában a megye
gyalogseregeinek kapitánya. Egy ideig Murány várának porko­
lábjaként működött. Lefordította Comenius Praecepta morurnát.
Arithmetica című munkája számos kiadást ért meg. A Rákócziszabadságharcról szóló művében saját hőstetteit is megénekelte,
minthogy Zólyom megvételében és a vágvecsei győztes csatá­
ban személyesen is részt vett.
A Zólyom vára megvételéről című művét Murány várából
juttatta el Radványszky Jánosnak Rozsnyóbányára, aki ott mint
az ország kincstárnoka és udvari tanácsos, a Rákóczival éppen
együtt ülő kormánytanácson volt jelen. Ez volt az az időszak,
amikor Tolvaj Ferenc vénségére visszavonulva már második esz­
tendeje mint porkoláb élt Murány várában. (Rákóczi 1705. már­
cius 22-én intézett parancsot Fáy István murányi főkapitányhoz
Tolvaj porkolábságra való beiktatásáról.) A Zólyom vára meg­
vételéről szóló versezetet Tolvaj a következő ajánlás kíséreté­
ben küldte meg Radvánszkynak: „ . . . Ha későn is, de vala­
mely részecskéjét elküldtem az én nagy Uramnak ígért concep­
tuskábúl, melly is: Prologus, Historilogus, Zelilogus, Epilogus. In
quarto lévén leírva — de nincs purálva — , áll 9 1/2 árcuson. Az
igaz, nem méltó, hogy az Űr magát fárasztaná olvasásában; ha­
nem valamely ifjúval ha maga előtt olvastatja. De mindazáltal,
ha publicummá lészen vala, — kész lévén már ezelőtt esztendő­
vel —, nem volt vólna káros nemzetünknek...
Az egészből mindössze két írott ív, nem teljesen negyedrész
maradt meg. Thaly Kálmán reménykedve meg is jegyezte egyik
írásában: „Vagy talán föltalálható lenne a többi is Nógrád, vagy
Gömör valamelyik Tolvaj-jal rokon nemes családjának levéltá­
rában?” Sajnos, mindmáig lappang valahol, ha végleg meg nem
semmisült.
A fennmaradt első és második rész elé Tolvaj Ferenc akko­
ri szokás szerint magyarázó alcímet is írt. A z első rész alcímé­
ből: M int folyt Magyarország dolga in Annis proxime élapsis
1703, 1704 et 1705, azokrúl írt rövid rythmica história szakaszai.
Sajátos, addig nem használt műfaji meghatározás a „rythmica
historia” . Egyébként Tolvaj műve elején azt is hangsúlyozza,
hogy csak annyit írt meg, amennyit biztonságosan tudott a tör­
ténelmi eseményekről. Idézet a műből:
. .. Zólyomban a német, derék erősségben,
Várhoz a mi szükség, van jó készültségben:
A váras jóllehet a magyar kezében,
De mesterség várban kapni üstökében!
Azért főcommandó Radvánczki Jánosnak
Ezt megparancsolja, mint hazafiának:
Mellette lévőkkel együtt e dolognak
Légyen folytatója, szolgálván Hazának.
Ahhoz képest Nemes Vármegye zászlója,
S Nógrádbúl hajdúság jó négy zászló-alja,
Zólyom vármegyének két hajdú zászlója —
Illy kis militia volt német bajnokja.
A „főcommandó” alatt Bercsényi értendő, a Nemes Várme­
gye alatt Zólyom; s zászlója nem más, mint a hadra kelt lovas
nemesség. Hiába, ez már barokk költészet!
Hosszasan megverseli a magatartás szabályait, hogyan kell
viselkednie a közkatonának, a strázsának, a tiszteknek. Majd
utalás a korábbi, november 15-i ütközetre, amikor Vak Bottyán
még a német oldalon harcolt, s maga Tolvaj térítette át a ku­
rucok oldalára:

23

�(Itt Bottyán János is benn rekedett vala),
Mert régi nagy vitéz némettel lovagla;
De Tolvay Ferencnek tőlle lőn parola,
Hogy ez magyar ügyhöz ő szíve meghajla.
Tolvaj a későbbiek során sem felejti ki magát a történelem­
ből. Így ír a nógrádi hajdúk sérelméről és a maga igazságos
szerepéről:
Míg a kótyavetye áll, már a parancsolat
Érkezik, hogy Nógrád oda hol rácz mulat
Tisza-Duna között arra végyen utat.
Ellenséget hol hall s hová szükség mutat.
Ezen gyalogságnak azért commendója
Tokajtúl megtérvén, készül két zászlója,
Egyetemben indul vélle két tarackja,
De Zólyomban marad hadi portiója.
Öt forintnál többet ott egy kardra adtak,
Nógrád eldobolván, csak fél tallért hadtak
Egy kardra számára, — így károsíttattak,
Jóllehet vigyáztak, frissen is puskáztak.
De van parancsolva Radvánczki jó úrnak,
Hogy contentáltassa hajdúit Nógrádnak;
Lesz is még ideje executiónak,
Commendó úr tészen eleget instánsnak.
Hát ez az intáns maga Tolvaj volt, aki több folyamodvány­
ban is kérte Rákóczit és Bercsényit, hogy a nógrádiak hátrányos
elbírálását megszüntessék, és ők is arányos osztalékot kapjanak.
A kérelmekre azután Radványszky meg is kapta a fejedelemtől
vagy Bercsényitől az igazságtalanságot korrigáló parancsot.
A Rákóczi-szabadságharc bukása után elburjánzott a naplóés memoárirodalom, nagyobbára oly célból, hogy nemesek és fő­
urak igazolják, kivédjék, kényszernek állítsák be a maguk „ku­
ruc” tetteit a császári hatóságok előtt. Persze, jócskán akadt olyan
napló és visszaemlékezés is, amelyből teljesen őszinte hang üti
meg az olvasót. Így például tiszta irodalomként hat Balla Ger­
gely Nagykőrösi krónikájából az egyszerű nép helyzetét szem­
léletesen bemutató mondat: „Hol magyar jött bé a városra, hol
német, hol kuruc, hol labanc; ha kuruc katonaság jött bé, an­
nak mindenének kellett lenni, valamit kívánt, ha pediglen la­
banc, annak hasonlóképpen kívánságát bétólteni kellett”.
Nem köntörfalazott német nyelvű naplójában Zweig János
Kristóf Selmecbányai bányamester sem. Naplóját a véletlen és
Kacskovics Lajos, egy belevaló Nógrád megyei ügyvédbojtár
mentette meg az utókor számára. Az történt, hogy Jekelfalussi
táblabíró Selmecbányán egy kalácssütő kemence elé kitett be­
gyújtós papírok között megtalálta az értékes naplót, amelynek
értékét valójában a mohorai Kacskovics Lajos fedezte fel, aki

