<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="938" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/palocfold/exhibits/show/a_folyoiratrol/item/938?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-08T15:59:22+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1730">
      <src>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/palocfold/files/original/00c79d2f248f3f1bb5440e5303302faf.pdf</src>
      <authentication>ef95b4366067d3d8b7058c3ab61fc989</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="52">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28705">
                  <text>ODALMI, MŰVÉSZETI, MŰVELŐDÉSI FOLYÓIRAT 1969.

�Id. S z a b ó István: M ezőőr

�IRODALMI, MŰVÉSZETI, MÜVELŐDÉSI FOLYÓIRAT
III. évfolyam
1969.
2. szám
TARTALOM
Vihar B é la : N a g y idők, gyerm ek szem m el
3
P ap p M órió: É letkép, V án d or
7
B eren csy S á n d o r : Idill
8
M arafkó L ászló: G la d iá to r é s lo ttó á ru s
9
Ő rsi F eren c: L e g e n d a a p á n c é lv o n a to n
(TV -film forgatókönyv részlet)
10
Börcsök M ária: K arácsony, N é n i, Te
22
O lá h J á n o s: S ze p te m b e r
23
U ta ssy J ózsef: M ic so d a évszak
24
V árszegi G yörgy: A v a sá r n a p korallpiros
25
P olg á r István: Ím e, U n d o ro d o m
34
Vidor M iklós: Ő szi tusrajz
35
S erfő ző S im on : P róbát teszek , A ranyos
tökvirág
41
H an n F eren c: C h irico, C sa v a r g ó , M o n d ó k a ,
Litánia
42
TANULMÁNY
Zimonyi Z oltán : A drám airó N ém eth László
p á ly a k e z d é s e I.
43
VALLOMÁS
J o b b á g y Károly: Ö n v iz sg á la t
J o b b á g y Károly: A sz é p h a lá l k eg y e lm e

52
57

H A GYOM ÁNY
H orváth István n é: A grárk érd és a T an ácsk ö z tá r sa sá g id e jé n N ó g r á d m e g y é b e n
S o m o sk eő y István: A sa lg ó ta r já n i
p á n c é lm o z d o n y tö r té n e te

59
63

�Kerényi F eren c: N ó g r á d m e g y e é s az e ls ő
m agyar szín tá rsu la t k a p c so la ta
(1 7 9 0 -1 8 0 8 )

66

KÖRKÉP
A XX. sz á z a d külföldi írói
(C so n g r á d i B éla )
Károlyi M ihály: Az új M a g y a ro rszá g ért
(H orváth István)
D ersi T am ás: A p u b licista Kun B éla
(C surdi S á n d o r)
Jász D e n ő : T a n á csm a g y a ro rszá g tó l a
P iren eu so k ig (Sárdi A n n a)
M ikroszkopikus m etszetek
(S z a lá n c z a y G yörgy)
Vidor M iklós: G y a lo g a sa k k táb lán
(S olym os Ida)

74
76
78
81

Az V. É szak m agyarországi Területi K ép zőm ű vé­
szeti k iállítás a n y a g á b ó l: Tóth Imre: Értünk I.
(c ím o ld a lo n ), id. S z a b ó István (borító II.),
D e z ső J ó zsef (9. o.). S eres J á n o s (33. o.),
Kalló László (51. o .), C zinke F eren c, Farkas
A ndrás, Réti Z oltán , Lóránt J á n o s, Pataki
József, N a g y Ernő, B laskó J á n o s, Bó ta László,
Iványi Ö d ö n , M ustó J á n o s, Lukovszky László
(m ű m ellék let), C zinke F eren c
(b orító III.)
a lk o tá sa i.
Irodalm i, m ű vészeti, m ű v elő d ési folyóirat.
A N ó g r á d m eg y ei T a n á cs VB. M ü v elő d ésü g y i
O sztá ly á n a k la p ja .
M e g je le n ik n e g y e d é v e n k é n t.
S z e r k e sz tő b iz o ttsá g :
C so n g r á d i B éla, C sukly László, C zinke F eren c,
D anyi G á b o r, Erdős István, G o rd o s J á n o s,
Kerekes László
F e le lő s szerk esztő : Kojnok N á n d o r
S z e r k e sz tő sé g : S a lg ó ta r já n , M eg y ei Könyvtár
Kiadja
a N ó g r á d m eg y ei L ap k iad ó V á lla la t.
F e le lő s k ia d ó : V ida Edit
Terjeszti a M agyar P o sta , e lő fiz e th e tő a p o sta h iv a ta lo k b a n .

Egyes szám á r a : 5 ,— Ft
INDEX: 25 708
6 9 5 1 6 8 N yV B gy 1 7 0 0 d b -

F v .: B e d n á r K á ro ly

�VIHAR BÉLA

Nagy idők, gyermekszemmel
K e z d e tb e n úgy v é lte m , h o g y a h á b o r ú c s u p á n a fe ln ő tte k a f f é le é r d e k e s k a ­
to n á s d ij a , h isz e n u tá n o z tu k mi g y e re k e k is, b o tp u s k á v a l, p a p ír c s á k ó s a n , a m á ­
m o ro s d é lu tá n o k o n . Így k ö v e tte m s o k a d m a g a m m a l a z á llo m á s fe lé m e n e te lő
k a to n á k a t, a k ik a z a r a n y ló tr o m b ita é s c in tá n y é r z e n g é s e k ö z e p e tte in d u lta k a
h a r c té r r e , h o g y m e g b ü n te s s é k e lle n s é g e in k e t. (D e m ié rt h a n g z o tt n é m e tü l a
v e z é n y sz ó ? ) A h a z a f ia s k ö te le s s é g r ő l m a g y a r á z o tt n e k ü n k F e jé r ta n í tó ú r, e z t h ir­
d e tt e a k á ly h á n k fö lö tt v irító p a p ír fa lv é d ő . r a jta ő sz k irá ly u n k , I. F e re n c J ó z s e f
é s s z ö v e ts é g e s u ra lk o d ó tá r s a i, a h e ty k e b a js z ú V ilm os, n é m e t c s á s z á r, a m e r e n g ő
te k in te tű M e h e m e t tö rö k s z u ltá n é s a ta r k a d o lm á n y o s F e r d in á n d b o lg á r c á r
a rc k é p é v e l. Ami e ls ő íz b e n e lg o n d o lk o z ta to tt, h o g y m ié rt oly s z o m o rú B e re c b á c s i
é s a fu v a ro s S te in e ré k le g é n y f ia ? C s a k n e m a b e s o r o z á s m ia tt? H á t ők n em
tu d já k - o k o s k o d ta m - , h o g y a m a g y a r a v ilá g le g jo b b k a to n á j a , é s d ic s ő s é g
k ö zib ü k ta r to z n i, h á t m é g a p iro s n a d r á g o s , d a li á s h u s z á r o k közé. V ag y B e re c
b á c s i, S te in e r R udi n e m sz e re ti h a z á j á t, k irá ly á t? N em , s e h o g y s e m é r te tte m e z t.
J á té k a h á b o r ú ? H a m a r o s a n e g y re tö b b c s a l á d g y á s z o lt a mi u tc á n k b a n is, a
p o s tá s m in d tö b b s z ö r k é z b e s íte tt o ly a n le v e le k e t, a m e ly e k n e k á tv é te lé t a ssz o n y o k
sik o ltó ja js z a v a , ő r jö n g ő ro h a m a k ö v e tte . A h á b o r ú á r n y a e lé r te o tth o n u n k a t is:
e g y n a p o n a s z ik la e r ő s n e k v é lt a p á m d ő lt a z a b la k p á r k á n y r a , s v o n ítá s h o z h a ­
s o n ló g ö rc s ö s fé rfis írá s tö r t fel to r k á b ó l. Éjfél kö rü l e l r a g a d t a a v o n a t, s n e m ­
s o k á r a a c s e h o r s z á g i K ö n ig g rä tz b ó l é rk e z te k tő le a tá b o r i le v e le z ő la p o k . M iért
n em a király m eg y a f r o n tra , s m ié rt a z é n a p á m é s a sz o m sz é d O lá h F e rié k
a p j a ? — la to lg a tta m m a g a m b a n . M o st m á r a h á b o r ú fo g a lm a b e n n e m is á t a l a ­
kult, é s ö s s z e k a p c s o ló d o tt a z a g g o d a lo m m a l, a n y á m k ö n n y e iv e l, a g o n d o k k a l, a
s o r b a n á ll á s s a l : lisz té rt, só é rt, c u k o ré r t. G y ű lö ltü k a h a ta lo m le g f ő b b helyi
k é p v is e lő jé t, a h a d is e g é ly t k e z e lő d u rv a fő je g y z ő t, n e m k e v é s b é a je g y r e é le lm e t
o sz tó , g ő g ö s S z .-é k e t. A h á b o r ú m á s o d ik é v é b e n m á r k u k o ric a k e n y e re t e ttü n k .
R u h á z a t? B .-éktől k a p tu n k a j á n d é k b a , é n is, m e g a z ö c s é m is, n é h á n y r u h a d a r a ­
b o t. E m lékszem a m e le g h a r is n y á r a , a m i h o r p a d t h a s a m ig é rt, s a k ö tö tt téli
s a p k á r a , a h o g y z s á k o c s k a k é n t fity e g e tt fe je m e n . S z é g y e llte m ? N e m vo lt m á s !
M ikor lesz v é g e a z e m b e r ir tá s n a k ? T a lá n s o h a , s o h a ? Ez a k é r d é s fo g la lk o z ta to tt
m in d e n k it, hol s z e n v e d é ly e s e n , h o l c s ü g g e d t e n . H a a szél m e g z ö r g e tte a z a b l a ­
kot, m á r -m á r a z t h ittü k : a p u k a k o p o g ta t, a p u k a jö tt h a z a . . .
Egy id e ig k ét ,,ö n k é n te s ú r ” b é r e lte a „ tis z ta ” s z o b á n k a t. T őlük ta n u l ta m el
a z a k k o r d iv a to s s l á g e r e k e t, a m e ly e k sz e rin t „ tú l a z ó p e r e n c i á n b o ld o g o k le s z ü n k ” ,
a z t is, h o g y „ k e re k a k á p o s z ta c s ip k é s a le v e le " . Egy n a p o n B a la s s a g y a r m a tr a
v e z é n y e lté k ő k e t, s n e m s o k á ra m e g tu d tu k , h o g y e m in d ig jó k e d v ű „ k a to n a b á c s ik " ,
v a la h o l V o lh y n iá b a n , a z e ls ő s z u ro n y ro h a m s o r á n o d a v e s z te k T a lá n m é g s e m
mi n y e rjü k m e g a h á b o r ú t ? — d ö b b e n te m m e g , a m ik o r a h á z e lő tti p a d k á n , a z
o tt k u p o rg ó ö r e g e k n y ílta n m e g m o n d o ttá k , h o g y e lv eszítjü k , b izo n y . Ekkor m á r oly
n a g y volt a z ín s é g h o g y a k a k a s to lla s c s e n d ő r ö k h á z ró l h á z r a já r v a m e g d é z s m á l­

3

�t á k - e lre k v irá ltá k - a z „ é le lm is z e r tö b b le te t" . P e rsz e , c s a k o tt, a h o l sik e rü lt m e g ­
ta lá ln iu k .
S z é c s é n y b e is tö b b o ro sz h a d ifo g o ly k erü lt, a k ik e t a fö ld b irto k o so k , b é rlő k é s
a m ó d o s a b b p a ra s z to k m e z ő g a z d a s á g i m u n k á r a ig é n y e lte k . E le in te ú g y v é le k e d ­
tem , h o g y e z e k e t - lé v é n e lle n s é g e in k - m e g v e té s s e l kell s ú jta n i. Ám c s o d á l­
kozva á lla p íto tta m m e g , h o g y é p p e n o ly a n e m b e ri á b r á z a t u k v a n , m in t n e k ü n k ,
n em fa ljá k fel a g y e re k e k e t, s e g y ik -m á sik - s z e m é b e n g y ö n g é d s z o m o r ú s á g g a l —
m e g s im o g a tja h a ja m a t. S m é g in k á b b z a v a r b a e jte tt, h o g y a z u tc á n k b a n tr é f á l­
koztak is velük, m in t a k á rk i m á s s a l. V é g ü l a n y á m e lm a g y a r á z ta , h o g y a z o ro sz
k a to n á k é p p e n o ly a n s z e r e n c s é tle n e m b e re k , m in t a m a g y a r k a to n á k , s a z o k
is, e zek is a z u ra ik p a r a n c s á r a k é n y te le n e k e g y m á s t gyilkolni.
A h á b o r ú h a rm a d ik v a g y n e g y e d ik e s z t e n d e jé b e n tö r té n t, h o g y a z eg y ik
v a s á r n a p d é lu t á n is m e re tle n é s m é ly s é g e s e n sz o m o rú z e n g é s ű d a l k ö z e líte tt
h á z u n k fe lé : e g y c s o p o r t h a d ifo g o ly é n e k e lt n é p e n y elv én , d e a d a lla m a kö zö s
e m b e ri b á n a tb ó l sz ö v ő d ö tt, a m i b á rh o l a fö ld ö n , sz a v a k n é lk ü l is é r th e tő . A m ikor
jó v al k é s ő b b , k a m a s z k o ro m b a n D o szto jev szk ij m ű v e it o lv a s ta m , g y a k ra n
e rö g ­
a rc ú ra b o k a r c a te k in te tt fe lé m is m e rő s k é n t. Ezek a s z e m é rm e s e n k é r e g e tő e m ­
b e re k a m a g u k f a r a g ta d o b o z o k a t, s z ip k á k a t á r u s ito ttá k , n em p é n z é rt, h a n e m
k e n y é ré rt. H o z z á n k is h a lk a n b e k ö s z ö n tö tte k n é h á n y a n, s a b o r o n g ó é g a la t t,
tö rt m a g y a r s á g g a l e lm o n d tá k ó h a ju k a t. A lig h a h isz e m , h o g y v e ttü n k tő lü k v a la ­
mit, a r r a a z o n b a n e m lé k sz e m , a n y á m le s z e lt e g y n a g y k a ré jt, s o d a a d t a n e k ik .
( S e jte tte - e , h o g y k ö rü lb e lü l e g y n e g y e d s z á z a d m u ltá n a z ő fia is h a s o n ló k é p p e n
k a p ja m a jd v issza e z t e g y u k ra jn a i ö re g a s s z o n y tó l? ) A h a d ifo g o ly o ro s z k a to n á k
tá v o z ó a la k já t m á r r é g e n e ln y e lte a h o m á ly, á m é n e k ü k c s e n g é s é n e k v a rá z s a
s o k á ig o tt le b e g e tt a lo m b o k fö lö tt.
Az 1 9 1 8 -a s ő s z iró z s á s fo r ra d a lo m k e z d e té rő l c s u p á n a n n y it ő rz ö tt m e g e m ­
lé k e z e te m , h o g y h a ta l m a s n é p g y ű lé s v o lt a v á r o s h á z a e lő tti té r e n , s h a n e m
té v e d e k , a z e v a n g é lik u s ta n ító sz ó n o k o lt, k a to n a i e g y e n r u h á b a n . A z u tá n e l­
é n e k e ltü k a K ossuth n ó tá t é s a H im n u sz t, s a z z a l v á g ta tta m h a z a , h o g y m o st
m á r ö rö k re jó lesz m in d e n . P á r h é t m ú lv a S Z .-ék b o ltjá t f e ltö rte a tö m e g . G y a r­
m a tró l k a to n a s á g é rk e z e tt a r e n d b o n tá s o k m e g f é k e z é s é re , s m e g a la k u lt a n e m ­
z e tő rs é g . Ami a f o s z to g a tá s t illeti, a b b a n é n is ré sz t v e tte m , k é t p á r c ip ő fű z ő t
z sá k m á n y o lta m .
Az új f o r d u la t e r e d m é n y e volt, h o g y m in d e n k i s z a b a d o n b e já r h a to t t a k a sté ly
u d v a r á r a é s a g e s z te n y e f a - e r d ő s v á rk e rt tito k z a to s s ű r ű jé b e . A b iz a k o d á s , a
m e g ú ju lá s re m é n y e s u g a ra z ta b e S z é c s é n y t: a P etőfi v e rs e k b ő l m e g is m e rt 1948
tü z e s ízeit é re z te m s z á m b a n , S a z tá n , m in th a se m m ise m v á lto z o tt v o ln a , l e g a l á b b ­
is a mi u tc á n k b a n n e m .
A T a n á c s k ö z tá r s a s á g k ik iá ltá s á n a k e ls ő s z á m o tte v ő e m lé k e a nnyi, h o g y
V á m o s ta n í tó e g y r e g g e l b e á llíto tt h o z z á n k , g o m b ly u k á b a n v ö rö s k o k á rd a virí­
to tt, a z a p r ó e m b e r k e m e g ö le lte a p á m a t, e n g e m p e d ig fö le m e lt a m a g a s b a .
M iért ez a z ö rv e n d e z é s ? M o st a jó n á l m é g jo b b k ö v etk ez ik — in té z te m el m a ­
g a m b a n . A kkor m á r a p o lg á r i isk o la e ls ő o s z tá ly á b a já rta m . Az o s z tá ly fő n ö k ki­
h ir d e tte , h o g y m e g s z ű n n e k a z o s z tá lyz a to k , n in c s h itta n , a z é n e k t a n á r p e d ig
m e g ta n íto tt b e n n ü n k e t a z I n te r n a c io n á lé r a é s a M a r s e ille s r e . H o g y m it é r te ttü n k
b e lő le ? S en k i n e m m o n d ta n e k ü n k , h o g y mi a z : „ p r o le tá r , n e m z e tk ö z is é g , tő k e ”

