<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="957" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/palocfold/exhibits/show/a_folyoiratrol/item/957?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-08T16:08:41+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1749">
      <src>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/palocfold/files/original/912f406f436e8f3d13ce1d5be46d7553.pdf</src>
      <authentication>dd09fc949e4f6e4f33d3924a8ec1031c</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="52">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28724">
                  <text>VII. évfolyam 6. szám
A nógrádi nemzetiségek
életéről
Sokszemközt a bejárókkal
Riportnovella egy asszony
egy napjáról
Szocialista
brigádvetélkedők
Salgótarjánban

•
Bereczky Loránd:
Képzőművészet,
mecénálás, közönség
A Nógrádi Nemzeti Intézet
Nógrád-honti históriák
az államosításról

•
Riportdráma Salgótarjánról

A visszatekintő, tapasztalatadó összegzés örökkön ne­
mesítő felelőssége és nem az ünneplő gyertyagyújtás
hivalkodó kényszere indította a gondolatot, hogy itt és
most — ha csak jelképesen is - egyenleget vonjunk el­
múlt évi munkánk eredményei és kudarcai között. Az ok:
e hatodik számunk megjelentével zárul a Palócföld
megujhodásának első éve. És bár a ,,mérlegkészítés"
kulisszák mögé tartozó feladat elsősorban; hogy kontur­
jai mégis címoldalra kerülnek, azzal már első lépésünk­
kor rögzített álláspontunkat nyomatékosítanánk: nem
formálisan apellálunk az olvasói közvéleményre.

Arra a közvéleményre, amely a lap körül minden elő­
zőnél távolabbra gyűrűzik, egyre erősödő hanggal fejezi
ki önmagát. Igazolja ezt az alapos megelégedésünket
az el nem kelt példányok (az ún. remittenda) folyton
kisebbedő aránya, igazolja, hogy egy év leforgása alatt
megduplázódott az előfizetők száma, és igazolja a szó­
beli-írásbeli kifogások sokasága is: miért nem kapható
a Palócföld megyénk ebben vagy abban a községében
— és Budapesten és Szegeden és Miskolcon és Debre­
cenben. Mindez önmagáért szól; miként nem maradhat
említetlenül az sem, hogy talán éppen a munkásolvasók

IRODALMI MŰVÉSZETI, TÁRSADALOMPOLITIKAI FOLYÓIRAT

�és az ifjúság megnyerésében nem értük el a kívánt ered­
ményt. Hangsúlyozott törekvésünk ellenére.
S ez utóbbi gond már — terjesztési problémáinkat
nem tekintve — a lap tematikai-tartalmi-műfaji minősí­
tését igényli.
Hitünk szerint - és e hitünket mértékadó vélemények
is erősítenek — közelebb került a Palócföld mai társadal­
munk, a megyei valóság aktuális lényegi kérdéseinek
problémafeltáró vizsgálatához. Felelős szerkesztőségi
munkával és bővülő szerzőgárdával teremtve lehetősé­
get, hogy szocialista jelenünk és hagyományaink elkö­
telezett és minél sokoldalúbb tükröztetése valóban köz­
érdekű folyóiratot eredményezzen. És ha mindehhez ön­
kritika járulhat, akkor essen szó arról, hogy hiányérze­
tünk forrása - nem töltöttük ki a „munkásközpontúság"
elképzeléseink szerint megszabott kereteit: sem temati­
kai következetességben, sem műfaji sokoldalúságban,
sem nyelvi közvetlenségben.
Járuljon pedig ehhez vallomásszerűen még egy ku­
darcunk beismerése: ez a megjelenés pontatlansága.
Amire nem találni ugyan az olvasót, az előfizetőt kellő­
en meggyőző okot, magyarázatul mégis annyit talán,
hogy a szerkesztőségi kollektivát új feladatok elé állító
új megjelenési feltételekhez nehezítő körülményként já ­
rult a felelős szerkesztő csaknem féléves kényszerű tá­
volléte.
Kedves Olvasónk!
Mint ahogy minden holnap a jobbat, tisztábban ne­
mesebbet és szebbet teremtés lehetőségét és szükséges
benső kényszerét ébreszti ránk, szerkesztőségünk is az­
zal a meggyőződéssel ajánlja figyelmébe e számunkat
— jelenünket és múltunkat — , hogy az új év Palócföld­
je még inkább közérdeklődést keltő, közmegelégedést
kiváltó folyóirattá munkálódik.
E remény maradéktalan kiteljesedésében bízva kíván
jó egészséget, békés, közéletben és magánéletben egy­
aránt sikeres, boldog új évet
a szerkesztőség valamennyi tagja nevében

Kassai-Végh Miklós

PALÓ CFÖLD
IR O D ALM I M ŰVÉSZETI, TÁ RSADALOM PO LIT IK A l FOLYÓIRAT

A NÓGRÁD MEGYEI TANÁCS MŰVELŐDÉSÜGYI OSZTÁ­
LYÁNAK FOLYÓIRATA
Megjelenik két havonta
Felelős szerkesztő Kassai-Végh Miklós
A szerkesztőség tagjai: Csongrády Béla, Czinke Ferenc, Kere­
kes László, Kiss Aurél, Kojnok Nándor, Schneider Miklós.
Kiadja: a Nógrád megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó:
Vida Edit. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahiva­
talokban. A szerkesztőség címe: 3100. Salgótarján. Nógrád
megyei Tanács Művelődésügyi Osztálya. Egyes szám ára 5 Ft.
Előfizetési díj fél évre 15, egy évre 30 Ft.
Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.
73 6745 NyV Balassagyarmat 1000+ 100 db. Fv.: Peller Gábor

VII. évfolyam 6. szám
Tartalom
VÁLTOZÓ VALÓSÁGUNK
3
5
7
8
11

Szalánczay György: Nemzetiségek Nógrádban
V. Kiss Mária; Kétlakiak
Zengő Árpád: Város és főiskolája
Erdős István: Nehéz nap (riportnovella)
Brigádvetékedők ’72-’ 73 (V. K. M.)

MŰVÉSZET ÉS KÖZÖNSÉGE
12 Bereczky Loránd: Képzőművészet, mecénálás,
közönség
SZÉPIRODALOM
15 Páhi Péter: Lefekvés előtt
15 Bartha László: Vereb Mari negyven pengője
17 Eőssi K. Sándor: Pályaválasztás, Levél,
Egy napihír, Előkelő vendég
17 Nagy István: Egyszer magához ölel
18 Nap Fábián: A malom
HAGYOMÁNY
19 Belitzky János: Nógrádi pedagógiai gondolkodók
(1742-1848)
20 Leblanc Zsoltné: Nógrádi Nemzeti Intézet
22 Tóth Elemér: Nógrád-honti históriák az
államosításról
KÖRKÉP
24
25
25
26
27
28
28
29
30

Magyar Hét, Linz (dr. Vayerné Zibolen Ágnes)
Iványi Ödön tárlatáról (Baranyi Judit)
Láng és tövis (Barna Tibor)
Szocialista irodalmak panorámája
(Csongrády Béla)
Czakó Gábor: Indulatos jelentések (Kiss Aurél)
Gera György: Terelőút (Horpácsi Sándor)
Szakmabelieknek és laikusoknak (Szatmári Béla)
Két múzeumi kiadványról (Schneider Miklós)
A dramatizált történelem (H. S.)

A címoldalon Borsos Miklós: Derkovits, a hátsó borítón
Somogyi József: Felszabadulási emlékmű.

�VÁLTOZÓ VALÓSÁGUNK
Szalánczay György

Nemzetiségek Nógrádban
A közelmúltban zajlottak le a nemzetiségi szövetségek or­
szágos értekezletei. A szlovák- és német nemzetiségiek tanács­
kozásán megyénk küldöttei is részt vettek. Nógrád megye 24
községében élnek nemzetiségi származású lakosok, túlnyomó
többségük szlovák, két községben - Szendehelyen és Berke­
nyén - német anyanyelvűek.
A megye nemzetiségi lakosai kb. 250 éve költöztek mai lakó­
helyükre. A törökök kiűzése után Nógrád megyében nem ala­
kult ki olyan népesedési vákuum, mint az Alföld egyes vidé­
kein, de a népesség mozgása itt is nagyfokú volt. Az ide tele­
pülő szlovákok nagy többsége spontán átköltöző volt, az itt
élő protestáns földesurak azonban néhány községbe szervezet­
ten telepítettek be protestáns vallású szlovák parasztokat. Így
alakult ki jelentős számú szlovák lakosság elsősorban Galgaguta, Szente, Szátok, Bánk, Ő sagárd és Nőtincs községekben.
A megye sok településén több mint két évszázada él együtt a
szlovák és a magyar parasztság; - joggal tehetjük fel a kér­
dést: milyen volt és milyen ma a magyar és a nemzetiségi
lakosság együttélése megyénkben. A magyar történelemben
gyakran vetődött fel a nemzetiségi probléma; így nem érdek­
telen a kérdés: él-e még ma is a nemzetiségi kérdés a köz­
tudatban, és ha él, hogyan él? Mit jelent ma nemzetiséginek
lenni Magyarországon?
A magyar és a nemzetiségi lakosság együttélésének első
időszaka - kb. másfél évszázad - szinte zavartalannak mond­
ható. Az itt élő magyar és szlovák parasztok életkörülményei,
anyagi helyzete hasonló volt, a megyei nemesség jelentős része
is kétnyelvű volt, kifejezett nemzetiségi elnyomásról ebben az
időszakban nem beszélhetünk. A nemzetiségek nemzeti öntu­
datra ébredése a reformkor idejére tehető. Az 1848/49-es for­
radalom és szabadságharc alatt nem volt nemzetiségi ellen­
tét Nógrád megyében, s a szabadságharc leverését követő
megtorlás és önkényuralom egyaránt sújtotta a magyarokat és
a szlovákokat.
A nemzetiségi elnyomás és az erőszakos magyarosítás a
kiegyezés után kezdődött, s csúcspontját a két világháború
közti irredenta, nacionalista időszakban érte el. Ez a korszak
mérhetetlenül sokat ártott a magyar és szlovák kapcsolatok­
nak, az ekkor keletkezett feszültségek még sokáig éreztették
hatásukat.
A felszabadulás gyökeres változást hozott a nemzetiségi po­
litika terén is: a hazánkban élő nemzetiségiek államunk teljes
jogú polgárai lettek, senkit sem ért hátrány vagy sérelem
nemzetisége miatt; (pl. a földosztás egyaránt földet juttatott a
magyar és a szlovák parasztnak) kultúrálódásukhoz, anyanyel­
vük tanulásához, népművészetük és népi hagyományaik meg­
őrzéséhez nagyon sok segítséget kaptak, ill. kapnak.
A megye nemzetiségi lakosságának többsége a rétsági járás­
ban él. A járás népességének mintegy 25— 26 % -a nemzetiségi
származású, 10 községben szlovákok, 2 községben német anya­
nyelvűek élnek. Van olyan község, amelyben ma már csak né­
hány szlovák származású család él, s van olyan is, amelyben a
családok nagy többsége szlovák, a legtöbb nemzetiségi köz­
ségben azonban együtt él a magyar és a nemzetiségi szárma­
zású lakosság. A nemzetiségiek helyzete, gazdasági, kulturá­
lis, és szociális ellátottsága teljes mértékben megegyezik a
velük lakóhelyi, ill. munkahelyi közösségben élő és dolgozó
lakosság élet- és munkakörülményeivel, ellátottsági szintjével.
Nyelvi kultúrájuk alakulása az azonos helyzetet, a lakó­

helyi és munkahelyi kapcsolatok élénkségét, a társadalmi élet­
ben való aktív jelenlétet tükrözi.
A nemzetiségi lakosság idősebb korosztálya rendszeresen
használja anyanyelvét, jól érti és beszéli a szlovák, ill. a német
nyelvet, - de magyarul is valamennyien jól beszélnek. Megfi­
gyelhető körükben a két nyelv keverése, keveredése. Korábbi
kulturális helyzetükből, hátrányaikból adódik, hogy az irodalmi
nyelvet kevesen beszélik, és kevesen olvasnak anyanyelven
rendszeresen irodalmat. A 25-30 éven aluli nemzetiségi szár­
mazású lakosok közt már többen vannak, akik csak igen gyen­
gén beszélik a nemzetiségi nyelvet, s rendszeresen a magyar
nyelvet használják, egyrészük anyanyelvének is a magyart
tartja.
A szlovák és a német anyanyelvű lakosság nemzetiségi kul­
túráját, népi hagyományait — ha nem is mindig tiszta, eredeti
formában - megőrizte. Elősegítette ezt, hogy településeik, kb.
az ötvenes évek végéig viszonylag zártak voltak, alig volt el­
vándorló vagy kijáró dolgozó. A 60-as évek elején a települé­
sek viszonylagos zártsága megszűnt, mind több lett a kijáró
dolgozó. A fiatalok természetes igényévé vált a szakmatanulás,
és — az ismerten gyenge természeti és gazdasági adottságok
miatt — a termelőszövetkezetek nem tudják a helyi munkaerőt
teljes mértékben lekötni: s ez hozzájárult a kijáró dolgozók
számának növekedéséhez. Ezek a körülmények meggyorsítot­
ták a nemzetiségi lakosság természetes asszimilációját, aminek
következménye a nemzetiségi hagyományok átmeneti gyengülé­
se lett. (Kb. ezideig hordta a falvakban a lakosság a népvise­
letet is.)
Fölfigyeltek erre a jelenségre a megye és a járás társadal­
mi és kulturális irányító szervei is, és időben intézkedéseket
tettek, segítséget nyújtanak a nemzetiségi kultúra és a népi
hagyományok megőrzéséhez.
A rétsági járás iskoláiban hagyománya van a szlovák nyelvoktatásnak. Az iskolai körzetesítés első fázisának befejezése­
kor — az 1962/63. tanévben a járás 14 körzeti általános iskolá­
jából 9 iskolában folyt nemzetiségi nyelvoktatás, (szlovák) 33
tanulócsoportban 813 tanuló, a beiratkozottak 19 % -a tanulta
anyanyelvét. A következő időszakban (1968-ig) 1 iskola kivéte­
lével továbbra is folyt a szlovák nyelv oktatása, de a nemzeti­
ségi nyelvet tanulók száma és aránya csökkent: az 1968/69.
tanévben a tanulók 11,8 % -a tanult szlovákul. 1968-ban köz­
ponti- és helyi párt, állami- és társadalmi szervek vizsgálták
meg a nemzetiségi lakosság helyzetét, élet- és munkakörülmé­
nyeiket, művelődésüket. A vizsgálat alapján minden szinten ki­
dolgozták a nemzetiségiek körében végzendő munka felada­
tait. Ennek eredményeként fokozottabb erőfeszítések történtek
Nógrád megyében a nemzetiségi dolgozók társadalmi aktivitá­
sának fokozása, a helyi közéletbe való tervszerűbb bevonása
érdekében, a nemzetiségi lakosság anyanyelvének, kultúrájá­
nak ápolásáért, népi hagyományainak megőrzéséért.
Továbbfejlődött a nemzetiségi nyelvoktatás is. Sikerült meg­
szervezni és folyamatosan biztosítani a német nyelvoktatást a
két német nemzetiségi községben. Az 1969/70. tanévben 8 szlo­
vák és két német nemzetiségi nyelvet oktató általános iskolá­
ban, 42 tanulócsoportban 907 tanuló tanulta anyanyelvét, ez
a tanulói összlétszám 23,7 % -a. Jelenleg 9 általános iskolában
szlovák, 2-ben német nyelvoktatás folyik, 43 tanulócsoportban
772 tanuló, a beiratkozottak 24,7 % -a tanulja a nemzetiségi
nyelvet. Már harmadik éve folyik szlovák nyelvoktatás a rétsági
Gimnáziumban is. A nemzetiségi nyelvet tanító tanárok szá­
ma 9-ről, 16-ra emelkedett. 1969. óta működik a rétsági járás­
ban egy szlovák és egy német nyelven is foglalkozó óvodai
csoport.

3

�A nemzetiségi községek könyvtáraiban jelentős számú szlo­
vák és német nyelvű könyv található, e könyvtárak részére az
utóbbi 5 évben közel ezer kötet könyvet vásároltak. Többen ol­
vassák a nemzetiségi szövetségek lapját és naptárát is. Né­
hány községben a nemzetiségi lakosok részére anyanyelvű is­
meretterjesztő előadásokat is rendeznek. Minden évben a me­
gyei MO KÉP közreműködésével nemzetiségi filmheteket ren­
deznek a szlovák-, és német-lakta községekben.
Ugyancsak jelentősek az eredmények a nemzetiségi kultúra
ápolásának terén is, 1968. után megújult és azóta is erősödik
a nemzetiségi lakosság körében az öntevékeny művészeti moz­
galom és a népi hagyományok gyűjtése, megőrzése. Bánkon
„Nemzetiségi Ház" létesült, amelyben állandó kiállítás kere­
tében mutatják be a község népművészeti hagyományait, népi
használati tárgyait. Ugyancsak jelentős- de még végleges el­
helyezésre váró gyűjtemény van Felsőpetényben és Legénden
is.
Sorra alakultak a nemzetiségi községekben az énekkarok és
népi tánccsoportok is, közülük nem egy jelentős eredménye­
ket ért el: A Szlovák Nemzetiségi Szövetség által rendezett
kultúrális seregszemlén a nézsai a legéndi énekkar második
helyezést ért el. Ezek a csoportok az ország különböző részein
rendezett fesztiválokon is sikeresen szerepeltek.
Az 1967. óta rendszeresen sorra kerülő Nemzetiségi Talál­
kozó évi rendezvényei lehetőséget adnak arra is, hogy egy
nagyszabású műsor keretében ezek a csoportok bemutatkoz­
zanak az igen nagyszámú (4 -6 ezres) közönség előtt is. Az
eddigi nemzetiségi találkozók tapasztalatai bizonyítják, hogy
ezek a rendezvények nagy mértékben aktivizálják a nemzeti­
ségi lakosságot, ez az aktivitás nem szorítkozik csupán kul­
turális területre, hanem jelentősen segíti az aktivitás kibon­
takozását és tartalmasabbá tételét a közélet terén is. A nem­
zetiségi találkozóknak nagy szerepük van abban is, hogy kia­
lakul és erősödik a magyarországi szlovákok és szlovákiai test­
véreik közötti kulturális kapcsolat is; cserelátogatásokat tesz­
nek, sor kerül műkedvelő művészeti csoportok vendégszereplé­
sére is. Többek közt ez is segíti a műkedvelő művészeti mun­
ka, valamint a csoportokon belüli belső nevelőmunka fellen­
dülését, az esztétikai színvonal emelkedését. A járásban az el­

4
-

múlt 5 év során a műkedvelő csoportok létszáma közel a két­
szeresére emelkedett. Ezekben a csoportokban együtt dolgoz­
nak magyar és nemzetiségi származásúak, megismerik egy­
más népi kultúráját, aktívan részt vesznek annak ápolásában
is.
Jó kapcsolat alakult ki a nemzetiségi községek vezetői, a mű­
vészeti csoportok és a Szlovák, ill. Német Nemzetiségi Szö­
vetségek közt is. E két nemzetiségi szövetség rendszeres kap­
csolatot tart mind a nemzetiségi lakossággal, mind a járási és
helyi szervekkel, segítik a nemzetiségi nyelvoktatást és közművelődési munkát is.
A tudatosabb, a feladatokat és a lehetőségeket egyaránt jól
érzékelő politikai munka sok téren eredményekkel járt: növe­
kedett társadalmi aktivitásuk, egyre többen és egyre rendszere­
sebben kapcsolódnak be a helyi közéletbe. Mind több helyi
tisztségviselő kerül a nemzetiségi származásúak köréből, a
nemzetiségi községekben a tanácstagok 57 % -a nemzetiségi
származású, (a járás összes tanácstagjának 24 % -a nemze­
tiségi.)
A magyar és nemzetiségi lakosság együttélése, munkahelyi
együttműködése teljes mértékben zavartalan. A nemzetiség
munkájának megítélése, értékelése a szocialista értékrend
alapján történik; nem találkozni olyan példával, hogy ne a
munkából, az emberi magatartásból indulnának ki, hogy nem­
zetiségi okok miatt bárkit is hátrány vagy sérelem érne.
Ha visszatérünk a bevezető kérdésekhez - él-e még a nem­
zetiségi kérdés a köztudatban, mit jelent ma nemzetiséginek
lenni Magyarországon, — egyértelmű választ adhatunk: a régi
értelemben vett nemzetiségi kérdés — magyar gőg és a nem­
zetiségiek mellőzöttsége, feszültség és súrlódások, megnemértés és elzárkózás — ma már nem létezik a köztudatban;
ma nemzetiséginek lenni azonos hazát és eltérő hagyományo­
kat — más népdal, tánc, népviselet — azonos célokat, jövőt és
különböző, de nem idegen múltat, történelmet jelent. A két
és fél évszázados együttélés nagyfokú, de többségében ter­
mészetes asszimilálódást eredményezett. Az itt élő nemzetisé­
geket vissza szlovákosítani vagy németesíteni szükségtelen —
de lehetetlen is — lenne. Népi hagyományaikat, nemzetközi kul­
túrájukat meg kell őrizni, érzelmeiket tiszteletben kell tartani; —
nemzeti kultúrájuk magyar népi kultúránkat is gazdagítja.

�V. Kiss Mária

Kétlakiak
Nógrád megye, 1970 : az aktív keresők száma 109 596.25505
városi és 84 091 községi lakos Mekkora vajon ebben a sum­
mában azoknak az aránya, akik „kétlakiságuk" miatt sem
munkahelyükön, sem lakóhelyükön nincsenek igazán otthon?
A hátrányos helyzetű ingázó bejárók.

•
(Sűrű, ködös reggel. A gyárépület mellett egymás után á ll­
nak meg az autóbuszok. Húsz ember, ötven ember, száz em­
ber — emberek tömege. Tódulnak be a gyárkapun.)
— Mikor szokott kelni?
— Na, mit gondol? A hajnali kakasszóval. Azért ne sajnál­
jon! Tíz éve csinálom, megszoktam.
— . . . de a mindennapi buszozás . . .
— Ugyan, háromezerért maga is biztos elviselné.
— És szabadideje . . . ?
— Mondja, magának hajnali háromnegyed hatkor értelme­
sebb kérdés nem jut eszébe?

•
Bejáró I. 1, aki vidékről jár be az iskolába vagy a mun­
kahelyére ritk. Isk. Nem bennlakó » tanuló « Nem a munkálta­
tónál lakó « alkalmazott
(A
." Magyar Értelmező Kéziszótára
»
Akadémiai Kiadó Bp. 1972.)
Bejáró: Aki valahová bejárni, gyakran bemenni szokott.
Pl. Vásárokra bejáró falusi mesteremberek." (A Magyar Nyelv
Szótára, Pest 1862)
Bejáró: (tudományos meghatározás nélkül, köznapi defi­
nicióval, kézlegyintés kiséretében) „megfoghatatlan , napjai
jelentős részét utazással töltő, sok gondot okozó, munkáján ki­
vül számításba nem vehető . . .

•
(Ismeretlen utas a vasútállomáson. Magyarázkodás és há­
rom kérdés után):
-Tényleg nem lehet magukra számítani?
— Nézze, ami a nyolc óra munkaidőben benne van, azt szí­
vesen csinálom. Dolgozok becsülettel, társadalmi megbízatást
is vállalok, ha érdemesnek tartanak rá. Minden ismeretterjesz­
tő előadást meghallgatok, ami a reggeli szünetben van. De
műszak vége után veszem a felszerelést és sietek a vonathoz.
Mert nekem egy fél órás késés, az három órás kiesés.

•
Magyarország tíz és fél milliós népességének közel fele
aktív kereső - 5 061 200 lakos. Nógrád megye minden tízezer
lakója közül 1633 volt iparban foglalkoztatott az elmúlt évi
statisztikai felmérés szerint: megközelítőleg 40 000 ember.
Az ipartelepek zöme a két városban koncentrálódik: 1969ben Balassagyarmaton 27, Salgótarjánban 44 működött.
Ha az iparfejlesztés területi elve alapján mindinkább
számba kell vennünk a községeket is, azért nyilvánvaló, hogy
az iparban foglalkoztatottak zöme a két város üzemeiben töl­
ti munkaidejét.

•
(Nehéztesti munkás. Üzeme megyeszékhelyi, lakóhelye a
várost félórás buszozással megközelíthető hegyi község:)
— Mesélje el egy napját!
— Jó Bármelyiket mondom el, olyan mint a többi. Kezdem:
ha délelőttös vagyok, fél négykor kelek, hatra beérek a gyár­
ba. Azt is elmondjam, hogy bent mit csinálok?
— Azt is.
— Fújáskor odaállok a kemence mellé, adagolom az anya­
got az olvasztóba. Nem mindegy az, hogy milyen arányban
keverjük! Érzék kell hozzá. Szóval adagolok. Közben szívom a
port, a füstöt. A nagy zaj már kikezdte a hallásomat is. Be­
kapkodom a reggelit és adagolok tovább. A műszak leteltével
megmosdok, átöltözök és rohanok a buszhoz. Otthon nagyon
sokat eszek — jó étvágyam van — ,aztán kezdődik a második
műszak: a ház körüli tevés-vevés. Féligkész ház, állatok,a kert,

egy kis fusimunka - észre sem veszem és már este van. Be­
dőlök az ágyba. Tőlem aztán játszhatnak a tévében, amit
akarnak, egyhamar elnyom az álom.
(Bátortalanul kérdezek rá a szabad időre.)
— Alig van, de ha mégis, akkor az erdőt járom. Mert az er­
dőt nagyon szeretem: friss levegő, csend, nyugalom. Tudja,
több mint egy évtizede dolgozok az adagolóban, érzem, hogy
nehéz a tüdőm, romlik az egészségem. Kell nekem az erdő. Az
egy másik világ.
(Kérdezősködnék még olvasásról, művelődésről, szórako­
zásról. Nem visz rá a lelkem.)

•

Kutatom a fentebb már idézett kézikönyvekben a szabad
idő definícióját. A száztíz éves pesti szótár szabad címszava
után ilyesfélék sokaságát találom: ember, polgár, lelkiismeret,
szellem, út, szív stb. Szabad időről nem esik szó. Az esztende­
je kiadott kéziszótár közel egy oldalnyi variáció- és magyará­
zathalmazának közepe táján a következőkre bukkanok: „sza­
bad I. mn. Kötelező elfoglaltsággal ki nem töltött idő (szak)” .

•

A képből, ha túl sötétre mázolják, jóformán semmi sem
vehető ki tisztán. De a túlszinezettből is nehezen bogozható
ki az igazság. Ingázók, bejárók: egyre ritkább már szóbakerültükkor a kézlegyintők száma. És egyre több a hasznosnak
látszó, dicséretes törekvés: helyzettisztázás, tervek, elképzelé­
sek, döntések. Ha átfogó offenzíváról, kiforrott módszerekről
még nem is beszélhetünk.

•

(Salgótarjáni nagyüzem művezetője:)
— Ha helyben, az üzemben nem sikerül a bejárókat elcsíp­
ni - utánuk kell menni. Utánuk, a lakóhelyükre. Vinni nekik
ismeretterjesztő előadásokat, műkedvelő együtteseket. Az otta­
ni művelődési házakba. Tudja, van abban valami vonzó, ha
a munkás a lakóhelyén, a helyi művelődési házban lát viszont
egy másik üzemrészben dolgozó ismerőst nézőként, vagy ép­
pen a színpadon. A személyes ismeretség varázsa még a csa­
ládot is elviszi az előadásra: lássa az asszony is a szereplő
kollégákat. Persze ezt a módszert csak akkor lehet alkalmaz­
ni, ha ugyanabból a faluból többen is bejárnak az üzembe.
Nyolc-tíz emberért, ugye, nemigen érdemes kimenni.

•

(C. Z., körzeti TIT csoport tagja:)
- A tarjáni nagyüzem a körzetébe tartozó három községben
ismeretterjesztő előadássorozatot indított az ott lakó gyári
dolgozóinak. Az előadások költségeit, az előadók biztosítását
is vállalta. Hogy sikeres lesz-e a kezdeményezés? Reméljük.
Sok múlik az ismertetett témákon és az előadókon is . . .

(Salgótarjánban élő, dolgozó, tehát nem ingázó brigád­
vezető :)
- A gyárban töltik napjuk nagy részét. Csak az lenne az
igazi, hogy a munka elvégzése után az itteni kollektivával —
a saját brigádjukkal, munkatársaikkal - együtt üljenek le ba­
ráti beszélgetésre, együtt szerezzenek új élményeket, ismere­
teket. Hogy munkaidő után nem szívesen maradnak itt? Mond­
ja már meg őszintén, maga gyakran találkozott már a megye
üzemeiben amolyan vendég maraszta ló programokkal? Mer t én
nemigen hallottam. Ha azt akarjuk, hogy a munkás a műszak
végét jelző dudaszó után ne rohanjon haza, a következőt kell
tennünk: igényt kelteni az emberekben a kultúra, a szórako­
zás iránt. Nagy segítség ebben a brigádmozgalom, a tar­
talmas és nem formális kulturális vállalások: egyszóval a kö­
zösség hatóereje. Aztán, ha már van akár csak egy parányi
igény is, gyerünk továbbfejleszteni. Mondjuk egy, a gyár terü­
letén működő jó munkásklubbal. A programjában legyen ben­
ne a munkás óhaja, kívánsága is: személy szerint Kis János
mit hallana szívesen, kivel találkozna és miről beszélgetne.

•

(Sok az igazság a brigádvezető elképzeléseiben. És mit
tesz a véletlen? Vagy a szükségszerűség? A nagy balassagyar­
mati üzem mintha csak az ő receptjére készített volna orvos­
ságot a bejáró-gondra. A vállalati szb-titkár mondja:)
— Új üzem vagyunk, heterogén gárdával, most kovácsolódó

5

�gondolásból, vagy mert nem szorul magyarázatra? — nem sze­
repel sem a bejáró, sem a szabad idő fogalom.