ifjú korában Jekelfalussit, mint a bányavárosokra küldött biz­
tost akkortájt kísérte. Jekelfalussinak csupán annyi az érdeme,
hogy megőrizte a német nyelvű „irományt” , Kacskovics viszont
közkinccsé tette. Magyarra fordította és közzétette a Tudomány­
tár 1835. évfolyamában. A német nyelvű, eredeti napló azóta is
lappang valahol.
A Zweig-napló nógrádi vonatkozásai közül legérdekesebb a
szécsényi országgyűlésről Selmecbányára érkező hírek rögzítése.
Érdemes végigkísérni, hogyan látta a kényszerből kuruc, szívvel
a császáriakhoz húzó Zweig a szécsényi országgyűlést, amelynek
eseményeiről amúgy is csak levélből, elmondásból, kósza hírek­
ből értesülünk. Kár, hogy e helyütt nincsen hely részletes köz­
lésére. ízelítőül mégis idézek néhány mondatot az 1705. augusz­
tus 30—31-i bejegyzésekből: „Innen útnak indultak a nemesek
az országgyűlésre, azonban nem Rárósra; mert a felsőmagyar­
országiak Szécsénybe, az ide valók Lévára hívattak. Szinte ez
nap érkezett Schrötter levele egy városi őrrel, aki egyszersmind
jegyzékét hozta neveinek, kik előbb a néptől félvén a magyar
viseletbe öltöztek, s most ismét németbe járnak. Magyar öltö­
zetüket tehát ezennel a fejedelem emberei számára voltak kö­
telesek átadni”.
A kuruc mozgalmakhoz egy idő után az eleinte megtévesz­
tett észak-nógrádi szlovákság is csatlakozott, hiába lázította őket
Balassa Ádám, a labanc kékkői földesúr. Bercsényi ugyanis ide­
jében szlovák nyelvű kiáltványban oszlatta el a szlovákság ké­
telyeit. A németellenesség a magyar és a szlovák lakosságban
egyformán mély gyökerekből táplálkozott, erről tanúskodik az itt
magyar fordításban közölt szlovák „istóriás” ének idézett néhány
sora is.
Amilyen a fatórzs, olyan a gyümölcse,
azt lesi a német, bendőjét hogy töltse.
Az ország védelmét semmibe se veszi,
de a zsákmányolást, bezzeg azt szereti.
Hever a táborban, kockázik, kártyázik,
falvakhosszat tyúkkal, libával csatázik
Rendkívül gazdag a palóc falvakban a kuruc népköltészet
is. Minden kis hegyi falu, tiszta forrás. Kodály is számos kuruc,
főleg bújdosónótát jegyzett föl Nógrádban. A következő szomo­
rú bújdosóéneket Pásztón gyűjtötte be:
Erdő mellett estvéledtem,
Subám fejem alá tettem,
Összetettem két kezemet,
úgy kértem jó istenemet:
Én istenem adjál szállást,
Mert meguntam a járkálást,
A járkálást, a bújdosást,
Az idegen földön lakást.
Lakos György

�Dokumentumok
a Rákóczi-szabadságharc
Nógrád megyei eseményeihez
A közelmúltban látott napvilágot a Balassi Bálint megyei
Könyvtár és a Nógrád megyei Levéltár közös kiadványa, A Rá­
kóczi-szabadságharc és Nógrád megye címmel, melyben egyrészt
könyvtári ajánló bibliográfia, másrészt a Nógrád megyei Levél­
tár anyagából származó dokumentumválogatás szerepel; s sok­
színű áttekintést kíván adni a szabadságharc megyei eseményei­
ről, illetve Rákóczinak és fővezéreinek Nógrád vármegyéhez in­
tézett leveleiből, a korszak gondjairól, nehézségeiről, a minden­
napi élet eseményeiről. Ugyancsak a Nógrád megyei Levéltár­
ban található dokumentumok felhasználásával készült az a ta­
nulmány, amely a Nógrád megyei Múzeumi Szervezet évköny­
vében jelenik meg 1976-ban, s adalékokat tesz közzé a Rákócziszabadságharc Nógrád megyei hadseregellátási, -adózási kérdé­
seivel kapcsolatban.
Az említett munkákban fel nem használt dokumentumokból
válogattunk ezúttal. Összeállításunk időrendben, bizonyos tema­
tikus csoportosításban tartalmazza a válogatott dokumentumo­
kat (eredeti szöveggel, és mai helyesírással, a hiányzó részek
kipontozva), melyek a Nógrád megyei Levéltár őrizetében levő,
a Nagy Iván történész által 1853-ban lemásolt, de csak részben
fennmaradt „Rákóczi-levelek”-ből valók. (Az idegen kifejezések
magyar megfelelőjét zárójelben közöljük.)

Rákóczi hadseregében megtalálhatók voltak az irreguláris és
reguláris hadak, az önként jelentkező, a toborzott és a sorozott
katonák (nemesi felkelők, illetve azok megváltására a nemesi
birtok után kiállított zsoldos lovaskatonák, és a vármegye portái
után kiállított gyaloghajdúk). Az önként jelentkező, toborzott
jobbágykatonák a hajdúszabadság reményében, a kis-, közép- és
főnemesség viszont elsősorban a nemzeti függetlenség reményé­
ben állt Rákóczi zászlai alá:
„A nemesember katonáskodásának törvény által rendelt módja
a nemesi felkelés, a personalis insurrectio. ... Aki az insurrectiónól
igazolás nélkül maradt el, azt az 1622. évi X X . tc. értelmében va­
gyoni állapota szerint büntették.” (Esze Tamás: Kuruc vitézek folya­
modványai 37. o.)

E tény ismeretében kell olvasnunk Rákóczinak Nógrád me­
gye nemességéhez 1704. szeptember 3-án küldött alábbi levelét:
„...Minthogy a nemes ország közönséges szolgálatának promotió­
ja (előmozdítása) úgy kívánja, a nemes vármegyének serio intimáljuk
(komolyan meghagyjuk), hogy in gremio (saját kebelében) mingyá­
rast generális insurrectiot (személy szerinti felkelést) publicáltasson,
és magát a nemes vármegye úgy appromittálja (igazítsa), hogy egy
hét alatt mind lovas, mind gyalog hadakkal, mentül felesebb szám­
mal lehet, jöhessen a nemes vármegye táborunkba Szécsényhez, hol­
ott is a nemes ország szolgálatának folytatása iránt fogja venni dis­
positiónkat (rendelkezésünket). Ezen intimátiónkat
(utasításunkat)
pedig a nemes vármegye minden késedelem és fogyatkozás nélkül
effectuálni (megvalósítani) igyekezze, hozzánk és a nemes ország­
hoz tartozó kötelessége szerint...”

Mint olvasható, a nemesség saját nemesi felkelését zsoldo­
sokkal megválthatta. Mivel Nógrád megye nemessége részéről e
téren nagy volt a lemaradás, gróf Bercsényi Miklós 1705. június
27-én levélben fordult Nógrád megye nemességéhez:
„...Friss emlékezetében lehet a tekintetes, nemes vármegyének,
minemű intimátióim (utasításaim) mentesek légyen nemes vármegyék­
re közönségesen az personális insurrectio (személy szerinti felkelés)

helyett zsoldosoknak előállítása iránt, melynek effectuatiójában (vég­
rehajtásában) minthogy a nemes vármegye úgy látom nagy késedel­
mességet mutat, akarám azért újabban... előbbeni intimatiómhoz ké­
pest hazafiúi kötelességére praesentikus (jelen soraimmal) a nemes
vármegyét adhortálnom (buzdítanom), ezen nemes vármegyétől ob­
veniáló (kijáró) zsoldosoknak statutióját (előállítását) admaturálni
(siettetni), és minden időhalasztás nélkül méltóságos fejedelem
ő
nagysága oldala mellé expediálni (kibocsátani) el ne múlassa.. . . ”

vel,

1705. október 10-i levelében közli a fejedelem a vármegyé­
hogy:

„....M ely sok fogyatkozások estenek légyen ekkoráig mind az
úri, és nemesi rendek által felállítandó zsoldos lovasoknak, mind
pedig a nemes vármegyéktől in communi (közösen) esendő portális
gyalogoknak állapotában a confederált (szövetkezett) nemes státu­
soknak (rendeknek) a mostani generális conventus (közgyűlés) al­
kalmatosságával is representálván (kimutatván), maga is jól tudja
a nemes vármegye...”