4

�stb . E n g em v a la m e ly e s t a p á m v ilá g o s íto tt fel ta r ta lm u k ró l. E g y é b k é n t a p e d a g ó ­
g u s o k t ö b b s é g e fe ltű n ő e n
k é s z s é g e s h ív e volt a z
új re n d s z e rn e k ,
nem
e g y k ö zü lü k k é s ő b b sú ly o s m e g h u r c o lá s b a n ré s z e s ü lt m ia tta . P e rs z e a k a d t o ly a n
is, a k i a z e lle n f o r r a d a lo m u ra lo m ra j u t á s á t k ö v e tő ta n é v b e n h a b z ó s z á jja l s z id a l­
m a z ta a „ b ita n g k o m m u n iz m u st", m e g fe le d k e z v é n a rró l, h o g y mi, a ta n ítv á n y a i,
m ég jól e m lé k sz ü n k — h isz e n a lig k é t-h á ro m h ó n a p m ú lt el a z ó ta —, h o g y
m e rő b e n m á s k é n t n y ila tk o z o tt m e g . N em így Z., a p o lg á r i isk o la ig a z g a tó ja . Ő
s z in te le p le z e tle n ü l k ig ú n y o lta e lő ttü n k a p o litik a i f o r d u la to t. (N e m v é le tle n , h o g y
1919 ő sz é n ő lett a helyi „ é b r e d ő k ” e g y ik le g á d á z a b b v e z e tő je .)
M ilyen volt a v ö rö s S z é c s é n y ? Fél é v s z á z a d tá v o lá b ó l ú g y b u k k a n fel e lő tte m ,
m int e g y d ú s ró z s a b o k o r, lá n g o ló szirm o k k al. S o h a a n n y i n é p g y ű lé s t! L átni
vélem a p e sti a g itá to r o k h e v e s k a rm o z d u la ta it, a b u z o g á n y k é n t fö le m e lk e d ő ö k ­
lö k et, a fa la k ró l k iá ltó sz ín e s p la k á to k a t. Én is o tt á llta m - p ip a s z á r lá b ú fiú c sk a a fe k e té llő tö m e g b e n , é lte tv e a sz ó n o k h a r s á n y k ije le n té s é t, h o g y rö v id e se n a z
e g é s z v ilá g o n g y ő z e d e lm e s k e d ik a fo r ra d a lo m , n e m lesz t ö b b é sz e g é n y , n e m lesz
t ö b b é h á b o r ú , é lje n , é lje n . . .
A fö ld o s z tá s k o r — h o lo tt a p á m k istisztv iselő vo lt —, mi is k a p tu n k e g y p a rc e llán y it a G y a rm a t fe lé v e z e tő ú t m e n té n . A h o m o k o s t a l a j b a k ru m p lit v e te ttü n k ,
k u k o ric á t ü lte ttü n k . E m u n k á la to k b a n n e k e m is ré sz t k e lle tt v e n n e m , m in t a h o g y
a lé t f e n n ta r tá s e g y é b t e e n d ő i b e n sz in té n sz ü k s é g volt a g y e rm e k k é z re . Íg y já r ta m
re n d s z e r e s e n P e tő re te jé rt, a c irp e lő m e z ő k ö n , a p ö sty é n y i v a s h íd o n k e re sz tü l, e g y e ­
d ü l. Ez volt a r e tte g é s ú tja : v is sz a té rn i a s ö té tb e n . A tá v o li f á t re á m v á ró gy il­
k o s n a k lá tta a fe ld ú lt k é p z e le t. P a ló c lid é r c e k la p u lta k a z á r o k b a n , — á g re z z e n t?
— n em , ők k ö z e le g te k . A ria d a lo m c s a k a k k o r o ld ó d o tt fel, a m ik o r a p u tri u tá n
h irte le n fe lb u k k a n ta k a r a n y ló c s illa g o k k é n t S z é c sé n y lá m p á i, a z e m b e r k ö z e ls é g
ü d v ö z le té v e l.
A ztán b e jö tte k a c s e h e k ! (V agy m é g e lő b b ? ) M it a k a r n a k tő lü n k , m ié rt? —
tű n ő d ö t t el a z a m e z ítlá b a s fiú, a m ik o r e ls ő íz b e n m e g p illa n to tta ő k e t a v a sú ti
s ín ek
m e n té n .
Az
isk o la i
fa lité rk é p rő l
is m e rt
o r s z á g h a tá r
a
K á rp á to k ­
tó l
h irte le n
le c s ú s z o tt
id e ,
az
Ipoly
m e n té re .
A m o tt
tú l
az
m ár
id e g e n
o rsz á g ?
Id eg en ?
E g y szerre
csak
f r o n tte r ü le tté
v á ltu n k .
Id ő n k é n t,
m in t e g y ó riá s i v á s á r o n , e z e r k a to n a , á g y u k , s á tra k ,
sz e k e re k tö m e g e
le p te el a f ő u tc á t é s k ö rn y é k é t. Az e g y ik é js z a k á ró l a m á s ik ra , h o l a
v ö rö s ö k é v o ltu n k , hol a c s e h e k é . Mi g y e re k e k , a kilö v ö tt p a tr o n h ü v e ly e k e t
g y ű jtö ttü k a k a tto g ó g é p fe g y v e re k m ö g ö tt, s o n n a n n é z te m v é g ig a K á p rá s h e g y
le jtő jé n le z a jló ü tk ö z e te t: a z u tc á n k b a n c s e n g e tt, ro p o g o tt a fe g y v e rd ö re j vissz­
h a n g ja , a p r ó n a k lá tsz ó k a to n á k fu to tta k a c s ú c s fe lé , a z tá n v issza, m e g in t e lő re ,
ki fö ld re z u h a n t, o tt m a r a d t, ki fe lu g ro tt a zö ld p á z sitró l, á g y ú o k á d ta a fü s tö t, lo ­
v a so k v á g ta tta k , k ü rtö k fe le s e lte k . E m lékszem a g y ő z e lm e k re , a v é g e lá th a ta t la n
m e n e tr e G y a rm a t fe lé , F ü lek fe lé .. . A já r d á r ó l s ó v á ro g v a n é z te m a k a ra b é ly o s
le g é n y e k e t, p a r ip á ik a t, z á sz ló ik a t, tű z s e r e g é t. S lá tta m u g y a n e z t a h a d a t, a m ik o r
fe ls ő b b p a r a n c s r a v issz a v o n u l, im m á r p o r o s a n, le tö r te n . Mi tö r té n t? Az á l t a l á n o s
h a n g u l a t e g y re ro s s z a b b o d o tt. A rim ó ci, h u g y a g i, lóci k o fá k e lm a r a d t a k a s z é c s é ­
nyi p ia c ró l, m o st m á r a v á s á rló k k e re s té k fel ő k e t. A fa lu a h iv a ta lo s á lla m i p é n z t,
a z ú g y n e v e z e tt fe h é r p é n z t n em f o g a d t a el fize té si e sz k ö z ü l; c s a k „ k é k p é n z ”
v ag y r u h a , c é r n a , tű e ll e n é b e n n y íltak m e g a r e jte tt v erm e k , ó la k . S m é g így se m
é rte tte m m e g ig a z á n , h o g y a z e lé g e d e tle n k e d ő k - köztük n a g y o n s z e g é n y e m b e ­
rek is - m iért n em sz e re tik a v ö rö s u r a lm a t? N em tu d ta m m e g m a g y a rá z n i a z t

5

�sem , h o g y a p ir o s -f e h é r-z ö ld szín, a m e ly n e k tis z te le té b e n n e v e lk e d te m , m ié rt m i­
m in ő sü l e lle n f o r r a d a lm in a k ? Ez m e g z a v a rt n e m c s a k e n g e m , h a n e m sok fe ln ő tte t is.
M a m á r s e jte tte m , h o g y a n e m z e tis é g e k e ls z a k a d á s i tö r e k v é s é t v é lté k ily m á d o n
c s ö k k e n te n i.
M o st p e d ig A n n a n é n it id é z e m , a B u d a p e s tr ő l is k o lá n k b a k e rü lt h o ssz ú C o p ­
fos, ifjú t a n á r n ő t, ak i a m a g y a r n y elv et é s ir o d a lm a t o k ta tta . T ő le h a llo tta m e l ő ­
szö r A dy n e v é t, a m ik o r a F ö lsz á llo tt a p á v a cím ű k ö lte m é n y é t m u ta tta b e n e k ü n k ,
10 é v e s n e b u ló k n a k, r a jo n g ó á h ít a tt a l. A v e rs e t n em ig e n é rte ttü k m e g , d e a n n á l
in k á b b c s o d á ltu k s z e n v e d é ly e s ig y e k v é sé t, a b a r n a s z e m é b ő l k is u g á rz ó tis z ta s á g o t,
s z e r e te te t. M ég v a s á r n a p ja i t is n e k ü n k s z e n te lte , m e s e d é le lő ttö k, k ir á n d u lá s o k
sz e rv e z é sé v e l. T á v o llé té b e n e g y n a p o n Z. ig a z g a tó a z z a l lé p e tt a z o s z tá ly b a , h o g y
m o n d ju k m e g : ig a z - e a z , h o g y A n n a n é n i a s z a b a d s z e re lm e t h ir d e tte n e k ü n k . Mi
a z a „ s z a b a d s z e r e le m " ? — tö rte m fe je m e t. V a jo n b e s z é lt- e e rrő l A n n a n é n i? —
B á tra n e lm o n d h a tjá to k , n e fé lje te k — f o r d íto tta n y á ja s r a h a n g j á t a ka te d r a k ö z e ­
p é n á lló ig a z g a tó . S a k k o r a z o sz tá ly je le s ta n u l ó ja fe ln y ú jto tta u jjá t é s s u tto g v a
m e g is m é te lte a v á d a t: h a llo tta , s h a kell, m e g is e sk ü sz ik rá . T é to v a tilta k o z ó
m o ra j, m o z g á s t á m a d t a p a d o k b a n . — K öszönöm , te ig a z i m a g y a r fiú v a g y — u g ­
ro tt le a d o b o g ó ró l a z isk o la v e z e tő je , s m á ris k iv á g ta to tt a ta n te r e m b ő l. T ö b b é
nem lá ttu k a tö ré k e n y , k e d v e s A n n a n é n it. H o v á k e rü lt? Mi le tt v e le ? M ifé le v é g ­
z e t ju to tt o s z tá ly ré sz é ü l a to v á b b i é v tiz e d e k b e n ? B ö rtö n , e m ig rá c ió , v é rta n ú r.á q ,
v a g y m e g a lk u v á s itth o n , m á s u tt? E s o r o k a t irva te k in te té t k e re s e m , h o g y a z id ő
k ö d é n á t k ö s z ö n th e s s e m őt.
A m á ju s e ls e je i ü n n e p s é g c ig á n y z e n é s é b re s z tő v e l k e z d ő d ö tt. A k ö z sé g v a l a ­
h á n y is k o lá ja a ló v á s á rté rre v o n u lt ki, a h o l b o g r á c s o k b a n főzték a g u ly á s t f e h é r ­
k ö té n y e s assz o n y o k . V olt v e rs e n y fu tá s , k ö té lh ú z á s , b a k u g r á s , le p é n y e v é s . A te l j e ­
s ítm é n y e k e t d íjja l ju ta lm a z tá k , a z a z e g y -e g y s z e rz e te s s z e n tk é p e t a d o tt a g y ő z te ­
s e k n e k . A m é rc e a li g h a le h e t e tt sz ig o rú , m e rt m é g n e k e m is ju to tt e g y p á d u a i
s z e n t A n ta lk a a v ö rö s m á ju s e ls e jé n .
N yilván a 133 n a p o s m a g y a r k o m m ü n u to ls ó n a p j a i b a n já r tu n k , G .- n é m e g ­
k é rte a n y á m a t: e n g e d j e m e g , h o g y a v a rs á n y i b a r a c ksz ü re tü k ö n s e g é d k e z z e m
nekik, s c s e r é b e e g y k o s á r g y ü m ö lc sö t h o z h a to k h a z a . K ora re g g e l k o c o g o tt ki
v e lü n k a s z e k é r a sz o m sz é d o s f a lu b a . A la p o s a n b e e s t e le d e t t, a m id ő n m e g te lt a
kocsi a h o ld a r c ú s á r g a b a ra c k o k k a l. A h o g y v is sz a fe lé ta r to ttu n k , a f á r a d s á g , a
z s o n g ító fű illa t, a sz ik rá z ó s z e n tjá n o s b o g a r a k t á n c a e lá lm o s íto tt. A rra é b r e d te m ,
h o g y a b é k é s e n b a k ta tó lo v ak v a la m itő l m e g r ia d ta k , é s fe ln y ih o g v a , té b o ly u lta n
rá z z á k s z e rs z á m a ik a t. A k o csis le u g ro tt, h o g y m e g n y u g ta s s a a re s z k e tő k é t á l l a ­
to t. Ekkor e g y is m e re tle n e g y e n r u h á jú ro h a m s is a k o s k a to n a b u k k a n t fel a z á r o k ­
b ó l. A rc a f e k e te volt, m in th a v a s b ó l ö n tö tté k v o ln a . A k ö v etk ez ő p il la n a t b a n ö le s
lé p te k k e l á ts z e lte a z ú tte s te t é s m á ris e ltű n t. A lig sz á z m é te rn y ire e g y ta ris z n y á s
p a r a s z t o d a k iá lto tta h o z z á n k : itt v a n n a k a ro m á n o k , R im ó c n á l. S ie s s e n e k .. . A h o g y
b e é r tü n k S z é c s é n y b e , a r r a fig y e ltü n k fe l: e g y e m b e r c s o p o r t v a la m in ő f a l r a g a s z t
o lv as. M ic s o d a p la k á t a z ? - sz ó lt le a b a k ró l a z eg y ik já r ó k e lő h ö z G . n é n i. V é g e
a T a n á c s k ö z tá r s a s á g n a k .. . e ll e n f o r r a d a lo m .. . — v á la s z o lt ez, é s a r c a m á ris b e l e ­
z u h a n t a s ö té tb e . A n y ám a k a p u b a n v á rt: D e jó , h o g y m e g jö tté l — sz o ríto tt m a ­
g á h o z . Én m eg k ö té n y é b e fú rta m fe je m e t, m in th a é re z te m v o ln a , h o g y m o s t v a la ­
mi r e tte n e te s következik, rá n e h e z ü l to v á b b i é le te m r e , n a g y o n , n a g y o n s o k á ig .
S z ig lig e t, 1969 f e b ru á r

6

�PAPP MARIÓ

Életkép

Vándor

e g y h é te n h a ts z o r
fé ló rá n á t
m unkába m enet
a rró l á lm o d ik
e g y sz e r
u g y a n e z e n ú to n
g é p fe g y v e r t h ú z m a jd m a g a u tá n
é s fö lé n y e s e n
v is s z a v o n h a ta tla n u l
a z z a l k ö sz ö n m a jd
é s m o n d ja v é le m é n y é t
m íg fa l is áll
a z é rte lm e tle n ir o d á b ó l
s a v é g é n m in d ig
m o so ly o g v a h a jo l m e g k icsit
a z o s z tá ly v e z e tő n e k
a h o g y a k ö n y v e lé s b e b e é r

H a a z u ta k v is s z a té rn e k is
ak i v á n d o ro l s o h a
a z is m é tlő d é s b o ld o g s á g a
a h o lt a n y a g n a k a d a t o t t
n e k i c s a k a z illúzió
m in th a s ik e rü lt v o ln a
m enekvő h á tr á lá s a it
ú tk e re s z te k re fe s z ü lő é le t é t
id ő b e n is z á rt
a z ú jr a k e z d é s le h e tő s é g e it s e jte tő
p á ly á k k á te n n i e
nem
n e m le h e t a z id ő t
a té r h a lo tt tö rv é n y e iv e l m e g a d á s r a b irn i
v is sz a té rté l
nézz m a g a d k ö ré
ifju s á g o d m á r a szél z ú g á s a
m in d e n ú t
köv ek k el s z e g te g o n d o la t o d m e d r é t
m é rt n e v e z e d m é g is v is s z a té r é s n e k
a b ú csú zást

7

�BERENCSI SÁNDOR

Idill
F ü rd ő sz o b á b a n :
b á d o g la v ó r b a n
fü rd ik a c s a l á d
é s a tű z ö n
s a r k a n ty ú s f a z é k b a n
fo rty o g a k ru m p lilev e s
S ik á ljá k m a g u k ró l
szappannal
k ö rö m k efév el
a f á r a d ts á g o t
a b a jt
é s a s ü tő b e n
á lm o s a n s z u s s z a n
a z a f tb a n
a m a r h a s z e le t
A s ö té ts é g
ö k ö lle l veri a z a jtó t
a k u ltú ra
a k o n y h a sz e k ré n y e n
m ű a n y a g d o b o z b a n k ia b á l
a s z ta l lá b á n á l
m ó z e s -k o s á r b a n
s ird o g á l
e s z á z a d s z ü lö tte
a k o m m u n iz m u s
fel kell n e v e ln i

8

�MARAFKÓ LÁSZLÓ

Gladiátor és lottóárus
B á r m e n tü n k vo ln a g la d iá to r o k n a k ,
m o s t é rtü n k s i s te r e g n e a z a r é n a
a n a p é g v e h a g y o tt g á z lá n g já n .
M e n tü n k v o ln a g la d iá to r o k n a k ,
m o s t b ő rg o ly ó s z á lld o s n a e lő ttü n k rö g e s z m e h e ly e tt,
m ely m á s o k n a k , m in t a s u g á r z á s , l á t h a t a t l a n .
H e ly e tte itt té n f e r g ü n k a n é z ő té re n ,
v e rse in k k e l sz in e s lo ttó c é d u lá k o n ,
h á t h a k ih u z a tik a jö v ő rő l írt k é p le t.
M in t a m á s n a p o s s á g , k isé rt n é h a a v ilág m e g v á ltá s a ,
d e a h o g y b a jn o k a in k a g y e p e n é le tü k e t é s b é rü k e t,
v e lü n k v ag y n é lk ü lü n k a v ilá g ö n m a g á t is m e g v á ltja .