•

(M. F.-né, nőkből álló salgótarjáni fizikai brigád vezető­
je:) — A brigádomban több a bejáró, mint a helybeli. Szín­
ház, mozi, film? Még nem nagyon megy ez nálunk. Miért? Be­
kerül például az asszony a gyárba, dolgozik itt nyolc órát, és
azt mondják rá -gyári munkás. Rosszul mondják, mert ettől
még nem az. Mert munka után hazautazik a falujába és viszsza-vedlik otthon parasztasszonnyá. Gondolkodásmódjában is
meg cselekedeteiben is. Eteti a tyúkokat, neveli a mindenféle
háziállatot, ápolja a kertet, aztán mikor már nem lát a fá­
radtságtól, hát beesik az ágyba és alszik. Folytatja a nagy­
anyja, üknagyanyja életét. A gyári élet meg amolyan plusz te­
her - plusz kereseti lehetőséggel. Át kell formálni a gondol­
kodásukat is. És amikor már a szívében, a lelkében is munkás
szóval akkor beszélhetünk már színházról is, filmről is . . .

•
(Gyári munkás. Lakóhelye az üzemtől harminc kilométer­
nyire:) — Azt mondják a többiek: „Te Béla! Hogy élhetsz te
így? Nem jársz velünk, nem maradsz itt munkaidő elteltével,
csak rohansz haza.” Igy mondják. Pedig higgye el, elvtársnő,
nem vagyok én sötét alak. Más itt a baj. Miért nem veszek
részt üzemi rendezvényeken? Mert nem kell, hogy összeterelje­
nek a jónéppel az ebédlőbe, a konyhaszagú terembe, azok
mögé az asztalok mögé, amin pár órával előbb bekapkodtuk
a krumplistésztát. Otthon meg a művelődési házba megint nem
esik jó bemenni: néhány ember kártyázik vagy fiatalok mag­
nóznak — mit keressek én ott. De munka van a ház körül, az
megvár engem. Meg a tévét és az újságokat szeretem. Hát
ezért mondom, hogy nem vagyok én sötét alak. Máshol van
a hiba, ha annak látszom, én mondom.
(Munkásasszony. Szécsényi üzem sajtolóműhely:) - Ne­
kem az a véleményem, hogy minden embernek van szabad
ideje arra, amire akarja. Hitetlen vagyok én azokkal szemben,
akik siránkoznak, hogy „nincs időm olvasni, nem tudtam a té­
vét megnézni.” Nézze, én családos anya vagyok, két műszak­
ban dolgozok, naponta utazgatok. Mégis, az olvasást el nem
hagynám, a jó filmekről le nem mondanék. Tudja, a szovjet
filmeket meg regényeket szeretem: azok olyan nekem szólók.
Aztán, ha belekezdek egy könyvbe, még éjszaka is előveszem,
ha napközben nincs hozzá időm. Az ember magának csinálja
a szabad időt. Csak talán nem mindenki és nem mindig hasz­
nos. dolgokra.
„A kevésbé iskolázott stb (az stb alatt kétkedés nélkül foly­
tatom a sort a bejárókkal. VKM) rétegeknél nemcsak a szabad
idő egésze rövidebb, mint a kedvező helyzetűeknél, hanem ezen
belül 70-ről 50 százalékra csökken az un. kultúrális jellegű
(olvasás, tanulás, kultúrális rendezvények, rádióhallgatás és
tv-nézés) tevékenységek aránya, ezen belül 40-ről 20 százalék­
ra az olvasásra fordított idő idő aránya." (Ferge Zsuzsa: Tár­
sadalmunk rétegződése)

kollektivával. Jócskán szippantottunk is — a környék falvaibái,
más üzemekből — munkaerőt. Sok a bejárónk. Foglalkozni
akarunk velük: az elmúlt hónaptól hivatásos népművelőt alkal­
mazunk. Ő kezeli a műszaki könyvtárunkat, az ő gondjára
lesznek bízva a bejáróink is. Van egy szép klubunk, a nép­
művelőnk majd megtölti tartalommal, szervez programot. A já ­
ratokat meg úgy igazítjuk, hogy ne legyen problémája senki­
nek a hazautazással.
(A hivatásos népművelő:) - Izgalmas, bár nehéz munka
ez. Különféle érdeklődési körű, más-más igényű embereket kell
egybefogni. Búvárkodni kell köztük; felméréseket készíteni,
személyesen elbeszélgetni az ingázókkal. A munkám eredmé­
nye végülis mérhető lesz: a klubon — ha a klub mindig tele
lesz emberekkel Az azt jelenti: jól dolgoztam. És azt — s ez
a legfontosabb, — hogy sikerült tennünk valamit az ingázókért.

A megye 135 települése közül a két városban jelenlevő né­
pesség száma 50.957, a 133 községet viszont 190.165-en lak­
ják. Az arány (durván számítva) 1:4 a községek javára. Ugyan­
akkor - bár egy évvel korábbi tényszámokat figyelembe véve,
de bekalkulálva az elsőnél tíz év alatti 50, a másodiknál 400
%-os gyarapodást - Salgótarjánban dolgozott az iparban
foglalkoztatottak 41,5 Balassagyarmaton 9,2 % -a. A város-köz­
ség arány itt közel 1:1. S a két arány közötti különbség adja
az ingázó bejárók tömegét.

A fontosabb fogalmak magyarázata című 175 oldalas ki­
advány (Központi Statisztikai Hivatal Bp. 1967) célja egyértel­
mű. Első címszava az adminisztratív alkalmazottak, az utolsó
a zöldterület. E kettő között - feledékenységből, alapos meg­

A kép nem sajátosan nógrádi, a helyzet — az országos és
országon kívüli viszonyokat figyelembe véve — nem különös:
mindenütt másutt is „bejárnak” . A felelősség: hátrányos hely­
zetük lehetőség szerinti oldása.

•

6

•
(Az 1970. évi népszámlálás adataiból:)

•

�Z engő Árpád

Város
és főiskolája
Alig kétszáz méterre a város főteré­
től, emeletes lakótömbök árnyékában
áll egy kétszintes épület. Ebben a kü­
lönleges kiképzésű épületben kapott he­
lyet a Pénzügyi és Számviteli Főiskola
Salgótarjáni Tagozata, a város első fel­
sőoktatási intézménye. Eredetileg zene­
iskolának készült, a főiskola csak ide­
iglenesen működik itt. Az oktatás 1972
szeptemberében indult meg tizenegy ta ­
nár irányításával, ötvennégy hallgató
részvételével. A főiskolának kollégiuma
még nincs, a diákokat az iskolától há­
rom kilométerre lévő munkásszállás er­
re a célra elkülönített részében helyez­
ték el. Étkezésüket a főtéri Karancs-étteremben biztosították. A nappali évfo­
lyam mellett egy levelező tagozat is in­
dult. Elsősorban vidéki ipari vállalatok
számára képeznek pénzügyi, számviteli­
ügyvitelszervezés és gépesítés irányításá­
ra, szervezésére és fejlesztésére képesí­
tett - gazdasági szakembereket.

Dialógusok az utcán
-T u d ja -e , hogy Salgótarjánban van
már főiskola?
T. György (42 éves gépkocsivezető): —
Hogyne kérem, olvastam a Nógrádban.
Kellenek a jó szakemberek. Csak itt is
maradjon majd belőlük.
— Mit tudsz a diákokról, a főiskolai
életről?
K. Edit (17 éves, gimnáziumi tanuló):
— Tulajdonképpen semmit. Néha talá l­
kozom az utcán egy-egy plakáttal, ami
valamilyen bulit hirdet a főiskolán, de
közelebbről semmit.
— Meg tudná mondani, merre van a
Számviteli Főiskola?
Egy munkás (az útburkolók közül): —
Itt, a Pécskő Áruháznál tessék balra men­
ni, és ott lesz mindjárt a Gagarin-iskola
mellett.
— Van-e felsőfokú oktatás a városban?
F. Mária (20 éves adminisztrátor): —
Sajnos, igen. Nekem sajnos, mert nem
sikerült a felvételim a Számvitelire.

választ pedig — meglepő módon — el­
sősorban fiataloktól kaptuk.

főiskola végleges épülete. Ez utóbbi
már önálló létével is (azáltal, hogy ki­
zárólagosan a salgótarjáni főiskola)
feltétlenül nagy hatással bírhat.
S másfelől: lehetetlen dolog lenne
magára hagyni a főiskolát, várva,
hogy beépüljön a város életébe. A vá­
rosnak nemcsak elvárásai, de kötele­
zettségei is vannak az intézménnyel
szmben. Itt egyrészt a város egészére
gondolok: másrészt az irányító szer­
vekre, intézményekre, melyek megfele­
lő lehetőséget, fórumot biztosíthatnak,
hogy ezek a hallgatók a szakmai kép­
zésen kívül egyéb képességeiket is ki­
bontakoztathassák.
Ö sszegezve tehát, az elvárás megvaló­
sításának két feltétele van: részükről
az akarás, hogy beépüljenek a város
életébe, a város részéről pedig a le­
hetőség megteremtése, hogy ez az
igény megfelelő kibontakozási teret
kapjon.

Aki hivatalból is jói ismeri a főiskolát
Csik Pál, a Városi Tanács elnökhe­
lyettese:
- Nem volt véletlen, hogy a megyei
és városi vezetés éveken át szívós har­
cot folytatott a főiskola idetelepítésé­
ért. Nem idealizmus dolgozott ben­
nünk - hogy legyen főiskolánk, mert
attól város a város, — hanem a meg­
alapozott tudatosság, mert a város­
ban s a megyében valamely módon
meg kell gyorsítani a helyi értelmiség
képzését, letelepítését, a nemcsak a
nagy, de a közép- és kisüzemek meg­
felelő szakember-ellátását is. Ugyan­
akkor van egy olyan „elvárásunk” is,
hogy a főiskola előbb-utóbb legyen
hatással a város tudományos, kultu­
rális urbanizációs életére. Most az el­
ső évfolyamtól bizonyos értelemben túl
sokat is várunk, meg bizonyos érte­
lemben — keveset is. Sokat azért, mert
Egy az ötvennégy közül
évtizedekre most kell megalapozni a
főiskola légkörét. Ennek az első, hon­
A tanév kezdetén a hallgatók szinte
alapító társaságank küldetése, hogy azonnal elkezdtek „nyüzsögni” , napok
megalapozza az iskola közösségi-köz­ alatt megalakították a KISz-szervezetet
életi szellemét, amely bízunk benne, és különböző, a főiskolai élet irányítá­
jellemzi majd a későbbi intézményi sánál
nélkülözhetetlen bizottságokat.
életet. Azt hiszem, nagyon igazságta­
Szinte mindenki tisztségviselő lett, hi­
lanok lennénk, ha azt várnánk, hogy szen ötvennégy főből kellett létrehozni
már ebben az évben, vagy éppen
ezeket a kis csoportokat. Részt vettek a
máris érezhetően jelen legyen a főis­
város szinte minden „megmozdulásán":
kola a város életében. Ez lehetetlen.
színházban, moziba jártak, még társa­
Egyrészt azért, mert a hallgatókat és a
dalmi munkából is kivették részüket.
tanárokat egyaránt a belső munkaAztán mintha lazult volna a mozgalom
és életrend, életritmus, életmód kiala­ tartása.
kítása foglalja el. Másrészt, ez az ötMég később: minden a helyére ke­
ven-egynéhány fős diáklétszám kevés rült, folyik a normális élet.
ahhoz, hogy a városban éreztetni tud­
ja hatását.
Kosztrihán Éva, a főiskola KISz-titkára
Ha számítunk arra, hogy a főiskolá­
— Tudjuk, hogy mindenki ránk figyel.
nak jelentős hatása legyen a város
De míg össze nem kovácsolódtunk,
életére, akkor ez a jövőnek szól. Bi­
szervezetileg meg nem erősödtünk, ad­
zonyos feltételekhez, és — alapvetően
dig komoly KISz életet, igazi főiskolás
— időhöz kötve. Ki kell hogy alakul­
hangulatot teremteni nem lehet. Azu­
jon a három évfolyam a nappali ta ­
tán meg még komolyabban kell végez­
gozaton, és megfelelő létszámmal, eh­
ni a munkát, hiszen meg kell terem­
hez igazodva a levelező és esti tago­
teni a talajt az elsősök számára, ki keli
zat. Fel kell, hogy épüljön továbbá a
alakítani egy olyan életformát, amely

Ez a néhány vélemény mindenképpen
elégtelen ahhoz, hogy teljes képet kap­
junk: mennyire ismerik a negyvenezer főt
számláló város lakói főiskolájukat. Egy
hosszabb vizsgálódás és sok-sok beszél­
getés összefoglalójaként viszont levonha­
tók a következtetések: kevés volt azok
száma, akik nem tudtak semmit a főis­
koláról: egy ember úgy vélte, hogy Ba­
lassagyarmaton még működik a tanító­
képző, s hogy ez a megye egyetlen fel­
sőfokú oktatási intézménye. A nemleges

7

�„bent" is gyümölcsöző (hiszen alap­
vető feladatunk a tanulás), de a vá­
ros felé is látványos, olyan amelyre
igazán felfigyelnek.

A legilletékesebb
Lonsták László, a főiskola vezetője:
-A
közgazdasági életet egy kicsit
megmozgatja, előbbre viheti a főisko­
la, már azért is, mert a városban, de
a megyében is meglehetősen kevés a
közgazdasági szakember. Az a han­
gulat, amely egy ilyen oktatási intéz­
ményen belül kell — megvan. Kemény
munkát végeztünk, hogy kialakuljon,
hiszen az év elején bejött ötvennégy
diák, akik középiskolából „szabadul­
tak ki” , még az előadók számára is
ismeretlen környezetbe kerültek be,

így tradíciók híján nekik kellett lerak­
niuk a főiskolai élet alapjait. Tény,
hogy hallgatóink „megjelentek" a vá­
rosban. Ott voltak és vannak különbö­
ző rendezvényeken, járnak színházba,

Az utolsó pont előtt
Az ötvennégy hallgató nagy része hely­
beli — vagy legalábbis a megye lakója.
De jöttek ide tanulni az ország távolab­
bi részeiről, például Szabolcs és Hajdú
megyéből is. Szeptemberben újra ötven
fővel gyarapodik a nappali évfolyam lét­
száma; s ugyanennyivel a levelező tago­
zaté. Két év múlva már a teljes, három
évfolyamos főiskolán folyik majd az ok­
tatás. Pár éven belül elkészül az iskola
saját épülete és a diákok kényelmes kol­
légiumi ellátást kapnak. További két év

múlva kilépnek az első diplomások az
iskola kapuján: a most „tradíciót terem­
tők".
A kivülről szemlélő, aki nem ismeri a
tradíció-teremtés gondját, baját, aggód­
va kéri számon a főiskolásoktól a jelen­
leginél aktívabb részvételt a közéletben,
általában a város életében. Ez az aggó­
dás és számonkérés jogos, ha arra gon­
dolunk, hogy az itt végzett szakemberek
nagyrésze a városban, illetve a megyé­
ben fog dolgozni, és ehhez elengedhe­
tetlenül szükséges együtt élniük a város­
sal. A kérdés csupán az, hogy ez az
együttélés miben nyilvánulhat meg. Lát­
ványos, nagy cselekedetekkel kell magu­
kat észrevétetni, vagy a szükségleteknek
megfelelően ott és akkor belépni az
„életbe", ahol és amikor erre nekik vagy
a városuknak és a megyének szüksége
van. A diákok az utóbbira esküsznek . . .

állást a vezetőségtől ajándékba, ahogy Anni meg örökölte két
éve az anyja után. Nem tudnak maguk semmit. Csak ülnek
itt P. elvtárs körül, főzik a kávéját, meg átszaladnak sörért a
kocsmába, ha megszomjazik, hát ne beszéljen velem ilyen
hangon! Maguk egyszerűen törvénysértők, mindenben, ahogy
esztéká ügyben is: mint egy báróság, olyan a hatalmuk. Se
Erzsi lányom tisztálkodott a konyhában, mint aki délután
eszük, se iskolájuk, csak a rokonságuk. Abból élnek. De sok
ballagni fog, a két kisebb már félnyolckor elment az iskolába. víz lefolyik még a piszkos Ipolyon, míg maguk, — akár az
Livi szokása szerint szívesen, Ö csi morogva. Készítem elő Erzsi egész falu P.-P.-népsége — lenyel, kiköp engemet, mert attól,
fehér blúzát, eszembe jut, hogy rögtön nyolckor be kell men­ hogy itt majd mindenki neve P.-vel kezdődik, mint az uramé,
nem az irodába, tisztázni ezt az esztéká-dolgot. Ö csi fiam áp­ akitől tizenhárom évi kínlódás után elváltam, én bírni fogom
rilis 14-től május 27-ig B-on kórházi kezelésben részesült; ha a harcot, meg a gyerekek is mellettem.
áprilisban kijelentette a téesz az esztékából, hát a kórház
P. János főkönyvelő felállt, kinézett az utcára az ablakon,
hamarosan küldi a nyakamra a számlát, alighanem meglesz úgy kezdett beszélni. Halkan, mint egy okos pap, hogy ha
vagy kétezer forint privát alapon. Jobb ha előbb bemegyek, majd emeli hangját, hát ereje legyen szavának.
mint ha papír jön előbb, akkor aztán magyarázhatom,
„Látja, látja, milyen tiszteletlenül beszél megint P.-né a fia ­
hogy a járás hatályon kívül helyezte a tagkizárásomat, de az
tal
alkalmazottunkkal! Elmondja mindennek. Butának, iskolázat­
esztéká vagy a kórház a pénzt bevasalja. Erzsi elment az is­
lannak,
rosszakarónak! Hát kell ez P.-né? Gabika nem ellen­
kolába, én meg egyenest az irodára, hogy beszéljek R. Lászsége
magának.
Történt, ami történt azzal a válással, plety­
lóné esztékással, aki az anyósom bérmakeresztlánya, ő dolgo­
kál,
amit
pletykál
a maga anyósa. Megint mások a családi
zott leghangosabban ellenem mindig az irodisták közül. Ott
ügyek,
más
a
munka.
Gabika inkább jóindulattal van maguk
volt benn mind a négy könyvelő. P. János főkönyvelő, Magdi,
iránt.
Látja,
a
családi
pótléka ügyében is intézkedett, anélkül
az elnök lánya, Anni, aki anyja után örökölte az irodista á l­
is,
hogy
maga
kérte
volna.
Hivatali kötelességből. Elküldte a
lást, és a Gabika, R. Lászlóné, a „kedves rokon" — esztékás.
Nagyon udvariasan tőle kérdeztem meg először, hogy a kizá­ családi pótlék igénybejelentését a három gyerek után P. Józsi
rást érvénytelenítő végzés után vissza jelentettek-e az eszté- vállalatához Pestre, hogy majd onnan kapja a pénzt, P.-né.
kába? Mert az Ö csi kórházi költsége nagy pénz lesz, igen fon­ Hogy ne pusztuljanak éhen, ha már maga munka nélkül van,
hanem megélhessenek!”
tos az ügyet sürgősen rendbe tenni! Az én esztékásom magas
Micsoda? Ezt tették volna? Erre már csúnyán elkáromkodtam
lóról válaszolt, „Nem jelentettük vissza, ki van zárva a téeszünkből. Nem dolgozik itt." Mondom megint, hogy a járási hatá­ magam a négy könyvelő nagy riadalmára. Magam felé fordí­
rozat hatálytalanította a kizárást régen, dolgoznék is, ha mun­ tottam a ferde vállú kis embert az ablaktól: Micsoda? Főköny­
kát kapnék, és dolgozom is, hiszen a téesz feles eper, málna­ velő elvtárs! Nagyon jól tudják, hogy nekem nem kell P. Józsi
földjét művelem, aszerint is megvan az éves 120 kötelező na­ vállalatától a családi pótlék! Én innen vagyok jogosult rá !
pom, hát feltétlen jelentsenek vissza! A válasz még hango­ Értik?
P. János főkönyvelő, hogy kikerüljön a kezem ügyéből, óva­
sabb volt. „Nem jelentjük. Kizárta a közgyűlés 97 asszony sza­
tosan
csoszogva, vaksin visszaült íróasztala mögé. Én az ablak
vazatával, hát kivan zárva! És ne dirigáljon itt! Menjen haza,
hüvöséhez nyomtam a homlokom, hogy szét ne pattanjon a
vagy menjen ahova akar!"
fejem a rettenetes felindulástól. Mint egy maffia: úgy támad­
A többi három könyvelő még hallgatott. Én rácsaptam a nak rám megint együtt. Most jár le a gyerekelhelyezési per
Gabika asztalára: a törvények számítanak, nem a maguk aka­ fellebbezési határideje, hát támadnak megint összefogva.
rata! „Hagyjon békén, mi itt dolgozunk, nem cirkuszolunk" — Fineszesen csinálják. Hogy rám bizonyítsák, semmiképpen nem
így Gabika. Maga nem érti a munkáját, mondom, legalább is­ tudom biztosítani a gyermekeim nevelését, itt az új „intézkedé­
merné az előírásokat, akkor nem beszélne így. „Még csak az sük". A javamra! 150 forinttal több jusson a gyerekeknek!
kell, hogy maga tanítson! Maga falu szégyene! Magával van ennyire buta? Hiszen tőlünk csak 360 forintot kapott havonta a
a legtöbb bajunk! Mikor hagyja végre már el a téesz-lakását? három gyerek után, az ura vállalatától meg 510-et fognak
Meg a falut... Le akarjuk bontani azt a házat, olyan ócska, küldeni. Nagy különbség magának havi 150 forint, mikor sze­
hogy egyszer magukra dől, igaz, P. elvtárs?" A főkönyvelő gények, mint a templom egere. Köszönje meg inkább az intéz­
csak bólint neki, nem szól. Én folytatom: R-né!, maga ezt az kedést, mint háborítja itt a munkát!”

Erdős István

Nehéz nap

8

�Gazemberség! — csattantam fel kiegyenesedve. Az én ne­
vemben ne kérjenek maguk semmit P. Józsi vállalatától. Nem
állok kötélnek! El tudom tartani a gyermekeimet, nem fogják
elvenni tőlem őket, ha még kétszer annyira összeszervezik is
falut ellenem, mint eddig tették. Én megvédem magam. Amit
kiálltam itt a válásom óta maguk ellen, a nagy rokonság el­
len, beláthatnák már, hogy erős vagyok, értik? Erős vagyok.
Harmincöt évesen ötvennek nézek ki, de erős vagyok, mint a
vas!
P. János főkönyvelő mosolyogva letette maga elé a szemü­
vegét, széttárta a karját. ,,Ha olyan biztos a dolgában P.-né,
miért fél elfogadni a nagyobb családi pótlékot a kisebb he­
lyett? Ésszerűtlen! Nem?”
Főkönyvelő elvtárs, — válaszoltam már csendesebben, —
kígyók között járva, magasszárú csizmát húzzon az ember!.
Jobb a kevesebb a saját jogomon, mint a több az ellenséges
uram jogán. A válás óta hét és félezer forint gyerektartással
tartozik nekem P. Józsi, de inkább egy lépést sem teszek a
pénz után, mint hogy azt mondhassa ez a szent falu, hogy a
nagyanyjuknál van a helyük a gyerekeknek, ha már a gyerek­
tartáson múlik az életük, a tartásuk. Hát nem. Törvényesség
ide, járási határozat oda, maguk nem adnak munkát nekem
hónapok óta. Tartják magukat a kizáráshoz, én tartom ma­
gam ahhoz, amit két éve mondok, a válás óta. Itt maradok Dol­
gozni akarok. Maguknak azóta erkölcstelen lettem. Kizártak.
Fellebbezésre a járás visszahelyezett. Maguk nem nyugszanak.
Ha a fejetetejére áll ez a rokonsági-alapon szervezett ,,Győ­
zelem” téesz, meg a szent falu, akkor is maradok. Én magam
mellett tartom a három gyerekem, akik ahogy mellettem állnak,
még a szomszéd falut is hívhatják a legközelebbi gyerekelhe­
lyezési perre tanúskodni. Szép ruhába járnak? Köszönnek az
utcán? Nem soványak? Tessék csak elvtársak! Szervezzék meg
a válaszokat! Az igazság ezen a falun túl mindenütt átsüt a
maguk gyűlöletén, összefogásán. Köszönnek a gyerekek! Van
mit enniük! A ruhájuk olyan, mit a másoké. Csak a temp­
lomba nem járnak! Nem járunk mint a többi mind! A vezető
elvtársaké is! Mert a süket tyúk-anyjuk tíz éven át nem tanult
meg úgy gágogni itt, amilyen libák közé vetette a sors. Ne­
hezen élte túl a nagy rokonság a szégyent! Istentelenek a
P.-gyerekek. Mint az anyjuk! Ki kell suppolni őket a faluból!
Iátj ák, P. elvtárs, azóta is áll a harc, s mennyivel erősebb
vagyok, hogy a részeges, munkakerülő uram két éve nem a l­
szik egy fedél alatt velünk . . . Hogy kitettem a szűrét.
P. János főkönyvelő Félbeszakított. Mint aki ki akar hessegetni már maga mellől, úgy mondta: ,,kap majd a pesti válla­
lattól papírokat, töltse ki, küldje vissza! Onnan kapja majd
családi pótlékát, P.-né. Kész! Nálunk, mint ahogy mondja is,
és én is mondom, nem d o lg o zik... Írja majd be a nyilatko­
zatba, hogy keresete nem haladja meg havonta a hatszáz fo­
rintot, szakmája van ugyan, de iparengedélye nincs, munkaviszonyban nem áll, havonként nem dolgozik 11 munkana­
pot ..."
Ez bizony másképp lesz P. elvtárs, — indulok az ajtó felé. —
azt fogom írni, hogy a hónap minden munkanapján dolgozom
a feles málna, eperföldeken, havi keresetem jó termés esetén
2000 forintot is eléri, de igen rossz hozamnál se rosszabb havi
1000 forintnál, és azt is meg fogom írni, hogy P. Józsi édesap­
ja itt a „Győzelemben" vezetőségi tag, az egész téesz egy
rokoni-egylet, s hogy ez a családi pótlék ügy átszervezése
egy trükk csupán, hogy elvegyék három szép gyermekemet,
csinos kis cselédek lehessenek a nagyszülők házatáján, a ház­
tájiban, ahogy felcseperedtek. Hát nem, nem kérem én Pestről
a családi pótlékot! Ezt fogom írni főkönyvelő elvtárs-úr; meg
egy levelet a megyei esztékának Tarjánba, hogy mi megy itt
velem, meg mi megy télvíz idején a körzeti orvosnál, 100-120
asszony hosszadalmas téli-betegeskedése körül, mikor nincs
munka a téeszben, aztán majd meglátjuk, mi lesz? Ki mellé
áll a törvény?! Jónapot! Bevágtam rájuk az ajtót.
Itthon, bár sürgősen el kellett volna kezdeni a főzést az
ünnepi vacsorához Erzsike ballagásának tiszteletére; előbb is

az esztékás kis kartársnő szavait fejemben forgatva, leültem
levelet írni a ház ügyéről.
Tisztelt Győzelem TSz vezetősége! Az alábbi lakásügyi prob­
lémámmal fordulok önökhöz. Mikor a téesz használaton kí­
vüli, rossz irodaépületét két évvel ezelőtt lakásul megkaptam,
rendbe tettem, beleköltöztem gyermekeimmel, azt igérték, ha
pénzem lesz rá, megvehetem, mert eladó lesz. Legcélszerűbb­
nek látom, hogy én venném meg, mivel itt lakom három gye­
rekkel, és itt is akarok maradni, amíg őket fel nem nevelem.
Kérem, tájékoztassanak hivatalos írásban, valami elfogadható
vételár felől, melyet ez a ház megérne nekem is, maguknak is.
De azt is hallottam, hogy le akarják a fejem felől bontani.
Ilyen esetben azt kérném, biztosítsanak, felszámolandó házról
lévén szó, szociálpolitikai kedvezményt nekem, meg legelső­
sorban is munkát, hogy keressek, hogy építkezéshez kölcsönt
kaphassak az államtól.
Tisztelettel: P. Józsefné.
Írtam, de már arra gondoltam, szép nagylányom néhány
óra múlva batyúval a vállán képletesen útnak indul a nyol­
cadik osztályból, bele a bonyolult, zűrzavaros életbe. Felejtve
minden gondom, bajom, Erzsike ballagására úgy mentem dél­
ben, mintha én is nagygazdalány lettem volna itt ebben az
Ipoly parti faluban tizenöt éve, s én is arra számíthatnék,
hogy száz rokon ölel-csókol, ajándékoz bennünket a nagy nap
alkalmából, mint a többieket. Az ünnepség az iskolaudvaron
kezdődött el, de aztán a legnagyobb terembe kellett beszorulni
az eleredt zápor miatt mindenkinek. J. igazgató beszélt-beszélt,
egyszercsak kopasz fejéhez kapott, érzi, hogy esik rá az eső.
Ekkor már mindenki szedelőzködött; be a terembe. Nem sze­
rette a falu ezt az igazgatót. Egy éve került ide. Meg­
szűnt az alatt az egy év alatt a protekciózás, nem tette meg
a javaslatot a híres „régi jótanulók” továbbtanulására, azt
mondta; szándék ide, szándék oda, kapjon minden nyolcadikos
olyan jegyet, azt a javaslatot, amit tanulása, tudása után ér­
demel, nem érdekel, ki kinek fia-lánya, ezért is döntött úgy
előzetesen a szülői munkaközösség, mutatva a falu haragját,
hogy épp Erzsike lányom adja majd J. igazgatónak a ballagok
búcsúajándékát az ünnepségen, egy aranyaimat ábrázoló
likőrös készletet, Cs. osztályfőnöknek meg B. Kati
ugyancsak egy boroskészletet üvegből, füles butéliával!
Ez volt az egyesség: aranyalma az igazgatóé, butélia az osz­
tályfőnöké, aztán minden tanár kap valami apróságot. Az eső
elől, ahogy vonulunk a terembe, hát hetedikesek kisérik a
ballagókat helyükre, az én lányom mellé pont K. Gézát osz­
tották, a híres régi kulák-família szemefényét, az anyja egy
percen belül sírva fakadt ott a helyszínen, hogy ilyen szégyent
kellett megérnie. Odaszaladt, el akarta húzni a gyereket a lá ­
nyom mellől, de a fiú nem hagyta magát, első volt neki a
tanítója parancsa, a kötelesség, Erzsike mellett haladt tovább
derekasan. K.-né könnyei összemosódtak az esővel, a búcsúbe­
szédre már be sem jött a terembe, úgy pukkadt kinn a mé­
regtől. Aztán hazarohant, rettenetes szégyenében, hogy pont
az ő fiának kell végigkísérni majd az iskolától a kulturig P-né
lányát, — a falu botránykörének lányát, a betolakodó kurvaJuci lányát; micsoda gyalázat! G.-né a munkaközösség veze­
tője, amíg a teremben az új elnökségi dobogót összeszerkesz­
tették, ügyesen adogatta szét kosarából az előkészített aján­
dékokat.
Ülök a padban, pont az igazgató felesége mögött, hal­
lom G.-né suttogását a fal mellett álló gyerek-párok felé. „Ad­
játok előre az első párnak, P. Erzsinek a készletet!" „Kinek
adom? - sziszeg vissza Erzsi, G.-né felé." „Cs. Zolinak, meg­
mondtam már, az osztályfőnöknek!" A hátrébb álló B. Kati cso­
magján tisztán látom, hogy a füles butelia van benne; neki is
azt súgja a hetedik párban G.-né: Cs. Zolinak, az osztályfő­
nöknek. Nem hiszek a fülemnek. Hátrafordulok B. Katihoz. Ki­
nek lesz? — súgom. Az osztályfőnöknek, mondja. Az Erzsi lá ­
nyomnak súgott utasítást tisztán hallottam; hát világos, hogy
kavarodást akarnak a sértett szülők. Az okoskodó igazgató szé­
gyenüljön meg a falu előtt: nem kap semmit! Tanulja meg, mi