Nemcsak a katonának állás, hanem a hadseregellátás gond­
jait is elsősorban a parasztság viselte. A szabadságharc kezdetén
Rákóczi saját birtokának jövedelméből, a kincstári jövedelmek­
ből (fiskális birtokok, harmincadok, sókereskedelem, bányák
stb.), továbbá a XIV. Lajos francia királytól kapott segítségből,
majd ezek mellett a dézsma, a pénzadó, élelmiszeradó bevezeté­
séből fedezte a háború költségeit.
Rákóczinak 1704. március 23-án Nógrád megyéhez küldött
leveléből megtudjuk, hogy:
„...nemzetes és vitézlő Bohus Ferenc hívünket küldöttük és bo­
csátottuk azon nemes vármegyében lévő minden fiscalis (kincstári)
jószágoknak, kiadott instructiója (utasítása) szerint való consriptió­
jára (összeírására). Mely, hogy annyival is jobb renddel mehessen
véghez, a nemes vármegyének serio intimáljuk (szigorúan meghagy­
juk), maga érdemes tagjai, s assessori (ülnökei) közül kettőt em lí­
tett conscriptor (összeíró) hívünkhöz adjungáljon (csatoljon), és ex­
mittáljon (megbízzon), kik is mind a jószágok, s azoknak jövedel­
mi iránt experientiájok (tapasztalásuk), mind pedig az haza javának
szolgálatjá nak előmozdításában szíves szeretetek, és készségek
le­
gyen...”

1704. április 20-án rendelkezett Rákóczi a rézpénz vereté­
séről:
„...akarunk egy millió rézpénzt veretni, és annak a nemes vár­
megyékben, királyi szabad városokban folyását publikáltatnunk, ily
istenes igyekezettel, hogy istenünk rövid időn az rendes jövedelm e­
ket a bányákbul, kereskedésekbül, s több fiscalitásokbul az maga
kívánatos rendire helyre állítván, akármely nemes vármegyétűl, és
királyi szabad várostúl azon rézpénz Selmecen eddig az országban
folyni szokott jó pénzen bizonyosan felváltassék...”

Rákóczi a rézpénzt zsoldfizetésre, bányászok, munkások fi­
zetésére, piacok, vásárok fizetési eszközének, adósságok törlesz­
tésére szánta. Kezdetben Rákóczi csak a reguláris hadaknak fi­
zetett zsoldot, később az állandóan szolgáló mezei hadaknak is.
Bár a rézpénz 1704— 1705-ben nagy segítséget jelentett a kuruc
államnak, a kereskedők kezdettől az ércet, a nemesfémet, s nem
a rézpénz névértékét tekintették értékmérőnek. Rákóczi min­
den törekvése ellenére a rézpénz értéke egyre csökkent; 1707ben már senki sem fogadta el (még a katonák sem zsoldként),
noha a meglévő mennyiséget devalválták; lepecsételték.
A hadsereg élelmezésének, fizetésének, felszerelésének inté­
zésére még 1703 őszén létrehozott központi szerv, a Hadi Com­
missariatus (főbizottság) többször foglalkozott a rézpénznek
mint fizetési eszköznek, s egyáltalán a hadseregellátásnak sok­
sok kérdésével.
1707. szeptember 25-én a rézpénz felhasználása és adó ügyé­
ben fordult a Hadi Commissariatus többek között Nógrád me­
gyéhez:

25

�Fontos szerepe volt a kuruc állam vérkeringésében a pos­
tának. Annak megszervezésével, a vármegyének a szervezéssel
kapcsolatos kötelezettségeivel foglalkozott Rákóczi az 1704. áp­
rilis 15-én Nógrád megyéhez küldött levelében:
„...tettünk olyan dispositiot (rendelkezést), hogy a veredariusok
(postások) közül kinek-kinek, ha szimplex posta lészen, legyen an­
gariatim (évnegyedenként) fizetése 10 tallér, ha pedig a posta más­
fél vagy dupla lészen, és három, vagy négy féle is fog szolgálni,
aszerint proportionáltassék (alakítassék ki) fizetések, és mivel min­
den verediariusnak a szolgálat mivoltához képest kell postalovakat
és postalegényeket is tartani, ... minden hóra egy-egy lóra két kö­
böl abrak, egy szekér széna, a postalegényeknek pedig kinek-kinek
egy-egy tallér, fél köböl élet, esztendő szerint pedig fél köböl len­
cse, borsó, kása vagy tatárka, és esztendős süldő adattassék. Inti­
máljuk (meghagyjuk) azért a nemes vármegyének ezen általunk
rendeltetett fizetés iránt úgy alkalmaztassa magát, hogy ezen közön­
séges szolgáknak fizetések iránt fogyatkozások ne legyen...”

Rákóczi gazdasági, katonai, államszervező, hadseregének
kiképzésével foglalkozó, diplomáciai, a vallási békét megterem­
tő és sok más irányú tevékenysége mellett, keresztényi buzgó­
ságának is szép példáját adta. Hasonló magatartást kívánt ka­
tonáitól, a lakosságtól. Erről vall többek között gróf Károlyi
Sándornak 1709. május 5-én Nógrád megyéhez küldött levele:
Nem tudjuk mire vélni, hogy a nemes vármegye felséges
urunk parancsolatjával, ónodi kongresszus alkalmatosságával, orszá­
gunk végzésével úgy hazánk boldogulására célzó nemzetséges
ügyünkkel igen keveset gondolván, a veres pénznek böcsit kiadott
artikulusok szerint nemhogy manuteneálná (fenntartaná), de jobb
részint egyenes folyását sem hozta be, sőt inkább visszáját tapasz­
taljuk, midőn sokan úri, fő és nemes rendek közül magok venáléját
(eladnivalóját) csak fejér pénzen merészelik áruitatni veresnek con­
temptusával (mellőzésével) nem gondolván meg az hadi rendeknek
minémű pénzt praestálnak (nyújtanak) fizetésekre; mégis olyat, akit
nem adunk, kívánnak tőlünk, mivel pedig Isten kegyelme után ha­
dakozásunk által reméljük feltett célunknak s szabadságunknak e l­
nyerését, kérjük azért nagy böcsülettel a nemes vármegyét, ne ne­
heztelje mindezen dolgokat szívére bocsátani, és már egyszer maga
megmaradására effectusban (megvalósításban) is vétetni, mert kényteleníttetvén hadainknak manutentiójára (fenntartására), és tovább
jobb móddal való subsistentiájára (ellátására) olyan assignálnunk
(utalványoznunk), amelyik nemes vármegyében minémű pénz keve­
sebb lészen, valamint már megírtuk volt, abból származható na­
gyobb terhet maga okozván, nekünk ne tulajdonítsa, egyszersmind
szükségesnek látjuk, parancsolja meg a nemes vármegye maga tisz­
teinek kemény büntetés alatt, ha ezután is találhatnának némelyek,
kik a veres pénzért semmit eladni nem akarnának, lévén minden
rendűeknek dicájok, az olyannoktól obvenienseket (tartozásokat) fe­
jér pénzül szedjék minden kedvezés nélkül...”