D e z ső József: D om bok

9

�Legenda a páncélvonatról
Egy n a g y o b b á llo m á s é p ü le tb e n
Egy, a k o r á b b in á l n a g y o b b , e m e le te s á llo m á s é p ü le t fo rg a lm i i r o d á já b a n ül
e g y m á s s a l s z e m b e n G ö rg é n y i s z á z a d o s é s F o x n e r ő rn a g y . N e g y v e n fö lö tt já r ó ,
n a p b a r n í to t ta , b a ju s z o s férfi. N y u g o d ta n m a g y a r á z z a G ö r g é n y in e k :
— Ezt a v o n a to t k e re s ik h á ro m n a p j a a ro m á n o k . . . É rted m á r? Mi a v o n a t
á t a d á s á v a l b izo n y ítju k jó s z á n d é k u n k a t a z a n t a n t fe lé . Ő k — é s ezt n e k e d kell
e lé r n e d n á lu k — e n n e k f e jé b e n m in k e t b íz n a k m e g a k a rh a ta lm i é s b iz o n y o s
k ö z ig a z g a tá s i te e n d ő k e lv é g z é sé v e l.
— T e h á t is m é t lé p je k é rin tk e z é s b e v e lü k ? — k érd i a s z á z a d o s .
— S ü r g ő s e n ! A sz e rv e z é st a d d ig b ízd P á lf fy ra ! D e a k ö rn y é k e n n e m u ta tk o z ­
z a to k ! M in d e n re p a r a n c s o t k a p to k . A d d ig b íz z á to k rám a tö b b it - á ll föl F o x n er.
G ö rg é n y i k e z e tfo g . d e b iz o n y ta la n k o d v a m e g á ll a z a jt ó b a n .
— N e k ü n k n in c s á g y ú n k , g é p p u s k á n k , h iá b a v a g y u n k h a tv a n a n.
— Ez a z é n d o lg o m . . . Ism e re m é n a Széky M ikit!
K ilép n ek a z a jtó n .
G ö rg é n y i a z á llo m á s m ö g ö tt ló ra sz á ll, e lü g e t.
F o x n er a v á ra k o z ó k é t v a s u ta s h o z fo rd u l:
— F ig y e lje n e k rá m . N y is s a n a k s z a b a d p á ly á t a p á n c é lv o n a tn a k .
— H iszen a z e lő b b a z t m é ltó z ta to tt m o n d a n i, h o g y . . . — szó l a l m e g a l á t ­
h a tó a n á llo m á s fő n ö k i r a n g o t v ise lő id ő s e b b v a s u ta s .
— A zt a z e lő b b m o n d ta m . M o st ez a p a r a n c s . V alak i m a r a d jo n a te le f o n n á l.
C s a k a s e g é d tis z te m , v a g y a z é n je le n lé te m b e n b e s z é lh e tn e k . N y issá k ki a z
a b la k o t - m u ta t a z a b la k r a .
Az á ll o m á s é p ü le t e lő tt k é t sz u ro n y o s k a to n a ő rk ö d ik . T isz te le g n e k . A sín e k
m e n té n e g y h u s z o n ö t- h u s z o n h a t év körüli h a d n a g y k ö z e le d ik e g y v a sú ti m u n k á s s a l.
— Ő r n a g y úr, a lá z a to s a n je le n te m , r e n d b e n v a n - je le n ti a h a d n a g y .
Az ő rn a g y fe ln é z a z é p ü le t h o m lo k z a tá r a .
— A kkor m o st tű z z é k o d a ki a z á sz ló t — m u ta t a p a d l á s a b l a k felé.
— Ig e n is — tis z te le g a h a d n a g y , é s a k é t k a to n á h o z lé p .
Az ő rn a g y n é z e g e ti a s ín e k e t, a z tá n e lin d u l a ra k o d ó felé. Egy s ín p á r fu t a z
á llo m á s e lő tt e b b e n a z ir á n y b a n e lk a n y a ro d v a , e g y s z á z a d e le ji kis h o m lo k - é s
o l d a l r a k o d á s r a a lk a lm a s r á m p á h o z , a m e ly e g y b e n v a k v á g á n y is. Itt a v a k v á g á n y
v é g é n m e g á ll, é s g o n d o s a n figyeli a te r e p e t.
Az é p ü le t p a d l á s a b l a k á n m o st d u g n a k ki e g y h á ro m s z ín ű z á sz ló t, a m e ly e t
le n g e tn i kezd a szél. S z in te ö n m a g á n a k b ó lin t, é s la s s ú , c é lt u d a to s lé p é s e k k e l
in d u l v issza.
Az á llo m á s fő n ö k lé p e lé je .
TV-filmforgató könyv (befejező rész)

10

�— Ő r n a g y úr, a l á z a t o s a n . . . H a m e g
ségem .
— K ö szö n ö m — h a n g z ik k ö z ö m b ö s e n .

nem

s é r te n é m :

m e g te r íte tt

a

f e le ­

Az á llo m á so n
A v o n a t m e g á ll a z é p ü le t e lő tt. E lső n e k a h a d n a g y u g rik le. V as P é te r h a l ­
k a n k érd i a p a r a n c s n o k tó l :
— T ű z k é sz ü ltsé g ?
— T e rm é s z e te s e n - m o n d ja a p a r a n c s n o k , é s le u g rik a k o csiró l.
Az á g y ú c s ő a z á llo m á s é p ü le t r e fo rd u l, a m e ly n e k a j t a j á n m o st lé p ki a z
ő rn a g y .
— M iklós! — n y ú jtja e lő r e a k e z é t. — D e r é g e n lá tta la k ! Ö röm a z e m b e r ­
nek , h o g y t u d j a : e g y ilyen v a k m e rő fic k ó n k é le t b e n m a r a d t. T u d o d , h o g y h á n y ­
szo r h a llo tta m m á r a h a lá l h ír e d e t? — m o n d ja , m ik ö z b e n p a r o l á r a n y ú jtja k e z é t.
— Ő rn a g y úr, a l á z a t o s a n je le n te m . . . — kezdi a p a r a n c s n o k .
— H a g y d e z e k e t a f o r m a s á g o k a t — rá z z a a k e z é t a z ő rn a g y . — C s a k h o g y
e g é s z b e n v ag y !
A v o n a tró l m in d e n m o z d u la tu k a t figyelik.
— Ő r n a g y úr, k é rle k , vízre é s s z é n r e le n n e s z ü k s é g ü n k .
Az ő rn a g y e g y p il la n a t r a e lg o n d o lk o z ik , m a jd b ó lin t.
— F rig y es! K erítsd e lő a v a s u t a s o k a t ! — M a g y a rá z k o d v a fo rd u l S zék y h ez.
— Ő k tu d já k , h o n n a n é s m it a d h a t n a k .
— Ezen kívül . . . m a m é g n e m e b é d e l t a le g é n y s é g .
Az ő rn a g y k issé fo n to lg a tv a m o n d ja :
— É le lm is z e rra k tá ru n k n in c s e n . D e . . . F rig y e s! — inti m a g á h o z a h a d n a g y o t.
— M eg kell o ld a n i a z é l e l m e z é s ü k e t . . . G o n d o lo m , a C s e p r e g i f é le k o c sm á b ó l.
— Ism ét a p a r a n c s n o k fe lé f o r d u l: — H á n y a n v a g y to k , M ik ló sk á m ?
— T i z e n ö t . . . — g o n d o lk o d ik a h a d n a g y — e g y m e g sz ö k ö tt, h e te n jö tte k ,
h uszonegy.
— N y erő sz á m . Ezt el sem le h e t fe le jte n i. — Kis tö p r e n g é s u tá n m o n d ja az
ő rn a g y : - N em s z e r e tn é m , h a s z é ts z é le d n é n e k a z e m b e r e id . Egy ro m á n k a to n a
v o n a to t je le z te k . B ár a m e g á l la p o d á s s z e rin t c s a k h o ln a p r e g g e l veszik á t e z t a
te r ü le te t, d e tu d o d , m ily e n e k e z e k a z á tk o z o tt n y u s c s u k l? M a jd F rig y e s g o n d o s ­
k o d ik a rr ó l, h o g y h ú sz e m b e r n e k h o z z a n a k é le lm e t, te p e d ig , h a n e m v e te d m e g
a z é n a s z ta lo m a t, sz ív e se n lá tla k — m u ta t a z á llo m á s é p ü le t fe lé . — K ü lö n b e n a
s z é n r a k o d á s t is m e g b e s z é lh e te d o tt a fő n ö k k e l.
— H a m e g e n g e d e d ő rn a g y úr, közlöm a z e m b e re im m e l, é s u t á n a á llo k r e n ­
d e lk e z é s e d r e — m o so ly o d ik el k issé.
— K érlek, ez te r m é s z e te s . Ez a p a r a n c s n o k d o lg a .
Széky tis z te le g , é s a v o n a th o z sie t.
A h a d n a g y é s a z ő rn a g y ö s s z e p illa n t, v á r a k o z á s t é s b iz o n y o s a g g o d a l m a t
á ru l el a te k in te tü k .
A p a r a n c s n o k a v o n a t m e llé lé p . S íp o l, m a jd h a r s á n y a n k iá ltja :
— E m b e re k ! Egy ó r á n b e lü l e b é d e t k a p n a k . A d d ig m in d e n k i m a r a d a h e ly é n .
— Én m o s t tá jé k o z ó d o m a t o v á b b j u tá s le h e tő s é g e ir ő l, a z á llo m á s p a r a n c s n o k
ú rn á l.

11

�Éles, B ányik, L ip ták é s a tö b b ie k a rc a g y a n a k v ó v á válik.
— A p a r a n c s n o k s á g o t a d d ig . . . — ta lá lk o z ik a te k in te te M ih á ly é v a l, m a jd
to v á b b s ik lik é s m e g á ll a k o m issz á ro n . - H u tá s K á lm á n n a k a d o m á t.
- A p a r a n c s n o k s á g o t á tv e s z e m - tis z te le g a k o m issz á r.
A f ő h a d n a g y m é g v é g ig n é z i a v o n a to t, a z tá n m e g fo rd u l, é s a z ő rn a g y fe lé
in d u l.

Az á llo m á s é p ü le tb e n
— F o g la lj h e ly e t - m u ta t a z a s z ta l m e lle tti sz é k re a z ő rn a g y .
A f ő h a d n a g y friss e n m o s o tt k e z e it d ö rz s ö lg e tv e leü l.
Az a jtó b ó l a z á llo m á s fő n ö k lé p b e , é s k é t új ü v e g e t h ely e z a z a s z ta lr a .
— N in c s s z e n ü n k — n é z rá a z ő rn a g y . — Ez a b a j, fő n ö k úr. N é z z e n u tá n a ,
h o g y s z e n e lh e s s e n e k .
— N em k ö n n y ű - c s ó v á lja f e jé t a z á llo m á s fő n ö k .
— H a k ö n n y ű le n n e , n e m a z á llo m á s fő n ö k re b íz n á m — u d v a ria s k o d ik a z ő r ­
n a g y . - S zóval é r te ttü k e g y m á s t. S z é n kell.
— M inél tö b b é s m in él jo b b - e g é s z íti ki a p a r a n c s n o k .
— N em tu d o m , d e te s s é k e lh in n i, h o g y le lk iis m e re te s e n u tá n a n é z e k - h á tr á l
ki a z a jtó n a z á llo m á s fő n ö k .
— A ra n y e m b e r - in t a z a jtó c s u k ó d á s u tá n a fő n ö k fe lé a z ő rn a g y . - L áto d ,
a m it sik e rü lt e lv o n ta tn i, a z u to lsó p il la n a t b a n á tk ü ld tü k a D u n á n tú lr a , M e rt a m i
ittm a ra d , a z t ú g y is elviszik a z o lá h o k - nyúl a z ü v e g u tá n a z ő rn a g y , g o n d o s a n
m e g n é z e g y p o h a r a t , m iu tá n tis z tá n a k ité li, m e g tö lti.
— N é g y e z e r-ö ts z á z m é te rr e k ö z e líte tt m e g e g y ro m á n k a to n a v o n a t — nyúl
a z ő rn a g y in té s é r e a p o h á r u tá n a f ő h a d n a g y . — H a n e m sik e rü l a p á ly á t h e ly re ­
á llíta n u n k . . . g o n d o s a n sz é tlő tte m v o ln a .
Az ő rn a g y k issé tú l s á g o s a n is e g y ü tté rz ő e n f o g a d j a a p a r a n c s n o k sz a v a it.
— T e lje se n m e g é r te le k , M i k l ó s . . . Az e m b e r szíve!
n a g y o t s ó h a jt,é s
k o c c in tá s r a to lja p o h a r á t. — In k á b b ig y u n k . . . m a g y a r so rs, c u d a r so rs.
K o c c in ta n a k ..
— Ő s z in té n szó lv a, v é g te le n ü l ö rü lö k , h o g y ö s s z e fu to tta m v e le d - f o n to l­
g a tj a a s z a v a k a t a p a r a n c s n o k . — C s a k v é le tle n ü l e lf o g o tt tá v m o n d a to k b ó l s e jte m ,
h o g y mi tö r té n h e te tt. - V issz a te sz i a p o h a r á t a z a s z ta lr a , a m it a z ő rn a g y a z o n n a l
te le tö lt. - M o n d o m : c s a k se jte m . És rég i sz a b á ly , h o g y a k a to n a n e s e jts e n
sem m it, h a n e m tu d jo n . N o s, ő rn a g y ú r, e b b e n s e g íth e tn é l n e k e m , h o g y tu d ja m ,
mi v a n .
Az ő rn a g y a s a j á t p o h a r á t is m e g tö lti, a z tá n a f ő h a d n a g y r a n é z v e n a g y s ó ­
h a jja l m o n d ja :
— K áosz, c s ő d , v ilá g v é g e — k o c c in tá s r a löki a p o h a r a t —, d e M o h á c s o t is
tú lé ltü k .
A f ő h a d n a g y m o st m á r c s a k félig issz a ki a p o h a r a t.
— Ki a z úr e b b e n a z o r s z á g b a n ? — m o n d ja k issé v o n ta to tta n .
— Az ú r? - n é z rá a z ő rn a g y . M a jd k issé v á lla tv o n v a fo ly ta tja : Az a n ta n t .
A n g o lo k , fra n c iá k , o la s z o k , a m e r ik a ia k , a m e ly ik e t ó h a jto d . D e ez le n n e a k e v e ­
s e b b . M ert a z o k m é g is c s a k ú rie m b e re k . D e n in c s e n e k a n n y ia n , h o g y id e is ju s s o n
b e lő lü k . Így a z ő m e g b íz á s u k b ó l é s v e z e té s ü k a l a t t a ro m á n o k , a c s e h e k , é s
g o n d o lo m , a sz e rb e k .

12

�— T e h á t m in d e n e lv e s z e tt - d e rm e d m e g a p a r a n c s n o k .
— N em a k a r o k rá tö lte n i — e m e li m e g a z ü v e g e t a z ő rn a g y . S m iu tá n a fő ­
h a d n a g y k iitta a b o rá t, la s s a n , g o n d o s a n tö lt a p o h á r b a . — Azt k é r d e z te d : M in ­
d e n e lv e s z e tt? N o s, n e m m in d e n , c s a k so k m in d e n . M o st á tm e n e ti n a p o k a t é lü n k ,
d e v é g ü l m a jd k ia la k u ln a k a d o lg o k .
— É p p e n e z e k a z á tm e n e ti n a p o k . . . — tö p r e n g h a n g o s a n a p a r a n c s n o k .
M a jd a z ő rn a g y fe lé fo r d u l: — E g y m á sn a k e lle n tm o n d ó h íre k e t k a p tu n k . És o ly a n
e s e m é n y n e k v o ltam a t a n ú ja , a m e ly fe lfo rg a to tt. Egy G ö rg é n y i n e v ű s z á z a d o s é s
n é h á n y jó lö ltö z ö tt e m b e r ü ld ö z ö tt v is sz a v o n u ló k a to n á k a t, é s a s z e m ü n k lá ttá r a
ölt m e g két e m b e r t.
Az ő rn a g y k im u ta to tt é r d e k lő d é s s e l, g o n d te r h e lt a rc k ife je z é s s e l figyeli a
p a r a n c s n o k sz a v a it.
— B e sz é ln e k ily esm irő l. . - m o n d ja p o h a r á t e m e lv e . - G ö rg é n y i. . . G ö r ­
g é n y i . . . is m e rő s n e k e m v a la h o n n a n ez a név.
— S z á z a d o s i re n d f o k o z a to t visel.
— Ig e n . . . le h e ts é g e s . T u d o d , a m e d d ig n e m s z ilá rd u l m e g a k ö z re n d , a d d ig
m in d e n k i a s a j á t b ír á ja a k a r le n n i. . . N o s, a z e f a j ta m a g a t a r t á s t é n n e m k e d ­
v elem .
— U n d o rító ! F e lh á b o r ító ! — lo b b a n fel a fő h a d n a g y .
— Az, az. E g y e té rte k v e le d . T e lje s e n e g y e té rte k . Az ilyesm i t u l a jd o n k é p p e n a
tiszti b e c s ü le t m e g g y a lá z á s a . . h ö rp in ti ki m a r a d é k b o r á t a z ő rn a g y .
A f ő h a d n a g y b ó lin t, a z tá n h a tá r o z o tt a n m o n d ja :
— A fro n to n fe g y v e r fe g y v e rre l n é z e tt s z e m b e . . . a p á r b a j n á l is k a rd k a rd
e lle n , p iszto ly cső p iszto ly cső v el á ll s z e m b e n . D e h ó h é r k o d n i! ? M e g b o c s á s s , u to lsó
d o lo g .
— Ö rü lö k , h o g y ez a v é le m é n y e d — b ó lin t a z ő rn a g y — m o n d d M iklós, mi a
s z á n d é k o d a z e m b e r e id d e l . . . a p á n c é lv o n a tta l?
— A s z á n d é k o m ? — n é z rá a f ő h a d n a g y . — P a r a n c s n o k v o lta m , p a r a n c s n o k u k
v ag y o k , ö s s z e ta rto m ő k e t, a m e d d ig m á s u ta s ít á s t n e m k a p o k . — K issé e lg o n d o l­
kozva, e n y h ü lte b b e n f o ly ta tja : - V iss z a v e z e te m ő k e t T a r já n b a . M á ju s e le j e ó ta
e g y ü tt h a rc o lta m v elü k , k ö te le s s é g e m , h o g y m o st, a m ik o r ú g y látszik , b e f e je z ő ­
d ö tt. . . b e fe je z te tté k e z t a h á b o r ú t, b iz to n s á g b a h e ly ez zem ő k e t, o tt, a h o n n a n e l ­
in d u lta k .
Az ő rn a g y a z t m u ta tja , m in th a te lje s e n e g y e té r te n e a f ő h a d n a g y sz a v a iv a l.
— Ig e n . Ig e n . N em v é le tle n ü l ta r t a n a k té g e d k iv áló k a to n á n a k . Az ilyen
h e ly z e tb e n , m in t ez, a m ik o r n in c s s z a b á ly z a t, e tc e te r a , a k k o r is tu d o d , mi a k ö ­
t e l e s s é g e d . — E lh a llg a t, m a jd k issé m e g v á lto z o tt h a n g o n k é rd e z i: - M o n d d , M ik­
ló sk á m , m á r c s a k a z é rt, h o g y te lje s e n m e g n y u g o d ja k . . . Az e m b e r e id k ö zö tt, h o g y
ú g y m o n d ja m , b o lsev ik i. . . sz ó v a l é r te d , m ire g o n d o lo k , o ly a n , a k in e k v a la m i
h a z a f ia tla n d o lo g t a p a d a t e v é k e n y s é g é h e z . . . n e m k ö n n y ű e z t m e g f o g a lm a z n i...
szó v al ilyen v a n n á la to k ?
A p a r a n c s n o k a z ő r n a g y ra n éz. Kis s z ü n e t u tá n h a tá r o z o tt a n m o n d ja :
— E zekkel a z e m b e r e k k e l e g y ü tt h a rc o lta m a z é s z a k i o ff e n z ív á b a n . E gyütt
v e re k e d tü k v é g ig a z e lm ú lt h e te k e t is. E zek et k a to n á k n a k ta r to m . . . m a g y a r k a to ­
n á k n a k , é s így is k e z e le m . A tö b b i n e m a z é n d o lg o m .
Az ő rn a g y is m é t tö lt a p o h a r a k b a :
— Ö röm h a lla n i. T e lje s e n e g y v é le m é n y e n v a g y u n k .
A f ő h a d n a g y kis m o so lly a l n y u g tá z z a .