9

�itt a rend. Jó hangosan odasúgom Erzsi lányomnak: Erzsi! Te
az igazgatónak adod az ajándékot! Nem lehet, piszeg vissza.
— Cs. tanár úrnak kell. Erzsi, — emelem fel a suttogó hangom
— , mondom! Visszafordul a lányom G.-néhez, mégegyszer
megkérdi halkan: „Magdus néni, kié az aranyalmás?'' „Az
osztályfőnöké!" Ez a válasz. Kis-piti összeesküvés! De itt nem
lesz botrány! Erzsi! — súgom újra, — az igazgatónak adod!
Hátra sem fordul, csak rázza a fejet, hogy nem, neki első,
amit G-né mond, hisz ő vezényli itt az egész ünnepséget. Az
igazgató közben már mondja búcsúztató szónoklatát. K-nak
sziszegek: gyere ide! Mondd meg Erzsinek, hogy az igazgató­
nak adja az aranyalmát, mert összetöröm a csontját. K. viszi
az üzenetet, Erzsi csak újra rázza a fejét; nem, nem. J. igaz­
gató izzadó homlokkal beszél. Június 5-én illik melegnek len­
ni, hadd izzadjon! Fog ő még ebben a faluban izzadni amúgy
is eleget! Aki itt nem tetszik a népnek, azt jégre teszik; mint
még 1955 körül, hasonlóan, egy nagyokos igazgatót, bíróság
elé citálták 4 fiatalasszony tanúvallomása alapján, aki mind
összebeszélve vallotta, hogy 14 éves iskolás korában az igaz­
gató fogdosta, nyomogatta, erőszakolgatta őket, s hogy koráb­
ban csak szégyeltek szólni, hát tegyék el innen az ilyen fajta­
lan igazgatót. A férjek is tudtak a hercehurcáról, nagyokat
nevettek a tanúskodáson, mert tudták, szó se igaz semmiből,
azért megy az egész, hogy helyezzék el a „tanárurat", aki nem
„tetszik a népnek” . El is helyezték. Nem fog itt J. igazgató se
tíz évet lehúzni, ahogy a keményfejűsége mutatkozik az első
évben, mint elődje, aki bírta mindenkivel barátságban, mo­
solygósa n a „szent igát” .
Erzsi, gyere ide, - mondtam félhangosan. Az igazgatóné
hátra lesett, hogy mi a baj, megvártam míg visszafordul, aztán
szóltam Erzsihez, aki pirulva hozzám hajolt, könnye majd ki­
csordult, úgy nézett rám, hogy mi bajom?
Erzsi! A Cs. Zoli ajándéka B. Katinál van. Láttam, hallottam.
Ezek itt botrányt akarnak keverni, veled! Pont veled! Cs. Zoli
régi fiú, „bejáratott osztályfőnök” , kapjon két ajándékot, az
igazgató egyet sem, érted? Rázta a fejét, hogy nem. Ő nem
tehet mást, m in t... Durcás lett, konok. Higgy nekem, Erzsi!
Mert számolunk, ha nem az eszedre hallgatsz! Visszalépett a
sorba a lányom. Sírt. Az igazgató is kilesett a búcsúbeszédből
felénk. Észrevette a zajt. Szidom a lányom a konokságáért, mi­
kor én neveltem olyannak. Azért, aztán később hiába suttogott
az ajándékosztáskor hátulról G-né, hogy „Erzsi, Erzsi, első
pár indulás,” Erzsi nem mozdult. Várt. Megvárta, amíg Cs. Zol­
tán osztályfőnök a hetedik párban álló G. Katitól megkapja

10

a füles butéliát; Erzsi csak a legvégén indult az aranyalmával
az igazgató felé. Csak a saját szemének hitt a nyavalyás
kölyke! Kivárta még azt is, az anyja igazat mond-e? Csak
aztán ment az igazgatóhoz az ajándékkal, mikor maga meg­
győződött, mi készült a diri-bácsi ellen.
A K.-gyerekkel párban szépen végigballagott a lányom a
falun a többiek között, a hamar elszaladt zápor nyomát már
csak a kultur csöpögő ereszei mutatták.
Erzsike nem akart táncolni. Ahogy megették az uzsonnát,
odabújt hozzám: ne haragudj, édesanya, mondta, és jobbrólbalról megcsókolt. Jól van, mondtam neki, rendben van, így
van jól, nekem se higgy. Az istennek se higgy, saját szemeddel
győződj meg az igazságról! Ha csekélység, ha nagy dolog. Így
van ez jól, kislányom.
Alig beszéltünk, üzentek érte, hogy a nagyanyja hívatja.
Hogy menjen ki a kultur elé, ajándékot hozott neki. Erzsi
visszaüzente: a gyűlölködés ellenére szépen meghívta nagy­
szüleit a ballagásra, nem jöttek el, vigyék az ajándékot, ahova
akarják . . .
A kedves „nagymama” bosszúja nem maradt el. Otthon az
ünnepi vacsora roncsait dobáltuk a szemetesvödörbe, lassan
lámpaoltáshoz, lefekvéshez készülődtünk, amikor zörögtek az
ajtón. Kilenc óra múlt. Ki az? — kiáltottam.
„Kezét csókolom, P. István vagyok, Józsi unokatestvére. A
nagynénitől, a maga anyósától jövünk egy külföldi barátom­
mal. És, é s . . . ” Mit akarnak? — mondom, közelebb lépve...
„Ez itt a barátom, távoli rokon. P. Feri, az Ipolyon túlról, odaátról, Szlovákiából. Külföldi! 19 éves fiatalember. Nősülne. A
nagynéném, a maga anyósa kommendálta most neki, hogy
jöjjünk, nézzük meg, kérjük meg az unokáját, Erzsikét, a maga
lányát. Szép nagy lány, éppen ma elballagott a nyolcadik­
ból . . . Hát ezért, kopogunk. Ha beengedni sziveskednének . . .
Ne tessék haragudni!"
Felvettem a jósúlyú kutácsot, már nyúltam a kulcs után,
hogy kiosztom a „jókedvű” leánykérőket, de aztán inkább el­
fújtam a lámpát. A kutácsot visszadobtam a szén közé. Hal­
latszott, hogy egy darabig téblábolt még a két fiatalember az
ajtó előtt, aztán minden elcsendesedett.
Jéghideg lavór vizet tettem a székre, tetőtől talpig lemosa­
kodtam a sötétben. Mire hálóingben benyitottam a szobába, a
gyerekek mindhárman ágyban voltak. Láttam a félhomályban,
nyitott szemmel feküdtek csendben, vártak rám . . . Csak
annyit tudtam mondani az ágyam szélére ülve: nehéz nap
volt, gyerekek . . .

�Brigádvetélkedők '7 2 -'7 3

és melyek, akik csak a pecsétek begyűjtéséig érdeklődtek az
ajánlott műsorok iránt.

A második vetélkedőről — három felvonásban
A fenti hiányosságok nagyban hozzájárultak ahhoz, hogy
az 1973-as év elején meghirdetett második városi vetélkedő­
re jelentkező brigádok száma jóval alacsonyabb volt, mint az
előző évben. Ugyanakkor örvendetes tény, hogy több olyan
vállalat, üzem is elküldte brigádjait a vetélkedőre, amely ed­
dig még csak keveset hallatott magáról. Ismét megindult a
harc a pontokért - nem hallgathatjuk el azonban az e sza­
kaszban történt lemorzsolódást sem, bár ennek okait itt és
most nem boncolgatjuk. A pontok összesítése alapján végülis
Kultúra és közösség
16 brigád jutott az elődöntőbe.
Az ember társadalmi lény. Arra született, hogy életét közös­
A művelődési központ üvegcsarnokában végigrakott aszta­
ségben élje le. Családban, lakóhelyi társulatokban, munka­ lok mellett ültek a versenyző csapatok, s valamiféle jóleső
helyen és azon kívül. A szocialista társadalom ezt különösen borzongás futott végig a szemlélődő hátán, amikor a kohó
igényli és követeli. De igaz az is, hogy az egyre javuló élet- mellett dolgozó munkás felállt és Váczi Mihály verseiből idé­
színvonal- az anyagiak mind bőségesebb birtoklása- magá­ zett, amikor kicsit félszegen és sután - talán mintha leckét
val hozott egy új jelenséget is; az emberek összehordják kis mondana- ismertette a brigád névadójának, a nagy költő
váraikat és bezárkóznak falai mögé. A munkás is, a nem életének fontosabb állomásait. Ilyen és ehhez hasonló epi­
munkás is.
zódok enyhítették az affölött érzett hosszúságot is; hogy lám,
Hogyan oldható fel ez az ellentmondás, milyen utakon a rendezők nem okultak a tavalyi versenyből és ismét össze­
nyerhető meg a fizikai és nem fizikai dolgozó egyszerre a kul­ ültették a műszaki és a fizikai brigádokat. Az elődöntő felada­
túra és a kollektivizmus néhol-néhol közönyösen félretolt ügyé­ tait illetően nem akarunk részletekbe bocsátkozni, egy dolgot
nek? A legnyilvánvalóbban kínálkozó szervezeti formán, a szo­ mégis érdemes megemlíteni. A csapatok feladatul kapták,
hogy öt percben mutassák be a brigádjukat tetszés szerinti
cialista brigádrendszeren keresztül. A szocialista brigádokmint a kultúra befogadtatására alkalmas keret — tulajdon­ formában. Ha ehhez a feladathoz a kiírás- vagy a szemé­
képpen már régóta adott, hiszen többek között az is különböz­ lyes beszélgetés- néhány ötlettel, jótanáccsal is szolgált vol­
teti meg a szimpla brigádoktól, hogy az üzemi, gazdasági cél­ na, akkor nem az történik, ami történt; hogy a legtöbb
kitűzések szervezettebb teljesítésén túl tagjai vállalják a szo­ csapat öt perces, hivatalos jelentéshez hasonló felolvasással
cialista együttélés egyéb normáit is. Az együttgondolkodást mutatkozott be.
és közös cselekvést szórakozásban, tanulásban, művelődésben.
S éppen, mert mindezt szabályzatba is foglalt kötelezettség­
nek ismerik el, a közművelődés már régebben utat kellett vol­
na találjon hozzájuk. Pedig, hogy ez a mulasztás a munkáskultúra - a munkások rendelkezésére bocsátott differenciált
tartalmak, formák, módszerek és kulturálódási igények — fej­
lesztésében számottevő akadály volt, az egy, az idén immár
második évben megrendezett eseményen (s előzményein) jól
lemérhető volt. Az esemény; a szocialista brigádok II. váro­
si vetélkedője.
Azt hiszem, nem tévedek nagyot, amikor feltételezem, hogy
a IV. ötéves terv első éveit, a X. pártkongresszus óta eltelt
időszakot az utókor a munkásművelődés új szakaszaként em­
legeti majd Salgótarjánban, Nógrád megyében is. Nem mintha
különösen „látványos fordulaton” estünk volna túl, nem mint­
ha „egetverően” nagy sikereket mondhatnánk magunkénak.
Mégis; ha a közelmúltra visszatekintünk, nem lehet nem felfigyelnünk a munkásság művelődését szorgalmazó munka sa­
játosan új vonásaira.

Az újszülött nem szeplőtelen
Ám mielőtt az idei versenyről részletesebben szólnánk, for­
gassuk vissza az idő kerekét, és idézzük fel a kezdetet, a szo­
cialista brigádok tavalyi várostörténeti vetélkedőjének esemé­
nyeit. Amely a várossá válásának ötvenedik évfordulóját ün­
neplő Salgótarjánt köszöntötte. A kezdeményezést nemvárt si­
ker koronázta. A felhívásra a város hatvan brigádja reagált;
hatvan közösség vállalta a verseny szabta kiírást, feltételeket.
Tekintsünk végig a vetélkedő szakaszain; a selejtező során a
benevezettek lelkesen látogatták a város művelődési intézmé­
nyeit; beültek a moziba, színházba, ellátogattak a múzeum­
ba- egyszóval gyültek az ismeretek s ezzel együtt a tovább­
jutáshoz szükséges pontok is. A látványos elődöntőn és dön­
tőn már a város munkásmozgalmából, gazdaságtörténetéből
vizsgáztak a versenyzők. Ö röm volt látni, hallani a kis kollek­
tívák igyekezetét, győzni akarását. Aztán eldőlt a nagy verseny,
kiosztották a díjakat, helyezéseket — s a résztvevőkkel való
utólagos beszélgetés során az is kiderült, hogy az újszülött
nem volt szeplőtelen. Ezt a tényt pedig még sokáig a „sze­
mére vetették” . Nagyon sokan sérelmezték, hogy a nyertes
brigádok — műszaki értelmiségek, „íróasztal mögöttiek” közül
kerültek ki. És azonnal azt is hozzá tették; de hiszen ez ter­
mészetes, ha figyelembe vesszük, hogy a fizikai és a műszaki
brigádok — az előbbiek nagy igyekezete ellenére sem egy start­
helyről indultak. Aztán Sok brigád kifogásolta, hogy a pont­
szerző verseny során gyűjtött ismeretekből nem állítottak öszsze kérdéseket, nem kérték számon a látottakat-hallottakat.
Pedig ez a módszer fényt derített volna arra, hogy mely bri­
gádok voltak valóban aktív részesei egy-egy rendezvénynek,

A délutáni döntőbe jutott nyolc csapatot a színpadon lát­
hattuk viszont. A közönség a barátok, ismerősök, családta­
gok biztatása sokszor felforrósította a levegőt. A nehéz kül­
politikai kérdésektől, a munkajogi, üzemi problémákon keresz­
tül a tréfás játékokig mindenből volt részük a jól felkészült,
tájékozott csapatoknak. Az első helyet és az ezzel járó hat­
ezer forintot a Vegyépszer Delta brigádja vívta ki magának,
az AGROBER Szalvai Mihály és a brigádja előtt.
A konkluzió
A két vetélkedő mérlegének megvonására csak röviden vál­
lalkozunk. Bebizonyosodott, hogy hasznos, jó ez a forma a
szocialista brigádok tömeges mozgósítására, művelődési igé­
nyeik felkeltésére, vagy fokozására. Nem véletlen, hogy a sal­
gótarjáni példa nyomán a megye számos községében rendez­
tek vagy rendeznek hasonló vetélkedőket. Óriási érdeklődés
kiséretében.
De! Hogy ez az érdeklődés el ne apadjon, a verseny ren­
dezőinek, patrónusainak körültekintőbben, alaposabban, a
körülmények mélyreható elemzése alapján kell tervezni, moz­
gósítani, szabályokat fogalmazni.
Végezetül azt sem szabad elfelejteni, hogy nem az ember
van a vetélkedőért, hanem a vetélkedő az emberért.
V. K. M.

1
1

�MŰVÉSZET ÉS KÖZÖNSÉGE
B E R E C Z K Y LO R ÁN D

Képzőművészet, mecénálás,
közönség
1.
Nem tagadom, teljesen elfogult va­
gyok, amikor az egyre szélesedő kulturá­
lis érdeklődés területei közül első helyen
a vizuális kultúra, s azon belül is a kép­
zőművészet iránti vonzalom határozza
meg érdeklődésemet. Nem csupán a kie­
melt figyelem, hanem — lehet, hogy
„szakmai ártalom” — izguló, drukkoló, a
sikerért sok mindent vállaló odaadással
jellemezhető érdeklődés ez, majdhogy­
nem szerelem. Aki hasonló elkötelezett­
séggel vonzódik a művészet ezen ága
iránt, minden bizonnyal igazat ad ab­
ban, hogy szivet-lelket melengető öröm a
képzőművészet kiteljesedése; a kiállítások
számának ugrásszerű gyarapodása, a
tárlatlátogatók érdeklődésének növeke­
dése, a határozott véleményformálás
egyre inkább tapasztalható jelenléte. Jó
látni és hallani, hogy egy-egy jelentő­
sebb köztéri alkotás, közösségi épület­
hez kapcsolódó murális munka, érdeke­
sebb tárlat sok-sok embert véleményfor­
málásra késztető közügye kulturális éle­
tünk mindennapjainknak. Így van ez ak­
kor is, ha a művészethez, illetve annak
eredményeihez való közeledés még bő­
ven rejt magában ellentmondásokat is.
De aki már tetszését vagy nem tetszését
megfogalmazza, kapcsolatot teremtett, s
ez a kapcsolat a kulturális javak iránti
igény meglétéről árulkodik. Éppen ezért
a gyarapodás feletti öröm és jóérzés mel­
lett azonnal megjelenik a felelősség gon­
dolata is. Mindenki - akár alkotó, akár
a kultúra terjesztésében különböző he­
lyen és szinten tevékenykedő ember —
nagyon is konkrétan megfogalmazható
felelősséggel tartozik a társadalom kul­
turális igényeinek megteremtéséért, az
igény színvonalának alakításáért, és ter­
mészetesen az igény megfelelő nívójú ki­
elégítéséért.
Úgy gondolom, hogy ez az általános
kötelezettség nem csupán elméleti köve­
telmény; nem azt jelenti, hogy minden, a
kultúra területén valamilyen szolgálatot
teljesítőnek „szuperklasszis” fokon kép­
zett filosznak kell lennie. A csak az elmé­
let szintjén tetszetős kinyilatkoztatások­
ban jelentkező szentenciák követelménykénti szajkózása inkább riaszt, mintsem
közelít. Az általános elvi kijelentések he­
lyett, sok apró mozzanat és összefüggés
felmérésére alapozva kell a vizuális kul­

12

túra egészének érdekében tevékenyked­
nünk, s minden poszton az adott feladat
teljességéhez igazodnunk. Köztudott, —
de nem hiszem, hogy fölösleges ismétel­
ni, - akit lakása berendezésében eszté­
tikailag segítünk, azt látni tanítjuk; akivel
az öltözködés ízlésnormáit ismertetjük
meg, közelebb visszük a képzőművészet­
hez; s akivel megszerettettük a képzőművészetet, azt egész emberségében is
befolyásoltuk. A művészetek esztétikai ér­
téket és ezen keresztül örömet sugárzó
hatása, ha felismertté és így mozgató
erővé vált, végsősoron társadalmunk szo­
cialista közgondolkodásának normáit
motiválja, embert és emberi kapcsolato­
kat tesz tartalmasabbá.
A sok-sok, csupán részkérdésnek vagy
másodlagos apróságnak tekintett problé­
mára is választ kell tehát adnunk. Ter­
mészetesen igényes és becsületes választ,
mert abból kerekedik ki a vizuális kultúra
fejlesztése érdekében végzendő közmű­
velődési munka lényege, amelyben (mi­
vel esztétikai tanulságokat koncentráltan
hordoz) megkülönböztetett szerepe van
a képzőművészetnek. Nem közömbös te­
hát, hogy a képzőművészet és a társa­
dalom találkozásának, illetve e kontak­
tus tartalmának, formájának differenciá­
lása érdekében mit kell tennünk. A tu­
datos, célszerűen szervezett, megfelelően
irányított munkára lehet és kell építe­
nünk, mert ez a záloga a kortárs, szo­
cialista eszmeiségű képzőművészet fejlő­
désének és a társadalom vizuális kultú­
rája gazdagodásának. Szocialista t á r s­
sadalmunkban az egész társadalom, il­
letve annak minden tagja mecénás. De

ha nem rendszerbe foglalt, a haladást,
a nívós kibontakozást segítő konkrét
igénnyel találkozik művész és mecénás,
akkor csupán a személyes és jámbor
óhajok esetlegességére lennénk hagyat­
kozva. Az óhajok szándékukban lehetnek
kifogástalanok is, de az eredmény az
egyes óhajok, elképzelések szerint ala­
kulva mégiscsak kétséges. Az azonos
szándék egybefonása, a kívánság tetté
változtatása a feladatunk.
2.
Az eddig sorolt gondolatok azért ötlöttek fel, mert szeretném számba venni
a „művészetpártolás'' néhány, nagyon is
Nógrád megyére, illetve Salgótarjánra
jellemző vonását. Az első kérdés: való­
ban létezik-e valami — csak ez ország­
részhez köthető mecénási, vagy még in­
kább közművelődési munkát karakterizáló — speciális feltétel. Úgy hiszem nem,
ha csak az esztétikai nevelés terén vég­
zett munka tudatossága, színvonala és
eredményessége nem válik speciálissá,
egyedi jellegzetességgé. Ha csak a kül­
ső jegyeket figyeljük, a jelenségeket so­
roljuk fel, akkor különleges feltételekkel
nem találkozunk. Új városrészek máshol
is vannak, rangos alkotóművészek más­
hol is élnek, kiállításokat nem csak itt
rendeznek, szobrokat sokfelé találunk, s
a művészet, a művészet és közönség ta ­
lálkozásának erkölcsi, anyagi támogatá­
sa is e vidéken kívül is általános gya­
korlat.
Mégis — lehet, hogy ismét a szubjek­
tív elfogódottság szólal meg belőlem —
van valami jellegzetesen ide köthető mo­
mentum, amely az akarás erősségében,
s az eredményesség mindig természete­
sen jelentkező nívójában egyértelműen
mérhető. Egészen biztos, hogy ennek
megvannak azért az objektív, és a kul­
túra teremtésében, valamint terjesztésé­
ben résztvevők személyes adottságaiból
fakadó okai is.
Ha a megye „fővárosa” , Salgótarján
történetét vizsgáljuk, utalást kapunk az
objektív tényezőre. Szembetűnő az a
környezetváltozás, amely az itt lakók
gondolkodásának befolyásolója volt. Elég
az utolsó évtizedet néznünk, akkor is vi­
lágos, hogy hogyan változott a termelési
struktúra; a bányászat mellett széles ter­
melési skálájú ipar teremtődött. Oly üte­
mű volt ez a fejlődés, hogy túlzás nél­
kül meg lehet kockáztatni azt az állítást,
hogy Salgótarján differenciált iparral
rendelkező megyeközpont, s ebben a
termelési struktúrában nem is a bányá­
szat rendelkezik vezető szereppel. Nem
jelentéktelen az sem, hogy megteremtő­
dött a — lakosságot is szervező - ipari

�bázis, amely természetesen óriási lendü­
lettel fokozta a kulturális igényeket is.
Ez a szerencsés termelési és lakossági
átrétegződés akkor érte meg forduló­
pontját, amikor a város vizuális megjele­
nését is változtatni kellett; az új termelési
és letelepedési feltételekhez kellett iga­
zítani a település fejlesztési koncepció­
ját. Az átgondolt városépítés, illetve vá­
rosfejlesztés eredménye, hogy lényegé­
ben és karakterében új vizuális közeg
jött létre. A völgyben épült város már
nem „földszintes település” . A központ
közösségi épületei, s a lakóházak a ter­
mészettel harmonikus egységet alkotnak,
s ma már teljesen megváltozott szellemű
környezetet jelentenek az itt élőknek. Az
építkezés technológiája, a gyarapodás
üteme is hozzájárult az építészet által
közvetített esztétikai értékek befogadá­
sához. Ahogy gazdagodott és differenci­
álódott a város ipara, úgy növekedett és
gazdagodott a lakosság — új csalódok
telepedtek itt le, őshonosok költözköd­
tek új lakásba: együtt alakult, formáló­
dott a város és népessége. Tehát ez az
együtt alakulás biztosította az azonnali
kontaktust; nagy szavakat használva —
az „új honfoglalás” természetes hova­
tartozás-érzéssel párosult, mindenki sa­
játjának érezte a várost. Ez az alapja a
jó értelemben vett lokálpatriotizmusnak,
s a kontaktus lényeges mozzanata: a tu­
datosan vállalt vizuális környezet. A tu­
datosságból pedig, az építészet által
megteremtett esztétikai értékeken alapu­
ló kulturális igényesség fakadt.
Nem gondolom spekulatív elemzésnek,
hogy az új környezet rendezési elvéből
- dicsérje a tervezőket — azt a követ­
keztetést vonjuk le, hogy a városközpont
kialakítása szinte diktálja a kultúrával
való foglalkozás szükségességét. A tele­
pülés és a település centrumának köz­
ponti épülete a Művelődési Ház. Szép,
és jó arányú építészeti tömege, kitárul­
kozó portálja főszereplője a térnek, s kö­
rülötte — hirdetve a kultúra és az élet

kapcsolatát — kerültek elhelyezésre az
ugyanolyan igényességgel épült, a min­
dennapok életfeltételeit szolgáló közös­
ségi épületek. Az itt lakóknak, s az erre
járó vendégnek a lehető legtermészete­
sebb, hogy a téren szobrok vannak, hogy
itt találkozik az új szellemű település
szimbólumát hirdető, nagyméretű beton­
üveg plasztikával, s mindez úgy ragadja
meg figyelmét, hogy nem kell az elhelye­
zés okán tűnődnie. Nem kell tűnődnie,
mert a természet is jelen van, a lakóhá­
zak, a közösségi épületek nem a környe­
zettel vetélkedők; a táj nincs feleselő el­
lentmondásban a város szerveződésével.
S az élet mindennapi ritmusa is egybe­
vág a tér szervezés gondolatával. Az
ilyen környezetben, már eleve meghatá­
rozott a vizualitás igénye, az itt lakók
éppen az együttalakulás folyamatában
— tudatosan — közelebb kerültek a kép­
zőművészethez is. Megitélésem szerint —
több más mellett - az egyik nagyon lé­
nyeges alapja a képzőművészet területén
végzett eredményes közművelődési mun­
kának; a megye, a város művészetpárto­
ló jóhírének.
3.
Természetesen az érdeklődés, a meg­
lévő alap önmagában kevés lenne. A
ma meglévő vonzalom csak úgy marad
meg a holnap számára is, ha erre az
alapra építünk. Nem a véletlenre kell
bíznunk azt, hogy az egyre emelkedő
életszínvonal biztosította nagyobb kultúrálódási lehetőség milyen formában, és
főként milyen minőségben telítődik tarta­
lommal; a bővülő feltételek hogyan szol­
gálják a kulturális értékek iránti igényt.
Erről szólnunk kell, mivel éppen napjaink
aktuális feladata a közművelődés tartal­
mának, htásos módszereinek kidolgozá­
sa.
A képzőművészet területén a legtöbb
félreértés a szakmai és a közösségi érde­
kek szolgálatának vélt ellentétéből adó­
dik. A képzőművészet sorsáért közvetlenül
felelősséget érzők, a mesterségbeli kér­

désekkel foglalkozók és természetesen
maguk az alkotók a művészet elméleti-,
kifejezési- és elismerési gondjainak ol­
daláról közelítik a feladatokat. Bizonyos
tekintetben ez természetes is, hiszen
mégis csak ők közvetlen érdekeltek a
művészet alakulásában. De nem lenne
helyeselhető olyan elfogultság, amely
csak a szakmai kérdések középpontba
állításával, figyelmen kívül hagyja a mű­
vek társadalmasításának szempontjait.
Nem helyes, ha egy-egy kiállítást csupán
szakmai fórumnak tekintünk; nem helyes,
ha a művészet társadalmi szerepének
meghatározásánál éppen a társadalom
kulturálódási igényeit hagyjuk figyelmen
kívül. Ezek az ellentétek nem takarnak
valóságos érdekellentéteket, csupán ar­
ról van szó, hogy néha spekulatív esz­
mefuttatások következtében összeegyez­
tethetetlennek tartjuk a művészet és a
közművelődés érdekeit. Mintha a két
terület gondjai nem kapcsolódnának
egymáshoz, s mintha ezekkel a gondok­
kal nem lehetne egyszerre, összefüggé­
seikben foglalkoznunk. A szakmai gőg,
vagy a vulgarizálás eredményre nem ve­
zethet.
Salgótarján - napjainkban sok eset­
ben joggal irigyelt — kiállítási tevékeny­
sége jó példa lehet a két terület érdekazonosságának bemutatására. A Tavaszi
Tárlatok sorsa, a Zománc Biennálé, a
Gimnázium „Galéria Sorozata" egyszer­
re szakmai fórum és közművelődési mun­
ka is. Nyilvánvaló ugyanis, hogy az em­
lített rendezvények a város lakóinak ér­
deklődésére és művészetszeretetére épül­
ve érik el sikereiket. Közönségbázis nél­
kül holt térben, élettelenül pöffeszkedő
parádévá degradálódna bármelyik, hi­
szen céljától lenne megfosztva az alko­
tómunka eredménye, a mű. Ahhoz, —
megitélésem szerint — hogy a közönség
valóban érdeklődve, értően, kritikai meg­
jegyzéseit sem titkolva kapcsolódhassék
a képzőművészet ünnepi eseményeihez,
igen körültekintően kell megtervezni a ki-

13

�misztikumok eloszlatását eredményezheti,
mert az adott közösségben világossá vá­
lik, hogy az alkotás igen komoly erőfeszí­
tést, helytállást, elkötelezettséget kívánó
emberi tevékenység. A művész kitűzött
célja elérése érdekében, a gondolati ter­
vezés mellett, ugyanúgy küzd az anyag­
gal, technológiával, mint bármely más,
az adott helyen termelt termék esetében
a munkások teszik. Ha speciálisan is, de
az értelmes együttdolgozás a munka
megbecsülését is propagálhatja. Elmond­
ható tehát, hogy mecénási „művészetpártoló'' eszköz a szocialista szerződés;
de azt is állíthatjuk, hogy az egyik leg­
hatékonyabb közművelődési eszköz is,
amelyet nagyon hasznos lenne minél el­
terjedtebben alkalmaznunk. Munkás kö­
zösség válik éltető közeggé a művész
számára, s a megbecsült munka hitele
széles körben igazolja a műalkotást.
Előbb az érdeklődés ébred, majd a meg­
értés és a birtokbavétel következik — a
közönség, igényét csiszolva fogja óvni és
félteni a sajátjának érzett kulturális ér­
tékeket.
4.