A Hadi Commissariatus területi, körzeti szervein keresztül
tudta elsősorban munkáját végezni. Nógrád megye commissariu­
sa 1704-ben Usz Ferenc. Az ő munkájáról, a területi commis­
sariatus feladatáról tájékoztatta Rákóczi 1704. november 13-án
Nógrád megyét:
„...a nemes ország megmaradására... mely jó rendek, regulának
ereje s éltetője lévén, a commissariatus (biztosság) is, azt bizonyos
districtusokra (körzetekre) fölosztván, praeficiáltunk
(kineveztük)
nemzetes, vitézlő Usz Ferenc commissarius (biztos) hívünket nemes
Borsod, Gömör, Heves, Külső-Szolnok, Csongrád, Pest-Pilis-Solt,
Nógrád, Kishont és Zólyom vármegyékben bizonyos, a nemes ország
mostani állapotára célzó instructióval (utasítással), és hogy a natu­
ralék (természetbeniek) repartitiojában (felosztásában), administra­
tiójában (kiszolgáltatásában) következett rendezetlenség orvosoltassék,
a nemes vármegye is tudhassa, mennyi élésről kell provisiot (gondos­
kodást) tenni, a generális repartitio szerint obveniált (kijutó) a ne­
mes vármegyére hónaponként búza 756 kassai köböl, hús 126 mázsa,
vagy minden mázsa húsért 4 magyar forint, zab 1386 kassai kö­
böl...”

26

„... a tekintetes statusoknak az haza generális (általános) végzé­
seit megérthette a tekintetes, nemes vármegye, s azok között a
pénteki böjtöt is, melyet felséges vezérlő fejedelmünk keresztényi
buzgóságától felindíttatván hazánk fegyverének örvendetes kimene­
teléig az ellenünk felgerjedett isteni fenség haragjának csendesíté­
sére és enyhítésére felvenni méltóztatott, s mindnyájan megegyezett
akarattal bevettünk, s megtartására magunkat obligáltuk (kötelez­
tük), mindazáltal ezen földön való megfordulásom alkalmatosságá­
val nem kevés felháborodott szívbéli indulattal kelletik ellenkezőjét
tapasztalnom..”

Leblancné Kelemen Mária

�KORKÉP
Munkásfiatalok
III. országos
versmondó versenye
Salgótarján
Salgótarján várossá válásának 50. év­
fordulóján került sor arra — a magyar
irodalmi élet történetében talán először
—, hogy versmondóversenyre szólítsák
egybe az ország munkásfiataljait. Nemes
művelődéspolitikai célt magáénak mond­
ható, tudatos kezdeményezés volt ez, s a
versenyfelhívás fogadtatása igazolta a
szándékot: a munkásfiatalság igényli az
ilyesfajta seregszemlék megszervezését.
Az 1976-ban immár harmadízben
megrendezett versenyt a Szakszervezetek
Országos Tanácsa, a KISZ központi bi­
zottsága, az Építő- Fa- és Építőanyagipa­
ri Dolgozók Szakszervezete központi ve­
zetősége és Nógrád megyei bizottsága, a
Népművelési Intézet, a Szakszervezetek
Nógrád megyei Tanácsa, Salgótarján vá­
ros Tanácsa és a „Kossuth” Művelődési
Ház vezetősége hirdették meg. A kiírás
egy SZOT-díjas költő versének és egy
szabadon választott költeménynek
elő­
adása tette kötelezővé; olyan művek be­
mutatását javasolta, amelyek ifjúságunk
gondolkodásmódjának, életének tipikus
vonásait tükrözik.
A versenyen harminc év alatti fizikai
dolgozók indulhattak: az országos döntőt
üzemi, városi, megyei versenyek előzték
meg, melyeken több mint tízezer szavaló
vett részt.
Milyen tanulságokkal szolgált a száz­
tíz szereplőnek pódiumlehetőséget
adó
országos döntő? A z első szó a meglepő­
désé. A szavalók többsége ugyanis
a
szinte eposzi méretű, gondolati-filozofikus
jellegű, az emberiség sorsát, jövőjét — s
nem is mindig a színvonalas
költészet
szintjén — boncolgató verseket választot­
ta. Feltűnő volt a klasszikusok mellőzé­
se (szinte hihetetlen, hogy egyetlen Pető­
fi-vers hangzott el, hogy Adyt —
aki
hirdette, hogy „Ifjú
szívekben élek, s
mindig tovább, tovább” — csupán egy
versenyző idézte; hogy Arany János há­
rom verssel szerepelt, s századunk leg­
nagyobb magyar proletárköltőjének, Jó­
zsef Attilának is mindössze tíz
versét
hallottuk), még akkor is, ha a kiírás
egyetlen megkötése — , hogy tudniillik
SZOT-díjas költő verse kötelezően vá­
lasztandó —, korlátozta a sokszínűséget.
Más kérdés, hogy a SZOT-díjas költők
egy része köztudottan nem tartozik élő
líránk élvonalába, így hát a valóban szá­
montartandók közismert versei
szinte
már a csömörig ismétlődtek — Váci Mi­
hály 36, Simon István 20, Benjámin Lász­
ló 16 alkalommal.

Feltételezhető természetesen, hogy a
témaválasztás egyoldalúsága részint a
versmondók, részint a felkészítők kon­
zervatív szemléletéből is fakad. Úgy tű­
nik, sokak véleménye szerint csak terje­
delmes verssel lehet pódiumon sikert el­
érni, hogy a vers értékét a terjedelem
fejezi ki, s hogy a gondolatgazdagság ki­
zárólag az elvont fogalmi
költészetben
fejeződik ki. E hibás szemlélet általános­
sá válása akadályozza költészetünk lé­
nyegének, jellemző sajátosságainak he­
lyes megértését, a versbarátok és vers­
mondók ízlésének, előadói stílusának fej­
lődését. Ugyanígy veszéllyel jár a klasz­
szikusok „életbentartásának” elhanyago­
lása. hiszen nélkülük lehetetlen megérte­
ni, feldolgozni s átfogóan értékelni nap­
jaink költészetét.
Örömmel állapíthatjuk meg ugyanak­
kor, hogy a versenyzők többsége pódi­
umra érett, jó terjesztője és népszerűsí­
tője volt a költészetnek; többségük jól
és pontosan értelmezte a bonyolult mon­
danivalójú alkotásokat, ismerte és tuda­
tosan használta az előadói eszközöket, he­
lyesen koncentrált a mondanivaló meg­
győző értelmi és érzelmi kifejezésére.
Mellőzték a hivalkodó eszközöket, a dek­
lamálást, a fölösleges gesztusokat. A szép
magyar beszéd birtokában mutatták be
anyanyelvünk szépségét, gazdag sokszí­
nűségét.
A munkásfiatalok III. országos vers­
mondóversenyének növekvő színvonala
és sikere azt igazolja, hogy a versmondás,
az irodalmi ismeretterjesztés immár or­
szágos mozgalommá vált a munkásfiata­
lok körében, egyre tudatosabban és szer­
vezettebben épül be közművelődési intéz­
ményeink programjába. Így kerülnek
újabb és újabb tömegek a költészet ható­
körébe, ezáltal növekszik a költészet em­
ber- és közösségformáló ereje. A rendez­
vény egyre színvonalasabb hagyománnyá
nemesítése tehát valamennyiünk érdekét
szolgáló felelős kötelesség.
Csik Pál

Palóc Múzeum, 1976
A nógrádi szép vidéket járva a táj
és az ember, a múlt és a jelen kapcsola­
tának sajátos hangulata kíséri a szemlé­
lőt: a honfoglaló törzsek nevét őrzik a vá­
rosok és falvak, régi harcok néma tanúi
a porladó várak, szellemi nagyjainkat idé­
zik a csesztvei és horpácsi kúriák,
élő
emlékek a munkások és bányászok har­
cai, 1919. vöröskatonáinak és 1944. parti­
zánjainak fényes tettei. E gazdag múltra
épülnek Nógrád dolgos népének
nagy­
szerű mai eredményei.