13

�- K öszönöm . M e g n y u g ta ttá l, ő r n a g y úr. — T ö p re n g v e tű zi h o z z á : - M o st m á r
c s a k s z e n e t s z e re tn é k , vizet, é s to v á b b . A z tá n , h a h a z a v itte m ő k e t: lesz, a m i lesz.
Az ő rn a g y b ó lo g a t.
- Lesz sz é n . . . lesz m in d e n , M ik ló sk ám . H o ln a p re g g e l n y o lcig n y u g o d ta k
le h e tte k , a ro m á n o k tíz ó r á r a je le z té k , h o g y á t a k a r j á k v e n n i a z á llo m á s t.
F eláll, a z a jtó fe lé in d u l. A p a r a n c s n o k követi.
Az á llo m á s é p ü le t k a p u já b a n a k is e b b r a n g ú v a s u ta s lé p a z ő rn a g y m e llé .
- Ő rn a g y úr, a lá z a t o s a n . . . te le fo n .
Az ő r n a g y a f ő h a d n a g y r a n éz, m a jd a v a s u t a s r a p illa n t.
- U g y e a fő n ö k m á r in tézi a s z e n e t?
- H o g y n e . . . M á r in té z i! - h e ly e s e l a v a s u ta s .
- M ik ló sk ám ! - fo rd u l a f ő h a d n a g y h o z a z ő r n a g y. - N o s z o g a s d a b a r á t u n ­
k at, é n a d d ig m e g n é z e m , ki a z ö rd ö g z a v a r b e n n ü n k e t.
A f ő h a d n a g y k ö n n y e d é n tis z te l e g , k ilé p a z é p ü le tb ő l.
Az i r o d á b a n a z ő rn a g y te le f o n á l.
- T e h á t a k ö v e tk e z ő k b e n e g y e z te te k m e g : mi á ta d j u k a p á n c é lv o n a to t, ők
m e g b íz n a k b e n n ü n k e t a k a rh a ta lm i é s e g y é b r e n d f e n n ta r tó s z o lg á la tta l — h a ll­
g a t j a a te le f o n b ó l f e lé s z ű rő d ő h a n g o k a t, m a jd e lm o so ly o d ik : — M é g s z e r e n c s e ,
h o g y b e s z é ls z ro m á n u l. . . Ti e rd é ly ie k m in d ig n a g y d ip lo m a tá k v o lta to k . — El­
k o m o ro d ik a z a r c a . — N em , a f ő h a d n a g g v a l m é g n e m b e s z é lte m n y ílta n . — K issé
in g e r ü lte n fo ly ta tja : - N é z d , G ö rg é n y i fiam . m in d e n a ttó l fü g g , h o g y m a jd a k k o r
h o g y v iselk ed ik . E g y e lő re á g y ú k é s g é p p u sk á k m ö g ö tt á lln a k a z o k a ta r já n i v a sö n tő k , m e g f e n e tu d j a k ic s o d á k
K o p o g ta tn a k a z a jtó n .
- Egy p illa n a tr a lé g y tü r e le m m e l - szó l a te l e f o n b a , m a jd a z a jt ó fe lé fo rd u l.
— T essék .
A h a d n a g y lé p b e
- C s a k F rig y es — szól is m é t a te le f o n b a , m a jd a h a d n a g y fe lé f o r d u l: - M it
in té z té l, fia m ?
- V a c s o rá z n a k , a h o g y m e g á lla p o d tu n k . Ez a b iz o n y o s M ih ály ú g y látszik ,
h a jlik a sz ó ra , a tü z é r t p e d ig m a jd v a c s o r a u tá n p ró b á lo m m e g d o lg o z n i. . .
R em élem , m e n n i fo g .
Az ő rn a g y b ó lin t, m a jd a te l e f o n b a b e sz é l.
- E lég jó h íre k e t k a p ta m . . . - figyeli a te le fo n b ó l jö v ő h a n g o k a t. — R e n d ­
b e n v a n , e g y ó ra m ú lv a k e z d jé te k m e g a z e lő r e s z iv á rg á s t. A lé n y e g : é s z re v é tle n ü l
c s e n d b e n ! S zerv u sz. S ze rv u sz — te sz i le a k a g y ló t.

A p á n c é lv o n a tn á l
M ih ály n a g y v a sú ti lá m p á v a l a k e z é b e n k iséri a v o n a ts z e m lé t ta r tó p a r a n c s ­
n o k o t. A rá m p á ró l lé p n e k b e a z á g y ú s k o c s ib a .
- Első ő r s é g ? - k érd i a p a r a n c s n o k .
- E gresi, M e d v e — je le n ti V as P é te r. — É les é s é n é jfé lk o r v e ssz ü k á t a
s z o lg á la to t.
A p a r a n c s n o k b ó lin t, m a jd s z a k s z e rű e n m o n d ja :
- Ilyenkor c é ls z e rű n é h á n y k a r tá c s r a id ő z íte tt s r a p n e ll. . . e s e t le g e s közeli
tá m a d á s ra .

14

�— Ig e n is - tis z te le g V a s P é te r.
A g é p p u s k á s k o c s ib a n M ih ály je le n ti:
— Első ő r s é g : B ányik, S z á n tó . M á s o d ik ő r s é g : L ipták, É les Józsi.
— V ilá g ító lő s z e re te k m en n y i v a n ? — k é rd i a p a r a n c s n o k .
— T a lá n n y o lc v a n - k ile n c v e n d a r a b — m o n d ja M ih ály .
— A b e fű z ö tt h e v e d e r e k b e n m in d e n ö tö d ik tö lté n y t c s e r é lje te k ki v ilá g ító ra .
A m o z d o n y n á l áll a v e z e tő é s a fű tő .
— T a rts á k a tü z e t, h o g y r ia d ó e s e té n a z o n n a l in d u lh a s s u n k — m o n d ja a
p a ran csn o k .
— N a g y o n fogy, h a e g é s z é jje l g ő z a l a t t le s z ü n k — v á la s z o l a m o z d o n y v e z e tő .
A p a r a n c s n o k e lg o n d o lk o d ik k issé.
— A te rv e k sz e rin t re g g e l h á ro m ó r a kö rü l in d u lu n k . . . N o s, e h h e z ta r ts á k m a ­
g u k a t, é s e s z e r in t fű ts e n e k .
— M e g p r ó b á lju k - b ó lin t a m o z d o n y v e z e tő
A p a r a n c s n o k la s s a n a z á llo m á s é p ü le t fe lé in d u l, a k o m issz á r k iséri.
— Kit k ü ld e s z já r ő r b e ? - k érd i a k o m issz á rtó l.
— É les E gyed a fiá v a l m eg y .
— H e ly e s. H a v a la m it é s z le lte k . . . b á rm it — á ll m e g . s z e m b e fo rd u l a k o ­
m issz á rra l — é r te d , b á rm i g y a n ú s a t, je le n ts é te k a z o n n a l.
A k o m issz á r h a lk a n k é rd i:
— O d a b e n n je le n ts ü k ?
A f ő h a d n a g y k issé e lg o n d o lk o z ik , m a jd u g y a n o ly a n c s e n d e s e n m o n d ja :
— N em . . . H iv a s s a to k ki. B árm ily en g y a n ú s d o lg o t ta p a s z ta l n á to k , h ív ja to k ki.

A v á s á rfé r és az ú t között
Éles E gyed é s Józsi a v á s á r té r k o rlá tja m e lle tt, t a l á n fa s o r is v a n itt, ó v a ­
k o d ik e lő r e a k ö z s é g b e v e z e tő ú t fe lé . Egyik o ld a lo n h á z a k , fá k , a k ö z sé g k ö r­
v o n a la i lá ts z a n a k , d e a m á sik o ld a lró l h irte le n p a t a c s a t t o g á s h a lla ts z ik .
Az ú to n lo v aso k , k ö z e le d ő g y a lo g o s o k k ö rv o n a la é s n e s z e i h a n g z a n a k .
A k ét e m b e r f e le g y e n e s e d ik . Az ö re g e g y v ízv ez ető á ro k fe lé m u ta t.
— O d a ! És e lő r e a h íd ig !
Az á r o k b a c s ú s z n a k , é s ó v a to s a n közelítik m e g a k ö z s é g b e v e z e tő ú to n
lévő h id a t.
B alról, m in d k ö z e le b b rő l h a lla ts z ik a p a t a c s a t t o g á s , lé p é s e k d o b b a n á s a ,
s z e re lv é n y c s ö rö m p ö lé s .

A h íd n ál
A híd a l á la p u lv a fü lel a k é t e m b e r .
F e n t G ö rg é n y i k ö ré g y ü le k e z te k a z o s z ta g v e z e tő i.
— A le g f o n to s a b b , h o g y te lje s e n c s e n d b e n fo g ju k k ö zre ő k e t — m a g y a r á z z a
a s z á z a d o s . - Ú gy tu d o m , h o g y m á r n é h á n y u k k a l sz ó t é r te tte k a z e m b e r e in k . D e
a z ö rd ö g n e m alszik , a m e g le p e té s b iz to s sik e r.
A h íd a l a t t la p u ló ö re g é s a fiú a r c á t lá tju k a z e lh a n g z ó m o n d a to k v é g é n .
Fe n trő l m á r h a tá r o z o tt a b b p a r a n c s o k h a ll a ts z a n a k :
— Pálffy, te n yolc e m b e r re l m e g k e r ü lö d a fa lu t, e s a v a s ú tv o n a l m e n té n k ö ­
z e líte d m eg ő k e t . . . Istv án b á ty á m , ti m e lle tte m m a r a d t o k . . . F e jsz é s, m a jd
u tá n a ig y ál, h a llo d ? !

15

�A szérű sk ertek n é l
M ég ó v a to s a b b a n , m é g jo b b a n v ig y ázv a o s o n k a z a ltó l k a z a lig a k é t fe ld e rítő .
A tá v o lb a n lo v a so k á r n y á t lá tjá k m o z o g n i.
A lo v a s o k ra fig y elv e k ú sz n a k to v á b b , d e e k k o r a k a z a l m ásik o ld a lá r ó l rá ju k
ro n t e g y la p u ló kutya .
— Pszt, k u ss - s u tto g ja Józsi.
A lo v a so k m e g á lln a k , m a jd g y o rs ü g e té s s e l k ö z e le d n e k .
K öztük é s a v a sú ti tö lté s k ö zö tt sík é s b e lá t h a tó te r ü le t.
É les E gyed ré m ü lt, m a jd e ls z á n ttá v á ló a r c á t lá tju k .
— K észülj, fia m ! H a fe lfe d e z n e k , lö v ü n k !
H a lk a n c s a t ta n a k ét p u s k a z á v á r z a tá n a b iz to s ító c s a p .
A k u ty a c s a k u g a t, u g a t.
A lo v a so k k ö z e le d n e k . L a s s íta n a k . K erülik a k a z la k a t.
Az ö re g é s fia sz in te h á t a t v etv e figyel.
A k a z a l m ö g ü l e lé jü k b u k k a n e g y p isz to ly t ta r tó lo v as.
— Itt v a n n a k ! — o rd ít a lo v as.
Józsi k e z é b e n d ö rr e n a p u s k a .
A lo v as leb u k ik a lóról.
A m ásik o ld a lo n a z ö re g lő, e g y m á sik lo v a s is leb u k ik .
— G r á n á to t — lih e g i a z ö re g , é s m in d a k e tte n d o b já k a g r á n á t o t a lo v a so k
felé.
R o b b a n á s o k , é s a lo v a so k e s z e v e s z e tte n v á g ta t n a k v is sz a fe lé .

A v o n a tn á l
A k o m issz á r k iu g rik a z á g y ú s k o c s ib ó l, e lo r d ítja m a g á t :
— R ia d ó !
A k ét e g y e te m is ta a j o b b o l d a l i á g y ú h o z u grik. A h a n g o k ir á n y á b a p r ó b á ljá k
c s a v a r n i a c sö v et.
A k o m issz á r a g é p p u s k á s k o c sib a k iá lt b e .
— T a lp ra , ria d ó ! V e c se i M ih á ly ? !
— N in c s itt — o rd ít B ányik.
— S z á n tó - rá z z a a fiú t a k o m issz á r.
Az é b r e d e z ő g y e re k fé lá lo m b a n m o ty o g ja :
— Ig e n is. Ig e n is.
— K isfiam , ro h a n j a z á ll o m á s é p ü le tb e , é s je le n ts d a p a r a n c s n o k e lv tá rs n a k ,
h o g y ria d ó !
A fiú a z á llo m á s é p ü le t fe lé ló d u l.
A k o m issz á r a m o z d o n y h o z lé p .
— S z e n e t rá , fű ts e n e k , fű ts e n e k !

Az á llo m á s é p ü le tb e n
F o x n er ő rn a g y te s té v e l z á r ja el a k ijá ra to t. V á lla fe le tt a f o g a s o n ló g a k é t
d e ré k s z íj a p is z to ly tá sk á k k a l.
A p a r a n c s n o k m é g n e m k a p ta v issza z u b b o n y á t, in g u jjb a n v a n .
— M ég e g y s z e r k é rle k , M iklós — v álik in d u la to s s á a z ő r n a g y h a n g ja —

16

�m a r a d j itt, n e m o z d u lj, h a g y d tö r té n n i a z t, a m i tö r té n ik ! V ilá g o s a n kell b e s z é l­
n ü n k . A b o ls e v is tá id a t m o s t e lin té z ik . N e a v a tk o z z b e le !
S z é k y b e n r o b b a n a z in d u la t.
— A k a to n á im r ó l v a n sz ó ! N e k e m o tt a h e ly e m .
— A k é t h iv a tá s o s n in c s a v o n a to n . A b o ls e v is tá id m e g d ö g ö lje n e k m e g .
— M ih ály n in c s a v o n a to n ? ! - a f ő h a d n a g y a r c á t m é g k e s e r v e s e b b d ü h ö n ti
el. — Ő r n a g y úr, k érle k , e n g e d j ki a z a jtó n .
F o x n e r le k a p ja a k é t p is z to ly tá s k á s d e ré k s z íja t a f o g a s ró l, é s fü r g e , d e id e ­
g e s u jja k k a l r á n tja e lő s a j á t p isz to ly á t.
— M e g p a r a n c s o lo m ! A s a j á t é r d e k e d b e n m e g p a r a n c s o lo m , h o g y n e m o z d u lj!
- s z a b a d í tj a ki a p iszto ly t, é s S zé k y re fo g ja .
K intről lö v é se k , k é z ig r á n á t- r o b b a n á s o k h a lla ts z a n a k .
A p a r a n c s n o k a p is z to ly c ső re n é z .
— A zt m o n d ta m tú lé ljü k , h a m o s t h a llg a ts z rá m — o r d ítja F o x n er.