állítási tevékenységet. Biztosan nem len­
ne akkora vonzereje például, egy más
tájhoz, más közösséghez kapcsolódó fes­
tőművészeti bemutatónak, mint a Zo­
mánc Biennálénak. Az ok is könnyen fel­
tárható. A zománccal való foglalkozás
a városban eleven termelési feladatként
jelenlévő valóság. A zománccal dolgo­
zók közvetlenül, a többiek pedig egyéb
információk alapján vetik szembe érdek­
lődésüket a kiállítási anyaggal. Mit tud
csinálni, hogyan tud bánni a művész ez­
zel az anyaggal? Hogyan és miért válik
művészetté az ismert anyag ilyen, vagy
olyan alkalmazása? A művészet leglé­
nyegesebb kérdéseihez jutunk el a ter­
mészetes érdeklődés alapján. Jelen eset­
ben a kapott válaszok hitelét tovább fo­
kozza az a tény, hogy a jól értelmezett
és kellően kihasznált közművelődési fó­
rum egyben igen jelentős szakmai fó­

14

rum is. Az egyetlen az országban,
amelyen egy művészeti ág eredményei,
problémái — sőt olykor tévedései — ken­
dőzetlenül a közönség előtt kerülnek
megvitatásra és dokumentálásra. Ez egy­
ben arra is figyelmeztet, hogy a szakmai
kérdéseket is csak tiszta szándékkal és
eszközökkel lehet közvetíteni.
Nem hallgatható el azonban az sem,
hogy az emberi kapcsolatok megteremté­
se is a közönség és a művészet közele­
dését szolgálja. Ebben a városban ala­
kult ki, tudomásom szerint egyedülállóan,
a szocialista szerződésnek az a rendsze­
re, amelyben mindkét szerződő fél —
üzem és művész — a kölcsönös megbe­
csülés és az egymás hasznára végzett
munka alapján találta meg az együtt­
működés feltételeit. Így a művész részvé­
tele az üzemi közösségben nem formális.
Az ott végzett alkotómunka felesleges

Az elmondott gondolatokat még egygyel — inkább csak kívánalommal, —
szeretném kiegészíteni. Ez a „telepítés”
gondja. A képzőművészet területén szinte
elengedhetetlen, hogy az eredményes
közművelődési tevékenység aktív és nívós
művészeti alkotómunkát végző művészek­
re épüljön. Legyen „saját alkotója” , il­
letve legyenek „saját alkotói” az adott
megyének, városnak. Az ő munkájuk je ­
lentheti az egész magvar művészethez
való kapcsolódás és befogadás alapját.
Ezért, bár nem kevés anyagi gonddal jár,
megfontolt terv alapján foglalkozni kell
a művészek letelepítésének kérdésével is.
Erre számtalan mód, s lehetőség van, a
lényege azonban az, hogy világosan kell
látnunk: a letelepítés, a művészetpárto­
láson túl közművelődési munka is.
Tudom, hogy Nógrád, megyében és
Salgótarjánban e tekintetben is vannak
hagyományok és vannak tervek. Kívá­
nom, hogy a tervek minél előbb valóság­
gá váljanak.

�Páhi Péter

Lefekvés előtt
— Nem mész ki holnap a szőlőbe? — csak éppen hogy meg­
említse, bizonytalanul hangzott a kérdés lefekvés előtt, Érezte,
hogy valami gorombaság következne, hát hallgatott, mintha
azt mondta volna ,,jó éjszakát, aludj jól." A térti száján való­
ban ott ült a dühös válasz, de ő is hallgatott. Ha most úgy
istenigazában megmondja a véleményét, abból csetepaté lesz.
Jobb békességben élni.
Beidegzett mozdulatokkal vetette az ágyát.
A kérdés, mint ablaküvegek közé szorult légy zöngése, a fü­
lében maradt. Mi az öregúristenért hajtja ez az asszony? Két
teljes hete van a szabadságból. Permetezni nem kell, a szemek
szépen fejlődnek. Minek azt folyton dédelgetni, mint egy beteg
gyereket? Vagy talán . . .? De ezt a gondolatot elhessegette.
Neki? Ugyan! Bár sose lehet tudni! Egész nap ott áll a pult
mögött. „Más valamit? Mit tetszik még parancsolni?” Méri a
kenyeret, a tejet, adja a kalácsot, a süteményt, beváltja az
üvegeket. Délutánra zsibog a talpa, dagadt a bokája. És most:
„Nem mész ki holnap a szőlőbe?” A nyavalya ott törné ki azt
a szőlőt is. Nem elég nap mint nap fel-lepakolni arról a
rohadt kocsiról, zötykölődni a sofőr mellett napszámra, igyekez­
ni a boltok előtt a pakolással, s aztán hajts még, mert kifut­
nak az időből, ma még ezt le kell szállítani, délután 5 óra van,
56 km a kerekek előtt, és idejében vissza is kellene érni.
Nem érti ezt az asszonyt. 15 éve élnek egymás mellett, és
nem tudja mi hajtja, mi űzi, mert nemcsak őt noszogtatja,
saját magát is. Előbb a ház, a berendezés. No jó, hát ez kell,
ezért ő is hajtott, mint az úristen. Aztán a szőlő, a vityiló, most
meg kocsival akarja rázatni a fenekét vénségére. Az eszébe

Bartha László

Vereb Mari
negyven pengője
A csendőrök végigsétáltak a falun. Feltűzött szuronnyal lép­
kedtek, a biciklit maguk mellett tolták. Bementek a Közön, át
a temetőnek, a patak mellett ki a kocsma elé, majd a kas­
télynak kanyarodtak. A falubelieket idegesítette kémlelő te­
kintetük. Azelőtt is jártak erre, egy héten legalább egyszer,
vasárnap délután, ha valami mulatság volt, a legények miatt.
A kövesdi Mihály napi vásár óta meg mindennap. Híre járt,
hogy a kövesdi vásárban Vereb Mari kiabált valamit, azért ez
a nagy sétálás.
Hogy mi történt, ma már nem lehet pontosan megállapíta­
ni. A sok „így mondják” , „Vizi Erzsa beszélte” , „keresztanyám
látta, mert ott vót, nagyot hall szegény” bevezető mondatok
után lassan kerekedik a történet. Emlékeznek az esetre, so­
káig lázban tartotta a falut. Vereb Marinak nagy híre volt ak­
kor. Meg az ikreknek.
Tíz gyereke született Vereb Marinak, kétszer iker. Már hét
gyerek nőtte ki a viganót, amikor ezek jöttek. Május végén
betegedett le Mari, a nagy melegek előtt, s úgy gondolta,
nyáron, legalábbis a végén elmehet valami munkára. Az ura
falubelinél cselédeskedett, majdhogynem rokonnál. Sokat dol­
gozott, de volt is rajta áldás. Apósának félhely földje volt, mai
számítás szerint lehetett vagy nyolc hold, de a kocsmára
ment. Mégis elvette Marit, a jóformájú, beszédes lányt, aki
úgy dolgozott, mint senki más a faluban. Megvoltak együtt,
haladtak is lassan, de ahogy jöttek a gyerekek sorra, egyre
nehezebb lett. Munka is kevesebb akadt, Gali Nagy Mihály
eleresztette a cselédeket, ahogy letelt róla a bíróság, maga
dolgozott a családjával. Árvai Imre is megélhetés után nézett.
Először elment Hatvanba, a cukorgyárba, a másik év már Né­
metországban találta, oda szegődött a falubeliekkel summás-

sem jutna, hogy egyszer belegebed ebbe a baromi munkába,
más munka után kéne nézni, ezt nem lehet a végtelenségig
bírni. Bezzeg tavaly, amikor megroppant a dereka, akkor be
volt tojva, no de a pénz . . . Hát hol keres ő meg ennyit? „G on­
dolj a családra! Más be zze g ...” De hányszor gondolt! Majd
vénségére mehet sepregetni, vagy éjjeliőrnek. Hány alkalom
volt rá, hogy tanuljon valamilyen szakmát. De hát a pénz! És
lassan megöregszik.
Amikor a pizsamakabátját felemelte az esti csöndességben,
belülről visszhangzott a kérdés. „Nem mész ki holnap a sző­
lőbe?" Utána csönd, nagy-nagy csönd. Reménytelenül, egye­
dül érezte magát. Míg utazott, dolgozott, csak a közvetlen
következő dolog érdekelte. Ez a kizökkenés idegesítette, meg­
döbbentette, most végre pihenhetne és gondolkoznia kell.
Ugyanazok a beidegzett mozdulatok naponta több ezerszer.
Mire hazaér, dög fáradt, húzza az ágy, a tv-adáson elalszik. A
két srácot időnként megpofozza, hogy el ne felejtsék ki az ap­
juk, de ezt is csak kényszerből teszi. „ Üssed őket, mert igen
elkanászosodtak! Nem hallgatnak már az anyjukra sem” ! Mit
tud erről a két srácról? Az anyjuk gondja. Ő van velük többet.
És mit tud erről az asszonyról? Nagyritkán összebújnak az
ágyban kötelességszerűen, unalomból. És tudja hogy az aszszony is unja már, most pontosan visszaemlékszik az álomból
felébresztett „na gyere" mondataira. Még ahhoz is gyávák,
hogy bevallják egymásnak az igazat. Nem kellett volna elven­
ni ezt az asszonyt. De a falu szája, s a szégyen! És élnek
egymás mellett, mint két, törzsével egymás mellé nőtt fa,
egymást kikezdve, kiszáradva. Hát mi hajtja ezt az asszonyt?!
Begombolta a pizsama utolsó gombját is, átvillant az agyán:
meg kéne simogatni, vele is beszélni erről. És megint tisztán
hallotta belülről az unott kérdést, de csak a nehéz hortyogásnak válaszolhatott:
— Nem!

nak. Keveset hozott az esztendő, Marinak se ütött be a répa
a kassai püspökség földjén.
— Mari sokat szenvedett akkor. Azé kiabált a kövesdi vásá­
ron. A gyerekei miatt. Az ikrek miatt. Meg Mari olyan, hogy
nem hagyja az igazát. Nekünk fődünk is vót, mégiscsak rán­
tást ettünk lisztlánggal, arra is két napig jártunk rá. Meg ba­
bot. Jaj, de sok sovány babot ettem életemben! Anyósom
görhét sütött, de cukrot se tett bele. Monta, majd ha áll, édesedik. Bizony nem édesedett az, csak száradt! Láttam, náluk
vótam, mikor az apjuk hazagyött, a tarisznyából hideg sült­
krumplit szedtek elő a gyerekek, meg szalonnabőrt. Úgy ették,
majd megfulladtak.
Egyszuszra mondta el szíves kisérőm, a hetven éves Erzsi né­
ni. Leírtam, csak a magam eligazítására tettem pontot, felki­
áltójelet.
- Árvai Imrét hiába keresi. Meghalt. A bíró, G ali Nagy M i­
hály él még, tán kilencvenkét éves. A szeme gyenge, nem
lát vele, de most is éles eszű. Itt lakik nem messze, a
községházával szemben. — igazítanak útba.
A fél falu kőműves. Új házak, átépítve majd mind. Kedvelik a
végig üveges tornácot, a palatetőt, meg a beton kerítésosz­
lopokat, amelyekre csempéket tesznek, színeseket. Nem lát­
tam egytömegben ennyi drótot, hálót.
- Jaj, lelkem, van itt egy nagyon rendes ember, Kovács Já­
nos. Fiatal, de szerencsétlenül járt, rokkant lett a lába. Esz­
tergályos a tanult szakmája, de csak faesztergát tudott csinál­
ni magának. Ő fonja ezeket a hálókat. A motort vette, a
dróthajtót maga csinálta. A bíróék kerítése is az ő drótja.
- Így igazodom ki segítséggel a faluban.
—A
ikreket kérdezi? Jól emlékszek rá. — Kissé fátyolos
hangon mondja Gali Nagy Mihály, az öregek rezdülő-lengő
beszédével, a világtalanok megfontoltságával, figyelmével.
— Imre akkor nálam vót cseléd. Nagyon jó munkás, szor­
galmas. Nem ivós, rendes ember. A felesége, Mari is tán
két évig járt hozzám, meg az öcsémhez, Ferenchez. Sírt, zo­
kogott Mari, panaszkodott az egész falunak. Mikor az ikrek
meglettek, be kellett mutatni a templomba. Nem maradhatott

15

�el. Meg kell keresztelni, nálunk így mondják, be kell mutatni.
Minden gyerek után 50 fillért kellett fizetni, tehát Marinak
1 pengőt, az ikrekért. Nem került azoknak akkor egy fillérjük
se, Imre éppen munka után szaladgált. Elvitték a gyerekeket
a templomba, a kanonok megállapodott öregember vót. Sok
pénze lehetett, fösvénynek mondták. Megnyugodott, hogy nem
kapott 1 pengőt, de másnap a harangozóval má üzent.
Nem volt templomos egyik se. Imre különösen nem. Mikor har­
madszor üzent a kanonok úr, maga ment el. Nagyon dúlt le­
hetett, mondják, még a kalap is rosszul állt a fején. Többen
látták, hogy nagyokat lépett, mikor ment a parókiára, de biz­
tosat senki nem tud, mi történt.
— A feleségem figyelte a kapun keresztül, hogy nagy egyet­
értéssel búcsúzkodtak a tornácon, a kanonok úr kezet is nyúj­
tott, Imre meg zsebretett kézzel, laposakat lépve igyekezett ha­
za. Senki nem merte megkérdezni mit beszéltek, Imrét úgyis
kevés beszédűnek ismerték a faluba — toldja meg Gali Nagy
Mihály.
Vereb Mari szívesen emlékezik a történetre. Az uráról sze­
retettel beszél, büszkén. Bikás volt utoljára, ötvenben halt el.
- Tudta az egész falu, hogy dolgos ember Imre, mégis a
szájukra vettek bennünket. Azok, akiknek egy-egy nyavalyás
gyereke mászkált a nagy udvaron. Azok vótak a fáradtak, de­
rékfájósak. Mer tönkretették magukat. Nem akartak gyereket.
— Imre akkor öt pengőt kapott a kanonok úrtól. Mondta,
másba is segít, mennyek át, majd megbeszéljük. Velem. Mink
úgy gondoltuk, vagy vissza akarja a pénzt, vagy valami csintalanságba töri a fejét, Ö reg vót végig. Nem azé mondom, de
én rendes asszony vótam, most meg má megint megmonda­
nám magának hogy-mint, de valami lelkifurdalása lehetett
miattunk, oszt segített. Kérvényt írt a Nagyméltóságú Asszony­
nak, hogy aszongya ő karácsonyra mindég ad ajándékot meg
segélyt az ikreknek, ha nyomorultak. Be is írta szépen a ne­
vüket, csak el kellett vinni a postára, feladni ajánlva. Mink
nem hittünk benne.
Telt-múlt az idő, eccer csak üzen a kanonok úr, tavasszal.
Koratavasszal. Dehogy, karácsony előtt. Tavasszal. Ordít ne­
kem, hogy így hálálom meg a sok pénz neki, amibe segített,
tudta eddig is, hgoy nem ismerjük a keresztényi szeretet. Én
meg csak hallgattam, oszt nemsokára elkezdtem a rivást. Meg­
esküdtem, hogy nem kaptam pénzt, de nem hitte, elzavart.
Ríttam hazafelé végig, oszt leültem itt a Közné a tőcikre. Lát­
ták, tudták hogy bajom van, senki nem szólt hozzám. A kis­
bíró levelet hordott, odafordult. Akkor eszméltem, megkérdez­
tem, karácsony környékén hozott-e nekem levelet vagy pénzt.
- Hoztam — mondja, negyven pengőt, sok péz vót, megkér­
deztem Árva i Imrét, hogy az övé e? Azt mondta, az övé. Pestrő gyött — így nekem Csordás Jani, a kisbíró.
Az udvaron ülünk, a hátsó szobából hozott egyeneshátú
székeken, forgatjuk Vereb Mari esetét. Korabeli asszonyok
gyűlnek, boltból hazafelé, hónuk alatt kenyér, kezükben sza­
tyor. Állnak, le nem ülnének. Mindenki siet, persze a beszéd
egy órára így is kikerekedik.
— Tuggya, sok Árva i Imre van a faluba. A Csontos Árva i,
Bajusz, Parti, Filip, még elsorolni se tudom. Imre mind — fűzi
a végszóhoz a magáét a parti szomszédasszony.
— Ez meg, aki a pénzt felvette, a Kupec Árvai. Kupec vót,
kereskedett. Ki hitte vóna, hogy nem az övé a pénz.
— Bement Csordás Jani a községházára, megnézte a könyv­
be. Negyven pengő gyött nekem, meg ajánlott level, át vót
véve a Kupec Árvai által.
Megkönnyebbül, nyugodtabb lesz Vereb Mari, ahogy ezt ki­
mondja. Újra átélte az izgalmakat, a gyanusítást, hogy elta­
gadta a pénzt, meg azt, hogy hálátlannak mondták. Akkor taIán nem úgy csinálta, de valami belső parancsra indul az em­
lékezet, megint a kanonok kalapja tűnik fel. Hiába, először
őt kellett meggyőzni az igazáról, menteni kellett a becsületét.
Meg az uráét is.
— Megvan má, hogy ki vette fel a pénzt! — Ott termettem,
szaladtam, lihegtem is a kanonok úr egészen megijedt, nyug­
tatott. Elmondtam neki. Nem akarta elhinni, mondta is, hogy
az az Árvai nem lehet, mer az rendes ember, meg különösen

16

ha level is vót vele, szóval nem lehet. Én meg csak győzköd­
tem. Másnap a kisbíró is tanusította.
- Akkor má Marira mindenfélét mondtak, csak jót nem.
Hogy kódus, meg hogy rátáttya a száját a máséra. Honnan
lenne neki negyven pengője, kitől kapná? Mit adott el? Ha
csak a gyerekeit el nem adja, van egy kosárral! Én a pénz­
ről nem tudtam, de haragudtam, mer a gyerekeket is szidták.
Nekem is vót — mennyi is? — akkor éppen hét, mint Marinak.
— Csípőre tett kézzel beszél, előrehajolva, a hosszúkosarat le­
tette a földre. Csontkeretes szemüvege megvillan.
- Az én urammal cimborák vótak, együtt dolgoztak, Német­
országba is együtt vótak. Két jóember, Isten nyugosztalja őket!
- A negyven pengőt nem is bántam. Kellett vóna, de csak­
ugyan hátha nem az enyém. De az ajánlott levelet mindenáron
a kezembe akartam kapni. A Főméltóságú Asszonytól gyött, a
Kabinetirodától. Így mondta Csordás Jancsi, be vót írva a
könyvbe. Az asszony a Kupec Árva i félrefarú felesége, olyan
vót mindég, mint akit az Isten nem segít, úgy mondta, hogy
széttépték a gyerekek a levelet. Én oszt hordtam végig a falun
a bajomat, emlegettem, hogy feljelentem. Mígnem a kanonok
úr megént üzent. Kapom magam, megyek, leültet a tornácon,
oszt csak mondja: a legszebb a békesség, meg hogy nem sza­
bad haragot táplálni a szívünkbe. Bántani meg nem lehet
senkit, szóval se, tettel se, gondolattal se. Biztos a fülibe jutott,
hogy megráztam a ferdefarún a szoknyát.
- Mindég védte a gyerekeit — szól hivatali tárgyilagosság­
gal a volt bíró. Az asszonyi zsémbeskedést metsző logikával
szedi rendbe, mintha csak a kötekedő, bicskát nyitogató legé­
nyeket parancsolná haza a mulatságból. Védte. Kiabáltak
utána, követték a falu gyerekei, kérdezték: ,,Mari, hány a ma­
lac?” Zörgettek az ablakon, szomszédja se vót, az ura meg
elszegődött. Elment oszt Mari Kövesdre a Mihály napi vásárra,
kartoné, edényé, miegymásé, a cserepesek mellett látta meg a
Kupec Árva i feleségit, búzát árult. Ö sszeakadtak. Mari tolvaj­
nak, hazugnak kiáltotta, elmondta mindenkinek. Azt is kiabálta,
hogy majd ő ír a Főméltóságú Asszonynak, mer az a szegénye­
ket pártfogolja, nem a hazugokat. Osztoztak, mire két csend­
őr odament, kérdezték, kinek mi baja a Főméltóságú Asszony­
nyal. Hát úgye a kormányzó Horthy Miklós felesége vót,
mindgyá lecsendesítették őket. Másnap reggel má ki is gyöttek
a csendőrök.
- Rögtön meglett a level, az ajánlott level. Azt írta Kabinet­
iroda, hogy a Főméltóságú Asszony minden hónapba negyven
pengőt küld az iroda által az ikreknek. Ő k kapták is híven. Könnyes lesz Mari szeme.
- Csúfolták, szidták Marit is, meg az urát is, különösen azu­
tán, hogy igazok lett. Még a pap se köszönt vissza. Naphosszat
énekelték a gyerekek, „Kódusok szegénye, tehenszar az ebédgye!” Meg „Kéne neked bankó, mint cigánynak a vak ló!"
- Mikor az én Imrém elékerült, a jegyző úr beszélt vele.
Dicsérte, hogy szorgalmas, munkás ember. Nem szégyelli, hogy
a falu a szájára veszi? Igaz magyar ember nem él kegyelem­
bül. Alamizsnábul. Imre rettenetesen káromkodott. Hogy neki
nem kell, inkább éhen döglik, de ezt már nem bírja. Másik
tavaszon úgy látszott könnyebb lesz, szólt a jegyzőnek, hogy
le akar mondani a segélyről. A jegyző a kanonok úrhoz küldte,
mer ő csinálta így az egészet. Az öreg kanonok megírt egy
szép levelet, hogy így-úgy köszönjük, de nem élünk vele, a
segítséggel. Azt is beírta, hogy a Főméltóságú Asszony fiának,
Istvánnak vót valami gyára, oszt a munkásokat el kellett eresz­
teni, hát inkább nekik adja. Úgy is lett, a következő hónapba
nem is gyött a pénz.
- Imrét rá vagy két hónapra behítták katonának, az én Fe­
rimmel együtt mentek el, persze közbe Marinak meglett a tize­
dik gyereke is. Úgy maradt fillér nélkül velek.
A szétfolyó beszédbe G ali Nagy Mihály vág rendet.
- Mink csak így éltünk, eccer, Kövesdre kellett vinni tíz má­
zsa kukoricát. Lemorzsoltuk, kocsira raktuk. Jó lovak vótak a
faluba, nekem is vót öt. Három erős. Negyediket a Csontos
Árvaitó kértem kölcsön. Négyet fogtunk be, tíz mázsa szem­
nek. A lovakat nagyon kíméltük. Egymást soha-

�Eőssi K. Sándor
Pályaválasztás
A garázsajtó még nyitva van, előtte áll a Ford Capri, ami­
vel nemrégen érkeztünk. A kertésznek még nem volt ideje be­
csukni a kaput. A kerti sétányon, a mérgeszöld fák és bok­
rok közül éppen előlép az öreg. Ülünk a kétszintes nyaraló
teraszán. Dr. K. J. valamikor kéményseprő szeretett volna
lenni. Őszülő hajú, középkorú férfi. Testalkata kicsit kövérkés,
rövidlábú és széles tenyerű. Bárátságos ember.
- Sajnos, nem lehettem kéményseprő - mondja elmereng­
ve. - Pedig tehetséget éreztem hozzá. De engem már egé­
szen kicsi koromban az iskolapadba kényszerítettek. Amíg a
hasonló korú pajtásaim libákat legeltettek a kertek alatt, ne­
kem már a betevő tudásért kellett dolgoznom. Szegények vol­
tunk. A tanító kinézett magának. Az apám nem mert ellen­
kezni vele. Menni kellett tanulni.
- Nehéz évek lehettek - vetem közbe megértően és nagyot
sóhajtok.
- Igen - bólogat. - Amikor leszakérettségiztem, az apám
elé álltam és azt mondtam neki: „Apám, én nem tanulok to­
vább, dolgozni szeretnék. Kéményseprő akarok lenni." No, azt
látta volna! „Még hogy dolgozni! Miből, te kelekótya?" — dörgött szegény jó apám. „Becsületes orvos leszel, vagy szíjjat
hasítok a hátadból!" — Jaj, csak azt ne — sikítottam, hiszen
én még a foghúzástól is elájulok. Dehát hiába ellenkeztem,
nem volt mentség. Látja, így lettem orvos. Hálisten, nem sok
ragadt rám az egyetemen. S azóta azt a keveset is elfelejtet­
tem, amit megtanultam. Higgye el, azért még most is össze­
szorul a szívem, ha kéményseprőt látok elballagni a házunk
előtt.
- Később nem próbálta meg valóra váltani a gyermekkori
álmot?
- Mit mondjak? Mire megtehettem volna, addigra elfárad­
tam. Most már beletörődtem, hogy egyszerű orvos maradok
életem végéig. Mihez is kezdhetnék ötvenévesen? Talán majd
a fiam! Ha minden jól megy, akkor neki sikerül.
Neki biztosan s ik e rü l!...

azért minden rendben legyen a háznál. KÜLÖNBEN JÓL VA­
GYUNK, kedves fiam, te csak ne nyugtalankodjál, Feri, ha
tud, majd elmegy hozzád. Vigyázz magadra, sokszor csóko­
lunk: szerető édesanyád.”
Egy

n a p ih ír

Balázs István családfő, a Kismotor- és Gépgyár „Kiváló
dolgozó" jelvénnyel kitüntetett esztergályosa, szocialista bri­
gádvezető és szakszervezeti bizalmi, tegnap kiséretével hivata­
los látogatásra az anyósához Heves megyébe utazott: A csa­
ládfőt az autóbuszpályaudvaron a forgalmista és ismeretsé­
gi körének más tagjai búcsúztatták. A küldöttség a kora esti
órákban megérkezett Szarvaskőre, ahol a Béke utca 115 szám
alatti családi ház udvarán id. Baka Gáborné adott fogadást
a vendégek tiszteletére. A családfő a rokonság képviselőinek
jelenlétében rövid sajtótájékoztatót tartott.
E lő k e lő

vendég

Néhány perccel múlt egy óra. A fényes étteremben alig
volt vendég. Az egyik asztal körül három-négy pincér sürgö­
lődött. Mellette még senki sem ült.
Szertartásosan terítettek. Ahogy igen magasrangú vendég­
nek szoktak. Az egyik széket félretették, helyére tálalóasztal­
kát csúsztattak. Különböző tányérokat, hófehér szalvétát, há­
romféle kanalat, villát és kést raktak az asztalra, középre
zászlót, melléje kis fűszeres dobozkákat és ételízesítő üveg­
cséket.
Fél kettő után két perccel középkorú férfi lépett a terembe.
Olajfoltos, kék munkásruha volt rajta. Hóna alatt kopott-bar­
na aktatáska. Kényelmesen letelepedett a fényesen terített
asztalhoz.
- Egy nagyfröccsöt kérek — mondta a pincérnek, aki a
konyhába vezető kétszárnyú üvegajtó előtt ácsorgott.
Az aktatáskájából szalonnát, kenyeret, hagymát vett elő,
kikattintotta csontnyelű zsebkését, gyengéden eltolta maga
elől az evőeszközöket és jóízűen falatozni kezdett.