A bennünket körülvevő alkotások is­
merete, a múltbeli emlékek megóvása
fontos eleme a szülőföld szeretetének,
annak az érzelmi kötődésnek, amely az
emberiség nagyobb közösségéhez is fűz.
A haladó történelmi, kulturális hagyomá­
nyok ápolása, gondozása, megismertetése
művelődéspolitikánkból következik.
Né­
pünk műveltségének szerves részévé kell
tennünk mindez értéket, eszmei és tör­
ténelmi tapasztalatot, amit az elmúlt szá­
zadok haladó mozgalmai, szorgos kétkezi
munkásai hagytak ránk. Keresnünk kell
a maradandót, és meg kell találnunk
mindazt, ami apáink, nagyapáink,
föl­
dünket megművelő, kincseit felszínre ho­
zó és védelmező elődeink üzenetét hor­
dozza: az alkotás, a munka, a múlt élet­
küzdelmeinek mélységesen emberi tartal­
mát.
Éppen ezért dicséretes az a törekvés,
ahogy a megye dolgozói — állami és tár­
sadalmi vezetőivel együtt — gyűjtik, vé­
dik a múlt emlékeit, ahogy lelkes kuta­
tóik feltárják és közkinccsé teszik a me­
gye történelmi, kulturális örökségét.
Kiadványok hosszú sora, a megye
történetének monográfiája, a színes tar­
talmú folyóiratban, a Palócföldben rend­
re megjelenő érdekes közlemények, és a
múzeumok gazdagodó gyűjteményei,
új
kiállításai is mutatják ezt a szerető, értő
gondoskodást. S Rákóczira emlékezve
nemrég nyílt meg a múzeum Szécsény­
ben, a helyreállított kastélyban, Salgó­
tarjánban megkezdték az új munkásmoz­
galmi múzeum építését, amely majd
a
megye munkásmozgalmi harcainak és a
munkáséletnek emlékeit mutatja be mél­
tó környezetben — itt kap majd helyet az
egyre gazdagodó képzőművészeti gyűjte­
mény is.
Ma pedig a nagy múltú és megújult
balassagyarmati Palóc Múzeum
nyitja
meg ismét kapuit érdekes, új kiállításai­
val.
Hazánknak ez a vidéke, az itt élő pa­
lócság azok közé tartozik, akik legjobban
megőrizték a népi kultúra jellegzetessé­
geit. Különleges értéke van ezért a most
elkészült állandó kiállításnak, amely en­
nek a sajátos paraszti, falusi életmódnak
emlékeit tárja elénk tudományos igény­
nyel és közérthetően. Több ez, mint a
szokásos néprajzi bemutató, mert törté­
netileg, összefüggéseiben mutatja be
a
régi életmódot, a hagyomány erejét. Hasz­
nosan egészíti ki a látnivalókat az a né­
hány tárló, amelyekben a város, Balassa­
gyarmat gazdag múltjára emlékeztető do­
kumentumokat helyezték el.
Olvasmányélményeink válnak telje­
sebbé, hitelesebbé az irodalmi emlékszo­
bákban, ahol a „jó palócok” , „tót atya­
fiak” , és az úri világ hű krónikásának, Mik­

27

�száth Kálmánnak, majd a filozofikus
mélységekben író és gondolkodó Madách
Imrének emlékét idézik a tárgyak.
A szaporodó színvonalas kulturális
létesítmények, intézmények is a megye
gyarapodását, fejlődését jelzik mindany­
nyiunk örömére, megelégedésére. Ezek a
kiállítások is hozzájárulnak, hogy a vá­
ros és a megye dolgozói, főleg fiataljai,
és az ide látogató idegenek is jobban
megismerjék a múltat, megbecsüljék és
tiszteljék értékeit, és jobban értékeljék a
jelent. Nem lesz tehát hiábavaló a sok
fáradságos munka, az áldozatvállalás. A
múzeum leendő látogatóinak nevében is
megköszönöm a megye és a város veze­
tőinek segítőkészségét, a múzeológusok és
a kiállításrendezők igényes munkáját.
K észlet G ram völgyi József
kulturális
m iniszter­
helyettesnek a balassagyarm ati
Palóc
Múzeum
kiállításának m egnyitása
alkalm ából
elhangzott
beszédéből.

K öp eczi Béla — R. Várkonyi Á gn es :

II. Rákóczi Ferenc
II. Rákóczi Ferenc születésének 300.
évfordulóján könyvkiadásunk nem tett ki
magáért. Elszalasztott egy lehetőséget, pe­
dig a jubileumi ünnepségek fényében, az
azok által nyomatékosítva
megjelenő
munkák nemcsak nemzeti történelmünk
e dicső korszakával kapcsolatos ismere­
teinket tehették volna árnyaltabbá,
de
hozzájárulhattak volna a szocialista haza­
fiság további elmélyítéséhez is. Az évfor­
duló napján csak egyetlen reprezentatív
kiadvány tisztelgett. Újdonságát
csök­
kenti, hogy egy 1955-ben már megjelent
könyv második (noha átdolgozott) kiadá­
sáról van szó. Az újnak így csak félig ne­
vezhető munkát két neves kultúrhistó­
rikusunk, Köpeczi Béla és R. Várkonyi
Ágnes készítette el.

Nézzük, mit tudunk meg az említett
kiadványból!
II. Rákóczi Ferencnek már a meg­
születése elé is nagy várakozással tekin­
tett a hazai közvélemény. Ez nem meg­
lepő, hisz’ a kor két leghatalmasabb, az
eseményeket legnagyobb mértékben be­
folyásoló családjának frigyéből született;
Már kisgyerek korában is, mint a Rákó­
czi-ház „egyetlen, maradék ágáról”
be­
széltek róla, apja titkára levelében „ if­
jabbik fejedelem őnagyságá”-nak titulál­
ta. Édesapja korai, váratlan halála után,
amit nyomon követett a törökök kiűzésé­
nek sok vérrel, jajjal, pusztítással és éhín­
séggel terhes korszaka, ez a várakozás
még inkább fokozódott.
A kurucok utolsó erődítményének,
Munkács várának eleste után úgy lát­
szott, hogy ez a reménység is szertefosz­
lott. A katolikus hitben nevelkedés, a je­