A p á n c é lv o n a tn á l
A g é p p u s k á s k o c s ib a n B ányik é s L ip ták m e lle tt fek szik a k o m issz á r.
— H ol a p a r a n c s n o k ? ! M o st h o l v a n ? — o rd ít B ányik.
— S z á n tó e lm e n t é r t e — n y u g ta tja H u tá s . — L e h e t . . . C s a p d a .
A fa lu s z e g é ly e fe lő l lö v é se k d ö r r e n n e k , to r k o la ttü z e k v illa n n a k . A p á n c é lo n
p a tt o g n a k a lö v e d é k e k .
— Tűz! — p a r a n c s o lj a a k o m issz á r.
B ányik lőni kezdi a to r k o la ttü z e k t á j é k á t.
A g é p p u s k a tü z e lé s e k ö z b e n a k o m issz á r a v a g o n m á sik a j t a j á n k im ászik , é s
a z á g y ú s k o c s ira k a p a s z k o d ik .
Az á g y ú s k o c s ib a n te h e te tle n k e d ik a k é t fia ta le m b e r .
— Ilyen k ö z e ire n e m tu d u n k lő n i. M it lő jü n k ? A f a lu t n e m lő h e tjü k s z é t
v a k tá b a n — s z a k a d n a k fel a g y ö trő k é rd é s e k M e d v é b ő l.
A k o m issz á r h a tá r o z o tt a n m o n d ja :
— L ő je te k n é h á n y a t a le v e g ő b e , a z tá n k é s z ü lje te k fel a m e n e k ü lé s r e . K a ra ­
b ély, lő sz e r, k é z ig r á n á t.
A k o m issz á r le u g rik a z á g y ú s k o c s iró l, é s r o h a n a k o n y h a v a g o n fe lé , k ö z b e n
fe lk iá lt a m o z d o n y ra :
— M ikor tu d n a k in d u ln i?
A p á n c é l m ö g é la p u lv a k iá ltja v issz a a v e z e tő :
— L e g a lá b b fél ó r a , d e t a l á n tö b b .
A k o n y h a k o c si a j t a j á t r á n tja fel a k o m issz á r.
A m e g r é m ü lt m e n e k ü lő k re r á k iá lt:
— C s e n d - m a jd h a lk a b b a n m o n d ja : - K é sz ü lje te k fel a m e n e k ü lé s r e . H o g y
m ikor in d u ln a k , a r r a p a r a n c s o t k a p n a k .
M e g d ö r re n a z e g y ik á g y ú .

Az á llo m á s é p ü le tb e n
F o x n e r m é g m in d ig a z a jt ó e lő tt á ll, m o st m á r k é t p iszto lly a l a k e z é b e n ,
— F ő h a d n a g y úr, m o s t m á r e lé g ! — o rd ít a z ő rn a g y .

2

17

�— E lég ! — b ő d ü l el a f ő h a d n a g y , é s v illá m g y o rs a n a z ő rn a g y fe lé v á g ó d ik .
K ét k ezév el o ld a lt sz o rítja a p is z to ly ta rtó ö k lö k e t, m a jd k e m é n y e n b e le f e je l
F o x n e r a r c á b a . Az e g y ik p iszto ly e ld ö r r e n , a m á s ik a t k é z b e k a p ja . F e lr á n tja az
a jtó t, k iu g rik a s z o b á b ó l.
A lé p c s ő a l j á n a k é t sz u ro n y o s k a to n a á ll, lö v é s re k é sz e n .
— Állj, v a g y lövök! - o rd ít a z egyik.
Széky o ld a l t u g rik a fa l s z ö g le te m e llé , é s e g y s z e r re d ö r r e n a k é t p u s k a é s a z
ő p isz to ly a .
A lö v é sö k f ü s tjé b e u g rik b e le , m ik ö z b e n z s e b re lö k i, é s a k é t sz u ro n y o s p u s k á t
fé lre v á g v a a k a to n á k k ö z ö tt á ttö r.

A p á n c é lv o n a tn á l
B ányik h e ly e tt m á r a k o m issz á r fek szik a fa lu fe lé n é z ő g é p p u s k a m e lle tt.
A s ö té tb e n E gyed b á c s i a r c a lá tsz ik m e lle tte .
— A m ásik o ld a lo n m é g m e g p r ó b á lh a tjá to k , é n a d d ig le fo g o m ő k e t. T e v a g y
a p a ra n c sn o k !
L átszik, h o g y a fa lu fe lő l e m b e r e k sz ö k e lln e k e lő re .
A k o m issz á r m e g n y o m ja a g é p p u s k a e ls ü tő b ille n ty ű jé t, k ö z b e n r á o r d ít
E g y e d re :
— R o h a n ja to k ! N in c s m á s v á la s z tá s !
K ö zb en n y o m ja a g é p p u s k a b ille n ty ű jé t, é s lövi a z á llo m á s é p ü le tig lá tsz ó
nyílt te r e p e t.
Az á llo m á s é p ü le tb ő l in g u jjb a n , f e ld ú lta n k iu g rik a fő h a d n a g y .
— E rre! M ik ló s! F e d e z le k ! — o rd ít a k o m issz á r.
R o h a n n a a v o n a t fe lé , d e a n y o m á b a ló d u ló e g y ik k a to n a h irte le n f é lté r d r e
e re s z k e d ik , é s u tá n a lő .
A f ő h a d n a g y o t m é g le n d ü le te n é h á n y lé p é s t viszi m a jd c o m b já t m a rk o lv a e l ­
v á g ó d ik .
— E rre, e r r e ! — o rd ít a k o m issz á r, é s v e re jté k e z ő a r c c a l c é lo z v a lő el a fő ­
h a d n a g y fö lö tt.
S zéky a p o r b a n fe tr e n g v e p r ó b á l a v o n a t fe lé k ú szn i.
A v o n a t m á s ik o ld a l á n c s a k a m e n e k ü lő k á r n y a it lá tju k .
É les E gyed v á llá n viszi Jó z sit, B ányik, L ipták, a k é t a s s z o n y , a n é g y m e n e k ü lt
v ö rö s k a to n a , a civil é s a k é t e g y e te m is ta fu tó á rn y a i tű n n e k el a z é js z a k á b a n .
K ö zb en g é p p u s k a s o r o z a to k é s lö v é se k h a n g z a n a k .

Az á llo m á s é p ü le tn é l
Az é p ü l e t f e d e z e té b e n ta n á c s k o z ik iz g a to tta n a tá m a d ó k v e z é rk a r a .
— M in t a k u ty á k a t, v a la m e n n y it le lő n i! - o rd ít k é p é t t a p o g a t v a a z ő rn a g y .
G ö rg é n y i v a d á s z - h id e g v é rr e l a d j a u ta s ítá s a it.
— Ti n é g y e n m e g k e rü lite k a z é p ü le te t, é s a v o n a t h o s s z te n g e ly é b e k ö z e lítite k
m e g a sz e re lv é n y t. L e h e tő le g é lv e ka p já to k el ő k e t. — T e k in te te m e g a k a d M ih á ­
lyon é s V a s P é te r e n . - L átják , m it te tte k a p a r a n c s n o k u k k a l? N o s, m ely ik ü k h o z z a
ki a tű z b ő l? - n é z rá ju k k e m é n y e n . — A fro n to n is b iz to s k ih o z tá k v o ln a .
M ih ály k ih ú z z a m a g á t. K issé ita lo s , d e m e g p r ó b á l k a to n á s le n n i.
— Én v á lla lo m !

18

�— H e ly e s. D e ré k d o lo g . Ig a z i k a to n a — m o n d ja G ö rg é n y i, m a jd V a s P é te r­
h e z f o r d u l: — Te c s a tla k o z z a n é g y e m b e r h e z . . . M o st m e g m u ta th a to d m é g !
V as P é te r a z é p ü le t m ö g ö tt e ltű n ő k u tá n sie t. M ih á ly lé le g z e te t v esz, é s k ilé p
a z é p ü le t m ö g ü l. Egyik k e z é t fe lta r tv a o r d ít a v o n a t f e lé :
— N e lő je te k , a p a r a n c s n o k é r t m e g y e k , n e lő je te k !
E lindul a v o n a t fe lé v e rg ő d ő , k ú sz ó f ő h a d n a g y ir á n y á b a .
A k o m issz á r s z e m s z ö g é b ő l a g é p p u s k a c s ö v e fe le tt lá tju k M ih ály t.
— E rre h o zd , id e h o z d ! — o rd ít a k o m issz á r. — M ih ály h a llo d , id e h o z d !
M ih ály ö lb e veszi a f ő h a d n a g y o t.
Széky e lto rz u lt h a n g o n k iá ltja :
— A v o n a th o z ! A k a to n á im h o z !
Az é p ü l e t s a r k a fe lő l G ö rg é n y i h a n g ja h a lla ts z ik :
— Id e h o z z a ! Id e h o z z a , v a g y lö v ü n k !
M ih ály té to v á n á ll, m a jd v á llá n á th a j ít ja a s é r ü lt p a r a n c s n o k o t, é s g y o rs
lé p é s e k k e l a z á llo m á s fe lé in d u l.
E z a la tt a n é g y k ü lö n ítm é n y e s é s V a s P é te r a p á n c é l v o n a t v é g é h e z é rt.
A k o m issz á r — a m in t a f ő h a d n a g y e lt ű n t M ih á ly v á llá n a z é p ü l e t m ö g ö tt —
is m é t m e g n y o m ja a g é p p u s k a b ille n ty ű jé t, é s m o st m á r c s a k lő, lő, lő. A k ü lö n ít­
m é n y e s e k a g é p p u s k á s k o c sih o z é rte k , f e l u g r a n a k a k o c sira , rá v e tik m a g u k a t a
k o m is s z á rra , k e z é t- lá b á t le fo g já k , m e g k ö tö z ik .
H irte le n c s e n d lesz.

Az é js z a k á b a n , a te re p e n
A p á n c é lv o n a tr ó l m e n e k ü lte k c s o p o r tja b e h ú z ó d ik e g y te r e p h u llá m p e re m é n
lévő e r d ő b e .
E g y m á s u tá n , n é m á n tű n n e k el a s ö té tb e n .
C s a k a szél re m e g te ti a fá k le v e le it. H a lk a n , s e jte lm e s e n , k is é rte tie s e n .

A p á n c é lv o n a tn á l
A m o z d o n y v e z e tő é s a fű tő ré m ü lte n s z o r o n g a n a k a v o n a to n .
— Jó tü z ü k v a n ? — k érd i k ö n n y e d é n G ö rg é n y i.
A fű tő a m o z d o n y v e z e tő re n é z .
— Az volt a p a r a n c s — m o n d ja a m o z d o n y v e z e tő .
— H e ly e s — m o so ly o d ik el G ö rg é n y i. — A kkor c s a k ra k já k , ra k já k — b iz ta tja
ő k e t c in ik u s g ú n n y a l.
A fű tő sie tv e nyúl a l a p á t u tá n , n y itja a k a z á n t, é s ra k ja a tü z e t.
G ö rg é n y i la s s a n v is s z a s é tá l a z a s z ta lo k h o z . F o x n e rh e z f o r d u l:
— H o g y é rz e d m a g a d ?
— Z s ib b a d - t a p o g a t j a F o x n e r a z a r c á t .
G ö rg é n y i M ih ály h o z fo rd u l. C s a k n ézi, m a jd szó n é lk ü l V a s P é te r re p illa n t.
A z tá n a k ü lö n ítm é n y e s e k fe lé lé p :
— A zt h iszem , a k ik e lm e n e k ü lte k , m a jd b e l e a k a d n a k a h á ló b a .
A h a d n a g y k é rd i:
— V elük - m u ta t a m e g k ö tö z ö tt k é t e m b e r r e - m ilyen te rv e id v a n n a k , s z á z a ­
d o s u ra m ?

19

�— V a n n a k — m o so ly o d ik el G ö rg é n y i. — D e e lő b b e z t a k é t e m b e r t — m u ta t
M ih ály ék fe lé - fe la k a s z tju k .
M ih ály é s V as P é te r d ö b b e n t, ré m ü lt a r c a látszik .
— S z á z a d o s úr, a lá z a t o s a n je le n te m , — re m e g M ih ály — a h a d n a g y ú r is
b iz o n y íth a tja . . . a l á z a t o s a n je le n te m , a m ik o r p a r a n c s o t k a p tu n k , tu d tu k , m it kell
te n n i.
— G ö rg é n y i — s z ó la l m e g F o x n e r — e z e k ő rm e s te r e k , té n y le g e s k a to n á k .
R áju k s z ü k s é g v a n .
G ö rg é n y i M ih á ly é k fe lé fo r d u l:
— S zó v al te lje s íte tté k v o ln a a p a r a n c s o t, h a id e jü k v a n rá ? — n ézi ő k e t.
— A lá z a to s a n je le n te m , a h a d n a g y ú r is ta n ú rá - n y ö sz ö rg i V a s P é te r.
G ö rg é n y i h á t a t fo rd ít n ek ik , é s a fö ld ö n fe k v ő k e t n ézi.
— És n e k e d , S zéky fia m , mi a v é le m é n y e d ? — h a jo l k issé a f ő h a d n a g y fö lé .
A p a r a n c s n o k m e g k ö tö z v e p r ó b á l fé lk ö n y ö k re k issé fe lv e rg ő d n i.
— N o s — h a jo l k ö z e le b b h o z z á G ö rg é n y i.
A f ő h a d n a g y sz e m b e k ö p i.
— Ez.
G ö rg é n y i f e le g y e n e s e d ik , a lá b a r ú g á s r a le n d ü l, d e m e g á ll.
— M it g a ty á z o l v e le , a k a s s z u k fel - b ő d ü l el a z e g y ik civil.
— F e la k a s z ta n i? — törli a z a r c á t G ö rg é n y i. — Egy ilyen h ő st, e g y ilyen ,,p ro le tá rv e zé r r é ” d ic s ő ü lt e rd é ly i u r a t ? . . . N e m . . . n e m . . . - a k é t m e g k ö tö z ö tt fe lé
fo rd u l. — N em , fia c s k á im . Ti ú g y fe je z ite k b e . . . k ö rü lb e lü l ú g y , m in t d ic s ő e lő ­
d ö tö k .
— N e h ú z d a z id ő t, c s in á ld , a m it a k a rs z , te s z e m é t — o rd ít G ö rg é n y ir e a
p a r a n c s n o k . M a jd a k o m issz á r fe lé fo rd u l a f e je : — B o c s á s s m e g , K á lm á n . N e k e d
volt ig a z a d .
A k o m issz á r a p a r a n c s n o k r a n éz.
— M iklós. . . a fű tő a z t m o n d ta m a d é le lő tt, h o g y a s z ín v a k s á g sz ü le té si h ib a .
B o c s á s s m e g , e rrő l n e m t e h e t a z e m b e r .
A f ő h a d n a g y a r c á n k e s e rv e s
m a jd is m é t a k o m is s z á rra n é z .

m o so ly je le n ik

m eg,

a z tá n

F o x n e rre

p illa n t,

— M e g é r te tte le k .
G ö rg é n y i M ih á ly h o z f o r d u l:
— T öm d b e a p o f á ju k a t!
M ih ály m e g r e b b e n , é s in d u l.
G ö rg é n y i sz a v a m e g á llítja .
— N em , m é g s e m . H á th a m o n d a n a k v a la m i é r d e k e s e t.
M ih ály té to v á n á ll, a s z á z a d o s a k ö n n y e d e t já ts z v a p a r a n c s o lj a :
— V a s P é te r a k o m issz á rt, V e c se i M ih ály a p a r a n c s n o k e lv tá r s á t f o g ja m e g ,
é s d u g ja a k a z á n b a .
M ih ály d e rm e d e z ik , m a jd in d u l. V a s P é te r sem a k a r le m a r a d n i.
F o x n er e g y m o z d u la to t te sz .
— G ö rg é n y i. . .
A s z á z a d o s f e lé je fo rd u l, é s g ú n y o s a n m o n d ja :
— H a g y e n g é k a z id e g e i, ő rn a g y úr, ja v a s o lo m a v a le ria n a c s ö p p e k e t.

20

�K icsit b ü d ö s , d e h a s z n á l.
A m o z d o n y körüli te r e t m e g v ilá g ítja a k a z á n n y ito tt a j t a j á b ó l k iv e rő d ő fé n y .
A k ü lö n ítm é n y e s e k e t lá tju k , a m in t k ö rb e v e s z ik a v o n a to t é s a m o z d o n y t.
E lsö té te d ik e g y id ő r e a k a z á n fé n y e , m a jd is m é t v ilá g ít, a z tá n is m é t e ls ö té ­
te d ik a fén y , u g y a n a n n y i id ő r e , é s ú jr a v ilá g ít.
A k ü lö n ítm é n y e s e k a r c a látszik .
M ihály té n f e r e g le a m o z d o n y ró l, n e k ie s ik a k o n y h a k o c si f a lá n a k , ro ssz u l v a n .
A m o z d o n y v e z e tő a r c á t lá tju k , e d d ig s o h a n e m é s z le lt in d u la to k to rz ítjá k ,
m e lle tte a fű tő .
A z tá n a m o z d o n y v e z e tő m e g r á n d u l, b e c s a p ó d ik a k a z á n a jtó . e ls ö té te d ik a
fén y . A m o z d o n y v e z e tő k a rja le n d ü l, g ő z fe lh ő b u rk o lja b e a m o z d o n y t, fe lü v ö lt
a síp , é s d ü b ö r ö g v e e lin d u l a v o n a t. A k ü lö n ítm é n y e s e k r i a d ta n u g r a n a k f é lr e a
h ir te le n g y o rs u ló s z e re lv é n y m ellő l.
S z ik ra e s ő v á g ó d ik ki a m o z d o n y k é m é n y é b ő l, é s s z in te b e b u r k o lja a s ö t é t­
b e n r o h a n ó p á n c é lv o n a to t.

Z áró m o n táz s
Az é j s z a k á b a n d ü b ö r ö g v e s z á g u ld a p á n c é lv o n a t, kis é r te tie s á r n y k é n t z a k a to l,
z a k a to l a s ín e k e n , o n tja a sz ik rá t.
F e lria d a z e g y ik b a k te r — e g y é v tiz e d d e l id ő s e b b m á r.
R o b o g a p á n c é l v o n a t a p á ly á n .
F e lria d a m á s ik b a k te r — r a j ta is látszik , h o g y e lm e n t f e le tte jó n é h á n y e s z ­
te n d ő .
R o b o g a p á n c é lv o n a t a p á ly á n .
A m e g ö r e g e d e tt B án y ik o t lá tju k , a m in t fe lria d á lm á b ó l.
A p á n c é lv o n a t sz ó rja a sz ik rá t.
Egy lá m p a fé n y k ö ré b e n ül a m e g ö r e g e d e tt E g resi, k e z é b e n m e g d e r m e d a
to ll, é s f e ln é z ; a s z o b á b a n h a lla ts z ik a p á n c é lv o n a t d ü b ö r g é s e .
A p á n c é lv o n a t ro b o g , ro b o g a z é js z a k á b a n .