Levél

„Kedves fiam! Tudatom veled, hogy hétfőn szerencsésen ha­
zaértem. Másnap már hozta haza Ilon nénéd aput Pestről.
Mi is nagyon sajnáltuk, hogy a festés miatt hazaküldték a k li­
nikáról. Azt írták a papírjára, hogy gyógyultan távozott. Pe­
dig rosszabbodott az állapota, amióta nála jártál. Már alig
tud az ágyban a másik oldalára fordulni. Hiába dugdostuk
a sok pénzt az orvosoknak. A hónap végére rendelték föl
kontroll vizsgálatra. Majd beszélek az osztályos főorvos úrral.
Lehet, hogy újra ottfogják.
Feri bátyád még mindig itthon van a karjával. Be van ne­
ki gipszelve. Most már elárulta, hogy nem is elesett, hanem
marháskodtak a műhelyben, vagy hogyan mondta, és a gépcsoportvezető rávágott a karjára, úgy törött el. Látod, miiyen
hamar megvan a baj, kisfiam. Csak nem akarja mondani sen­
kinek, nehogy a főnökének valami kellemetlensége legyen be­
lőle. Én nem tudom, mit csinált vele az az ember, de biztos,
hogy ez nem egészen rendes dolog.
Egyébként föl se veszi az egészet, soha nincsen itthon, á l­
landóan a kislánynál kujtorog. Azt mondja, ősszel ha lesz la­
kás, megtartják az esküvőt. Én nem szólok bele, ők tudják,
hogy mit akarnak. Múltkor el is hozta bemutatni, amikor apu
még nem volt itthon. Aprócska és soványka a szentem, de
nagyon helyes.
Most még ráadásul én is megjártam. Beleléptem valami
szegbe, másnapra úgy földagadt a bokám, hogy alig tudtam
a cipőt ráhúzni. Minden nap injekcióra és kötözésre járok.
Nem is tudom, hogy ki vigye aput Pestre? Pihentetni kellene
a lábam, de nincsen senki, aki segítsen. Ott van a sok állat,
a kertben is akad munka, pedig néha már egy vödör vizet is
nehezemre esik behozni. Csak sántikálok egész nap, hogy

Nagy István

Egyszer magához ölel
Társadul szegődök vidék vándora, Vitéz Mihály!
Hallgat az éjszaka, mit mondhatna árva magunknak?
Vacog a szívünk: megtagadott bennünket a Város
és kitett a küszöbre, ránkzuha nó éjszakába
az egetlen ég alá, országutak vánkosára.
Elküldött bennünket, neki a hallgató határnak,
városok ajtaját kulcsolni, meleg szót koldulni.
Itt állunk kelet felé, arcunkat a reggelbe mártjuk,
megtörölközünk a puha, ember nélküli csöndbe.
Elindulunk, és magányunkat magunkra gomboljuk:
ne érjen el a hiábavalóság igézete,
páncél legyen a dal, szívünket védő madár szárnya:
ne érezzük, hogy fuldoklunk alatta észrevétlen.
Messze előttünk a délceg Dorottya botladozik,
kacagása arcunkat barázdává hasogatja
és tekintetében álommá vált jövőnk vergődik:
nem tud ragyogni, ha önmagában is bizonytalan.
Újra elindulunk, neki a hallgató határnak.
Most elküldött, de egyszer magához ölel a Város
és nemcsak árva testünket fogadja be a földje.
Fehérgyarmat, 1973.

17

�Nap Fábián

A malom
Számítottam rá, hogy újra azt fogom álmodni, amit olyan­
kor mindig, ha egy új városba érkezem. Miért pont ez a szi­
get lenne kivétel? Így történik már évek óta, pontosabban
mióta Green-Green után kutatok a világban.
Éppúgy szégyellem ma reggel is az álmomat, ahogyan szé­
gyelltem eddig is az ébredés-kijózanodás kíméletlen percei­
ben. Végülis, ha meggondolom, nem illik hozzám az efféle nyavalygás, a mindenféle racionális kapcsot nélkülöző éjszakai
hidegrázás. Márpedig az álmaim ilyenek. És a végén mindig
megtalálom Green-Greent, mégpedig mindig ugyanabban a
szobában, ahol az angol filológiáról magyarázott - furcsán
peregtek szájából az angol szavak — ,ugyanolyan hasig-hátig érő szőke dróthajat visel, mint régen, a melle épp olyan,
rejtélyes formájú szeme épp olyan színtelen.
Ám ezek az egyforma álmok mindig megszakadnak, s rá
kell jönnöm: reggel van és én teljesen ostobán élek. Ki hin­
né el, hogy évek óta ténfergek a világban, felszállok minden
vonatra és mindig az utolsó fülkébe, mert tudom, hogy Gre­
en-Green mindig az utolsó fülkében utazik.
És most, hogy kifogytak Európa vasútjai, a hajókat járom,
bár soha nem volt tudomásom arról, hogy Green-Green va­
laha is utazott volna hajón.
Reszket a szoba a fényben. Gondolom, ősz van odakint és
t alán kedd. A kedd mindig valami meglepőt — többnyire roszszat hoz. Számtalanszor megfestettem a kedd hangulatát, a
romlott marcipán-ízű napét, mely a naptárlapok között, vagy
az esővert város kőlépcsőin didereg. Közben többnyire a
feltámadás esélyeit latolgattam egy lánnyal, aki természe­
tesen Green-Green, ki is lehetne más.
Hát most megint itt ez a kedd. Nem tudok mit kezdeni ve­
le. Tulajdonképpen rettegek, hogy kivonszol az ágyból, kilök
a hotel elé, megcibál, megpróbál lebeszélni erről az idétlen
ámokfutásról.
Lökdösik az ajtót.
Nem húzom magamra a takarót. Fekszem meztelenül. A fé­
nyek különféle rácsos szerkezetekkel kisérleteznek bőrömön.
Jól tudom, lehetetlen, hogy a kopogás Green-Greent jelent­
se, mégis várakozóan nézem a jellegtelenül fehér ajtót. Pró­
bálom elképzelni, hogyan viselkedik most a szobaszám az a j­
tókereten, cipőm a küszöb előtt. Nem szólok.
Feketekötényes lány lép be. Arca Green-Greené. Felülök.
Lépked az ágy felé. Aztán kezdenek áttörni vonásai a masz­
kon. Egyre élesebb az arc, az orr nyerge, a szem sekély kubikgödreiből előugrik egy arasznyi halporonty.
Nyilvánvalóvá válik, hogy egy egészen egyszerű szobalány
nyomul ágyam felé, aki szeretett volna Green-Green arcával
becsapni engem. Noha ez nem sikerült neki, mégis határo­
zottan érzem: akar valamit. A maszk használata nem lehet
véletlen.
- Uram, nincs reggeli. Az egész személyzet eltűnt éjszaka.
- Nem vagyok éhes - mondom, és nézem a blúza alatt fe­
szengő nyúlfiókokat. Harcuk reménytelen: hiába igyekez­
nek átszakítani a formaruha vékony kényszerzubbonyát, hogy
kikandikálhassanak a fényszerkezetek négyszögeibe.
- Bocsánatot kell kérnem uram. Teljesen érthetetlen a dolog.
Elaludtam ma reggel, és amikor felébredtem, mindent üre­
sen találtam. Az utcán sem láttam senkit.
- Bizonyára nehéz éjszakája lehetett — gondolom némi maliciával, és nem szólok semmit. Ülök meztelenül, mereven,
szemem elé fogott kézzel, ujjaim között nézem ezt a lányt
aki kétségbeesetten látszik és reménytelen kérdésekkel hint
be.
- Egyáltalán senki. Nézzen ki az ablakon! Jöjjön!
Kézenfog. Felállok. Nem érzem, hogy talpam érintkezne a
szőnyeg érdes felületével. Tényleg nincs senki az utcán. Ké­
ső délelőtt lehet.

18

— Elég furcsa szokásaik vannak ezen a szigeten — próbálko­
zom valami magyarázattal.
— Dehogy uram. Nincsenek különleges szokások, hiszen alig
tiz mérföldre van a kontinens.
Az ablak előtt tér. Hórihorgas épületek mögött erdő fénye­
sedik. Átnézek az ég alatt. Három madár ül az egyik veze­
téken. Izgatottnak tűnnek.
Az erdő mögött különös építményt fedezek fel. Hegyes sip­
ka, négy kar. Visszabotorkálok a szemüvegemért. Nézem.
— Valami malomféle lehet — mondom hangosan — , n yilván
szélmalom.
A lány értetlenül néz rám:
— Malom? Itt nincs malom. Az egész szigeten nincs egy sem.
Itt nőttem fel, én csak tudom!?
Átfogom a vállát, de a puha hús meghökkent. Kibámul az
ablakon, szemében rémület:
- Malom. Valóban az . . . de hiszen tegnap még nem volt ott
semmi!
Érzem, hogy kicsussza n kezem közül és elindul kifelé. Egé­
szen különösen, ritmustalan léptekkel vánszorog a parketten.
Tapogat.
Látom, már a téren húz keresztül, átvág az úttesten, kikerüli
a dermedt viaszszínű autókat. Mintha dróton rángatnák. Egy
vakajtajú bár mellett tűnik fel. Egyenesen a malom felé tart.
Újra az ágyon ülök. Különös levegőáramok búrájában gub­
basztok. Kényszert érzek, hogy ezredszer is átgondoljam a
Green-Green-féle mesét. Pedig jól tudom: minden tiszta és
világos.
Öltözöm.
Az üres téren vakarózva billegek. A város szélén kettéhasadt
az erdő. Sugárszerű ösvényen látom a szobalányt. Lába be­
legabalyodott a horizontba. Viaskodik, megszabadul és fut
tovább.
Gyorsítok. Száz méterre vagyok már csak tőle, amikor meg­
pillantom a malmot. Tisztás közepén áll. Nagyképű, büszke
és ellenszenves. Szürke. Csökevényes lábakon terpeszkedik egy
sziklahasadék szélén. Kiabálok.
A lány csak megy tovább. Belép a kerek kapun. Fent er­
kély, mögötte sötét sebhely. Leülök. Tüdőm fújtat, tiltakozik.
Lábamban duruzsolnak az összecsavarodott inak. Nem vagyok
hajlandó odafigyelni rájuk.
A lány az erkélyre érkezett. Félmeztelen. Szép mellei ringanak a szélben. Málnaszedő idő.
Aztán soha-nem-hallott pengés. Libikóka fordul így át, A
lány felröppen, majd sután szárnyal lefelé.
Nem értem.
Rugdosom az ajtót. Csikorog, féltárul.
Baljóslatú, dohos a levegő odabent. Nem akarok belépni.
Szú serceg a lépcsőben. Opálos prizmák csalnak felfelé.
— Nem illik egy öreg malomhoz ez a viselkedés — motyogom.
— Gyanús ez a malom. Rendellenes, szabályellenes malom.
Ám a csörlők hangja dobhártyámon nagyon is valószerű.
Felérkeztem. A kerengő vaskorlátját markolom. Ujjamból lég­
gyökerek sarjadnak. Belecsúsznak harsogva a vasba. Némi
biztonságot érzek. Mintha gyengülne a lefelé kényszerítő erő.
Legyőzhetőnek tűnik.
Lebegek.
Az idő ül a tornácon. Csufondárosan vigyorog. Félúton lá­
tom, hogy az amorf alakzatok emberek. Ahogy haladok lefe­
lé, nagyobbodnak. Két arc a tegnapi utcáról odalent. Hirte­
len megértem, hová tűntek a szigetlakok. A szobalány melle­
in rigók fecsegnek. Sovány kis lelke felfelémenőben.
— Uristen — nyögöm, amikor megpillantom a vöröses lávada­
rab mellett Green-Greent. Óriás szilvaszemére szüretelni gyü­
lekeznek a sármányok.
A malom lépkedni kezd.
Felhajtja kockás skót szoknyáját, félrebillenti koronás kobak­
ját. A gyáva tenger szétnyílik előtte. Már csak egy rongyvitorla leng idomtalanul.
Vajon sejti-e a kontinens, mit hoz a szerda?
Warszawa, 1971

�HAGYOMÁNY
Belitzky János
Nógrádi pedagógiai
gondolkodók
1742— 1848
A feudális államberendezés a XVIII. század
folyamán Európaszerte egyre inkább rányomta
bélyegét a nevelés és az oktatás minden vonat­
kozására. Egymás után jelentek meg a különbö­
ző részproblémák megoldását célzó uralkodói
rendeletek, és divattá vált a pedagógiai kérdé­
sekkel való foglalkozás az értelmiségiek külön­
böző köreiben. Hasonló helyzet alakult ki ha­
zánkban, és ezen belül megyénkben is volt
több olyan nagyműveltségű egyéniség, akik szin­
tén jelentős tevékenységet fejtettek ki a peda­
gógiai kérdések felvetése és mgoldása területén.
Ezek sorában elsőként Perliczy János Dánielt,
Nógrád vármegye Losoncon lakó tiszti főorvo­
sát kell említenünk, aki korának egyik legna­
gyobb hazai tekintélye a gyógyászat terén, és
számos kiadott, de még több kiadatlan orvosi
mű szerzője. Számos mechanikával és elméleti
fizikával foglalkozó dolgozatot is írt, de ezek
épp úgy nincsenek kellőképpen feltárva és mél­
tatva, mint különböző találmányai. Pedagógiatör­
téneti szempontból rendkívül jelentős az, hogy
1742-ben tervezetet dolgozott ki a magyarországi
orvosképzés megindítása tárgyában. Ügy vélte,
hogy tarthatatlan az az állapot, hogy az or­
szágban tevékenykedő orvosok mind külföldi dip­
lomával rendelkeznek és hogy az orvoshiány kö­
vetkeztében a különféle kuruzslók tömegei teszik
tönkre az emberek egészségi állapotát. Részle­
tesen indokolta egy orvostudományi egyetem lét­
rehozásának szükségességét és annak helyéül
Pest városát javasolta. Tervezetét 1751-ben az
előkelőbb magyar uraknak és a helytartótanács­
nak is megküldte, amelynek egészségügyi bizott­
sága az év decemberében tárgyalta meg Per­
liczy javaslatát. Az eredmény: azt javasolták,
hogy Mária Terézia királynő a nagyszombati ér­
seki egyetem keretében alapítson orvosi kart,
ami azonban nem történt meg és Perliczy javas­
latát ad acta tették.
Tizenkilenc év múlva azonban — mivel a Per­
liczy által felsorakoztatott érvek egyre aktuáli­
sabbá tették az egyetemi színvonalon történő
orvosképzést — ismét elővették azt és 1769-ben
megalapították Nagyszombatban az orvosi kart.
Ez az 1770. tanév elejétől az 1777. tanév vé­
géig működött itt, amikor is Budára, majd pe­
dig 1780-ban a Perliczy által javasolt Pestre he­
lyezték át, ahol napjainkban is a magyar or­
vosképzés és tudományos élet élvonalában tölti
be fontos szerepét.
A kor nagy problémája, hogy az iskolai ok­
tatás teljes egészében az egyházak kezében volt.
Ezek - katolikus és protestáns egyaránt — félté­
kenyen őrizték a saját maguk zárt világának
minden sajátosságát és tiltakoztak minden állami
beavatkozásnak még csak a kisérlete ellen is,
pedig az észjogi levezetéseken alapuló korabeli
állambölcset már egyenesen uralkodói jognak,
állami szabályozás tárgyának tekintette az okta­
tásügyet. Például Mária Terézia, aki a közok­
tatás állami rendezése útján kívánt szert tenni
jó polgárokra, 1770-ben nyíltan megírta Migazzi
váci püspöknek, aki óvást emelt az egyházi is­
kolák állami felügyelete ellen, hogy az iskolaügy
minden vonatkozásban politikai kérdés, mert az
iskolák arra valók, hogy hasznos és engedelmes
alattvalókat neveljenek. Vagy például, 1777 már­
ciusában, az iskolák állami ellenőrzését is be­
vezető Ratio Educationnis kiadása előtt a Szirákon

birtokos gróf Teleki József óvást emelt a király­
nőhöz intézett előterjesztésében a két protestáns
egyház iskoláinak önkormányzatát sértő intéz­
kedések, főleg pedig a királyi főigazgatók ha­
táskörének azokra vonatkozó kiterjesztése ellen.
A nagy műveltségű és Európát többször be­
utazó Teleki József, aki II. József uralkodása ide­
jén a pécsi tankerület főigazgatója — tehát ép­
pen annak a tisztségnek a viselője, aminek a lé­
tesítése ellen harcolt - , már ekkor egyike a kö­
zépiskolák magyar tanítási nyelve előharcosainak. 1777-ben — amikor Benyák Bernát a pesti
piarista gimnáziumban magyar nyelven kezdte a
filozófiát, Molnár János volt jezsuita pedig Bu­
dán a fizikát — Teleki az egyik iskolai „vetél­
kedőn", amit a magyar nyelv művelése jegyében
a pesti piaristáknál tartottak, így fejezte ki erre
vonatkozó nézeteit: A költők és a tudósok
„magyar nyelven szólván, mutassák próbakövön
a magyar nyelvnek nemcsak elegendőségét a
tudományok tanításokra és gyakorlásokra, hanem
magához édesítő kies ékességét is. Következendőképpen megcáfolják azokat, kik édes nyelvün­
ket buta merészséggel tapodni bátorkodnak." —
Teleki azon elsők egyike, aki a középiskola min­
den tantárgyának magyar nyelven való tanítá­
sáért küzd. ami - a hagyományra hivatkozva még az 1830-as években is nem egy középisko­
lánk tanári testületének merev visszautasításá­
ban részesült.
A Pilinyben és Ságújfalun birtokos báró Prónay
Gábort 1784-ben a Nóg rád megyét is magába n foglaló pozsonyi tankerület fő igazgatójává
nevezte ki II. József. Ekkori iskolalátogatási je­
lentései olyan magas színvonalúak voltak, hogy
azok a la pján a helytartótanács számos utasítást
adott ki a geometria, a fizika és a természetrajz
gimnáziumi tanításának módozataira nézve. Élete
leg nagyobb hatású alkotása az 1971. évi. az
iskolai reformot előkészítő országgyűlési bizottság
megbízása alapján készített törvényjavaslat terve­
zete. Ezt az átfogó pedagógiai szintézist is nyújtó
művét 1973-ban fejezte be, de érvényre jutását
megakadályozta a francia forradalom és a maqyar jakobinus mozgalom eszméitől meg riadt ne­
mesi közvélemény és így csak az 1825/27. évi
országgyűlés vette újból tárgyalás alá és nyom­
tatta ki. Ez ,,A nemzeti nevelés eleiről” címet
viselő, latinul írt mű vált ala p jává a reformországgyűlések tanügyi vitáinak és rendelkezé­
seinek.
Prónay Gábor javaslatának legfőbb jellemzője,
hogy abban a XVIII. századi felvilágosodás va­
lamennyi kulturpolitikai elve megtalálható. Ezek
értelmében kívánja a közoktatás egységes állami
intézését, mert az oktatási ügy az egész nemzet
közös ügye. Hangsúlyozza az oktatás egyetemes­
ségének, a művelődés általánosságának elvét,
aminek értelmében a műveltség megszerzésének
lehetősége általános emberi jog, ebből senki ki
nem rekeszthető, mert a tudatlanság úgy az
egyénre, mind a nemzetre nézve végzetes bűn.
Éppen ezért a rendi társadalom legalsóbb ré­
tege, a jobbágyság sem zárható ki a művelődés
áldásaiból. Ezt a rendet szellemileg emelni kell,
és még a tanyákon lakók oktatásáról is gon­
doskodni kíván. Kimondja, hogy bármilyen fokú
iskola, tekintet nélkül a születései és társadalmi
rangra, bárki előtt nyitva áll, az oktatás tehát
általános jellegű és ezért ingyenes, mert csak
így érhető el, hogy a szegényebb néposztályok
előtt is nyitva álljonak az iskolák kapui. A tár­
sadalmi kiváltságok kapuit döngeti azzal a köve­
telményével is, hogy mindenkit a nyilvános is­
kolák látogatására kötelez a magántanulással
szemben — ami a gazdagabbak körében volt
elterjedve - és csak annyi engedményt tesz,
hogy egyenlőre a magántanulók eredményeit is
elismeri, hogyha azok nyilvános jellegű iskolák­
ban vizsgáznak.

A törvényjavaslat négy szakaszra oszlik. Az
első az államhatalom azon jogát részletezi, és
hangsúlyozza, hogy „az összes közoktatási in­
tézmények egyformán, ugyanazon alapelvek sze­
rint rendeztessenek". A második szakaszt a de­
mokratikus kulturpolitika megfogalmazásának és
az iskolarendszerek tervezetének tekinthetjük.
Eszerint minden kisebb és nagyobb községben
és népesebb tanyákon, valamint a városokban is
népiskolákat kell létesíteni. Ezekre az ország min­
den egyes tankerületében — a számbeli arányok
figyelembe vételével — a latin nyelv elemeit ta ­
nító grammatikai iskolák, gimnáziumok és kü­
lönféle szakképesítést nyújtó akadémiák épül­
jenek és végül legyen az ország középpontjá­
ban, Pesten, egyetem. Az akadémiák a nemzeti
művelődés magasabb célkitűzéseit szolgálják.
Legyen ezek sorában művészeti akadémia, kato­
nai akadémia, bányászati akadémia. Hasonló
célt szolgálnak a létesítendő tudós társaság, a
tudományos akadémia, és ettől elválasztva, kü­
lön akadémiaként, a hazai irodalom és nyelv
művelését szolgáló társaság. Kimondja, hogy a
leányok neveléséről és oktatásáról a népiskolánál magasabb fokon szintén gondoskodni kell.
A harmadik szakasz a közoktatás ingyenessé­
gének elvét mondta ki. Ennek elősegítése érde­
kében „az elemi iskolákat a községek tartsák
fenn, amennyiben pedig erre nincs erejük, a fö l­
desurak kötelessége a segélyezés” . Az oktatás
és nevelés belső, tartalmi problémáinak szem­
pontjait a törvényjavaslat negyedik szakasza tár­
gyalta. Ez a rész, bár a XVIII. század második
felének utilitarisztikus világnézet és a felvilágo­
sodás elveinek sajátos keveréke. Kitűnik ez ab­
ból is, hogy míg egyrészt a vallástant a közokta­
tás főtárgyának tekinti, addig másrészt valamenynyi tanulónak azonos módon erkölcstant is elő
kell adni, „melynek mindenkire nézve, a vallá­
sok különbözősége nélkül, ugyanannak kell len­
nie". Ez a javaslat tulajdonképpen a laikus er­
kölcsi oktatás első és utolsó megfogalmazása
közoktatásügyünk 1919-ig terejdő történetében.
A konzervativizmus szelleme a nemesi rend ér­
dekében, az 1790. évi országgyűlés alkotmányt
védő intézkedéseinek jegyében jelenik meg. Ezért
hangsúlyozza az erkölcsi nevelés alapelveként,
hogy „ez a szabad nemzet, mely sajátos alkot­
mányának örvend, nemes szellemű és ne szolgai
nevelésben részesüljön s inkább a becsületérzés,
mintsem a büntetés félelme irányítsa". Nyom­
ban hozzáteszi azonban, hogy a csak népiskolát
végző földmíves- és iparosztály leikébe már ko­
rán bele kell oltani az alkotmányhoz való ra­
gaszkodás érzését. Ezért „a népiskolai olvasó­
könyvekben felfogásukhoz mért módon tárgyalni
kell mindazt, ami bőségesen megmutatja, mily
sokféle hasznos háramlik rájuk is vissza az or­
szág alkotmányából” .
Az utilitarizmus, a hasznosság elvének jegyé­
ben jelenti ki, hogy az iskolákban csak azoknak
a tudományoknak van helyük, „amelyek legin­
kább válhatnak bárki életének hasznára” . A jo ­
zefinizmus szellemében akarja azonban meg­
akadályozni az un. szellemi proletariátus kiala­
kulását. Kijelenti, hogy bár az iskolák minden
fajtájának kapuja nyitva áll bárki számára, még­
is óvatosságra int, „hogy az ország lakosainak
a felsőbb iskolák látogatására irányuló szerfölött
erős hajlama ne térítsen el olyanokat a földmíveléstől, ipartól, mesterségektől és kereskedéstől,
akik ezen a téren lehetnének az államnak nagy
hasznára, ellenben a felsőbb iskolákban csekély
előmenetelt mutatnak és semmi reményt sem
nyújtanak arra, hogy ezen az úton a közjót elő
fogják mozdítani” .
A magyar nyelv ügyében azt javasolta, hogy
annak művelése végett „a grammatikai iskolák­
ban bárhol a magyar birodalomban a latin nyel­
vet a magyar nyelv segítségével kell tanítani",

19

�és hogy a magyar nyelv az iskolákban, miként
arról az 1792. évi Vll. tc. intézkedik, mint önál­
ló rendes tantárgy foglaljon helyet. Azt azon­
ban fel sem veti hogy a középiskolákban va­
lamennyi tá rgyat Kellene tanítani.
Kimondja a tervezet, hogy bizonyos idő múl­
va senki sem bocsá tható mesterségek tanulásá­
ra és kisebb községi vagy városi tisztségek vi­
selésére, akinek legalább népiskolai végzettsége
nincsen. Megyei vagy egyéb közhivatalt sem tö lt­
het be senki, aki nem igazolja, hogy sikerrel
tanulmányozta a filozófia egyes ágait, a logikát,
a matefizikát és az erkölcstant, továbbá a jo g ­
tudományokat, a természetjogot, az egyetemes
közjogot valamint a magyar birodalom köz- és
magánjogát és statisztikáját.
A pedagógusok státuszát úgy kívánja kiala­
kítani, illetve továbbfejleszteni, hogy „a közne­
velés felügyelete és igazgatása benső kapcso­
latban maradjon az ország közigazgatásával és
az az ország semmiféle állású vagy hivatású la ­
kosaira szabadalomként ne bízassék, hanem
egyedül a legalkalmasabb egyének választan­
dók igazgatói, tanári és tanítói tisztségre” . A
pedagógusokat országos tisztviselőknek kell te­
kinteni és közülük azokat, akik a közoktatás te­
rén kitűnnek, vagy a tudomány terén műveikkel
gyarapítják a magyar irodalom dicsőségét, mél­
tó jutalomban kell részesíteni. Az e tisztségben
megöregedettek számára pedig megfelelő nyug­
díjról gondoskodjék az állam. — Olyan magyar
törvényt, amelyből a magyar pedagógusok ilyen
nagy megbecsülése csendülne ki, csak másfél­
száz év múlva, iskoláink felszabadulás utáni á l­
lamosításakor fogalmaztak meg és léptették
életbe.
Prónay Gábor tervezetével kapcsolatban fel­
merül az a kérdés, hogy mennyiben az ő sze­
mélyes alkotása az? - Joggal, hiszen az ok­
tatásügy szervezésével és rendszerezésével meg­
bízott országgyűlési bizottság tagjai jól ismer­
ték a francia nemzetgyűlés elé terjesztett tan­
ügyi javaslatokat és megalakulásakor a bizott­
ság tagjai a francia polgári eskü mintájára
megszerkesztett esküt tettek le. - Kétségtelen
azonban az, hogy a végleges megfogalmazás
Prónay műve és a bizottság tagjai is azt az ő
nevéhez fűzték.
Ez a soha törvényerőre nem emelkedett elő­
remutató jellegű javaslat is igazolja azt, hogy
a XVIII. és XIX. század fordulója Magyarorszá­
gának számos olyan vezető állást vagy tisztsé­
get viselő személyisége volt, akik az Európaszerte haladónak tekintett pedagógiai eszmék­
nek nemcsak a megértői, de a meghonosítani
akarói is votak. Hatottak ezek az eszmék azok­
ra az aulikus főurakra, is akik minden vonatko­
zásban az uralkodóház érdekeit kívánták elő­
mozdítani. Így gondolkozott a Kékkőn birtokos
gróf Balassa Ferenc is. A magyar nyelv hivatali
és oktatási általánossá tétele ellen azért küz­
dött, mert így a magyar nemesség lehetetlenné
tenné a király és a bécsi minisztériumok befo­
lyását. Azoknak a helyes elképzeléseinek, hogy
a Magyarországon lakó egyéb nemzetiség rová­
sára nem lehet a magyart uralkodó nyelvvé emelni, hogy a magyar tannyelvű iskolákban is
tanítsák a nemzetiségek egy-egy nyelvét és a
nemzetiségi iskolákban a magyar nyelvet, vagy
hogy Budán alakítsanak a szentpétervári aka­
démiai mintájá ra egy tudományos akadémiát,
amelynek elsőrendű feladata lenne a Magyarországon beszélt nyelvek nagy közös szótárát
elkészíteni: túlzó aulikus magatartása miatt még
a bécsi udvar köreiben sem voltak támogatói,
mert az ola j lett volna az 1792. évi országgyű­
lési hangulat néha szinte forradalmi színezetű
láng jaira. A francia háborúk korában azonban
a helytartótanács nem egy ekkor felvetett gon­
dolatát elfogadta és rendeletei útján kötelező­
vé tette, ami nem történt meg a Prónay-féle
tervezet a la pvető elgondolásaival.
Kármán József 1794-ben megjelent ,,A nem­
zet csinosodása” című műve nagy nemzeti ön­
vallomás és leleplezés. Kritikus szemmel nézte
az ország művelődési arculatát és bevallja, hogy
a nemzeti nyelv, irodalom és tudomány kora még