28

zsuita iskolák és a bécsi udvari élet után
hazatérő, nagykorúsított Rákóczira alig
ismertek rá. Német ruhában járt, német
szokásokat vett fel, alig beszélt magyarul,
s nem utolsósorban: német feleséget ho­
zott magával. Az idegenben eltöltött évek­
nek is megvolt a maguk eredménye. Rá­
kóczi olyan ismereteket sajátított el, olyan
racionális gondolkodásmódot alakított ki
magának, amelyek nélkül a későbbiekben
nem tudott volna eleget tenni vállalt hi­
vatásának, s amelyeket itthon nem lett
volna módja megszerezni. Nagysárosi fő­
ispánsága idején már érlelődik benne az
új Rákóczi. Vallomásaiban így emlékezett
vissza erre az időszakra: „ Újra leteleped­
tem hazámban, amelynek sok különleges
sérelme és még inkább közös sérelme
jobban megéreztette velem, milyen elnyo­
más alatt nyögött a haza”.
A hegyaljai felkelés elől még Bécsbe
futott, hogy magát tisztázza, de nem sok­
kal ezután elküldte levelét XIV. Lajos­
nak. Innen már egyenes az út a brezáni
várig. A Brezáni Pátens a szabadságharc
alatt kiadott kiáltványok, határozatok és
rendeletek közt is a legalapvetőbb. Mint
a szerzők is megállapították: „ . . . a ma­
gyar történelemben először országos mé­
retekben a legszélesebb társadalmi ala­
pokra helyezte Magyarország megőrzésé­
nek ügyét, és a népi mozgalmat az euró­
pai hatalmak erőviszonyainak rendszeré­
be kapcsolta. Sem a rendi-nemesi mozga­
lom, sem a népi kurucság szervezkedése
nem lett volna elegendő, hogy ilyen táv­
latokkal indítson harcot” . II. Rákóczi Fe­
renccel itt már mint egy széles látókörrel
rendelkező, a haza ügyében felelősen
gondolkodó államférfival állunk
szem­
ben.
A csak egy évszázaddal később meg­
fogalmazódó érdekegyesítés és közteher­
viselés alapelemei már nála is megtalál­
hatók. Bár a szerzők többször a szemére
vetik, hogy a j obbágykérdésben nem
volt radikális, Rákóczi tudta, hogy a vár­
megyei nemesség nélkül szabadságharca
hamar összeomlik. Kedvenc alapelve volt:
„Az időt az időhöz kell mérni”. A neme­
si követeléseket viszont úgy igyekezett
visszaszorítani, hogy az
országgyűlések
munkájába bevonta a vitézlő rend, azaz
a harcoló katonák küldötteit is. Kormány­
zati módszereit a szerzők abszolutistának
minősítik. Bár ez már benne volt a kor­
szellemben, mégis úgy hisszük, hogy a fe­
jedelmet a szükség terelte erre.
Mint
maga is megállapította, az ország vezető
erejét képező nemességnek a „nevelteté­
se elhanyagolt” volt. Ezért egy szűk körű,
de annál hatékonyabban dolgozó szakem­
bergárdával vette magát körül. Ugyan­
akkor célja volt egy, a hazához hű, a kor
követelményeinek megfelelő, művelt ve­
zetőréteg kinevelése. A Nemesi Társaság
létrehozását, iskola- és művészetpártoló
politikáját ebből a szempontból kell érté­
kelnünk.
Látható, hogy Rákóczi országépítő
munkássága még egy békés korszakban
működő államférfinek is a
becsületére

vált volna, de nem elégedhetett meg ez­
zel, hisz’ hadseregszervezőként és katonai
stratégaként is helyt kellett állnia. A
könyvet olvasva elkeserítőnek tűnik az a
küzdelem, amit a császáriakon túl még
saját kétbalkezes, botcsinálta, ugyanakkor
hiú és egymásra is féltékeny tábornokai­
val
is meg kellett vívnia.
Rákóczi hamar belátta (különösen a
franciák höchstä dti csatavesztése után),
hogy Magyarország csak saját erejére tá­
maszkodva, nem tud az osztrákoknak tar­
tósan ellenállni. Ezért nagy súlyt helye­
zett a diplomáciára. Követei keresztülkasul bejárták egész Európát. Sajnos, erő­
feszítései szinte végig eredménytelenek
maradtak. I. Péterrel is csak akkor tudta
a szövetséget megkötni, mikorra az már
akcióképtelennek bizonyult. Nehéz dönte­
ni, ki várt többet a másiktól. Törekvéseit
legfőképpen az angolok és hollandok már
akkor meglévő kontinentális érdekei gán­
csolták el, nevezetesen, hogy a francia
túlsúllyal szemben egy erős közép-európai
hatalmi pólust alakítsanak ki. Ez azután
az angolok számára különösen kifizetődő­
vé vált.
A szabadságharc menete, hanyatlása és
a nemzetközi helyzet kedvezőtlen alaku­
lása logikusan vezetett el a majtényi sík­
hoz és a szatmári békekötéshez. A leg­
újabb történeti értékelések szerint
ez
olyan kompromisszum volt, amely egy­
aránt megfelelt mind a Habsburg-ház,
mind a magyar uralkodó osztály érdekei­
nek. Az osztrákok agresszív, térhódító tö­
rekvéseit megállította, vagy legalábbis le­
lassította, és egy békésebb, a magyar
szempontokat is figyelembe vevő
kor­
mányzási módra szorította. De ez nem
történt volna meg a II. Rákóczi Ferenc
vezette szabadságharc kilencéves küzdel­
mei nélkül.

A szerzőpár — Köpeczi Béla és R.
Várkonyi Ágnes — a hatalmas történeti
anyagban imponáló fölénnyel kalauzolja
az olvasót. Rákóczi alakját gazdagon ár­
nyalják, bemutatva azokat az eseménye­
ket és okokat, amelyek a függetlenségi
mozgalom vezetéséig eljuttatták. Méltat­
ják államvezetői erényeit, de nem takar­
gatják hibáit sem. Tartják magukat Rá­
kóczi óhajához: „Bárki légy, ne dicsérj,
ha megírod életem történetét”.
Ez a sok vizsgálati szempontot tar­
talmazó történeti munka ugyanakkor
hiányérzetet is hagyott bennünk. Bár a
szöveg közben sok utalás történik a ko­
rabeli nemzetközi eseményekre, és a füg­
gelékben helyet kapott kronológiai táb­
lázat is segít eligazodni, úgy hisszük, még­
is szükség lett v olna egy olyan fejezetre,
amely, ha nagy vonalakban is, de bemu­
tatja a korabeli nemzetközi erőviszonyo­
kat, érdekellentéteket és hatalmi csopor­
tosulásokat; és úgy világítja meg a sza­
badságharc helyét és súlyát az európai
színtéren. Ugyancsak elnagyolt képet kap­
tunk a Habsburg-birodalom akkori álla­

�potáról és tényleges erejéről. (A könyvet
olvasva például feltámad bennünk a kér­
dés: miért nem omlottak össze a kurucok
már a trencsényi csata után? Honnan a csá­
száriak beteges akcióképtelensége?) Máskor
meg XX. századi normákat kérnek szá­
mon Rákóczitól a szerzők (bár ez utóbbi
észrevétel a szerzőpáron túl egész jelen­
kori történetírásunk egyik legfőbb fogya­
tékosságára is vonatkozik).
Mindent összevetve, a könyvet igen
fontos munkának
tartjuk,
olyannak,
amely elősegíti egy korszerű történeti
szemlélet kialakulását, ünnepi kiállítása,
gazdag és tárgyszerű képanyaga révén is
méltó tisztelgés II. Rákóczi Ferenc törté­
nelmi öröksége előtt. (Gondolat, 1976.)
Rásó József