21

�BÖRCSÖK MÁRIA

Karácsony
G y e re k k o r,
g y a n ta s z a g ,
a k u lc s ra z á rt a jtó a l a t t
v é k o n y k a s á v b a n g y e rty a fé n y .
F o rg ó ,
fe h é r
fe n y ő e lő tt
k a rá c s o n y t já ts z o m é n
m e g in t.
V ilá g ít tü s k e -ü s tö k e ,
s z ilo n s z á ls z a la g fé lk ö re ,
a r a n y z o m á n c h é j b u b o ré k ,
ü v e g m a d á rto ll,
fé n y k e ré k ,
a fü s ttő l cirm o s,
sz ik ra -sz irm o s,
k ristá ly -k e h e ly -k é k é js z a k a ,
e g y s o h a - n e m -v o lt k isg y e re k
fió k a s á r g a s z in h a j a
k in ek a f á t é n h a v o n h ú z n á m ,
u jja m h e g y é t sz itá v á s z ú rn á m ,
k ié rt a z a jtó n b e lü l le n n é k ,
e z ü s t c s e n g ő v e l c s e n g e tty ű z n é k ,
s o tt á lln é k m o s o ly á b a n
te tő tő l- ta lp ig
g ló r iá b a n .

Néni
A r a n y b ő r b a r n a g e s z te n y é k
c ip ő o r r á n á l k u p o ro g n a k .
K e n d ő je vak h á r o m s z ö g e t
e m e l a k ih ű lő n a p n a k .
T é rd é n a lu c s k o s á rn y é k
a fla n e lls z o k n y á t á ti ta t ja .
F a k é r e g - a r c r o v á s a in
folyik a s ű rű , s á r g a g y a n ta .

22

�Te
Egy f e h é r c s o n tú g ó t te m p lo m b a n
k e sk e n y , s á p a d t a b la k v ag y o k .
D e h a s z e re lm e d n a p j a á tr a g y o g ,
p a r á z s ló sz ín e im fe liz z a n a k .

OLÁH JÁNOS

Szeptember
D o m b o k re m e g n e k tú l a ta v o n,
k ö z ö ttü k h ű v ö s k ö d sz itá l,
g y é m á n t e s ő a b á rá n y o k o n ,
á llo k a z ő sz l á b a i n á l.

A r é te n á t b a l l a g e g y b a k a ,
l á b á t a f ű b e n tö rli m e g ,
s z a b a d s á g ra m egy é p p h a z a ,
a r r a , m e rre é n e lm e g y e k .

T estem , le lk e m a b ú c s ú ö rö k ,
ham v azó év szak án m eren g ,
s le n n a h id e g m e z ő k fö lö tt
h a r s o g v a g y u lla d ki a c s e n d .

23

�UTASSY JÓZSEF

Micsoda évszak
Z ö ld ü l
p o rzik
h a rso g
szó l a

24

a z á ro k
az út
a to p o ly a fa
kakukk

M ic s o d a é v s z a k !
M ég a m a g a s
d r ó tk e r ité s e n is
úr a k ak as.

F ü stlilio m nyit
p e rn y e h a v a z
p a tt o g a ra n y lik
ham vad a gaz.

S á rg a r ig ó fü tty .
C in k e -ö rö m .
P ó k -s z e re le m a
fü g g ö n y ö k ö n .

T á v v ezeték ek
h ú r j a it e g y
c s ö p p s ih e d e r szél
p e n g e ti m e g .

D á lia , já z m in ,
p e tre z s e ly e m
illa ta h á l a
kedvesem en.

S h a b z ik a fü rtö s
o r g o n a lo m b ‖
F én y zu h o g ásb an
tú r a v a k o n d .

Élni s z e r e tn é k !
Élni. Ig e n ,
e m b e r ü l é ln i
v é g re , h isz e n

V edlik a v é n p u li.
D o lg a c s u p á n :
n é z n i a g y a p ja s
fe lle g u tá n .

a z t s e tu d o m , h o g y
(é lv e ta l á n ? )
h o v a te m e tté k
édesapám .

H é ja k e r e n g fö n n
s p e rc e k a l a t t
m eg ro h am o zza a
f e c s k e c s a p a t;

kit n e m a rá k , n e m :
FEGYVER ö lt m e g !
s á rv a m a r a d ta m
s a n y á m özvegy,

e ln y e li ő k e t a
fé n y te li é g :
ö s s z e n e v e tn e k a
sz ő k e c sib é k .

é s b e le r e s z k e t,
m a jd n e m e lá ju l,
h a a s u h a n c szél
b lú z a a l á nyúl.

�VÁRSZEGI GYÖRGY

A vasárnap korallpiros
A m ű ú tn a k e ze n a s z a k a s z á n , a m i m á r kívül e sik a v á ro s o n , s a h o l ö rö k k é
k e se rn y é s m o z d o n y fü stö t l e b e g t e t a s z é l, e s ő s o k tó b e ri d é lu t á n o n kék o v e rá llo s
m o to ro s k a ra m b o lo z o tt e g y p iro s F e lic iá v a l. A közúti k ö z le k e d é s b e n s z a b v á n y o s
e s e t : fő ú tv o n a lra fig y e lm e tle n ü l r á k a n y a r o d ó m o to ro s, ije sz tő fé k c s ik o rg á s , sz i­
ré n á z ó m e n tő k , k ö z le k e d é si r e n d ő r s é g é s b á m é s z k o d ó k tö m e g e , m ely c s o d á v a l
h a tá r o s m ó d o n tu d m in d e n ü tt é s m in d e n k o r p illa n a to k a l a t t ö s s z e v e rő d n i. A
m e n tő k n é h á n y p e r c m ú lv a e lr o b o g ta k , a z e s ő tő l fé n y e s b e to n o n k é t r e n d ő r m é ­
ric sk élt, L e tá m a s z to tt k e ré k p á r o k a z u t a t sz e g é ly e z ő k ő k o rlá t m e lle tt, m u n k á s k ü l­
s e jű e m b e r e k , köztük e g y p e p it a z a k ó s, a k ta t á s k á s férfi, tu d á l é k o s a n b iz o n y g a tv a ,
h o g y a m o to ro s ö n m a g a o k o z ta v e sz té t. — H a ja s z á la s e fo g g ö rb ü ln i — m u ta to tt
a h o r p a d t e le jű F e líc ia v e z e tő jé re . S a g a r b ó p u ló v e r e s , n y ú lá n k fick ó , a k i m in d ­
e d d ig e lé g n y u g o d ta n s z e m lé lte a re n d ő r ö k m u n k á já t, h a n y a g m o z d u la tta l to ll
s z á ja s z ö g le té b e e g y h o ssz ú c ig e r e tt á t. — Eg y kis tü z e t — t e t t k ö z e le b b n é h á n y
lé p é s t. — H a s z a b a d n a - d e a m e g s z ó líto tt s z e r e lő r u h á s férfi fé lre fo r d u lt. — M e n ­
je n a f e n é b e ! — V ala k i m é g is tü z e t a d o t t n eki. A p e p ita z a k ó s. - M a g a c s a k n e
iz g u ljo n — m o n d ta a s z e r e lő r u h á s n a k . — H a e g y m o to ro s fe ltö rü li a b e to n t, m é g
n em b izto s, h o g y a z a u tó s h ib á s . — És a k i jo g o s ítv á n y t a d a k e z ü k b e ? — jö tt k ö ­
z e le b b v a lak i a k e r é k p á r já v a l. — T a lá n a z is b e n n e v a n a s z a b á ly z a tb a n , h o g y le
kell s ö p ö rn i, a k i n em a u tó v a l j á r ? - A k e r é k p á r o s h a n g j a g ú n y o s v o lt: a tö m e g
ité l e té t fo g a lm a z ta m e g , a m e ly m o st m á r a z a k ta t á s k á s fé rfit is e ll e n s é g e s p il la n ­
tá s o k k a l m é r e g e tte . A re n d ő r ö k g y o rs, b e g y a k o rlo tt m o z d u la to k k a l d o lg o z ta k . Az
ügy a m ú g y sem volt b o n y o lu lt, m e rt a n y o m o k v ilá g o s a n m u ta ttá k , h o g y a F e lic iá s
id e jé b e n fé k e z e tt. Az a l h a d n a g y a z é r t fe ln y ito tta a m o to r h á z a t is, a z tá n a g y ú j­
tá s s a l b a b r á lt. A m o to r tr o p a volt. — O d a s e — m o n d ta v a la k i a z á c s o r g ó k közül.
- A p a p a m a jd vesz ú ja t. — A tö m e g n e k a z a ré s z e , a m e ly m é g lá t ta a v érző
m o to ro st, m e g to r lá s t v á rt é s fe lb ő s z ü lt a v e z e tő kihívó n y u g a lm a lá t tá n . C s a k a
p e p it a z a k ó s v ig y o ro d o tt el d ia d a l m a s a n , a m ik o r m á r b iz to s s á v ált, h o g y n e m u g ­
rik a jo g o s ítv á n y . — M a g u k n y írjá k ki a z ú to n a m e ló s o k a t! — m o n d ta n ek i t ö r ­
le s z té s k é p p e n a k e ré k p á r o s .
És e k k o r e lő l é p e tt e g y c s o n to s a rc ú , e s ő k a b á t o s férfi. S e n k i se m tu d t a , h o n ­
n a n jö tt o d a . - K érem — m o n d ta e m e lt, h a tá r o z o tt h a n g o n — a b a l e s e t e t a g é p ­
kocsi o k o z ta , e r r e ta n ú s k o d o m . Ő r iz e tb e kell v e n n iö k a kocsi tu l a jd o n o s á t! — M o st
le h e t e tt e lő s z ö r lá tn i a z a lh a d n a g y a r c á t . N a p b a r n íto tt, e n e r g ik u s a r c volt, k issé
m ély en ü lő sz e m e k k e l. — Ez n e m ta rto z ik ö n r e — m o n d ta a z e s ő k a b á t o s n a k k u r­
tá n . D e a m a z ig a z o lv á n y o k a t r á n c i g á lt e lő é s f u r c s a kis m o s o ly g á s s a l, m elyről
n em le h e t e tt m e g á l l a p í t a n i : g ú n y -e , f e n y e g e té s - e , m e g is m é te lte , h o g y s z e m ta n ú ja
volt a b a le s e tn e k . M a g a t a r t á s a a n n y ir a p a r a n c s o ló volt, h o g y a z a lh a d n a g y e l­
v e tte a z ig a z o lv á n y o k a t. - K érem — m o n d ta , m ie lő tt írni k e z d e tt v o ln a — fig y e lm e z ­
te tn e m k e l l . . . Az e s ő k a b á to s n y e rs e n a s z a v á b a v á g o tt: — Én p e d ig a k ö te le s s é ­
g é r e e m lé k e z te te m ö n t. G o n d a tla n v e sz é ly e z te té s té n y é v e l á lln a k s z e m b e n ! — Az
e m b e r c s o p o r t o tt a z á ro k s z é lé n fe s z ü lte n v á r ta , mi köv etk ezik e rre . C s u p á n a n n y i

25

�k ö v etk ez ett, h o g y a z a lh a d n a g y s z a lu tá lt é s v is s z a n y ú jto tta a p a p ír o k a t. — Id é z é s t
fo g k a p n i, h a s z ü k s é g é t lá tju k — m o n d ta h iv a ta lo s h a n g o n . Az e s ő k a b á t o s b ó lin ­
to tt é s la s s ú , r á é r ő s m o z d u la to k k a l te t t e el a z ig a z o lv á n y a it. K é ső b b , a m ik o r
h o ss z ú , e g y e n le te s lé p te k k e l tá v o z o tt, s o k a n u tá n a n é z te k .
M á r a z e le j é n tu d t a , h o g y b e fo g fű te n i a p iro s fe lic iá s n a k . A k a rta , k ív á n ta ,
h o g y a b ír ó s á g e lő tt ö s s z e ro s k a d v a lá s s a , a m ik o r fe lo lv a s s á k a z íté le té t. T u d ta ,
h o g y el kell k ö v e tk e z n ie a n n a k a p e rc n e k . T a lá n m á r h e te k k e l e lő b b is t u d t a :
a ttó l a n a p tó l, a m ik o r a k o n y h á b a n m e g t a lá l ta Á gi le v e lé t. A n a g y k o n y h a a s z ta l,
z sú fo lt r e n d e tle n s é g é v e l, a z ö rö k ö s e lk é s e tts é g n y o m a iv a l.. . — A m u n k á s o s z tá ly
fe ls z á m o lja a z a n a r c h i á t — m o n d ta Á g in a k , h a a z h a z a té r v e m o s o g a tá s k ö z b e n
ta l á l t a . A le v e le t is o tt f e d e z te fel a z o n a d é lu t á n o n , rá tű z v e a k á v é fő z ő re , m e rt
Á gi b iz to s a n tu d ta , h o g y a z t k e re s n i f o g ja . C s a k u g y a n k e re s te a k á v é fő z ő t. E lő­
sz ö r c s a k a z t k e re s te é s k é s ő b b jó v o lt d ia d a l la l g o n d o ln i e r r e . E lism e ré s Á g in a k
a z é r t a le v é lé rt. A b b a n a h e ly z e tb e n m á s t: h o s s z a b b a t, s z i r u p o s a b b a t v á rt v o ln a
tő le . E g é sz e n p o n to s a n e m lé k sz ik a s o ro k ra . „ G á b o r r a l kell é ln e m é s e z a z e l h a ­
tá r o z á s m o st m in d e n n é l b iz o n y o s a b b b e n n e m . T u d o m , m o s t m it fo g s z g o n d o ln i
ró la m . D e n in c s m in d e n b e n ig a z a d é s e r r e k é s ő b b m a g a d tó l is rá jö s s z .’’
— B o d n á r ú r . . . — a fo ly o só n T a k á c s n é lé p e tt e lé j e a f e r d e m o so ly á v a l. H a Iá li
p o n to s id ő z íté s se l tu d t a b e m é r n i a z é r k e z é s é t T a k á c s n é . A zon a b iz o n y o s d é l u t á ­
n o n is. A m ikor f e ld ú lta n k ir o h a n t a la k á s b ó l, o tt á llt e lő tte , m in th a a fö ld b ő l
n ő tt v o ln a ki. — A t a n á r n ő — m o n d ta é s m e g é r in te tte a k a rjá t. — A m ik o r s e g í ­
te tte m levinni a b ő r ö n d je it, n a g y o n sirt s z e g é n y . — És n é z e tt a f e r d e m o so ly á v a l.
A kkor ú g y é re z te , tíz é v e t ö r e g e d e t t a z z a l, h o g y n e m te n y e r e lh e t a k é p e k ö z e p é b e .
H á t id e ju to tt, h o g y a fo ly o só z u g á b a n , a s z e m é tta r tó m e lle tt T a k á c s n é v a l tá r g y a l­
j a m e g a z é le t é t?
K enéz, a z is k o la ig a z g a tó . F o te lb a ü lte tte é s s z ü n te le n ü l t á r o g a t t a a k a rjá t,
m in t a s z e r tá r k itö m ö tt m a d a r a i. N em , ők n e m s e jte tté k . És c s a k így, e g y ik n a p ról
a m á s ik ra ? Ö re g e m , Á gi volt a le g jo b b p e d a g ó g u s o m . Mi te r m é s z e te s e n a h e ly ­
z e te d b e n .. . A lig fig y e lt rá . A c ifra m e ts z e tű ü v e g k a n c s ó ra em lé k sz ik a z a s z ta lo n ,
m e ly b e n a le g k is e b b m o z d u la tr a is m e g r e m e g e tt a víz. Az é le t titk a c s u p á n a n n y i,
h o g y a z e m b e r ú jra é s ú jra tú lé lje a s a j á t h a lá l á t. Á g iv al e z t e g y s z e r le s z ö g e z té k .
Á gi a n a r c h i s t a filo zó fu s, b á m u la to s o n ö s s z e sz o k ta k e v e rn i ö n m a g á b a n a d o lg o ­
k at. A h é t n a p ja i — m o n d ta . És s o r o lta a s z ín e k e t, H e tf ő : k é k e s s z ü rk e, k e d d : o k ­
k e rsá rg a , s z e r d a : te n g e r z ö ld , c s ü tö rtö k : é g e t e t t s z ie n a , p é n te k : s ö t é t lila , s z o m b a t:
a z ú rk é k . — És a v a s á r n a p ? — A v a s á r n a p ? A v a s á r n a p k o ra llp iro s — é s e g y p a r á ­
nyit sz é tn y ílt a sz á ja , m íg k a p k o d v a v e g ig g o m b o lta a p o n g y o lá já t. Jó k v o lta k a
v a s á r n a p ja ik . Az ó rá k o ld o tt, s ú ly ta la n le b e g é s e , a m ik o r b ő v en ju to tt id ő m e g b o ­
c s á j tá s r a . — S z á z n é g y n a p o s h á z a s o k v a g y u n k — m o n d ta Á gi, h á z a s s á g u k m á s o d ik
é v fo r d u ló já n . A zon a z e s té n v a la h o n n a n G á b o r is e lő k e rü lt. Egy ü v e g m á rká s
w hiskyt h o z o tt, Á g in a k c so k o r p iro s ró z s á t. J a n u á r b a n ro z s á t. G á b o r t a z e ff é le
d o lg o k je lle m e z té k . Az e g é sz la k á s b a n v illa n y t g y ú jto tt, m e g a f ü r d ő s z o b á b a n is,
c s a k a z u tá n tö ltö tt a p o h a r a k b a : ig y ál m ű v e z e tő ú r! S
ivott, Bo d n á r M iklós
m ű v e z e tő ú r a h á r m a s fő m ű h e ly b ő l, k é te z e r-h á ro m s z á z fo rin to s a l a p p a l . Bla c k
a n d W h ite -t, a m in e k a z á r á t n e m fu to tta v o ln a ki a h a v i p ré m iu m a , s a m in e k n e m
tu d t a k im o n d a n i a n e v é t. E gyszer e g y ú jí tá s b a b e le lo v a llta m a g á t. H ó n a p o k o n
k e re sz tü l ra jzo lt, k a lk u lá lt, v e re k e d e tt. A m ikor a l e g fe ls ő fó r u m ig e lju to tt, a z ügy