20

nm érkezett el hozzánk és azok, akik ezek meg­
létét akarják elhitetni csak hízelegnek. „Valljuk
meg az igazat! Ott megállapodtunk, ahol elkez­
dettük. Egy kis zsibongás, egy kis felforrás az
egész dolog summája!" - Megállapítását iga­
zolja a haladó szellemű pedagógiai törekvések
megvalósításának egy helyben topogása.
A II. József korában egyre inkább az alapműveltséget nyújtó népiskolák felé fordulás
irányvonalának egyik legkimagaslóbb megyénkbeli folytatója gróf Teleki László, aki az 1806ban kiadott „A magyar nyelv elé mozdításáról
buzgó esdeklései" című terjedelmes és a ne­
velés egész területével foglalkozó munkájában
is nagy tért szentelt ez ügynek. Kéziratos tanul­
mányaiban is foglalkozott a kérdéssel, így az
1796-ban írt „Tanácsadás a
gyermeknevelés
ügyében" címűben. Teleki úgy látta, hogy a
nemzeti kultura és a magyar nyelv fejlesztésé­
nek a legnagyobb akadálya, sajátos módon, a
magyar iskola. „Akár olcsóbb falusi és városi os­
koláinkat, akár pedig felsőbb gymnasiumainkat
egészen az universitásunkig tekintjük, mindennütt, oly sok végtelen hibákat, anomáliákat ta ­
lálhatunk, hogy valósággal csuda nemzetemnek
ilyen lábon való megállhatása is.” Még a fa ­
lusi iskolákban is az anyanyelv rovására már
a latin nyelvvel és ennek könyvnélkül való ta ­
nulásával terhelik a szegény paraszt gyermeke­
ket, ahelyett, hogy gyakorlati ismeretekre taní­
tanák őket, amelyeknek a mezei gazda, a szán­
tóvető paraszt hasznát veheti. A városi népisko­
lák sem tanítanak mesterembereknek és keres­
kedőknek való ismereteket, hanem latin nyel­
vet, régi görög és római történelmet. Ugyan­
csak rossz lábon állnak a középrend iskolái, a
Gimnáziumok is. Se elegendő tanítók, se jó ­
móddal készült pedagógusok azokban nincse­
nek, és ha némelykor vágynak is, azok illendő­
en meg nem jutalmaztatnak.” A gimnáziumban
is minden a latin nyelv körül forog, bedig az
egyes tantárgyakat végre már nemzeti nyelven
kellene tanítani.
Teleki, a sziráki birtokos, jól ismerte a falu­
si nép gazdasági és művelődési helyzetéből
adódó problémákat, uqyanakkor azonban arisz­
tokrata mivolta következtében a szellemi élet
kiválóságainak a problematikája is érdekelte,
hiszen éppen ez is az az egyik tényező volt,
amelyik a feudális rendi állom kereteit egyre
érezhetőbben feszítette. Így szűrte le művelődéspolitikai programmját, amelynek főbb tételeit
így foglalhatjuk össze: az iskolák tanítási nyel­
ve a maqyar leqyen, a latin és a görög klaszszikusokat azonban buzgón kell tanítani, fon­
tos az irodalmi ismeretek tanítása, a maavar
retorikai szellem ápolása, de ezzel párhuzamosan ipari és kereskedelmi ismereteket nyújtó
szakiskolákat is kell létesíteni. Végül, mintegy
művelődéspolitikai célként leszögezi, hogy a
nemzeti műveltség ujjászületésében a magya­
rul író íróké és tudósoké a vezérszerep.
Kétségtelen, hogy az 1790. évi nagy nemzeti
felbuzdulás óta egyre inkább utat tört az a
gondolat, hogy a magyar művelődés ujjászüle­
tésében az íróké és a tudósoké a vezérszerep.
Teleki tehát, több
pedagógiával
foglalkozó
írónkhoz hasonlóan, leg lább annyira a korszel­
lemnek, mint a saját gondolatainak a kifejező­
je. Ezzel kapcsolatban egyre nagyobb hangsúlyt
kap a nem magyarul tudó állampolgárok ma­
gyarul beszélni megtanításának kérdése, ami
a kapitalizálódás következtében kibontakozó polgáriasodás utáni vagy szülte magyar naciona­
lizmus követelménye. A megyénkben is birtokos
Prónay Sándor 1810 táján már arról ír, hogy az
1806-ban bevezetett új tanrendszer alapján az
evangélikus iskolákban a német és szlovák vi­
dékeken nem várható a magyar nyelv tudásá­
nak a terjedése és ezért azt a megyénk szlo­
vák lakosait is érintő javaslatot teszi, hogy az
idevalósiakat a magyar vidékek iskoláhba köldjék „magyar szóra" 12-13 éves gyermekeiket. Javasoljai is ilyenül a sajógömöri, az osgyáni és
a győri evangélikus iskolákat. — Az ilyen és az
ehhez hasonló gordolatokkal telített pedagó­
giai elképzelések eredményezték azután azt,

hogy az oktatás és a nevelés kérdéseinek problemtakiját nacionalista túlzások homályosították
el.
Az 1825/27. évi országgyűlés ilyen körülmények
közepette vette elő Prónay Gábor 1793-ban be­
fejezett törvényjavaslatát. Bizottságot küldött ki.
Ennek egyik buzgó tagja gróf Teleki József, a
népoktatás és a magyar nyelv ügyéért buzgó Te­
leki László fia, a Magyar Tudományos Akadé­
mia első elnöke. Teleki József vállalta, hogy el­
készíti a bizottság számára a magyar közok­
tatás általános elveire vonatkozó tervezete, ami
az egész tanügyi rendszer ujjászervezésének az
alapgondolatait tartalmazza. Ez a bizottság a
harmincas és a negyvenes években kötetekre
rugó javaslatokat készített, amiket az ország­
gyűlések megtárgyaltak és részben törvények
tormájában ki is adtak. Tény azonban az, hogy
még az 1848-ban bekövetkezett polgári forra­
dalmak sem tudta megoldani a kérdések szá­
mos lényegbe vágó részét, sőt a dualizmus ko­
ra sem és így nem alapvető kérdés végleges
rendezése a felszabadulás utáni idők tanügyi
intézkedései sorában nyert elintézést. A fenti
példák is igazolják azonban azt, hogy Nógrád
megye egykori szellemi kapacitásai kivették ré­
szüket a haladás csíráinak elhintéséből.
(Fontosabb irodalom: Kornis Gyula: A magyar
művelődés eszményei 1777-1848. I-II. k., Buda­
pest é. n. - Finónczy Ernő: Az újkori nevelés
története (1600-1800.). Budapest, 1927.— Ezeken
kívül felhasználtam a Nógrád megye története
896-1849. című kötetéhez készített ott fel nem
dolgozott jegyzeteimet is.)

Leblanc Zsoltné
Nógrádi
Nemzeti Intézet
Oktatási reformképzelések
század elején

Nógrádban

a

múlt

A magyar nyelv elterjesztéséért indult reform­
kori mozgalom Nógrád megyét is arra indította,
hogy határozott intézkedéseket tegyen és így
jött létre 1831-ben a Nógrádi Nemzeti Intézet
elnevezésű egyesület. Ennek céljául azt tűzték
ki, hogy vizsgálja meg „a nemzeti léleknek és
erőnek ébreszgetésére és fenntartására, a ho­
ni nyelv virágzására" legalkalmasabb eszközö­
ket és hogy dolgozza ki a „honi nyelv terjesz­
tésének" a megye területén alkalmazható leg­
jobb módozatait.
A kezdeményezés a megye határain túl is
visszhangot váltott ki. Erről tanúskodik Széc­
henyi István levele is, melyben többek között
a következőket írta :
„Nemes Nógrád Vármegyének a magyar
nyelv terjesztése iránti buzgósága öröm­
mel tölté be keblemet, mert ez által nem­
zetiségünk és így erőnk s nagyságunkat lá ­
tom fejledezni, melly egyedül emelhet ki
bennünket a homályba s feledéskenységbe
süllyesztett népek sorábul, s Hunniát mél­
tó fényére deríti. Vajha Nógrád szép pél­
dáját egyéb törvényhatóságaink is követnék,
s Egyesületek által igyekeznének sikert sze­
rezni a nemzeti nyelv terjesztésében, az O r­
szág annyiszor kijelentett
kívánságának.
Vajha belátnák valahányra azon nagy igaz­
ságot, hogy csak ott van boldogság, hol
erő van, az erők pedig csak egyesítve mun­
kálhatnak hathatósan."
Az Intézet rövidesen meg is kezdte tevékeny­
ségét, de hamarosan rá kellett döbbennie, hogy
a nyelv terjesztésének a legfőbb letéteménye­
se, az iskola sok problémával küszködik és ez
a körülmény a kitűzött cél elérését veszélyez­
teti.

�Mindenekelőtt ezért gondoskodniok kellett ar­
ról, hogy az iskolák el legyenek látva megfele­
lő tankönyvekkel. Ezért úgy határozott az Inté­
zet, hogy maga készített könyveket. Ez azon­
ban már újabb problémákat vetett fel, melyet
a következőkben foglaltak össze:
„Ha a dolgot a következéstől vesszük fel,
csak ugyan igaz, az, hogy addig, míg jó
tanítók nem lesznek, a könyvekkel se le­
het sokat érni, s így mindenek előtt alkal­
matos tanítók megszerzéséről kellene gon­
doskodni, egyéb iránt a falusi tanításnak
nem egyedül magának a mesternek szemé­
lyes alkalmatlansága lenne akadályul, de
a rossz füzetés, az oskola ház nem léte
vagy rossz állapotja."
Ezekből a megállapításokból pedig az követ­
kezett, hogy felvessék a tanítók továbbképzésé­
nek a szükségességét is:
„Jó volna, igen is, mindjárt ha lehetne, a
mestereket a kívánt jobb mód szerint való
tanításra vinni” , ezért tanítóképzőre volna
szükség, mely arra is alkalmas lehetne,
hogy „amely mester a kívánt mód szerint
való tanításra nem lenne elég alkalmatos,
ugyan ott ha csak kis időre is abban ami
a tanításra legszükségesebb, oktatást ven­
ne s legalább alkalmatosabbá tétetnék.”
Az oktatást nehezítő körülmények javítása érde­
kében az Intézet tagjai elmondták véleményü­
ket. Így a készülő könyvekkel kapcsolatban pl.
a következő javaslat hangzott el:
„Szereztessenek meg olly könyvek, mellyekHoni nyelv taníttatását czélarányosan el
ből a nem tökélletes magyar tanító is a
intézhesse, a gyermekek pedig
belőllek
örömmel tanuljanak. Legyenek azokban pél­
dának okáért az A. B. C. és olvasásra ve­
zető táblákon s lapokon kívül még mesék,
rövid históriák, versek, példa beszédek, köz­
mondások és kettős beszédek is, mellyeket a gyermek könnyen meg foghatja, gyö­
nyörűséggel tanul és gyenge emlékezeté­
ben m eg ta rth a tja . . . ”
A tervezett könyvek elkészítésére vállalkozók kö­
zül az egyik így tervezgetett:
„Az igyekezetem egészen oda fog irányul­
ni, hogy mind azt, minél rövidebben lehet
egy-egészbe foglaljam, amit egy falusi nevendéknek 12-tődik évéig, legyen az gyer­
mek vagy leány, . . . megtanulni, később
korában használni nem csak lehet, hanem
elkerülhetetlenül szükséges is. Semmi újat
nem igérek. Többnyire kivonásokat teszek,—
de gyenge elméjökhöz képest. A leírásban
a magyar tudós Társaság különös használa­
tára kiadott ,,Magyar helyesírás és Szóragasztás főbb Szabályait" akarom és fogom
követni. Azt mindazáltal mint egy bizonyost
fogadhatom, hogy a Nevelés- és az Orszagtudományok ezen tárgyról szóló iskolai
alaprajzaihoz, valamint is, és leginkább az
eddig nem olly könnyen kipótolható vesz­
tünkre, elhagyatott falusi tökélyesedés szük­
ségeihez akarmo magamot alkalmazni.”
A tanítók helyzetét illetően egyöntetű megálla­
pítása volt az Intézet tagjainak, hogy meg kel­
lene szüntetni azt a helytelen gyakorlatot, mely
szerint a tanítók a fizetésüket közvetlenül a ta ­
nulók szüleitől kapják. Ez részben helytelen füg­
gést eredményez, mely a anító helyzetét teszi
bizonytalanná, ugyanakkor pedig a szülők ré­
széről is sokszor megoldhatalan problémát je ­
lent. Ezért javasolták a következőket:
„Mivel a paraszt egy átaljába olly szegény,
hogy tsak a mindennapi szükségére meg
kívántató pénzt is alig kereshet: nem csu­
da tehát, hogy sokszor csupán csak azon
okból a gyermekét nem taníttat, mert a ta ­
nítónak járó, jól lehet igen csekély fizetést
kim éli; erre nézve a nagy és szent célnak
elérését hathatósan siettetné az, hogy ha
a tanításért járó s érdemhez szabott fize­
tés nem az oskolai gyermekek szüléi által,
hanem valami más fel-találandó mód által
ki pótolódna."

Gátolta továbbá a tanítói munkát az is, hogy
legtöbb helyen a tanítók látták el a községi
jegyzői feladatokat is. Ezzel kapcsolatban a kö­
vetkező állásfoglalás született:
„A Nótáriusság tanítói hivatalból végkép­
pen el-választassék. Ha a szorgalmatos ta ­
nító a maga pontos hivatalának lelki esmérete és az ország kívánsága szerént tökélletesen meg-felelni kívánja: akkor nékie
egész idejét e szent kötelesség teljesítésé­
nek szentelnie kell; már pedig a nótáriusi
hivatal által számtalan drága óráktól sőt
napoktól fosztatik meg, mellyeket ama fel­

jebb való munkálódására sokkal haszno­
sabban fordíthatna."
Gondolt az Intézet a tanítói munka megfele­
lő ellenőrzésére is. Megoldásként a következő­
ket ajánlották:
„A néptanítás előmenetelének legnagyobb
segéd eszköze azon felügyelés, melly mint
legközelebbi, a helybeli szükségeket legkönynyebben ismerhetvén, a hely körkülményeit
az első tűnt akadályok elhárítására folyvásti munkálódása, s a legközelebbi érde­
kek egyesítése álta használni legképesebb.
Erre lenne minden anya egyházi közösség­
ben béhozondó iskolai Bizottság, melly a
földes Urakból, egkházi felvigyázokból, min­
dég a lelkipásztorból, helybeli tanítóból, egy
Intézetbeli tagból, illető megyei tisztviselő,
s ezek által választandó egynéhány érde­
mesebb lakosokból állana."
Az elmondottakon túl még azzal a körülménnyel
is számolniok kellett, melyet egy jelentés a követ­
kezőkben foglalt össze:
„A paraszt szüléknek azon rossz és e Nem­
zeti ntézetnek éppen ellenkező szokások van,
hogy jó l lehet csak November hónapnak
kezdetével a gyermekeiket oskolába adják,
mégis azokat kivált nagyobbakat már Februárius vége felé az oskolától el huzzák, s
így éppen akkor, amidőn hosszabb napokon
többet tanulhatnának a gyermekek, a tanullás ugy szólván egészen meg-szűnik."
Kimondották ezért tervezetükben:
„Hogy a gyermekek kezdő tanulási pályájok,
amint az 6-ik évet eltöltik, nyitasssák meg és
10-ik évi korig folytassék,-minden esztendő­
ben legalább 8 holnapokig, az az 1 ső Octobertől-Juniusig tartson; — azon Idő alatt
pedig a tanító minden nap a helybeli bi­
zottság által meg határozandó bizonyos
ó órákban tanítani tartozzék.”
Gondoltak arra is, hogy az iskoláskor előtti elő­
készítésre is mód lehessen. Ezért javasolták:
„Hogy pedig a 6,7 esztendős kornál kisebb
gyermekek is szélerányos nevelés által a
rendes tanításra előkészületet, s könnyebséget nyerjenek, egyszersmind a jó rendhez
melly a társasági Élet legfőbb eleme hozzá
szoktassanak, szinte a nagyobb gyermekek
kisded testvéreik őrzésétől felszabadítván, a
köz iskolákban járhassanak, különösen pediq a Magyar nyelv az annak elfogadásására leghajlandóbb zsenge korban terjeszt­
hessék, az úgynevezett Gvermek-qyám-lntézetek ajánltatnak,
mellyeknek felállítása,
mindenütt, hol kedvezőbb körülmények mu­
tatódnak, az e végre megkérendő megyebeli
asszonyságok munkállódások által, a Nem­
zeti Intézet által elő adandó terv szerint a
helybeli iskolai bizottság segítségével is
eszközöltetnék."
Az Intézet törekvése volt az is, hogy a kiváló
munkát végző tanítóknak pénzjutalmat tudjon
adni. Hogy ehhez a megfelelő tőke rendelkezé­
sükre álljon, a megye területén önkéntes pénz­
felajánlásokat gyűjtöttek, ezen kívül bálok szer­
vezésével is növelték tőkéjüket. Így vált lehetővé,
hogy pl. 1834-ben tizenegy tanítót tudtak szeré­
nyebb összegű pénzjutalomban részesíteni.
A tervezetekben megfogalmazott szép elképzelé­
sek azonban jórészt nem valósulhattak meg. A
rendi társadalom, a kiváltságos nemesi réteg
nem volt elég érett ahhoz, hogy ezeket a haladó
reformeszméket a megvalósuláshoz segítse. Né­
hány évvel az Intézet megalakulása után csak
azt állapíthatta meg az egyik vezető, hogy
„Közcélú egyesületüknek, mellyre nem tsak
tulajdon figyelmünk van fordítva, eddigi fo ­
ganatját anélkül, hogy érdemünkről legkiseb
gondolattal is akarnék valamit levonni, e
kevés szavakkal fejezhetem ki: csak kevés­
sel tettünk többet a semminél. . . ”
Az elképzelések, a szép tervek értékéből azon­
ban mitsem von le ez a körülmény. Mindezek,
melyekből a Nemzeti Intézet eredeti levéltári
iratanyagának felhasználásával itt ízelítőt ad­
tunk, megyénk legszebb hagyományai közé ta r­
toznak.

21

�Tóth E le m é r

Nógrád-honti históriák
az államosításról
Néha még így mondják: a Gábriel idejében. Vagy: a Kocsis
alatt.
Ez is időszámítás, ha nem is kötődik uralkodóhoz, dinasztiá­
hoz.
Tanítókhoz kötődik.
Mert például a Gábriel tanítás után befogott, zörgött végig
az utcán a szekérrel. Ment a mezőre, mint bárki más a falu­
ban. Ilyen „uralkodó” volt, krétás kezű földműves.
A Kocsist meg inkább a hangjáról emlegetik. Azóta is hi­
ányzik az a hang a templomból. Egy-egy szürkébben sikerült
szertartás után mondják is — sóhajtva — az öregebbek:
— Bezzeg a Kocsis, a Kocsis . . .
A faluban megemlegetik a tanítókat.

•
Ő k is a falut.
Néhai Boldizsár fiának ezt írta Gábriel Pál:
„Kedves József Uram!
Legutóbb a templom mellett találkoztunk a Pista temeté­
sén. Már akkor lett volna egy kötelességem. A vonat abla­
kából néztem görcsösen annak a falunak a körvonalait, ahol
huszonhat éven küzdöttem egy maroknyi nép felemelkedéséért,
ahol szembeszálltam a maradisággal, ahol a gazdák anyagias
gondolkodását tördeltem, de . . . a rám bízott ifjúság lelkében
örökös emléket állítottam. Ő k mondják, hogy nincs olyan ház,
ahol esténként nem lenne szó rólam. Mindegyik — akár sze­
gény, akár gazdag - kapott tőlem útravalót a tarisznyájába,
az élet sok nehézségében tud belenyúlni segítségért...”
Így mentek el — hosszú szolgálat után - a tanítók, kántor­
tanítók a faluból. Lélekben ott maradtak.

•
Nógrád-Hont vármegye egykori tanfelügyelője, Moldoványi
János is emlékezik. Egy dátumra. Az államosításra: egy korszak­
ra. Vagy inkább: egy korszak elmúltára.
— Jelentették a szobi járásból egy faluból, hogy a leltárban
szereplő harmónium nincs meg. Előző este még megvolt. Az
osztály le volt zárva, érthetetlen, hova tűnt. Én a tanfelügye­
lőségen dolgoztam. Kimentünk a faluba az alispánnal. Az
iskolaszék elnöke a pap volt. Mondtuk neki: maga felelős az
államosítás nyomán most már államvagyont képező harmóniumért. Húsz percen belül kerítse elő. Kiderült: előző nap
késő este kinyitotta az osztályt a harangozóval, s elvitték a
harmóniumot a templomba, a sekrestyébe. Ezért a „kerekház­
ba” is kerülhet, jegyeztük meg. Pár percen belül hozta a har­
móniumot a pap, meg a harangozó. Ketten, világos nappal,
végig a falun.
Később aztán — általában — mégis csak eltűntek az isko­
lákból a hajdani harmóniumok. Hová? Szanaszét.
Így kezdődött:
„A kántor beszólt az ajtón:
— Hallja-e öcsém, még ma illik, hogy átmenjünk a paphoz.
Együtt.
Rendjén valónak tartottam magam is. Köszöntem a figyelmet.
Indultunk azonnal.
— Ö csém — szólott Soós Antal a plébánia kapujánál, azután
el ne felejtsen kezet csókolni.
— Ha ő kezet csókol nekem — feleltem — , én is kezet csóko­
lok.
Ezzel el volt vetve a sorsom kockája.
A pap elém nyújtotta jól táplált kövér kezét. Én egyszerűen
megszorítottam.
Le sem ültetett.
Azt mondta:
— Remélem jól viseli magát.
— Na most elmehetnek - szólott azután fakó arcszínnel.
De nem nyújtotta a kezét.”

22

S az iskola?
„Alacsony kis földes szoba volt. Benne három sor pad, egy
asztal, egy szék, egy ágy, meg egy tyúkketrec.
- Bátyám — szóltam elszoruló szívvel — , hát ezek a tyúkok?
— No bizony — felelte Soós Antal — , a tyúk jó állat. Én sze­
retem a tyúkokat. De, ha nem tetszik, kitétetem . . .
— No, ez a szép és nemes pálya ugyancsak nyomorúsággal
kezdődik.”
Gárdonyi Géza sorai ezek a hajdani segédtanítóról.
- A helyettes tanítónak nem járt szünetben fizetés - jegyzi
meg Moldoványi János. - A karácsonyi, a húsvéti és a nyári
szünetben nem fizettek neki. Pénzt csak a tanítás ideje alatt
kapott. Január 6-án volt vízkereszt, január 7-től kapott pénzt
a helyettes tanító. A segédtanító már kapott állandó f i­
zetést, 110 pengő körül.
Nógrád-Hont vármegye hajdani tanfelügyelője Balassagyar­
maton él. Nyugdíjas. Nap közben egyedül van a hatalmas szo­
bában. Barna cserépkályhában pattog a tűz, nemsokára húsz
Celsius fok körülire melegszik a szoba levegője. Az iskolák á l­
lamosítása Nógrád-Hont vármegyében elválaszthatatlan az ő
nevétől. Az iskolák államosításának negyedszázados jubileu­
mán Mátyás József (Romhány) a Munka Érdemrend ezüst fo­
kozatát, Moldoványi János a Munka Érdemrend bronz fokoza­
tát kapta. Kitüntetést, emléklapot kapott még ebből az alka­
lomból Salgótarjánban Németh László, Borsos Gábor, Cserháti
József, Vadkerty Lóránt, Szécsényben Balla Károly, Szurdokpüspökiben Gáspár József, Kisbágyonban Papp István, Nagybátonyban Alaxay Béla, Nagybátony-Szorospatakon Kovács
József, Fenyvesi József és Kovács János Kisterenyén, dr. Selmeczi János Felsőpetényben, Balogh László Nőtincsen, Papp
Győző Szügyben, Endrész Pál Pásztón, dr. Korom Géza Balas­
sagyarmaton.

•
Nógrád-Hont vármegyében az államosítás előtt 198 népis­
kola volt — ezek voltak a mai általános iskolák elődei — , kö­
zülük 26 állami, 172 felekezeti. Talán soknak is tűnik ez a szám.
Nem olyan sok, ha tudjuk, több olyan kis falu volt, ahol mind
katolikus, mind pedig református és evangélikus iskola műkö­
dött, egy-egy tanerővel. Az egyházi főhatóságok valamennyi
felekezetnél ragaszkodtak iskoláikhoz, az iskolaszék elnöke
mindenütt a pap volt, aki gondosan ügyelt arra, hogy a fiatalság
oktatása-nevelése megfeleljen az uralkodó osztály érdekeinek.
A tanító ezekben az iskolákban védtelen és kiszolgáltatott
volt. Gárdonyi Géza Lámpás-a, Bródy Sándor A tanítónő című
színműve, Petőfi Sándor Az apostol című műve megannyi irodal­
mi bemutatása e kiszolgáltatottságnak. S a műveket még sorol­
hatnánk. És persze itt élnek közöttünk még az emlékező szem­
tanúk. Halgassuk meg őket, enélkül nem érthetjük meg telje­
sen az államosítás nagy jelentőségét, új korszakot nyitó voltát.
- A tanítóságnak az államosítás előtt érdekképviselete nem
volt - mondja Moldoványi János. A felszabadulás után ala­
kultak meg a járási városi megyei pedagógus szakszerveze­
tek, amelyekbe felekezetekre való tekintet nélkül tömörültek a
pedagógusok.
1945 augusztusában a vármegye tanítóságának 83 százaléka
szakszervezeti tag volt. Ekkor Magyarország 26 vármegyéje kö­
zül ötben volt szakszervezete a pedagógusoknak. A szakszerve­
zet Budapest után először itt alakult meg.

•
Moldoványi János 1946 augusztusában lett Nógrád-Hont
vármegye tanfelügyelője. Ekkor költözött az akkori megyeszék­
helyre, Balassagyarmatra. Koalíciós kormány volt. A főispán,
az alispán szociáldemokrata volt. Így a megye székhelyén
minden tisztviselő a szociáldemokrata pártba lépett be.
- Na, megjelent a szalon-kommunista - jegyezték meg,
amikor Moldoványi János odakerült. Rá egy évre 42 tagja volt
a pedagógusok köréből a kommunista pártnak. (A 26 vármegye
közül Nógrád-Hont vármegyén kívül Pest megyében működött
ekkor kommunista tanfelügyelő, Háros A ntal)

•
- Az államosítást megelőző néhány héten bizalmas értesü­
lést kapott a megyei pedagógus szakszervezet, s a vármegyei

�tanfelügyelő a kommunista párttól, s a pedagógus szakszerve­
zet országos vezetőségétől az iskolák államosításának időpont­
járól — emlékezik Moldoványi János. — Kidolgoztuk az államo­
sítás ütemtervét. Járásonként államosítási bizottságokat alakí­
tottunk, a tagokat elláttuk a szükséges okmányokkal, megbízó
levelekkel, s közöltük a teendőiket. A bizottságok tagjai a
falvak kommunista párttitkárai, az állami és társulati iskolák
kommunista tagjai és demokratikus érzelmű pedagógusok
voltak.
Ebben az időszakban — pár héttel az államosítás előtt — a
tanítóság táviratban kérte a minisztériumtól a felekezeti iskolák
államosítását.
Ortutay Gyula írja Emlékezés az államosításra című cik­
kében (Fényes, tiszta árnyak, Szépirodalmi Könyvkiadó, Buda­
pest, 1973): ,,Egy levélre s írójára mégis, ma is emlékszem.
Veszprém megyei tanító volt, felekezeti iskolánál, biztatott az
államosításra, megírta, milyen megalázó egy felekezeti iskolá­
nál a tanító helyzete, s megírta azt is; ha a törvény tárgya­
lásra kerül, nem mozdul el addig a Parlament kapujából, amíg
kezet nem szoríthat velem, aki akkor a megye képviselője is
voltam. Parlamenti beszédében Bóka volt az, aki érzékletes ké­
pekben rámutatott a felekezeti tanító megalázó emberi hely­
zeteire, függésének megszégyenítő formáira: író volt, jól érezte
az érzékeny erkölcsi-lélektani motívumokat is. Hát a mi veszp­
rémi tanítónk valóban ott silbakolt a vita végéig kora reggel
óta a Parlament l-es kapujánál, ahonnan a képviselők kiraj­
zanak.”
- Az államosítás parlamenti tárgyalását megelőző napon
megyénkből is felmentek a felekezeti tanítók, több százan Bu­
dapestre tüntetni, követelve az iskolák államosítását. Másnap,
1948 június 16-án a Parlament karzatát foglalták el — így em­
lékezik Moldoványi János. - A törvényjavaslat előadója dr.
Ortutay Gyula, akkori közoktatási miniszter volt. A szavazáskor
a kommunista párt, a szociáldemokrata párt, a nemzeti pa­
rasztpárt, s a kisgazdapárt -bal szárnya megszavazta, s döntő
többséggel törvényerőre emelte az iskolák államosítását. A
képviselők ezután elénekelték a Himnuszt. Az ellenzék is kény­
telen volt énekelni.
Ortutay Gyula írja említett visszaemlékezésében: „Egyedül
az öreg hölgy, Schlachta Margit maradt ülve. Vékonyan, össze­

szorított szájjal, a maga módján bátran is - ez a Himnusz,
hiába írta Kölcsey Ferenc, többé nem az ő himnusza, gondol­
hatta.”

•
— A szobi járásban, Ipolytölgyesen az államosítás előtt tíz
nappal, június 6-án a kommunista párttitkárt agyonlőtték —
emlékezik Nógrád-Hont vármegye hajdani tanfelügyelője. —
Oda az államosítási bizottság nem mert kimenni. Szóltam az
alispánnak, Kovács Jenőnek: Te Jenő, kimegyünk oda mi álla­
mosítani. Az egész vármegyénél egy autó volt, a főispáné.
Szabad lett, Kovács Jenővel, rendőrkisérettel kimentünk Ipolytölgyesre. A rendőrök, nyílt paranccsal, két autóval jöttek. Be­
megyünk a faluba. Az iskola körül tömörülnek és üvöltöznek az
emberek. Kiszállnak a rendőrök, halálos csönd. Így szóltam az
emberekhez: Nézzék, emberek. Mi ezt az államosítási törvényt
végrehajtjuk. Bementünk az iskolába, elővettük a leltárt, számbavettük, ami volt.

•
Őrhalomban az államosítási bizottsággal szemben fellépett
a kántortanító is — mondja Moldoványi János. — A múlt rend­
szerben kormánypárti képviselő volt. Karhatalommal kellett el­
távolítani. A lakásán tartott házkutatás során megtalálták nála
az esztergomi főegyházmegye egyik kanonokjának bizalmas
iratát, amelyben a főszékesegyházhoz tartozó iskolák számára
közli, hogyan álljanak ellent az államosításnak.
A tanügyi szervek a vallás és közoktatásügyi miniszter 8000/
1948. számú rendeletet követően, együttműködve az MDP helyi
szerveivel felmérték az iskolákban, ki az, aki nem kíván államo­
sított iskolában tanítani. A tanfelügyelői jelentés szerint
mintegy huszan mondtak le állásukról, nem kérték átminő­
sítésüket Balassagyarmaton, Szobon, Márianosztrán, Szécsényben, Nagymaroson.
— Becskén egy kántortanító nem tette le az esküt — jegyzi
meg a volt tanfelügyelő. — A kántori fizetését ekkor az egy­
házközség felemelte. Mert azt megmondtuk mindegyiknek: a
mai naptól kezdve orgonára ülni nem szabad. Voltak olyan
kántortanítók, akik a jövedelmet féltették, s ez nem volt kevés,
jól megéltek belőle.
Az államosításnak ez a szakasza Nógrád-Hont vármegyében
nyolc-tíz napig tartott.