Ratkó József

Törvénytelen halottaim
A halál visszavonhatatlan, megfelleb­
bezhetetlen. Az ember azonban (s talán,
mert tudja, hogy az) mégsem tud bele­
nyugodni: ezért szakrális ünnep minden
nép kultúrájában a gyász, a halottsiratás.
A gyász és a tor az élőknek van, az élő­
kért. A túlélőknek le kell győzniük a ha­
lál rettenetét, az abszurd döbbenetét,
hogy élni tudjanak. Aki nem tud meg­
döbbenni, aki nem tudja elsiratni a ha­
lottait, az nem tud igazán élni sem, mert
nem a gyász a legfeketébb fekete, ha­
nem a közöny, a süket, cinikus csönd. A
könny nemcsak sót old, de bánatot is.
Ratkó József kötetét lapozva egyszer­
re ragadja meg az olvasót a gyász ko­
mor fensége és az azon átsütő heves élet­
vágy, életszomj, az értelmes és cselekvő
élet igenlése. Az általános hiedelemmel el­
lentétben az igazi optimizmus nem a ró­
zsaszín derű, a konfliktustalan ábrándo­
zás a felhőtlen jövőről, hanem a felnőtt
ember józan számvetése a valós tények­
kel. Nagyvenen felül már nem rőzseláng­
gal ég a férfi hite, de számot vet az el­
üszkösödött, behegedt sebekkel is, ame­
lyeket megtett életútján kapott. A
fel­
nőtt férfi tudja, hogy mindennek ára
van. hogy sokszor nagyobb árat is fize­
tünk, mint amekkorát feltétlenül szük­
séges. Nem csupán közhely a népi böl­
csesség, miszerint egyre többen marad­
nak mögöttünk örökre, ahogyan előre ha­
ladunk életutunkon. Igen. de a sírba szál­
lók kitörölhetetlenül bennünk élnek to­
vább, s nekünk — halálunkig — vinnünk
kell őket is magunkkal.
Az élők emlékezete az élő történe­
lem. Aki letagadja, mert fél a múlttól,
vagy, mert szégyenli, az nemcsak, hogy
jelenét is félig éli meg. de a jövőjét sem
tudja megtervezni.
A magyar történelemben nagyon is
evidens gondolatok ezek. A költő: a nem­
zet józan, de érzékeny lelkiismerete. Rat­

kó Józsefben meg különösen erős a szo­
ciális elkötelezettség is, érzékenység
is.
Fájdalmai, dühei az időnek előtte sírba
szállók, a méltatlanul elfeledettek miatt
pörölnek. Nemcsak árvábbak
vagyunk
nélkülük (Nagy Imre — költő, Veres Pé­
ter, Darvas József, Kamondy László stb.
és a sok-sok névtelen nélkül, akik becsü­
lettel tették a dolgukat), de szegényeb­
bek is. Más írásaiból tudjuk továbbá,
hogy Ratkó József árván nőtt fel: érthe­
tő, hogy szülei korai halálának döbbene­
tét a felnőtt férfi se tudja feledni (Anyám,
Félkenyér csillag, Homloka elé, Apám,
Két ballada). Ugyanígy érthető, hogy ez
az érzékenység nem „áll meg” a magán­
ügynél, a személyes bánatnál. Sorra szám­
ba veszi mindazokat, akik beépültek „Dé­
va vára falaiba” (Déva vára, Déva, Ha­
lottak faluja, Mese, Halott halottaim, Az
utolsó versekből, Törvénytelen halottaim,
Az öregek, Bartók, Majd hazajönnek, Jó
hazát, Nélkülük). Megkapó ez a kép: Dé­
va váráé. Nem Ratkó leleménye, nincs is
egyedül, hiszen több vers, sőt, színpadi mű
is felidézi a kőművesek áldozatát (lásd
pl. a 25. Színház feldolgozását, Sarkadi
Imre művének veszprémi bemutatóját).
Az eredeti balladában az arany- a kőmű­
vesek mohó kapzsisága okozza a tragé­
diát; a XX. századi átiratokban a hang­
súly a felelősségre tolódik át: szükség­
szerű-e az áldozat, jogunk van-e az em­
beráldozathoz? A kérdés nem
csupán
költői:
„Halnak a kőmívesek is
s az anyák-ölni se kell.
Magzatok gyönge hamvával telik
Meszesgödör, veder.”

Ha e tömör költői képet „lefordítjuk”
a próza nyelvére, elég csak a statiszti­
kákra, a demográfiai mutatókra utalni:
a szívinfarktus éppen Ratkóék korosztá­
lyában arat; évente egy-egy Győr nagy­
ságrendű város esik az abortusz áldoza­
tául. A költő nyugtalansága jogos: így,
ilyen árat adunk anyagi gyarapodásun­
kért. 1980-tól csökkenni fog a lakosság
lélekszáma, s tovább is, ha nem fordítjuk
meg ezt a folyamatot! K i marad az így
épült Déva várában, kinek épül akkor
Déva vára? A költő válasza keserű.
„Ha Déva várának
így is híja lenne
nekünk kell, nekünk
tűzben hamuhodni
mészbe keveredni
falba falazódni.”

kell

Ez nyilvánvaló képtelenség,
hiszen
magát az építés célját kérdőjelezné meg.
A költő dolga azonban — több évszáza­
dos öröksége ez! — a kérdezés és a fi­
gyelmeztetés. Nem véletlen, hogy a kö­
tetnyitó mottó egy Károli Gáspár-idézet.
A felelős írástudó, a magyar költő vállal­
ja is ezt az örökséget: a kényelmetlen,
kellemetlen, ha kell, a szomorú dolgokat
is kimondja. Ez: Károliék és a magyar
költők felelősségtudata tartotta
mindig
ébren a nemzet tudatát, ők ostoroztak ha
kellett, lelkesítettek, amikor eljött a cse­
lekvés ideje. Ratkó sem tesz, tehet mást,
hiszen itt van az értelmes, a felelős cse­
lekvés ideje:
„Hó és zúzmarás vér határán
hajnal s halál igézetében

29

�jó hazát csak így, láztalanul
nem hebehurgyán, mégis hittel” —
vallja a Jó hazát című versében.
Bizonyos ponton
mégis vitáznunk
kell a költővel. Nem a receptet, a „meg­
oldó képletet” várjuk Ratkótól, de azt
igen, hogy mélyebbre ásson, és tágabb
körben pillantson szét. A magyar törté­
nelem legnagyobb „csodája” az, hogy
egyáltalán még vagyunk.
Ugyanakkor
tudjuk, hogy nincsenek csodák, legfeljebb
arról van szó, hogy nem ismerünk min­
dent azokból a tényezőkből, amelyek
megtartották a népet, a hazát. A prédi­
kátorok átkai sem mind teljesedtek be,
nem is volt mindig igazuk. Ratkó mon­
danivalója sem új. Hallottuk ezt már a
prédikátoroktól; Zrínyitől, Kölcseytől, Ber­
zsenyitől, Adytól. Nem mindig figyeltünk
oda rájuk — igaz, mindig meg is fizet­
tünk érte. Béke van, az építés ideje.
A
költő intelmét azonban ne feledjük: nem­
csak a vár a fontos, de a kőműves is. Ők
a fontosabbak, értük legyen minden.
(Magvető, 1975.)

I l uh István;

Jó reggelt, fény
Mostanában sok, heves (és olykor fe­
lesleges) vita dúl a folklórról, s van eb­
ben valamiféle nosztalgia, netán bűntudat
is, hogy tudniillik: értékeket hagytunk
felelőtlenül veszendőbe menni.
Iluh István (első) kötetéről szólván
nem ebbe az állóvízzé szélesedő, csende­
sedő folyamba kívánok újabb kavicsot
dobni; ám ne hagyjuk figyelmen kívül,
hogy van a folklórnak egy kevésbé is­
mert, „városi” ága, amely — íme, Iluh
kötete! — ma is valós értékeket teremt.