26

�e lő a d ó j a e g y te jfö lö s m é rn ö k ö c sk e , fin o m u jjm o z d u la tta l p a z a r k iá llítá s ú a n g o l
p r o s p e k tu s t p ö c k ö lt e lé je . — S z o k ta n é z e g e tn i e z e k e t? — És fo r d íto tta a m ű szak i
le ír á s t e ln é z ő m o s o ly g á s s a l, k ö n n y e d é n , m in t a m ik o r v a la k i v izet e n g e d a c s a p o n .
A n g o l p ro s p e k tu s , B lack a n d W h ite , a z a n y ju k ú riste n it. N eki v a g o n t k e lle tt k ira k ­
n ia , a m ik o r a le v e le z ő n é r e tts é g iz e tt, m e rt a b u lib a k o p o l t y ú k é n t e g y e z re s volt
a b e s z á lló . U n o k a ö c c s e a K é p z ő m ű v é sz e tire já r t m é g a k k o r. E gyszer a s z e k r é n y é ­
h e z v itte : v á la s s z o n ö ltö n y t m a g á n a k . A k árm e ly ik e t. G á b o r n e v e te tt é s b e h a j ­
to tta a z a jt ó t : „ m u n k á s m o z g a lm i m ú z e u m .” G á b o r m in d ig n e v e te tt. H ib á tla n f o g ­
s o rra l, a g re s s z ív e n . N é h a h ó n a p o k r a e lt ű n t: O la s z o r s z á g b ó l, A th é n b ő l k ü ld ö tt
k é p e s la p o k a t. S ú g y tu d o t t b e s z é ln i, h o g y le h e te tle n v o lt n e m fig y eln i rá . L ju b lja ­
n a i B ie n n á lé , b é c s i C o llé g iu m H u n g a ric u m . K lee, A rp, H e n ry M o o re . E g y sz e rű ­
s ö d ö tt fo rm a i m e g o ld á s o k , h id e g tű e lj á r á s — d o b á ló d z o tt a n e v e k k e l, fo g a lm a k k a l.
S k ö z b e n e g y re k é s e tt a s g r a ffitó já v a l, m e ly re e g y ik v id ék i n a g y v á ro s tó l k a p o tt
m e g b íz á s t. — H a rm a d ik lé p c s ő — m o n d ta n eki Á gi. — K e z d e tb e n a lk o s s s o k a t,
h o g y é sz re v e g y e n e k . A z tá n k e v e s e b b e t a lk o s s, d e s o k a t b e sz é lj ró la . És v é g ü l
se m m it se c s in á lj, c s a k a te rv e id rő l b e s z é lj. Te m á r a h a r m a d ik lé p c s ő n é l ta r ta s z ,
é s itt k e z d ő d ik a h a l h a t a t l a n s á g . - B o d n á r M ik ló sn é , s z ü le te tt A n ta l Á g n e s, á l t a ­
lá n o s isk o lai m a g y a r -tö rté n e le m sz a k o s t a n á r n ő m o n d ta e z e k e t, a k i v a la m ik o r
film re n d e z ő s z e r e te tt v o ln a le n n i A kkor a z e g y e tle n e g y s z e r n e m n e v e te tt G á b o r .
V o n a llá p r é s e lt s z á jja l s o k á ig n é z e tt m a g a e lé é s c so n k ig szív ta a c ig a r e tt á já t .
M á r e r ő s e n b e n n e já r ta k a ta v a s z b a n , a m ik o r le s o v á n y o d v a , b o r o s tá s a n m e g j e ­
le n t. M ély k a rik á k v o lta k a sz e m e i k ö rü l. Egy fo te l m é ly é b e f ú r ta m a g á t é s e la lu d t,
m ie lő tt h á ro m m o n d a to t v á lth a tta k v o ln a v e le . Á gi a k k o r m e g s a jn á l ta . Erős f e k e ­
té t fő zö tt, fo rró f ü r d ő t k é sz íte tt n ek i. N é h á n y n a p m ú lv a a te le v íz ió h ír a d ó já b ó l
é rte s ü lte k , h o g y m é r e te ib e n is h a ta l m a s k o m p o z íc ió ja k é p z ő m ű v é s z -b e rk e k b e n ó ri­
á s i p o rt v e rt fel. N em so k k a l k é s ő b b g ra fik á iv a l k e lte tt f e l tű n é s t a D ü r e r - te r e m ­
b e n . M e g h ö k k e n tő fo rm a i m e g o ld á s o k k a l d o lg o z o tt. Ig e n , G á b o r b a n a tö k ély ig
c sisz o lt é rz é k v a n a h h o z , h o g y a d o t t p il la n a t b a n mivel v e te s s e m a g á t é sz re . E m lé­
k e z e tt m é g a r r a a b iz o n y o s ré g i, k e r é k p á r - h is tó r iá r a . T u la jd o n k é p p e n o ly a n piti,
g y e re k e s d o lo g a z e g é s z . A zon a n y á ro n a s tr a n d r ó l e llo p tá k a z e ls ő k e r e s e té b ő l
v á s á r o lt k e r é k p á r já t. P á r n a p m ú lv a G á b o r t a l á l t a m e g , v a la m e ly ik k a p u a lj b a n .
Iz z a d ta n é s d ia d a l m a s a n h o z ta h a z a é s u tá n a a c s a l á d b a n s o k á ig ő t ü n n e p e lté k .
— L á to d , te m a fla — m o n d ta a z a p j a . — H o g y ú jra k e ré k p á r o z h a ts z , k ö sz ö n d a z
u n o k a ö c s é d n e k . — És ő m e g k ö s z ö n te . C s a k v é le tle n ü l jö tt rá , h o g y ü g y e s e n m e g ­
re n d e z e tt trü k k volt a z e g é s z . G á b o r r a m a a z t m o n d já k : te h e t s é g e s e m b e r . Tíz év
m úlva m á rk a lesz a n e v e , a k á r a té lis z a lá m i v a g y a to k a ji a s z u , m a d e in H u n g a ry .
H e rr G á b o r B o d n á r, m e in e D a m e n u n d H e rre n M ister, sz e n y o r, m o n s ie u r G á b o r
B o d n á r. T e ssé k fig y eln i, h ö lg y e im é s u ra im , v ilá g ra s z ó ló trü k k ö t m u ta to k b e .
N eki s o h a s e m v o lta k trü k k je i. M in d ig p a jz s n é lk ü l h a rc o lt, n a ív u l, te c h n i k á t­
la n u l. — K a rtá rsk á m — m o n d ja a fő m é rn ö k a z z a l a z e le g á n s , fin o m m o so ly á v a l.
F e h é r in g b e n jö n le a m ű h e ly b e é s s o h a s e m k ia b á l. A s z o b á j á b a n is h a n g ta l a n u l
m ű k ö d ik a lé g k o n d ic io n á ló . — K a rtá rsk á m — é s g é p e lt, tisz ta ív e k e t h ú z e lő , lo ­
g a rlé c é v e l s u h in t a le v e g ő b e , m in th a l á t h a t a t l a n z e n e k a r t v e z é n y e ln e . R e g g e le n ­
k é n t a s z e r e lő c s a r n o k b a n s z o k ta k ig o n d o ln i, m it m o n d m a jd n e k i: — M e g d ö g lü n k
a h á r m a s b a n , h a n e m k a p ju k m e g a z új d a r a b o l ó k a t. K a rtá rs k á m ! — D e a fő m é r­
nök m in d ig sie t. H o g y a z is te n b e n s i e th e t a z , a k i e g é s z n a p a z a s z t a la m e lle tt
ü l? Az e m b e r úgy érzi, h o g y a lo g a r lé c k a rc s ú c e llu lo id la p ja kinyúlik a z ír ó a s z ­

27

�t a l m ö g ü l é s löki, tu s z k o lja a m ű h e ly fe lé : g y e rü n k B o d n á r, sz o rít a te rv ! H á t s z o ­
rít, a z b izo n y o s. — M e g kell é rte tn i a z e m b e re k k e l, B o d n á r. - S ő m e g é rti. P á rtv e z e tő s é g i t a g v ag y , h a ll g a tn a k rá d . — A f e le s e h a ll g a t rá , e z t a z ir o d á b a n
is tu d já k . D e a z é r t h o z z a a te rv e t. Izzad , a lk u d o z ik , k érlel é s o rd ít. K e rü lg e ti a
s a n d a p illa n tá s o k a t a g é p e k e lő tt. Ú gy k e ll á tl é p e g e tn i ra jtu k , m in t a k e r e s z tb e ­
fe k te te tt a c é lr u d a k o n . — K ik u p á ló d tá l, a g ó ré k m a lm á r a h a jto d a vizet, B o d n á r! V agy k ét h ó n a p ja e lé j e á llt a f o g h íja s V id á c s : - T e e z e r s z á z a lé k o s s z ta h a n o v is ta
v o ltá l, B o d n á r. R ák o siv a l k e z e lté l a P a r la m e n tb e n . — N a é s , h a k e z e lte m ? — Állj
id e a g é p e m e lé é s te lje s íts d a n o rm á m a t. A kkor é n is le k e z e le k v e le d . — O d a
á llt a g é p e lé, a z e g é s z m ű h e ly k á rö rv e n d v e fig y e lte . H é t ó r a a l a t t le e s z te r g á lta
a V id á c s e g é s z n a p i a d a g j á t , d e re s z k e te tt a l á b a é s tü z e s k ö rö k u g r á lta k a sz e m e
e lő tt. V id á c s a ttó l a n a p t ó l k e z d v e n e m b e s z é lt h o z z á . V id á c s n e m h a llja a z o k a t
a v itá k a t, m elyek a te rv o sz tá ly o n z a jla n a k , a tö b b ie k s e h a lljá k . — T á m a sz k o d j
b á t r a b b a n a m ű h ely k o lle k tív á já ra - m o n d ta a sz e m é ly z e tis, ak i e lő tt k e s e r ű s é ­
g é b e n k ifa k a d t. - E d d ig t a l á n a k a p ita lis tá k r a tá m a s z k o d ta m ? - A v e z e té s t u d o ­
m á n y a a b b ó l áll, h o g y m in d ig m e g ta lá ld a z t a z u ta t, a m e ly a m u n k á s o sz tá ly é r d e ­
k eit s z o lg á lja . — M u n k á s o sz tá ly ! V e z e té s tu d o m á n y a ! A sz e m é ly z e tis s z e r e t r ö p p e n ­
tyűzni a n a g y sz a v a k k a l. — T é g e d a m u n k á s o s z tá ly b íz o tt m e g , B o d n á r. — A ty a ­
ú ris te n , h á t m o st is c s a k o tt ta r tu n k , h o g y s z ü n te le n ü l ilyen f o g a lm a k a t tisz tá z z u n k
ö n m a g u n k b a n ? H a v é g ig m e g y a h iv a ta li fo ly o só k la b ir in tu s á n , tu d j a , h á n y a s s z á ­
m ú a jtó m ö g ö tt t a l á l j a a te c h n o ló g ia i o sz tá ly t, a n o rm á s o k a t, a z ü z e m re n d é s z t.
A m u n k á s o s z tá ly n a k n in c s z o m á n c o z o tt n é v tá b lá ja . — S z a k ik á m , m e rre ta lá lo m a
m u n k á s o s z tá ly t? — Itt a fo ly o só v é g é n , b a lr a . — C s a k h o g y a d o lg o k n e m ilyen
e g y sz e rű e k . A m u n k á s o s z tá ly a n y a g o t c ip e l, k á ro m k o d ik , a d ö g n e h é z g é p e k z a ­
j á b a n in k á b b m o z d u la to k b ó l, m in t s z a v a k b ó l é rtik m e g e g y m á s t. A m u n k á s o s z tá ly :
V id á c s, a k i úgy érzi, h o g y p isz k o su l ki a k a r t b a b r á ln i v e le , é s M o h á c s i, a k in e k
k é ts z e r v o n ta e l a p ré m iu m á t. — F ő , h o g y m a g a m e g k a p ja , m ű v e z e tő e lv tá rs i —
Ig e n , m e g k a p ja , m á r a m ik o r m e g k a p ja . M á so k c é lp r é m iu m o k a t, ju t a lm a k a t te s z ­
n e k z s e b re , ő s o h a . — Te m in d e n b ő l k im a ra d sz , ö r e g f iú ? — k é rd e z te a f ő d is z p é ­
c s e r j ó i n d u la t ú a n , a m ik o r a z u tc á n fe ls z e d te v a d o n a tú j O p e ljé r e . — K e v e se t m u t a ­
to d m a g a d , s h a m e g is je le n s z , m in d e g y ik fő n ö k k e l ö s s z e rú g o d a p a tk ó t. - Ö t ­
v e n h a tb a n je le n té k te le n , k e z d ő m é rn ö k ö c s k e v o lt a fő d is z p é c s e r . A szó le g s z o ­
r o s a b b é r t e lm é b e n g a ll é r j á n á l fo g v a r á n c i g á lt a ki a z e lle n f o r r a d a lo m b ó l. ,,M o n d d ,
V a rg a Zoli, k ö p je k -e á d , v a g y n e v e s s e k r a jta d , h o g y o ly a n o k k a l h a v e rk o d s z ö ssz e ,
akik, h o m é g é ln e , a p á d a t k e re s n é k , h o g y s z á m o n k é rjé k a n e g y v e n ö tö s p á r t ti t­
k á r s á g á t? " Lám , a z ó ta m e g ta n u lta a le c k é t, s ő t v issza is k é rd e z é s m é g c s a k n em
is ro sszu l. T a lá n ig a z a v a n : a z e m b e r v á g jo n n é h a k e d é ly e s e b b á b r á z a t o t a f ő n ö ­
kei e lő tt, n e k e re s s e n a k á k á n c s o m ó t; e g y p a rá n y i kis k o m p ro m issz u m n e m a
v ilá g . M é g is, a h o g y rin g a tó z o tt a z új O p e l k é n y e lm e s ü lé s é n , m in d u n ta la n o ly a s ­
mi a k a r t a s z á j á r a to la k o d n i, h o g y s z é p é s h a s z n o s a z új g y á r tá s i te c h n o ló g ia , a
V a rg a Zoli é s a fő m é rn ö k közös ú jítá s a . D e tu d j a f e n e , n ek i n e m le tt v o ln a p o f á ­
ja fö lv en n i é r te a z ö tv e n e z e r fo rin to t. S h o g y e z t n e k e llje n m e g m o n d a n ia , in k á b b
e g y ü rü g g y e l le k é r e d z k e d e tt a k o csiró l.
N a ig e n , é s a kocsi. Á gi a z t is n a g y o n a k a r t a . A lm a z ö ld sz e m é ly k o c sit, m e rt a
m á rk á k ró l n em so k fo g a lm a volt, c s a k a sz ín e k é r d e k e lté k . — H á t v e d d m e g m a ­
g a d n a k — h a g y ta rá . — R ak d ö s s z e a k e r e s e te d e t, a u tó z d ki m a g a d . — És t e ? —
Én p e d ig c s e r é b e m e g ig é re m , h o g y n e m le sz e k fé lté k e n y , a k á rk it v eszel fe l a