23

�KÖRKÉP
Magyar Hét, Linz
A linzi magyar hét keretében a prog­
ramok sokaságában és a kiállítások ren­
getegében, — a régészet, foto, gyermek­
rajz és könyv bemutatói közepette —
ezen a most megnyíló tárlaton a mai ma­
gyar képzőművészetet három művész
képviselte: Czinke Ferenc, Kő Pál és Ló­
ránt János. Az alkotók 1926, 1938 és
1941-es években születtek, így tehát a
közép és a fiatal művészgeneráció kép­
viselői.
Munkáik bemutatásával — természet­
szerűen — mégcsak nem is törekedhet­
tünk arra, hogy élő képzőművészetünk
keresztmetszetét
adjuk.
Festészetünk,
szobrászatunk és grafikusművészetünk
területéről nem azért választottuk őket,
mert átfogóan képviselik hazánk mai
képzőművészetét, (hiszen azt ma igen
sokféle szemléleti és stiláris törekvés je l­
lemzi) hanem azért, mert az általuk kép­
viselt irányzaton belül őket tehetséges­
nek, munkájukat eredményesnek és pá­
lyájukat a jövőben egyre tovább teljesedőnek érezzük.
E három művész egy bizonyos fokon a
mai magyar képzőművészet legjellegze­
tesebb fejlődési irányában, - talán még
annyit is mondhatunk, hogy fővonalá­
ban, — helyezkedik el, törekvéseiket az
expressziv tendenciák gyűjtőfogalmával
lehetne összefoglalni. Közös bennük a
múlt jó hagyományainak és az új tö­
rekvéseknek sajátos ötvözete, az a szin­
tézis, amelyben művészetünk a hazai at­
moszférában feldolgozza a nagy nem­
zetközi áramlatokat.
Kiállítóink közül Czinke Ferenc grafi­
kusművészt kell elsőként bemutatnunk.
Ennek több oka is van. Öt itt üdvözöl­
hetjük a linzi Magyar Hét alkalmából
rendezett kiállításon személyesen, és ő
a legidősebb hármuk között. Grafikái­
nak egyéni hangját a magyar népművé­
szet alkotó megidézése jellemzi. Hoszszú évek során szakmájának mesteri is­
meretével került őszinte közelségbe a
magyar népmeséhez, a régi nép szoká­
sokhoz. Bonyolult módon tette magáévá
a magyar népmesék epizódjait, a pa­
rasztbútorok, hímzések, csipkék, fafara­
gások emlékképeit, és elemeire bontva,
sajátjává téve használja fel őket mon­
danivalójához. Mindezt őszintén cselekszi, s ezért - bár legsajátosabb hang­
ján szól, — munkáiban mégis benne rej­
lik a népmesék igazsága, benne zenél a
népdalok egyszerű dallama. Műveiben
új értelmet, aktuális tartalmat nyernek
és őszinte igazságokat fejeznek ki az ih­
lető részletszépségek.

24

A fiatal festőgeneráció expressziv tö­
rekvéseit képviseli Lóránt János is. Fes­
tői hagyományait a századelő nosztal­
giákkal és szenvedélyekkel telített nagymagyar-alföldi művészet körében kell ke­
resnünk, de kifejezési eszközeit újabb
hatások alakították. Lóránt János látszó­
lag megelégszik a hazai táj, az emberi
alak minimálisra redukált formai motívu­
maival, halkra visszafogott színeivel,
ezekkel az eszközökkel az ember és a
természet drámai hangulatait tolmácsol­
ja maradéktalanul. Kompozíciói szigorú­
ak, tartózkodóak és szikárak; józan he­
gyek, fanyar háztetők, kevés örömű he­
gyek világa, melyben apró szépségek
vannak elrejtve. De ezeknek az apró
részleteknek megrendítő hatásuk van.
A fiatal szobrásznemzedéket képviselő
Kő Pál az expressziv figurális kifejezés
új lehetőségeit keresi. Stiláris törekvése­
iben a neonaturalizmus, sőt a pop-art
hatása is, a naiv művészet groteszk vilá­

ga és a hazai folklór befolyása is felfe­
dezhető. Fiatalságára jellemzően sok­
felé irányul figyelme. Sokféle anyagot
használ, de az anyag adta lehetősége­
ket jól választja mondanivalójának pre­
ciz megfogalmazásához.
Az elmondottakból világossá válik
előttünk a művészek kiválasztásának egy
újabb indítóoka is. Jelenlétüket itt, Linz
városában a most megnyíló Magyar Hé­
ten nemcsak tehetségük indokolja, ha­
nem még egy másik közös jellemzőjük
is: Czinke Ferenc, Lóránt János és Kő
Pál művészete a hazai táj, a hazai vi­
dék, a magyar embertípus ismerete, a
magyar folklór-hagyomány és az ottho­
ni atmoszféra nélkül nem születhetett
volna meg. Műveiken keresztül mindeb­
ből ízelítőt kapnak e kiállítás látogatói
is.
(dr. Vayerné Zibolen Ágnes kiállítás megnyitója)

�Iványi Ödön
tárlatáról
1966 őszén találkoztunk először Ivá­
nyi Ödön festőművész munkásságát be­
mutató kiállítással itt, Salgótarjánban.
Most újból a nyilvánosság elé lép
szűkebb pátriájában, hogy számot ad­
jon az azóta eltelt időszak munkássá­
gáról kisérleteiről és eredményeiről.
Egy kiállítás mindig nagy esemény az
alkotóművészek életében. A műterem
intim atmoszférájából kiemelve, egymás
mellé felfüggesztve a kiállítóteremben
mindig másképpen hatnak a művek.
Olyan értékeik — esetleg megoldatlan
problémáik — t ünnek elő, amelyek addig
elkerülték figyelmet, s amelyek okulásul
szolgálhatnak a művésznek további te­
vékenységére vonatkozóan.
Másik fontos tényező: hogyan hatnak
a művek a közönségre? Itt nem lehet
előre kiszámítani az eredményt. Sokszor
érik a művészeket kellemes és kellemet­
len csalódások: a látogatókban nem
mindig azt a hatást váltja ki egy-egy mű,
mint amilyen szándékkal létrehozta azt
alkotója. Pedig nagyon lényeges, hogy
művész - mű - közönség találkozzék
egy-egy kiállításon. Hiszen az alkotók
többsége — ide tartozik Iványi Ödön is
- korának társadalmához akar szólni:
saját korának valóság-élményeit kívánja
saját értelmezésében, megfogalmazásá­
ban művészi tevékenységében átlényegesítve közölni, alkotásaiban kifejezni.
Iványi Ödön festészetének, művészi
munkájának ezt a valóság-élményt el­
sősorban ez a város jelenti. Salgótar­
ján dinamikus változása, országhatára­
inkon túl is ismertté vált modern város­
képének alakulása, a megye és a város
vezetőinek megértő, lelkes támogatása
eleve jó közérzetet biztosít az itt élő mű­
vészeknek, segíti alkotói tevékenységü­
ket. Nagyon fontos a látogatók, a kö­
zönség reagálása. Hiszen a művek első­
sorban nekik készülnek, hozzájuk szól­
nak. Salgótarjánban alkotóművésznek
lenni nem jelenti — a szó kissé elnéző,
olykor vállveregető értelmében vett — vi­
déki művészsors vállalását.
Elért eredményeik, a városban rende­
zett színvonalas, országos jellegű kiállí­
tások sokat segítettek a helyi alkotók
megismertetésében.
Iványi Ödön majd 20 éve él itt. Mű­
vészi tevékenysége, munkássága minden­
ki előtt ismert, hiszen nincs olyan kollek­
tív kiállítás, ahol ne találkoznánk egyegy festményével, finom akvarelljével.
Művészetpedagógiai tevékenységével ő
is sokban hozzájárult ahhoz, hogy a vá­
rosnak ilyen nagy számú művészetet sze­
rető és értő közönsége alakult ki, akik
igénylik a jó kiállításokat, érzékenyen re­
agálnak minden képzőművészeti ese­
ményre, vagy egy új alkotásra, amely
Salgótarjánba kerül. Iványi Ödön elkö­

Láng és tövis
Taar Ferenc riportdrámájának bemuta­
tója

telezte magát ehhez a városhoz, az itt
élő emberekhez.
Milyen változásokat, új vonásokat lát­
hatunk mostani kiállításán a korábbi,
1966. évihez képest? Tömörebb, szigo­
rúbb fogalmazás (akár a Régi Tarján,
vagy a Csendet című képet említem ez utóbbi tulajdonképpen a művész kül­
ső és belső csendet, nyugalmat vágyó
önarcképe-.) vagy a zártabb képépítés,
melynek legszebb példája a Bányász-piéta sirató asszonyainak együttese; a szí­
nek szerepének megnövekedése, mint az
Öreg falak című festményen végig vitt
színgazdagságon látni. Az akvarellek
szervesen kötődnek mind témájukban,
mind művészi megfogalmazásukban a
festményanyaghoz.
Egy ilyen kisebb kiállítás - természete­
sen — nem adhat teljes képet Iványi
Ödön utóbbi években bejárt művészi út­
jának, kisérleteinek és az eredményei­
nek egészéről. A mostani kiállítási
anyag válogatásánál az volt a cél a mű­
vészt idézve — hogy életéletérzését, hit­
vallását, kitárulkozását megismerhessük.
Őszinte, szerény, de ugyanakkor nagyon
szigorú, magasra állított művészi mérce
alapján került bemutatásra ez az anyag.
Hogy Iványi Ödön gazdag, immár 30
esztendős művészi munkásságát egészé­
ben, sokoldalúságában megláthassuk,
csak egy komoly retrospektiv kiállítás ke­
retében nyílna lehetőség. Ez, a kiállítás­
ra került anyag jó adalékul szolgál tevé­
kenységének, művészetének közelebbi
megismeréséhez.

Taar Ferenc színpadi műve, a Láng
és tövis - amelyet az író Salgótarján
Város Tanácsának felkérésére a város­
évforduló alkalmából készített — megje­
lent a Palócföld 1972. évi 4. számában.
Egészen más azonban egy színpadi mű
olvasmányélménye, és más a színpadi
hatása, amikor a történés alakjai térben
és időben érzékelhető dimenziót nyer­
nek.
Az olvasmányélmény után ennek le­
hettünk részesei a Nagy Októberi Szoci­
alista Forradalom előestéjén, s a követ­
kező néhány esten a salgótarjáni József
Attila Művelődési Központban. S a szín­
padi bemutató csak megerősítette a fen­
tebbi tételt, azt, hogy egy drámai mű
igazi élettere mindenekelőtt az a közve­
títő közeg, amelybe szánták. Azért, mert
a színház kollektív művészet; a dráma­
író nem mondhat le a színpadról és a
szinészről, de még a nézőtérről sem,
mely a játék során érzelmi aktív része­
sévé válik a látványnak és az esemé­
nyeknek.
Ebben a formában Taar Ferenc műve
is jóval több olvasmányélménynél. Azt a
pluszt, melyet a színpad technikai esz­
köztára, a rendező és a színészek kiegé­
szítőként adnak, hiába keresnők az írott
szövegben, legfeljebb szerzői utasítá­
sokban húzódnak meg. Egyben azonban
a bemutató csak méginkább megerősí­
tett bennünket, mégpedig abban, hogy
a Láng és tövis elsősorban nem irodal­
mi, hanem politikai szándékú vállalko­
zás, s ebben bizonyára a szerző is egyet­
ért. Sürgősen tisztázni szeretném azon­
ban: nem mintha az irodalom és a po­
litika nem férhetne meg közös gyéké­
nyen — ezt, úgy vélem, felesleges pél­
dák sorával bizonygatnom — , hanem
mert Taar Ferenc műve esetében ez for­
mai kivitelezésben is egészen nyilvánva­
ló. Az író szabálytalan riportnak, riport­
drámának jelöli meg színpadi vállalko­
zását, márpedig a riport műfaja nem­
igen ad lehetőséget az események, in­
dulati, érzelmi motivációk részletezésére,
elemzésére. A szerzőnek pedig ez eset­
ben nemigen volt más és tegyük hozzá:
jobb választási lehetősége a riportázsnál, hiszen egy város 50 éves történeté­
nek legsajátosabb jellemzőit úgy kellett
színpadra sűrítenie, hogy abból zárt egy­
ség kerekedjék. Az írói képzelet kalan­
dozásait alá kellett rendelnie történel­
mi és személyi tényezőknek, - csakis e
feltételek között formálhatta nyersanya­
gát.
Taar Ferenc vállalta ezt, s elismerés­
sel mondhatjuk, hogy vállalásának be­
csülettel és méltó módon eleget tett.
Igaz, őszinte portrét formált a városról,
melyben történelmi személyiségei és
mai polgárai, azok eszmei politikai tö­
rekvései jól felismerhetők.

25

�Lehetne vitázni az író nyelvezetéről.
Némely helyütt úgy érezzük, mintha vezércikk-izű általánosságokat, szólomokat,
kapnánk, mintha a szerző hátat fordí­
tana a köteles irodalmi igényességnek?
De a helyzet nem egészen ez.
Hogy mi, arra éppen ő adja a legpreanásabb választ, amikor így kér­
dez a színpadon egyik riportalanyától:
„Mondja, miért van az, hogy görcsbe
rándul a kéz, ha egy színdarabban le
kell írni azt, hogy forradalom . . . meg
p á r t . . . meg kommunizmus? Miért lép­

nek működésbe a bénító reflexek? . . .Jól
tudom, világos! A magyarázat kéznél
van. De ma?! Az ember már attól fél,
hogy rásütik a stupid vonalasság, vagy
a stréberség „bélyeget” ! . . . Pedig ki kell
mondani! Ezek szent fogalmak!”
És Taar Ferenc vállalja s ki is mond­
ja. Ha némely „esztétikus” lelkek, a
„tiszta művészet” párlatának kedvelői fa ­
nyalognak is. Kimondja, mert mindenek­
előtt politizálni akar. Mert azért a Láng
és tövis egyszersmind irodalom is, csak
tessék jól ráhallgatni a színpadra, ami­

Szocialista irodalmak panorámája
A Helikon 1972/3-4. számáról
Megszoktuk már, hogy az egyes lap­
számaira jócskán várakoztató Helikon
gazdag tartalmával nyújt kárpótolást - a
rendszertelen megjelenés ellenére is
hűséges- olvasóinak. Legutóbbi száma
pedig éppenséggel úttörő jellegű és
ennélfogva - óvatos jelzóhasználattal él­
ve is — nagy jelentőségű: arra vállalko­
zott, hogy tanulmánysorozat formájában
bemutassa az európai szocialista orszá­
gok népeinek irodalmi fejlődését az
utóbbi másfél évtizedben, 1956-1970 kö­
zött.
A magyar irodalomtörténetírás illetve
könyvkiadás határainkon túli orientáci­
ója szellemi életünk egyik karakterisz­
tikus vonása. A „kelet-európaiság” , a
„dunamentiség” mibenlétének rendsze­
res elemzése, a szisztematikus kapcsolat
és hatástörténeti kutatás, a szomszéd
népek irodalmának megismerésére való
tudatos törekvés jeles összehasonlító
irodalomtörténészek, folyóiratok - első­
sorban a Világirodalmi Figyelő szere­
pét betöltő Helikon - könyvkiadók -ne­
véhez méltón főként az „Európa"-figye-

26

lemre és elismerésre késztető eredmé­
nyeiben összegződik. Tanulmányok, cik­
kek sora jelent meg folyóiratainkban a
külföldi irodalmak egy-egy korszakáról,
jelenségéről, műhelyekről, alkotókról mű­
vekről, egymás után láttak napvilágot a
nemzeti irodamak történetét (cseh, len­
gyel, román, szlovák stb.) áttekintő,
összefoglaló kötetek, az irodalomtörté­
netet „hiteles dokumentumokban” , mű­
vekben, szemelvényekben reprezentáló
úgynevezett „kistükrök” (bolgár, észt,
szerb-horváth stb.) Bármelyiket nyitjuk is
ki ezek közül, abban valamennyi meg­
egyezik, hogy vagy egyáltalán nem, vagy
csak igen vázlatosan foglalkozik az iro­
dalmak felszabadulás utáni történeté­
vel, pláne az 50-es évek végi, 60-as
évekbeli fejlődéssel. Ezt a hiányt enyhí­
ti — megszüntetni ugyanis nincs módjá­
ban — , a szocialista országok irodalmá­
ról meglévő ismereteink „fehér foltjának”
egy jórészét besatírozza a Helikon kez­
deményezése.
A szocialista országok - bolgár, cseh,
jugoszláv, lengyel, NDK, román, szlovák —

kor Furák Teréz és Hován Jóska dialó­
gusait szövi. Mennyi megindító, üde báj,
kesernyés líra, emelkedett érzelmű em­
berség árad! Talán csak egyetlen mon­
datot ebből, amikor Hován immár el­
múlt szerelmese, Teréz emlékén méláz:
„Azok a legszomorúbb dolgok az élet­
ben, amelyek elmúlnak, anélkül, hogy le­
tek volna . . . ”
Hát ez a fogalmazási, stiláris kettős­
ség jellemzi Taar Ferenc művét, nagyonis tudatosan, sőt céltudatosan.
A Láng és tövis bemutatója díszére
vált annak a jubileumi eseménysorozat­
nak, amelyet lezárt. Méltó az évforduló­
hoz, annak a városnak volt és élő pol­
gáraihoz, akikről és akikhez szól.
A debreceni Csokonai Színház együt­
tese is a kivételes alkalom-kívánta igé­
nyességgel szolgálta mind az írót, mind
az ünnepi közönséget. A szép sikerben
egyenlő részesként osztozott Simor Ottó
Sárosdy Rezső, Sarlay Imre, Gerbár Ti­
bor, Novák István, Kiss László, Földessy
Margit, Sárközi Zoltán, Szabó Ibo­
lya, Titkos Sára, Csáky Magda, Teszári
Gábor, Csikos Sándor, Sárady Zoltán,
a salgótarjáni Petőfi-színjátszócsoport, s
nem utolsósorban Ruszt József rendező.
Taar Ferenc riportdrámája történelmi
dokumentum, és egyben tanulságok öszszegzője is Salgótarján jelen és további
történelméhez, melyről szólni majd új
krónikás dolga lesz.

Barna Tibor

irodalmával egy-egy tanulmány foglal­
kozik, míg a Szovjetunió népeinek iro­
dalmai közül az orosz-szovjet irodalom­
mal három (próza, líra, dráma), a töb­
bi szovjet irodalommal (belorusz, észt,
grúz, litván, örmény, ukrán és az urali
népek) szintén egy-egy írás. A temati­
kus lapszám összeállítását egy előre sej­
tett akadály nehezítette: „amint ez a
történettudományokban általában történ­
ni szokott, az említett országokban az
irodalomtörténetírás és az irodalomkri­
tika még nem vállalkozott a legközeleb­
bi múlt irodalmi jelenségeinek, esemé­
nyeinek, tapasztalatainak összegezésé­
re, az irodalmi fejlődés csomópontjai­
nak, a fejlődés irányainak, vonulatainak
kitapogatására és bemutatására” . Ezért
kényszerült a Helikon arra a merész el­
határozásra, hogy a kelet-közép-európai
irodalmak hazai szakembereit kérje fel
e nehéz és felelősségteljes munkára. Né­
hány irodalom esetében a felkérés siker­
rel járt, más esetekben viszont az egyes
országok irodalomkritikai sajtójából vá­
logattak olyan cikkeket, amelyek ha
korlátozott igénnyel is, de mégiscsak va­
lamiféle szintézist próbáltak adni a tár­
gyalt időszak irodalmáról.
A gondokon felülemelkedve megszüle­
tett egy olyan összeállítás, amelynek

�nem kisebbek az érdemei annál, mint­
hogy „a szocializmust építő európai né­
pek irodalmai ilyen széles panorámá­
jának bemutatását, ilyen bőséges infor­
mációkat tartalmazó összegezését eddig még nem közöltek a hazai sajtó­
ban” . A gondosan megírt tanulmányok­
ból, a jól kiválasztott cikkekből nem­
csak azt tudjuk meg, ami sajátos a
nemzeti irodalmak 1956 utáni fejlődésé­
ben, hanem az is kiderül, hogy melyek
a szocialista építés törvényszerűségei­
ből fakadó közös vonások az egyes iro­
dalmakban. A Köpeczi Béla bevezető
„jegyzeteiben” megfogalmazott általá­
nosító gondolatok, - hogy például az
SZKP XX. kongresszusa új utakat jelölt
meg a szocialista társadalom tovább­
fejlesztésére, új erőket, energiákat sza­
badított fel az irodalom terén is, új ér­
tékrendszer igénye jelentkezett vala­
mennyi országban, megnőtt a dokumen­
tum-, a tényirodalom szerepe, „kritikaibb” lett az irodalom a szocialista or­
szágokban mind a múlt, mind a jelen
szempontjából, az írók, kritikusok, mű­
velődéspolitikusok mindenütt egyre na­
gyobb érdeklődéssel fordulnak az olva­
sóközönség problémája, az irodalom és
az olvasás közötti kapcsolatok tanulmá­
nyozása felé stb. — szinte visszhangoznak
a résztanulmányokban s mintegy felve­
tik, sugallják a szocialista irodalmak
fejlődéstörténeti szintézisének szükséges­
ségét.
Az olvasók számára fontos ismeretközlésen túl ebben, a szakembereket
inspiráló szemléletben keresendő a He­
likon kedvező hazai és nemzetközi fo ­
gadtatásra, méltánylásra jogos vállal­
kozásának nagy jelentősége.

nem a stiluseszközökkel kifejezett érzelmek, ha­
nem a tények, az összefüggések és a következte­
tések teszik. Indulatokat keltenek a menetközben
feltámadó gondolatok, amelyek az író szándéka
szerint a felelősen érző-gondolkodó olvasóban
sorjáznak. A mondanivaló súlya és a hangvétel
visszafogottsága a hatás fontos eleme, amely­
nek ereje csak akkor halványul, amikor a ra­
cionalitás kontrollja alá vesszük a kötet egé­
szében, vagy egyes írásaiban kirajzolódó képet.
Mert Czakó írásaiban fontos kérdésekről szól,
olyanokról, amelyeknek megoldása a közösség
egészének gondja, amelyeknek megoldása ér­
aekében évek óta sok-sok alkotó társadalmi ener­
giát mozgósítunk.
A szocialista közgondolkodás mai jellemzőiről,
ellentmondásairól szól akkor is, amikor az a l­
bérletek emberséget nyomorító uzsoráját veszi
célba, vagy az erkölcsi tudatszintet elemzi a fia ­
talok körében, vagy a munkáról, annak rangjá­
ról, a korrupcióról, vagy a házasságról kialakult
társadalmi felfogással foglalkozik.
Az író porblémaérzékenysége, valóságtisztelete,
társadalmi valóságunkra tapadó figyelme a kötet
le gnagyobb értéke, fő érdeme. Témaválasztása,
konstruktív megközelítési módja révén a megszo­
kás, a beletörődés ellen lép fel, azt akarva,
hogy a környezetünkben nap mint nap tapasztal­
ható kispolgári magatartásformák, nézetek ellen
belenyugvás, elfásulás nélkül vegyük fel a har­
cot — példával, vitával, tanítással és meggyőzé
se
l.
A közgondolkodás és magatartás környezetünk­
ben is mindennapos problémáit idézi fel hatá­
sosan és figyelmet keltően, úgy, hogy - noha
ismerős kérdéseket, gondokat feszeget — egyet­
len írását sem tehetjük félre unott kézlegyintés
kiséretében.
A kötet írásai azonban nemcsak a témákra, a
közgondolkodás mai állapotára irányuló tovább­
gondolkodásra késztetnek, kénytelenek vagyunk
az írói szemlélet és módszer problémáira is fel­
figyelni.
Mindenek előtt arra, hogy nagyon fontos tár­
sadalompolitikai, ideológiai kérdésekről 3-400
kérdőív alapján tényszerű véleményeket mondani
kockázatos vállalkozás. Az elmúlt években gigászi

méreteket öltött divat ma már sokakat bizalmat­
lanná tesz a felmérések hitelessége, realitása
iránt. Nem az adatok valódiságában kételke­
dünk, hanem az eredmények tipikusságát nem
tartjuk meggyőzőnek. Egyetlen példát. A Czakó
által készített egyik felmérésben szerepel az az
igen fontos kérdés, hogy az emberek örömmel
végzik-e a munkájukat. A megkérdezettek 58
%-a igennel felelt, köztük a szakmunkások 57
%-a, az értelmiségiek 71 %-a, a technikusok
56 %-a, a tisztviselők 54 % -a, a segédmunkások
29 %-a, az ipari tanulók 78 % -a adta ezt a fe­
leletet. Az adatok esetlegessége szembetűnő, így
a levont következtetések is meglehetősen egysíkúakká váltak.
A felmérésekre, azok adataira épített elemzé­
sek és következtetések legnagyobb problémá­
ja azonban, hogy szinte minden esetben (a dol­
gok természetéből adódóan) statikus képet ad­
nak, nemegyszer kuriozitásokat eredményeznek.
A statikus képalkotás következtében éppen a
fejlődést kiváltó, mozgató rúgókat, a közösségi
erőket, az életformában, igényekben végbement
változásokat, a társadalmi strukturák átalakulá­
sai folyamatát, annak hatásait nem sikerül meg­
ragadni, az adatokat mágikus tisztelettel felmu­
tató írói szemlélet éppen embert formáló társa­
dalmi gyakorlatunkat hagyja optikáján belül.
Nem tudományos dolgozatokat vesz kezébe az
olvasó, amikor Czakó Gábor könyvét kezdi o l­
vasni. Közéleti ihletésű, felelőséggel és hittel
végzett munkák termékei ezek az írások, hadü­
zenetek környezetünk visszáságai, gondolkodá­
sunk torzulásai ellen. Mégis idekívánkozik a
méltatás végére, hogy szívesen olvastunk volna
legalább egyetlen olyan írást a kötetben —
éppen a realitás érdekében is - amelyből kide­
rül: elért eredményeink, eddigi munkánk védel­
mében, a megtett út közben keletkeztek ezek a
hadüzenetek. Gondjainkat elkendőzni vétek, prob­
lémáinkról nem szólni felelőtlenség. Értékeinket,
munkánkat a képalkotásban figyelmen kívül
hagyni azonban veszélyes. Ö nmagunkat becsüljük
vele aló, hitet, ambíciót, akaratot fékezünk, cse­
lekvő energiánkat kisebbíthetjük. Ez pedig Czakó
Gábor szándékaival találkozik legkevésbé.