Iluh István versei csak költői megfo­
galmazásukban teljesítmények; indulata,
szenvedélyének eredete, irányultsága,
a
regényszerűen kirajzolódó életanyag, a
hangvétel maga erősen közösségi töltésű.
A költő nem a néptribun tógájában lép
közénk, de vállalja, hogy egy a sokaság­
ból, a városszéli szoba-konyhák, az üze­
mek világából. Iluh versszövegei úgy vi­
rágzanak ki egy pontosan meghatározha­
tó társadalmi (és nyelvi!) közegből, any­
nyira áttétel nélkül tükröznek egy men­
talitást, észjárást, hogy legjobb, telitalá­
latszerű megoldásaiban egyenesen
nép­
dalként hatnak. Nem mindig a népdalok
tiszta, kikristályosodott artisztikumával,
hanem azok kendőzetlen őszinteségével,
nem is titkolt, olykor nyers valóságköze­
liségével.
Ez ugyan lehet súlyos elmarasztalás
is egy költőről szólván! — hiszen éppen
az eredetiséget kérdőjelezi meg: Iluhnál
azonban másról van szó.
Ezek a 4—6— 10 soros versek mindig a
spontenaitásukkal hatnak. A döccenőt ép­
pen ott érezzük, ahol irodalmias, vagy
enged a zsargonnak, a közhely könnyebb
ellenállásának. Legjobb versei esetében az
az olvasó érzése, hogy a szeme előtt szü­
letik a vers; azt a pillanatot érheti tet­
ten, amikor a köznyelvi forma felröppen
és szárnyalni kezd.
Mindezt, persze, példákkal illik bi­
zonyítani. Lehet-e tömörebben elmondani
egy család tragédiáját, egy nemzedék, egy
társadalmi osztály sorsát, mint pl. az Éle­
tünk 4 sorában?: „A sorsuk silány volt/
Életük satnya / A Mamát a nyomor ölte
meg / Apámat akna.”
Az első két sor kopogó, földhözra­
gadt próza, a harmadik közhely. Verssé
az egészet átvilágító, szinte görcsbe rán­
tó negyedik sor teszi; éppen a tömörítés­
sel, a kötőszó elhagyása által. A háború­
ban elpusztult apa, az apa (értelmetlen)
halála kivédhetetlenül determinálja a ma­

gára maradt asszony és a gyerekek sorsát
is!
Visszafogott, fegyelmezett indulat lük­
tet ezekben a sorokban: „Hadi segéllyel
kiengesztelték / Az anyánkat / UNRA-cso­
magot / Kaptak az árvák / Hogy miért
kellett meghalni / Az apánknak / A mi­
niszterek megmagyarázták.” (Megmagya­
rázták.) Továbblapozva valóban nyomon
követhetjük a költő életének alakulását.
10 éves kora óta dolgozik és mindig a
„dolog boldogabb végét fogta meg” : ne­
héz fizikai munkát végzett. Ne áltassuk
magunkat! Éppen ezt az élményt a leg­
nehezebb megfogalmazni, s éppen ezek­
nek az embereknek a hangja hiányzik
még ma is az irodalomból. Noha Illyés
Gyula (és mások) már-már az irodalom
elbagatellizálásától óvnak, — a munkásság,
a munka alig van jelen az irodalomban.
A munkásembernek külön szókincse van
a munka fázisainak a megnevezésére, az
élet dolgaira; szépirodalom, költészet még­
is csak ritkán születik ebből. Nem az in­
dulat, az élmény hiányzik hozzá, hanem
az alkalom, a helyzet. Hasonlatot hívunk
segítségül. A Duna közepén az ember
nem énekel a folyó szépségéről. Ott érzé­
keli az úszó a víz hőmérsékletét, sodrá­
sát, vagy éppen szennyezettségét, de lát­
ni igazán csak a partról lehet a folyót.
Iluh István verseskönyve a csoda: a ki­
vétel, hiszen a bennlétet, bennlevőséget,
a konkrétat, az érzékit és az általánosít­
hatni is ki tudja fejezni. Még nem nagy
költészet ez, de már költészet: Iluh Ist­
ván átlépte a küszöböt, amely a köznyel­
vit a költőitől, az esetleges, egyedit az ál­
talánostól, egyetemestől elválasztja. Azt,
hogy költő, néhány sora után egyértel­
műen felismerjük, ahhoz azonban, hogy
költőként is teljesen birtokba vegye ezt
a világot, tovább kell lépnie. Méltatlan
lenne, ha most néhány suta sorát gombos­
tűhegyre tűznénk. Tágítania, gazdagítania
kell világképét, eszköztárát is:
magya­
rán, tanulnia kell! (Csak egy műfajt is­
mer: a dalt, formában pedig a gondolat­
ritmussal tagolt szabad verset. Erőteljes,
szép sorai vannak a gyermekkorról, a
munkáséletről, a gondokról, dühökről, de
alig van szava pl. a természetről, szere­
lemről.)
Iluh mondanivalója igen fontos ne­
künk, oda kell rá figyelnünk! Érvénye­
sen ad hangot a munkásságnak. Esz­
közei ma még szegényesebbek, talán nem
is eléggé tudatos, de tehetsége, nyitottsá­
ga megnyugtató garancia: egy izgalmas
költői pályaindulásnak vagyunk (lehetünk)
tanúi. A munkásságot szeretjük
homo­
gén, minden tagjában öntudatos osztály­
nak látni, holott „a” munkás nem léte­
zik — kinek-kinek magának kell végig­
járnia a tudatosodás, osztályöntudatra éb­
redés útját. Iluh István verskötetében
nyomon követhető ez a folyamat is. Mint
ember, munkás rést vágott és tágított a
bozótban, mint költő mutatja, ki is jelöli
társainak a járható és járandó utat.
(Magvető, 1975.)
Horpácsi Sándor

30

���</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>Palócföld - irodalmi, művészeti, közéleti folyóirat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>A Palócföld szerkesztősége</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>ISSN 0555-8867</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5">
                <text>application/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6">
                <text>HUN</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7">
                <text>Folyóirat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8">
                <text>ISSN 0555-8867</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="24328">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/pf/d5a9f4af3c8ff18de710113975023ce4.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24313">
              <text>A folyóiratot alapította : Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlése</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24314">
              <text>Nógrád megye</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24315">
              <text>Palócföld szerkesztősége</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="28452">
              <text>Végh Miklós</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24316">
              <text>1976</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24317">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24318">
              <text>ISSN 0555-8867</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24319">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24320">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24321">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24322">
              <text>Irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="24323">
              <text>Művészet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="24324">
              <text>Közélet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="24325">
              <text>Társadalompolitika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24326">
              <text>Palócföld - 1976/4. szám</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24327">
              <text>folyóirat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="83">
      <name>1976</name>
    </tag>
    <tag tagId="66">
      <name>folyóirat</name>
    </tag>
    <tag tagId="62">
      <name>Irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="64">
      <name>Közélet</name>
    </tag>
    <tag tagId="63">
      <name>Művészet</name>
    </tag>
    <tag tagId="60">
      <name>Nógrád megye</name>
    </tag>
    <tag tagId="65">
      <name>Társadalompolitika</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