Kiss Aurél

Csongrády Béla

Czakó Gábor:
Indulatos
jelentések
Olvasmánynak is érdekes, továbbgondolkodás­
ra pedig különösen inspiráló könyvet jelentetett
meg a Magvető Könyvkiadó a Czakó Gábor írá­
saiból közölt válogatásokkal. A kötet írásainak
nagyrésze nem ismeretlen az olvasó előtt: a
sajátos műfaj elemekből épülő szocioriportok
országos irodalmi folyóiratokban (Kortárs, stb.)
mór napvilágot látak. Publicisztikai szemlélet és
hevület, a tanulmányíró elemző és kutató kedve
és a szociográfus adat és tényszeretete ötvöző­
dik valami sajátos egésszé ezekben a rövidebbhosszabb riportokban. Nyilván e különös (s ma
meglehetősen divatos) műfaj az oka, hogy a
témát jobbára csak felvető, de az összefüggése­
ket gazdagon felvillantó „jelentések" nem hagy­
ják nyugton az olvasót.
Vitára ingerük, utánkeresésre ösztönzik, he­
lyenként elképesztik, hogy azonosulásra, de min­
denképpen reagálásra késztessék.
Az olvasói aktivitást azonban felkelti a ripor­
tok hangvétele, s a választott módszere is. A
címmel ellentétben e jelentéseket indulatossá

27

�Gera György:
Terelőút
A II. világháború volt az emberiség legvére­
sebb, legkegyetlenebb háborúja. Nem is az á l­
dozatok minden eddigit felülmúló száma miatt,
hanem éppen a fasizmus értelmetlen és ugyan­
akkor félelmetesen módszeres emberírtása miatt.
Még olvasva, filmen, tv-ben nézve is iszonyat­
tal tölti el a túlélőt ez a már-már irracionális
barbárság. Olyan sokk, szégyen ez Európa tör­
ténelmében, amely felett nem lehet, nem sza­
bad napirendre térni. Fel kell deríteni ennek az
esztelenül-racionális szemléletnek, gépezetnek a
születését, mechanizmusát, amely népe boldo­
gulását ártatlan milliók elpusztulásához köti. Tu­
datosítani kell, hogy a gyűlölet, a faji elfogult­
ság, a sovinizmus — s ennek részeként az anti­
szemitizmus — soha semmiféle nemzeti problé­
mát nem oldott meg, csak tragédiákat okozhat,
katasztrófákba torkollhat. Ugyanakkor igaz az
is, hogy semmiféle bosszú, revans nem méltó az
áldozatokhoz, nem használ a túlélőknek.
Gera György regénye sugallja ezeket az igaz­
ságokat, de nem ilyen közhelyszerűen, hanem
a művészi ábrázolás megjelenítő erejével. Hőse
- akit kamaszként hurcoltak el a háború végén
egy ausztriai koncentrációs táborba — 15 év­
vel később felkeresi a lágert, hogy felelevenít­
se a múlt emlékeit s egyszersmind le is szá­
moljon velük. Egész családját kiirtották s ezt a
sebet a másfél évtized sem tudta begyógyíta­
ni. Bizonytalanul teng-leng a világban, nem
tudja, hová is tartozik. Az ártatlan, értelmetlen
áldozatok emléke minduntalan a
gyilkosokat
idézi. Keresésükre indul, hogy megnézze, ho­
gyan élnek ma, hogy szembesítse őket hajda­
ni tetteikkel. Ám az idilli ausztriai táj, a szo­
lid jómódban élő parasztok, a falu nem akar
emlékezni. Amikor a regény hőse mindenáron
emlékeztetni akarja őket, szégyenük és harag­
juk ellene fordul és megveri a násznép, akik kö­
zé a hajdani láger után kérdezősködve betop­
pan. A gyilkosok és a cinkosai n e m b o c s á ­
t a n a k meg. Roger mondja valahol Antoin-nak
(a Thibault családban), hogy nem tudunk ad­
dig megbocsátani embertársainknak, míg m a g u n k n a k nem bocsájtjuk meg, amit ellene
vétettünk. A gyilkos lelkiismerete irgalmatlan,
mert fél. Nem csupán a bosszútól. A nürnber­
gi perben a végtelenségig tagadtak a főbűnö­
sök is, holott a tények és bizonyítékok tömege
szólt ellenük. De nehezebbnek tűnik szembe­
nézni tetteinkkel és vállalni azt a következmé­
nyeivel együtt, mint elkövetni azokat. Ez a féle­
lem tüntette el a lágerek nyomait is. A regény
hőse már csak bozótot, elvadult gazt talál a
helyén, s csak egy darab faltörmeléket tud ma­
gával vinni emlékül. A környék lakói megta­
gadnak minden tájékoztatást a múltra és a lágerre vonatkozóan. A tudatot is benövi a fű?
Nem, a gyilkosok nem felejtenek, de nem ha j­
landók beszélni. Mindent tud viszont Schwille
doktor, aki a háború óta élete céljának tartja,
hogy a hóhérokról adatokat qyűjtsön. Félelme­
tes szorgalommal, szívóssággal és precizitással
kutat fel minden adatot. Több ezer kartonja
van, amiket az igazságszolgáltatás rendelkezé­
sére bocsájt. Csakhogy az egyre kevésbé kiván­
csi rá. Az IDŐ egyre inkább elmossa, betemeti
a múlt szennyét is. A főhős — tanár egy vidé­
ki kisvárosban — , aki a láger helyét keresve újra átéli gyermekkora, ifjúsága minden poklát —
tehetetlen fá jdalmában kivánná a bosszút. Ám
amikor a hideg gyűlölettel találkozik Schwille
archivumában rádöbben, hogy a bosszú újabb
vérontást szülne. A múltat már nem lehet megnem-történtté tenni s a bosszú a gyilkosokhoz
zülleszti a bosszúállót is. Végül is el kell dön­
tenie, hogy hová is tartozik. Itt érti meg. hogy
már akkor választott, amikor a lágerből ide jött
haza. Azzal, hogy nem állította ki a képeit,
(rajzolgat, festeget) nem nősült meg , mert nem
akart gyereket csak kibúit a felelősség alól. el­
odázta a döntést. Az élet törvényeit kell követ­

28

nie, a folytonosságát, a humánumét. Nem ta­
gadhatja le a lágert, — kollégái előtt eddig
elhallgatta — de Schwille fanatizmusát se kö­
vetheti. Apja emlékébe kapaszkodik, aki mér­
téktartásra és tartalmas humanizmusra taní­
totta, aki irtózott a szélsőségtől és az elfogult­
ságtól.
Érett, jól komponált
regény Gera György
könyve. A tulajdonképpeni cselekmény néhány
nap alatt játszódik, ám az idősikok váltásával,
az emlékezés-technika frappáns alkalmazásával
egy teljes életutat tud bemutatni. A dokumen­
tumok, idézetek a magyar történelemből, a né­
met fasizmus történetéből távlatot, históriai mi­
liöt is adnak a regény cselekményének. Semprun Nagy utazása, Az ájulás-ával szemben az
áldozatot rajzolta meg, aki e l s z e n v e d t e a
történelmet és csak hosszas érlelődés, a láger
nyomainak keresése után döbben rá, hogy cse­
lekednie kell, v á l l a l n i a önmagát. Ezt a he­
lyes cselekvést azonban itt és most kell megta­
lálnia. (Magvető Könyvkiadó, Bp. 1972.)

Horpácsi Sándor

Szakmabelieknek
és laikusoknak
Mielőtt rátérnénk az „ Ember és lát­
vány városépítészetünkben” c. könyv is­
mertetésére, igyekezve feltárni mindazt,
amit fontosnak, kiemelnivalónak tartunk,
először a városépítészet fogalmának mint bevezető alapfogalomnak megvilá­
gítására — , a szerzőtől „kölcsönzünk”
egy pontos megfogalmazást. - „A vá­
rosépítészet olyan műfaj, a város olyan
műalkotás, amelynek megalkotása a
gyakorlati életet szolgálja, de amelynek
a mindennapos élet, a fejlődés maga is
az egyik közvetlen alapítója.” - Ez az
idézet a három részre komponált mű I.
része bevezető fejezetének alapgondola­
ta. A három rész megoszlását kissé ön­
kényesen úgy írhatjuk fel, hogy - Á - B Á. Az I. és III. rész konkrét problémákkal,
a középső inkább általános érvényű el­
méleti kérdésekkel foglalkozik. Ezt a
megállapításunkat fejezik ki a részcí­
mek, amelyek így szólnak:
I. „Városkép, városépítészet, városköz­
pont."
II. „Általános városépítészeti kérdések.”
III. „Történeti városaink és központjaik
különleges kérdései."
Az I. részben a szerző rendkívül sokol­
dalúan tárja fel, tudatosítja bennünk a
városkép fogalmát, a külső és belső vá­
roskép hatását, a várossziluett jelentő­
ségét.
Megismerjük a városszerkezet és vá­
roskompozíció közötti különbséget, azt,
hogy a városszerkezet funkcionális lénye­
gű, viszont a városkompozíció elsősor­
ban esztétikai-vizuális jelentőségű; és
készséggel fogadjuk el azt megállapítást,
hogy a kompozíció esztétikai értéke an­
nál jelentősebb, minél inkább egybeesik
az előbbi két tényező.
A Magyar Városkép c. fejezetéből rész­
letes és igen érzékletes képet kapunk
városaink jellegzetességeiről, sajátossá­

gairól, összehasonlítva más európai vá­
rosok, települések jellemző tulajdonsá­
gaival. G ranasztói Pál ezeket a jellemvo­
násokat a következőképpen rögzíti más
hasonló értékű megállapításával együtt.
„Városaink laza, falusias, vagy egyéb
kertes beépítésű házakkal fokozatosan
olvadnak a tájba” — vagy „Városaink a
terephez idomulnak.” — és „A középü­
letek csoportja határozottabban emelke­
dik ki — mint általában az európai váro­
sokban” . — A magyar városkép meghatá­
rozott elemének tekinti az épületek és te­
tőszerkezetek formáját, arányát, épüle­
teink puritán, díszítetlen, hivalkodás men­
tesen szinezett homlokzatait, de mind­
ezeken túlmenően nagyon jelentősnek
tartja városaink belső növényzetét és azt,
hogy a táj és város között majdnem ki­
vétel nélkül rendkívül harmonikus illesz­
kedés van. Ezután szemléletes képet nyújt
a modern városképről, összehasonlítva a
„N őtt” és „Egyidejűséget kifejező” város­
képekkel, párhuzamba állítva azonossá­
gaikat a továbbfejleszthetőség és ellen­
téteiket az újszerűség megidézésével. A
modern városkép jellemzője — írja — a
„Tágulás" - „Tisztulás,” a több dimen­
ziós állandóan érezhető arány és méret­
növekedés. Ugyanakkor sokakkal egyet­
értően hiányolja a modern városképből,
a régi városképekben átélt városképi ef­
fektusokat, az intimitást, a védettség ér­
zetét. Éppen ez a megállapítása vezet a
történeti városközpontjaink c. fejezethez,
amiben kifejti, hogy — „a történeti városközpontok megtartása, ésszerű fejleszté­
se lehet a helyes út." — mert a történeti
városközpontokban nagy szellemi, eszmei
értékek akkumulálódtak, jelentőségük, az
emberekre gyakorolt hatásuk nagy és az
emberek természetszerűleg vonzódnak
ezekhez. De felhívja figyelmünket arra,
hogy ne tekintsük őket rezervátumoknak,
értékeik megtartása mellett fejlesszük,
bővítsük, körültekintően úgy, hogy ma
magunknak is „értékeset" tegyünk hoz­
zájuk.
A II. rész általánosabb érvényű meg­
állapításai közül igen fontosnak tartjuk
többek között azt, hogy a városok múltja
feltérképezhető hatásuk a fejlesztésre vo­
natkozóan
egyértelműen
értékelhető,
ugyanakkor a hosszabb távlatra megha­
tározó tervezés hibás szemlélet eredménye, tekintettel a jövőre, az állandóan
gyorsuló fejlődésre, amit hosszú távon
előre látni lehetetlen. Mindig a kor kö­
vetelményei a közeljövő belátható és el­
érhető valósága legyen irányítója városfejlesztő, átépítő tevékenységünknek. A
szerző arra biztat — „merészek, újítók ott
legyünk, egyben terveinkhez is ragaszko­
dók, ahol a környezetet is belátható időn
belül átalakíthatjuk." — A továbbiakban
a városokról kialakult tudatról — a váro­
sok esztétikai értékének tudatformáló
erejéről, a közösség városformáló és a
város közösségformáló kölcsönhatásáról
nyújt tájékoztatást.
Azt írja, — „A városépítészet rendje, mint

�esztétikai érték, a létrehozó társadalom
rendjének kifejezése” — ezzel kapcsolat­
ban elemzi a közösség városalakító te­
vőleges részvételének fontosságát, és ki­
emeli, hogy a helyi közösségi szándékok,
elhatározások, szervező munka érvény­
re jutásának éppen városunk, Salgótar­
ján nyújtja a legjobb példát az utóbbi
időben. Leszögezi, hogy a városépítés, „Közösségi alkotás” — ,és ennek a gya­
korlati megvalósítására szocialista vi­
szonyaink között minden feltétel adott.
A könyv III. részében részletesen fog­
lalkozik a történeti városközpontok fej­
lesztésének, átépítésének szerteágazó
problematikájával. Nem ért egyet azzal,
hogy új városközpontok létesüljenek, új
helyen a történeti városainkban, az elő­
zőekben kifejtett indokaink alapján, in­
kább a központokban lévő történeti ér­
tékű, alkotás értékű építményeink gon­
dos felülvizsgálatát, értékmeghatározá­
sát, s ha kell, akár az óvatos ésszerű
szanálását tartja követendőnek a törté­
neti városközpontok helyének megóvása
érdekében, azért, hogy azok képesek le­
gyenek alkalmazkodni a megváltozott kö­
rülményekhez. Újra hangsúlyozza, a tör­
téneti városközpontok jelentőségét és
azt kívánja, hogy „A városközpontok
újjá alakítását ne a távlati fejlesztés
végére halasszuk, hanem — legalábbis
megkezdésüket — hozzuk minél előbb­
re” . Itt és ezért hozza fel példának újó­
lag városunk, Salgótarján városközpont­
jának újjáépítését, megjegyezve, hogy
ebben az esetben ugyan nem történeti
városközpont újjáépítéséről van szó,
mégis, jobb példa híján az itt történte­
ket ajánlja követendőnek.
Granasztói Pál könyve jelentőségét
mindezeken túl többek között abban lát­
juk, hogy jó időben, a rossz példák nél­
küli időben szól közösséghez, alkotókhoz,
segít felmérni jövőbeni tevékenységünk
súlyát, kihatását, és ösztönöz a jó mun­
kára.

Szatmári Béla

Két múzeumi kiadványról
A tavalyi és az idei két nagy irodalmi évfor­
duló, Mikszáth és Madách emlékének felidézése
dicséretes kezdeményezésre indította a Nógrád
megyei Múzeumok Igazgatóságát. A korábbi mú­
zeumi füzetek továbbfejlesztéseként ugyanis Nóg­
rád megyei múzeumi közlemények sorozatcím
alatt tanulmányköteteket bocsátott közre a megye
két nagy szülöttje tiszteletére. (A régi sorozat
folytatását érzékeltetve azzal, hogy a kötetek­
nek a 18. és 19. sorszámot adták).
A Mikszáth-emlékkötet színvonalának emelé­
sére sikerült megnyerniök az országos szakértő
gárda két neves tagjának a közreműködését is:
BISZTRAY GYULA a Mikszáth-művekben fellelhe­
tő rendkívül gazdag szellemi néprajzi adalékok­
ról ad hírt és ezzel is igazolja, hogy a palócok
nagy írója mennyire ismerte népe gondolkodásmódját, lelki világát; KOZOCSA SÁNDOR vi­
szont újabban előkerült Mikszáth-levelek publi­

kálásával egészíti ki az írói életrajzot.
Rajtuk
kívül természetesen a megyében tevékenykedő
kutatók is tudtak újat nyújtani: KISS AURÉL a
Mikszáth-művek dzsentri-ábrázolásának kérdései­
hez szól hozzá elsősorban stilisztikai szempontból,
kimutatva, hogy a realizmus és romantika ket­
tőssége a dzsentri és polgár viszonyának és meg­
jelenítésének problémájaként jelentkezik első­
sorban az utolsó nagy regényben, a Noszty fiú
esetében; SZABÓ BÉLA a regények és elbeszé­
lések társadalmi-politikai hátterének, mondani­
valójuk valóságmagvának megvilágítását segíti
elő a korabeli Nógrád megye társadalmi, gaz­
dasági viszonyainak felvázolásával. Jól egészíti
ki ezt a tanulmányt az a néhány eredeti levél­
tári dokumentum, amely az 1870-es évek korrupt
és botrányokban bővelkedő megyei közéletét mu­
tatja be. Érdekes kérdést feszeget ERDŐS ISTVÁN
felmérése: hogyan él ma a nagy író emléke egy­

kori falujában, Mohorán; LEBLANC ZSOLTNÉ és
BALÁZS LÁSZLÓ pedig jó öszeállítást ad a Mikszáth-hagyományok ápolásáról, illetve az évfor­
dulóval kapcsolatos ismeretterjesztő tevékenység­
ről.
Hasonló célkitűzésekkel jö tt létre a második,
a Madách emlékének szentelt tanulmánykötet is.
Ennél ugyan már kevésbé sikerült a szerzőgárda
kiszélesítése, hiszen megyén kívüli kutatót csak
egyet találhatunk a kötet szerzői között és a töb­
biek, a megyebeliek is szinte teljesen azonosak
a Mikszáth-kötet szerzőivel. Ez a körülmény ter­
mészetesen mit sem von le a tanulmányok érté­
kéből, csupán elgondolkoztatja az olvasót azon,
vajon nincs-e a megyében más, több, irodalmat,
történelmet kedvelő és értő ember, akinek mun­
kásságára ilyen és hasonló kiadványokban, de a
folyóiratokban és sajtóban is számítani lehet. A
kötet előszava, midőn arról szól, hogy a múzeumi

29

�szervezet a későbbiekben is folytatni kívánja a
Madách-hagyományok ápolását, legyen egyúttal
felhívás is, mely megmozgatja a szunnyadó erő­
ket és aktivitásra serkenti a szellemi tartalékokat.
A kötet tanulmányai három témakörbe csopor­
tosíthatók. Ezek közül az elsőt, a Madách-életrajz kiegészítését szolgálja kitűnően SZABÓ BÉ­
LÁNAK a legújabb kutatásokban és eddig még
nem ismert dokumentumokon alapuló tanulmá­
nya, amely a korábbiakban elterjedt Madáchképet módosítva kimutatja a nagy írónak a sza­
badságharc idején kifejtett aktív tevékenységét;
részben ezt támasztja alá, részben más vonatko­
zásokban egészíti ki az életrajzot LEBLANCZ
ZSOLTNÉ dokumentumválogatása, melyben az
utóbbi évek levéltári feldolgozó munkája során
előkerült Madách-dokumentumokat teszi közzé,
melyek — ha önmagukban nem is túl jelentősek,
de összességükben mégis sokat mondanak s
egyben jól kapcsolódnak az 1964-ben (éppen a
múzeumi füzetek 9. darabjaként) megjelent Krizsán-féle dokumentumösszeállításhoz.
A másik témakör Madách írói arculatának, il­
letve munkásságának egy-egy oldalára rávilág ító
tanulmányokat tartalmaz. A Nógrád megyei
Madách-kutatá s egyik
legserényebb
budapesti művelőiének,
KERÉNYI
FERENC
iro­
dalomtörténésznek a tanulmánya Madách világ­
nézetének néhány kérdéséről szólva elmondja,
hogy szemben azokkal a nézetekkel, melyek sze­
rint Madáchnak határozott világnézete nem volt,
csak különböző eszmeáramlatok ötvöződtek ben­
ne össze, igenis jól érződik felfogásában kora
haladó gondolkodóinak, Feuerbachnak és hason­
lóknak szemlélete (függetlenül attól, hogy a Tragédiában bibliai forrásból indul ki), természete­
sen nem úgy, mint az ellentétes hatások erősza­
kos egymásbaforrasztása, hanem mint egy vívó­
dó ember évek során át megharcolt, alakuló, de
dolgokról a lehetőségek korlátain belül minél
világosabb képet adó világnézete.
KISS AURÉL a lírikus Madáchról ír, megállapít­
va, hogy a versek nem egy lírikus egyéniség
reflexiói, hanem a filozófus költő önkifejezési
kisérletei, melyek, ha a Tragédia árnyékában sze­
rényebb helyet is foglalnak el, önálló értékük
miatt mégis csak figyelmet, tiszteletet parancsoló
alkotások. ERDŐS ISTVÁN a sokáig elfeledett és
napjainkban reneszánszát élő Madách-dráma, a
Mózes kapcsán elmondja, hogy a szerző a nagy
történelmi sorsfordulók heroikus méretű vezéregyéniségeinek szükségszerűségéről szól a műben
(félreérthetetlenül utalva ezzel Kossuthra), arról,
hogy bár a vezér elbukott, a nép a győzelem
hitével folytatja a harcot.
Végül a harmadik témakör, a Madách-ha­
gyományok továbbélése jelenik meg a — meglepő
módon a kötet elejére helyezett, egyébként azon­
ban kitűnő - összefoglalásában, melyben MOL­
NÁR PÁL fejti ki a milléneumi évek hangzatos,
semmitmondó frázisokkal teli Madách kultuszá­
tól a napjaink tartalmas, a társadalom széles
rétegeit sokoldalúan megmozgató, történetileg
megalapozott Madách-kultuszá nak kifejlődéséig
megtett út főbb állomásait, részletesen ismertet­
ve, hogy miként is állunk ma Nógrád megyében
a nagy írónk hagyományainak ápolásával.
A két kötet nyomdai kivitelezése jó, különösen
a Madách-kötetről lehet ezt elmondani. A külön­
ben gondos szerkesztés talán olyan kisebb észre­
vételeket is megelőzhetett volna, mint az pl. hogy
tulajdonképpen egyik kötetnek sincs, címe, va­
lamint, hogy — főként a Madách-kötetnél — a
képanyag válogatása és összeállítása kissé ötlet­
szerű. Mindenesetre a kötetek témájuknál és fel­
dolgozásuk igényességénél fogva nyereségei le­
hetnek a hazai irodalomtörténetírásunknak, ha
az eddiginél szervezettebb és céltudatosabb ter­
jesztéssel próbálná a múzeumi igazgatóság azo­
kat az országos érdeklődés homlokterébe á llíta ­
ni. Nem valószínű, hogy félni kellene a sze­
rénytelenség és a kellő önkritika hiányának vád­
jától és így megfosztani az ország határain be­
lül, de kívül is élő érdeklődőket attól, hogy tu­
domást szerezhessenek a két kiadványról és
amennyiben igénylik, a jelenleginél könnyebben
hozzá is juthassanak.

S chneider M iklós

30

FIGYELŐ

A
dramatizált
történelem
Vannak történelmi alakjaink, akiknek
korai és tragikus halálába még évszá­
zadok multán sem tud belenyugodni a
nemzet emlékezete. Alakjuk köré legen­
dákat sző a kegyelet, ezeket kiszinezi,
dramatizálja. Feltehetően minden nép
történetében így van ez, a mi történel­
münkben azonban oly sok a vesztett há­
ború, levert forradalom, hogy az emlé­
kezet belesajdul. Ezzel vagy más, szub­
jektív, lélektani okokkal magyarázható,
hogy mi mindig külső okokat keresünk
a kudarcok, veszteségek magyarázatá­
ra? A török azért foglalta el és uralta oly
sokáig az országot, mert nem segítettek
sőt elgáncsoltak minket a Habsburgok;
1848-49-ben azért buktunk el, mert túl­
erővel jöttek a cári csapatok stb stb.
Aki olvasott Jókai-regényeket tudja mi­
ről beszélünk . .
A nemzet önismeretének egyfajta hiá­
nyáról van szó, arról a szinte menekü­
lésszerű önfelmentésről, mindent — meg­
magyarázni — akarásról, amely képes
letagadni, megszépíteni és a tényeket,
csakhogy ne kelljen önvizsgálatot tar­
tani. Mert valóban volt külső támadás
is, — sok — túlerő is, de IV. Béla hiába
szólt, jajdult, hogy ki azt az ősi kar­
dot, Mátyás örökségét mi magyarok
(uraink) prédálták el szinte versengve,
tobzódva. Mindez pedig Ö rsi TV-játéka
nyomán lett újból téma. Megölték Zrínyi
Miklóst vagy tényleg baleset történt? A
vita évszázadok óta tart. Hiába a derék,
szavahihető Bethlen Miklós tragikusan
szép beszámolója (önéletrajzában) az
esetről, hiába a korabeli dokumentumok;
levelek, követi beszámolók, diplomáciai
iratok. Nem akarunk hinni a tényeknek.
Nem, ez a kiváló férfi, költő, hadvezér,
politikus hadvezér, kardforgató férfi,
ügyes vadász — nem, ő nem halhatott
meg ilyen ostobán, ilyen végzetszerűen
- mondogatjuk. Ilyen baleset nincs, itt
az ármány dolgozott, a politikai ellenfe­
lek, a szerelmi vetélytárs! (Nádasdy) ke­
ze, akiknek útjában állt valamilyen okok
miatt. S mi a derekak, bátrak, becsülete­
sek védtelenek vagyunk az ilyen ármány­
nyal szemben. Ezért volt hasznos a TV
Műhely 3. adása, ahol is hivatott szak­

emberek beszélgettek a műsorvezető Szakály Ferenccel erről a témáról is. Na­
gyon rokonszenves embernek tartja Zrí­
nyi Miklóst Klaniczay Tibor, Perjés Géza,
Péter Katalin is. Ügyes volt ez a kérdés
a vita végén. Ám az, hogy a tudós mi­
ként vélekedik kutatása tárgyáról, nem
befolyásolja a tények objektív feltárásá­
ban. Perjés Géza, a hadtörténész szemé­
vel elemezte Zrínyi pályáját. Kora egyik
legnagyobb hadvezére volt, aki két megyényi területre volt visszaszorítva, nem
bontakoztathatta ki stratégiai zsenia­
litását. Monteccuccoli szerencsésebb volt.
Ám ezért gyűlölni Monteccuccolit?
Zrínyi gyűlölhette — vetélytársa volt. Az
utókornak azonban tudnia kell, mérlegel­
nie kell a korabeli európai erőviszonyo­
kat is, amelyben a Habsburg uralkodó is
csak egy sakkfigura, aki nem úgy lép,
ahogy akar. Determinálja Franciaország,
XIV. Lajos, a török, és természetesen a
magyarországi politikai helyzet is. El­
hangzott a vitában is, hogy egy politi­
kust, egy történelmi kort nem lehet eti­
kusan megitélni. Illetve lehet, de annak
semmi haszna, Zrínyi nagyságából semmit
se von le, ha figyelembe vesszük, hogy va­
lóságosan mekkora mozgásterülete volt.
Erkölcsi, emberi nagysága éppen abban
van, hogy mérlegelte is az adott ma­
gyarországi és európai helyzetet, volt
esze, ereje, bátorsága, hogy építő mó­
don beleszóljon, változtatni akarjon raj­
ta. Nem drukker volt és nem kibic. De a
történelmet mi már nem csinálhatjuk he­
lyette, halála okát sem változtathatjuk
meg! Klaniczay professzor higgadtan
bölcs magyarázatából tudjuk meg a le­
gendatermés okát. Az induló kuruc moz­
galomnak szüksége volt a mártír Zrínyi
alakjára, hogy erkölcsi tőkét és morális
alapot kovácsoljon belőle a laboncok
ellen. Az adott történelmi pillanatban ez
indokolt is lehetett. De valóban megérti
Zrínyi nagyságát, a szellemét, aki a ha­
lállal manipulál? (a szónak abban az
értelmében, ahogy Csoóri Sándor fejti
meg a 10-es Tiszatájban írt cikkében,
azaz mást mond, mint ami van?)
Mit mond József Attila? Bizony be kell
„vallanunk” a történelmünket, mert aki a
történelmet jól tudja, a jelent csinálja
jól. S ez sem könnyű dolog. Van mit ta­
nulni Zrínyitől: szívósságot, töretlen, lo­
bogó hitet, racionális számítást, ha kell,
leleményességet. Perjés Géza hívta fel
a figyelmet arra, hogy Zrínyi kitűnő gaz­
dasági szervező is volt! gályái, gulyái
jövedelmét — a haza, a köz hasznára — ,
de gyarapította. Érdekes, hogy erről még
a történelemtudomány is keveset tud.
Miért? Mert erről nem lehet olyan pá­
tosszal beszélni? Nem itt buktak el leg­
szebb harcaink, hogy nem volt elég ló,
fegyver, ruha, élelem? Zrínyi katonáinak
volt. Élesszük ennek a Zrínyinek az em­
lékét is a kard és toliforgatóé mellett!
Nem is veszített csatát...
H. S.

�Híreinkből
December 15-én, a salgótarjáni Ö blösüveggyá ri Művelődési Házban bonyolítot­
ták le a Munkásfiatalok Országos Vers­
mondó Versenyének megyei elődöntőjét.
Az országos döntő színhelye 1974 április
5-6-7-én Salgótarjánban lesz.

Ünnepélyes keretek között avatták fel a
megyeszékhelyen Vasas Károly szobrászművész bányász témájú köztéri
szobrát.
Az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának
székháza szomszédságában álló
bronz
kompozíció avatására december 22-én ke­
rült sor.

Befejező nyomdai munkálataihoz érkezett
a kemerovói és nógrádi költők alkotásait
tartalmazó irodalmi antológia. A Corvi­
na Könyvkiadó gondozásában megjelenő
kétnyelvű kötet — Találkozás címmel előreláthatóan 1974 első felében kerül az
olvasók asztalára.

KÉPJEGYZÉK: címoldal: Borsos Miklós: Derkovits (Salgótar­
ján, Schuyer F. út, 4. old.: Nemzetiségi együttes, 5. old.: Sal­
gótarján, Autóbuszállomás, 7. old.: Salgótarján éjjel, 12. old.:
Salgótarján városközpontja, 10. old.: Patay László seccója
(Salgótarján, SZMT-székház, 13 old.: Varga Imre: Városszim­
bólum, Radnóti (mindkettő Salgótarján, Tanácsköztársaság
tér), 14. old.: Somogyi József: Felszabadulási emlékmű és Lessenyei Márta: Napbanéző (mindkettő Salgótarján, Tanácsköz­
társaság tér), 21. old.: Báli meghívó 1932-ből és gr. Széche­
nyi István levele „Nemes Nógrád Vármegyének” , 23. old.:
Blaski János mozaikfala — részlet (Megyei Művelődési Köz­
pont üvegcsarnoka, Salgótarján), 24. old.: Czinke Ferenc: A
város, 25. old.: Iványi Ödön képei, 26. old.: Taar Ferenc: Láng
és tövis (a salgótarjáni bemutatóról), 29. old.: Salgótarján,
városközpont, borító belső Tar István: Tanácsköztársasági em­
lékmű (Salgótarján, Tanácsköztársaság tér) és Pál Mihály:
Fiú madárral (Salgótarján, Lovász József út), hátsó borító: So­
mogyi József: Felszabadulási emlékmű (Salgótarján, Tanácsköztársaság tér).

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>Palócföld - irodalmi, művészeti, közéleti folyóirat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>A Palócföld szerkesztősége</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>ISSN 0555-8867</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5">
                <text>application/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6">
                <text>HUN</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7">
                <text>Folyóirat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8">
                <text>ISSN 0555-8867</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="24056">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/pf/07f251293a08c25fb0e6fcd2b175798b.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24041">
              <text>A folyóiratot alapította : Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlése</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24042">
              <text>Nógrád megye</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24043">
              <text>Palócföld szerkesztősége</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="28436">
              <text>Kassai - Végh Miklós</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24044">
              <text>1973</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24045">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24046">
              <text>ISSN 0555-8867</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24047">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24048">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24049">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24050">
              <text>Irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="24051">
              <text>Művészet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="24052">
              <text>Közélet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="24053">
              <text>Társadalompolitika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24054">
              <text>Palócföld - 1973/6. szám</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24055">
              <text>folyóirat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="80">
      <name>1973</name>
    </tag>
    <tag tagId="66">
      <name>folyóirat</name>
    </tag>
    <tag tagId="62">
      <name>Irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="64">
      <name>Közélet</name>
    </tag>
    <tag tagId="63">
      <name>Művészet</name>
    </tag>
    <tag tagId="60">
      <name>Nógrád megye</name>
    </tag>
    <tag tagId="65">
      <name>Társadalompolitika</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