28

�k o c s id ra . — K ö n n y e d é n a k a r t a m o n d a n i m in d e z t, d e é r d e s r e s ik e rü lt a h a n g ja .
Ági m e g é r te tte . O d a k ö n y ö k ö lt m e llé je , e g y p il la n a t r a m e g é r e z te h a j á n a k e s ő s z a ­
g á t. C s a k e n n y it m o n d o tt: — Te ja v í th a t a tl a n p ro le tá r . — Á gi h a j á n a k e s ö s z a g a
v a n . D e o ly a n , m in t a tisz ta e s ő é , a ta v a s z i e s ő é , a m i iz g a lm a s é s jó k e d v re h a n ­
g o l. L e g e lő sz ö r is e z t é rz é k e lte r a jta , e z t a z e s ő s z a g o t. A k ö n y v tá rb a n is m e rk e d ­
te k ö ss z e , ő a s z a k iro d a lm a t k e re s te , Á gi H e m in g w a y -t. O ly a n g y e re k e s ö rö m m e l
v e te tte rá m a g á t e g y H e m in g w a y -k ö te tre , h o g y n eki el k e lle tt m o s o ly o d n ia . — A
P a p a — m o n d ta , r á p illa n tv a a könyvre. E nn y ib ől á llt a m e g is m e rk e d é s ü k . K é ső b b
se m b e s z é lg e tte k s o k a t, f o g a lm a s e v o lt a z u d v a rlá s ró l. V a g y h á ro m h é t m ú lv a a z
isk o la e lő tt v á r ta m e g a lá n y t: ,,Én m a g á t e lv e n n é m f e l e s é g ü l.” Á gi e r r e á tv e tte
a fü z e tc s o m ó t jo b b k e z é b ő l a b a l b a é s b e lé k a ro lt. — Jó , k e d v e s — m o n d ta v id á ­
m a n —, a k k o r é n m a g á h o z m e g y e k . — H u s z o n ö t e s z te n d ő s v o lt ak k o r, B o d n á r k ö ­
zel a h a rm in c n é g y h e z . — N em é rte m rá h á z a s o d n i e d d ig — m a g y a r á z ta k é s ő b b .
Ág in a k im p o n á lt a s z ű k s z a v ú s á g a . H a tá r o z o tt m o z d u la ta ib ó l, m ely ö s s z e v e g y ü lt
v a la m i s a j á t s á g o s d a r a b o s s á g g a l , n a g y e r ő t s e j te t t m e g , é s e z b iz to n s á g g a l tö ltö tte
el. A k ár a sz o b rá s z t, ak i r á p illa n t sú ly o s k ő tö m b jé re , m ie lő tt v é sn i k e z d e n é . R o­
m a n tik á t t a l á l t a b b a n , h o g y a m a g a íz lé s é re a la k íts a e z t a s z á lk á s m o d o rú k ő ­
tö m b ö t. S z ín h á z b a , tá r la to k r a c ip e lte , e te tte , m e g k ö tö tte h e ly e tte a n y a k k e n d ő jé t.
K önyvekről, film ekrő l v ita tk o z ta k , s a s z ó c s a tá k o t ig y e k e z e tt m in d ig ú g y h e v íte n i,
h o g y v é g ü l k ic s ik a rja B o d n á rb ó l a le g o tr o m b á b b d u r v a s á g o k a t, m e rt ez iz g a lo m ­
m al, p e rv e rz g y ö n y ö rű s é g g e l tö ltö tte el. A férfi f é le lm e te s s é v ált, a m ik o r kifog y o tt
u to ls ó é rv é b ő l s m á r c s a k ö sz tö n e iv e l v é d te a z ig a z á t, v e re jté k e z v e , k á ro m k o d v a ,
a s z ta lt verve. Ily en k o r g y ö n y ö rk ö d v e n é z te . A z o k b a n a p e r c e k b e n tu d o tt m a r a d é k ­
ta l a n u l a z ö v é le n n i. Így é lte k . S z e re tté k e g y m á s t, m e rt eg y ik ü k se m s z e r e tte a
n y u g a lm a t. És ez a h á z a s s á g te l e v o lt f e s z ü lts é g g e l, a k i-k itö rő e n e r g iá k é s in d u ­
la to k v illó d z á s a iv a l. D e Á gi h a m a r o s a n r á é b r e d t, h o g y a k ő tö m b n e m f a r a g h a tó .
S zik rázo tt, e lle n á llt, a v é ső le c s ú s z o tt ró la . O ly a s f a jta já té k a la k u lt ki k ö z tü k m in t
a m ik o r s z e líd íte tt o ro s z lá n n a l in c s e lk e d ik a z e m b e r. N é h a ez a já té k k e g y e tle n
volt. Az o ro s z lá n oly k o r h ó n a p o k ig tű r te , h o g y c ir ó g a s s á k , s z a l a g o t k ö s s e n e k a s ö ­
ré n y é b e . A ztán f e ltá p á s z k o d o tt é s e g y e tle n c s a p á s s a l s z é tz ú z ta a rá c s o k a t. B o d ­
n á r t m in d e n lo g ik á tla n s á g d ü h íte tte . M in d e n b e n a z e g y s z e r ű t s z e r e tte , a k ö n n y e n
é r th e tő t. A b o n y o lu lt h e ly z e te k z a v a r b a h o z tá k , ily e n k o r h o m lo k á t r á n c o lta , a g y á b a
v ér to lu lt. Á gi c s a p o n g ó f a n t á z iá j á t, s z e r te le n te m p e r a m e n tu m á t le h e te tle n
volt fé k e n ta r ta n i. A le g v á r a tl a n a b b p illa n a to k b a n k é p te le n d o lg o k ju to tta k e s z é ­
b e , fa n ta s z tik u s e lm é le te k e t g y á rto tt, f e lr ú g o tt m in d e n e g y e n s ú ly t. Egy é js z a k a
a r r a é b r e d t, h o g y a z á g y á b a n ül é s rá z z a a z o k o g á s . — Ü ss m e g — f u ld o k o lta .
A p iz s a m á já t r á n g a t ta , h a j á b a m a rk o lt, ú g y k ö n y ö rg ö tt, h o g y ü s s e m e g ő t. - Ál­
m o m b a n m e g c s a lta la k , h á t n e m é r te d , h o g y m e g kell ü tn ö d ? — M e g d e r m e d v e
n é z te , a h o g y a z á g y o n v o n a g lik , h is z té rik u s a n k ia b á l. C s a k e rő s z a k k a l t u d t a visz­
s z a fe k te tn i, vizet ita to tt v e le . P e rc e k m ú lv a, a m ik o r e lo lto tta a v illan y t, Á gi e g é ­
sz e n közö n y ö s é s h id e g h a n g o n e z t m o n d ta : — Én t é g e d v a la m ik o r m e g fo g la k
c s a ln i. A le g u n d o rító b b m ó d o n . Ezt jó l je g y e z d m e g . A b o rz a s z tó a z e g é s z b e n az,
h o g y n e m lesz e rő m b e v a lla n i é s a k k o r ö rö k re m e g u tá lo m m a g a m . — Ezek
a m o n d a to k b á rm e n n y ir e is ig y e k e z e tt n e m k o m o ly a n v e n n i, s o k á ig b e n n e m a r a d ­
ta k . Is m e rte a n n y ir a Á gi s z e s z é ly eit, h o g y le h e t s é g e s n e k t a r t s a : e g y s z e r c s a k u g y a n
m e g c s a lja . D e G á b o r r a l ? S o h a e g y e tle n p illa n a tig se m g o n d o lt e rre . B izto sra
v e tte , h o g y Á gi s e g o n d o l h a t t a m é g a k k o r. Á gi é s G á b o r ! Tíz p e rc ig n e m á lltá k
m eg , h o g y n e to r z s a lk o d ja n a k . H a G á b o r m e g je le n t, ez s z á m á r a fe g y v e r s z ü n e ­

29

�t e t je le n te tt, a m ik o r el le h e te tt n y ú jtó zn i é s c s e n d e s k á rö rö m m e l fig y eln i a k e tte ­
jü k v itá já t. R itkán sz ó lt k ö z b e , a té m á k e g y é b k é n t s e é rd e k e lté k . S o k sz o r n e m is
é r t e tt e m e g a c s a tá r o z á s o k m a g v á t, d e a tu d a t , h o g y Ági le g y ő z ö tte n re n d s z e rin t
v is sz a m e n e k ü l h o z z á , jó l e s e t t n ek i. A b b a n a k ö z v e tle n p ó z b a n , a m i Á gi é s G á b o r
k u ty a -m a c s k a b a r á t s á g á t je lle m e z te , m é g u tó la g se m le lt o ly a n m o n d a tr a , m o z d u ­
la tr a , a m i v eszély t je lz e tt v o ln a , a m i — m in d k e ttő jü k e t is m e rv e — n e le tt v o ln a te r ­
m é s z e te s é s m a g á tó l é r t e tő d ő G á b o r n é h a m é g le g in tim e b b sz e re lm i ü g y e it is
p im a sz tá r g y il a g o s s á g g a l v ita tta m e g Á gival, h o z z á té v e - c s u p á n e g y d o lg o t ta lá l
p e rv e rz n e k a z é l e t b e n : h o g y a m o d e llje iv e l sz e re tk e z z é k .
A zon a ta v a s z o n , k é t h ó n a p p a l k é s ő b b , h o g y a n e v e z e te s s g r a ffitó e lk é sz ü lt,
v ilá g o sk é k R e n a u lt á llt m e g a h á z e lő tt. G á b o r s z á llt ki b e lő le sz ü rk e je rs e y n a d ­
r á g b a n , friss e n é s ru g a n y o s a n, m in th a k ic s e ré lté k v o ln a . — V ilá g s z a b a d s á g —
d o b ta a s z ta lr a a s lu ssz k u lc so t. — A m a e s tro — jö tt á t a m á sik s z o b á b ó l Á gi. — G r a ­
tu lá lo k a k o c sid h o z é s a s ik e re d h e z . A m ű v e d h e z n e m , n e b ízd el m a g a d . — M iért,
m ily e n n e k t a l á lo d ? — S k iz o fré n ia — v o n ta m e g a v á llá t Á gi, s m in d h á rm a n n e v e t­
te k ra jta . V id ám d é lu t á n volt, a z o n a n a p o n v a la h o g y m in d e n sik e rü lt. L eh et,
h o g y G á b o r s z o k a tla n u l sz e ré n y v is e lk e d é s e te tte . A m in t m e g k ó s to lta a z ig a z i
s ik e r ízét, e lf e le jte tt h iv a lk o d n i a sik e rre l. In k á b b a g g o d a l m a s s á v ált, a m ik o r a
jö v ő t ille tő te rv e irő l b e s z é lt. — N a g y d o lg o k a t fo g c s in á ln i — sz ö g e z te le Ági. T a ­
lá n e r r e a z e g y e tle n m o n d a t á r a k e lle tt v o ln a a k k o r fe lfig y e ln ie . G á b o r r ó l a z tá n
n a g y o n s o k á ig nem h a llo tta k . N y ak ig m e rü lt a m u n k á b a , m é g sz o k á s o s , k u sz á n
íro tt k é p e s la p ja i is e lm a r a d ta k . Ez év n y a r á n — v a la m i ü zem i e lf o g la l ts á g a m ia tt
e g y e s te k é ső n é r t h a z a — Á gi k ö zö lte, h o g y G á b o r á t u t a z ó b a n , itt já r t. — És? —
k é rd e z te s z ó ra k o z o tta n . - S em m i. B e k ö sz ö n t é s e lm e n t. T e le v a n v ilá g fá jd a lo m m a l.
— L uxuskocsi, D e rk o v its-ö s z tö n d íj é s v ilá g fá jd a lo m — e r r e g o n d o lt B o d n á r, m íg a
k o n y h a i lefolyó fö lö tt p a s k o lta a vizet. — H ó t m it g o n d o ln a k e z e k ? Á lln a n y o lc
ó r á t n e g y v e n fo k o s h ő s é g b e n , k a p k o d n á a fo rró v a s a k a t n y o lc fo rin to s ó r a b é r é r t.
Akkor m a jd m e h e tn e a n y ja k ín já b a a v ilá g fá jd a lm a iv a l. — N em b e s z é lte k G á b o r ­
ról tö b b e t. A ztán h á ro m h ó n a p p a l k é s ő b b a k á v é fő z ő re tű z v e a levél. G á b o r k o ­
csiv al jö tt le Á g ié rt — e z t is m e g tu d ta . A lm a z ö ld szem é ly k o c si h e ly e tt v ilá g o sk é k .
Az e g é s z b e n e z t t a l á l t a le g iz lé s te le n e b b n e k . Jó le tt v o ln a Á g ib ó l a n n y it m e g t a r ­
ta n i, h o g y le g a l á b b e g y e tle n prim itív kis e lv é h e z h ű m a r a d t. M á s n a p tó l k ezd v e
r e g g e le n k é n t fé ló rá v a l e lő b b je l e n t m e g a g y á r b a n . O tt vo lt a k e tte s fő k a p u n á l
é s n em e n g e d t e b lo k k o ln i a z e g y -k é t p e rc c e l k é s ő b b é rk e z ő k e t. - N em tű rö k f e ­
g y e lm e z e tle n s é g e t! - m o n d ta s z á r a z o n a re g g e li s z ü n e tb e n . Az e m b e r e k e tte k ,
m á s fe lé n é z te k . A te rm e lé s i é rte k e z le te n a b e s z á m o ló já h o z se n k i s e szó lt h o z z á . —
Az e lv tá rs a k p o r t á já n n a g y o n jól m e h e tn e k a d o lg o k — ezzel a m e g je g y z é sé v e l
o s z la tta fel a g y ű lé s t. E g é sz e n a p r ó ü g y e k m ia tt k ik elt m a g á b ó l, é s o rd íto z n i k e z ­
d e tt. Az ö re g H u sz á k m e g s é rü lt, b e k ö tö z ö tt kézzel jö tt a z i r o d á já b a . - V ig y á z h a t­
n a m a g á r a a v én fe jé v e l! — Az volt a z e g é s z b ő l a m e g d ö b b e n tő , h o g y m in d e z t
m a g a s e a k a r t a így. D e a p ro b lé m á k is c ső s tő l jö tte k . S o r o z a tb a n d ö g lö tte k b e a
g é p e k , a revízió a z a n y a g u ta lv á n y o z á s n á l a p r ó b b v is s z a é lé s e k e t d e r í te t t fel. A fő ­
m é rn ö k re g g e li e lig a z ítá s s o r á n tá j é k o z ta t ta a m ű v e z e tő k e t. „ S e n k it se a k a r u n k
ö n é r z e té b e n m e g b á n ta n i, d e ez m in d a n n y iu n k ü g y e . N em h iszem , h o g y b á rk i is
m e g s é r tő d n e , h a a p o r tá n m e g n é z ik a t á s k á j á t . ” U n d o rító m u n k a volt, a p á r t b i ­
z o tts á g k é s ő b b le is á llíto tta a z e g é s z e t. M a g a se m é r te tte , h o g y a d é lu tá n i vizs­
g á la t n á l, a m ik o r a z e g é s z d é le lő ttö s h a r m a d o tt to lo n g o tt a k ijá r a tn á l, m ié rt é p ­
p e n a f o g h íja s e s z te rg á ly o s t s z ú rta ki m a g á n a k . T a lá n é s z re v e tte , h o g y a tö b b ie k

30

�tá s k á ja la p o s a b b , ta l á n a te k in te te m ia tt? — N yisd ki a tá s k á d a t, V id á c s . — K é­
re d v a g y - p a r a n c s o lo d ? — a z e s z te rg á ly o s h a n g j a kihívó volt, le h e t, h o g y c s a k ő
é r e z te o ly a n n a k . E rő fe s z íté s é b e k erü lt, d e n y u g o d t m a r a d t. - L átn i a k a ro m , h o g y
m it viszel ki a k a p u n . — A kkor, o tt a fő k a p u e lő tt, a z e g é s z m u n k á s s á g s z e m e lá t­
t á r a v á g ta h o z z á a k e n y e ré t V id á c s. — Ezt — o r d íto tta — A fa ln iv a ló t! H o g y e l é r ­
h e s s e m a z e z e r s z á z a lé k o t! H o g y f e lk a p a s z k o d h a s s a k a m e ló so k fe je fö lé ! - N em
tu d t a m e g ü tn i V id á c s o t, n e m is le tt v o ln a e r e j e h o z z á . A k a p u fe lé igyekvők fé 1­
r e s o d o rtá k . Ettől k ezd v e so k m in d e n e n e g é s z e n fu r c s á n m o so ly o g n i k e z d e tt. A kkor
is m o so ly g o tt, a m ik o r fe lm e n t a z ig a z g a tó s á g i é p ü le t b e . A te rv o sz tá ly v e z e tő a kis
ta n á c s te r e m b e vitte. N a g y s ü r g ö lő d é s v o lt m á r o tt: a m ű szak i é r te k e z le t K áro ly ­
n a p p a l e s e t t e g y b e . Az ig a z g a tó t k ö sz ö n tö tté k . — K a rtá rsk á m — a fő m é rn ö k k ö z e ­
lé b e n s z o r íto tta k n eki h e ly e t - k é s té l: mi ú js á g a h á r m a s b a n ? — Ezen is m o ­
solyg ott. - S em m i k ü lö n ö s . — K o n y ak o t te tte k e lé je , ivott, k o c c in to tt a z i g a z g a tó ­
v al. M á s m ű v e z e tő k is k o c c in to tta k , a m é rn ö k ö k is k o c c in to tta k o tt a h o s z s ú t a ­
n á c s k o z ó a s z ta l két o ld a lá n . A jól o la jo z o tt, sírn a m o z d u la to k e z t m o n d tá k : n in c s
sem m i k ü lö n ö s . H o h ó , k a r tá r s k á k, h á t ilyen k ö n n y ű p r o b lé m a m e n te s e m b e r n e k
le n n i? V a ló já b a n v a n - e v a la m i k ü lö n ö s , a m i m ia tt ő te le o rd íto z z a a v ilá g o t? H o g y
a f e l e s é g e e lk u rv u lt, h o g y a z e g é s z m ű h e ly e u tá lja , e ttő l m é g á l l h a t é s e r ő s ö d h e t
a p r o le tá r h a ta lo m . Ki e lle n v e rek szik ő, h o l v a n n a k a z e lle n f e le i? Lám, itt a b a ­
r á t s á g o s te r e m b e n e g y e té r té s u ra lk o d ik , e z e k m in d k a rtá rs k á k , a k ik fé lm o n d a to k ­
b ó l, sz e m v illa n á s o k b ó l é rtik e g y m á s t. — N o d e k érlek , e n g e d d m e g . . . — c s a k
így, e le g á n s a n , k ét k o n y a k k özött. A k á r a z a g y a f ú r t sa k k o z ó k , tíz lé p é s s e l e lő r e
lá t n a k , m ire ő k in y itja a s z á já t, m á r tu d já k , m it a k a r m o n d a n i, p il la n t á s t v á l t a ­
n a k a f e je fö lö tt, m e g v e r e g e tik a v á llá t. — B o d n á r, B o d n á r — m o n d ta neki e g y
a lk a lo m m a l a z ig a z g a tó . - Ilyen h a rc o s o k n é lk ü l, m in t t e v ag y , s e tiz e n k ile n c b e n ,
s e ö tv e n h a t b a n nem g y ő z h e te tt v o ln a a m u n k á s h a ta lo m . C s a k a z a h ib á d , h o g y a
g é p p u s k a , a m it ö tv e n h a t b a n c ip e lté l, h o z z á d n ő tt, n e m tu d o d le te n n i a v á lla d ró l.
A h a r c b a n n e m c s a k lőn i kell. — M in d já rt e z t is h o z z á te h e tte v o ln a : h o g y a m o ­
d o r o d e ll e n é r e m e g tű rü n k , a m ú lta d n a k k ö sz ö n d . D e h á t s o k a n v a n n a k itt é s tíz ­
e z ré v e l m á s u tt, ak ik n em a z író a s z ta l m e lle tt k ez d té k . O tt v a n C s a tá r i. S a rló s a
h a to s b ó l. Kinn áll a k o c siju k a z é p ü l e t e lő tt, m a jd é rte k e z le t u tá n b e ü ln e k , m e rt
vigyázni kell a r r a a z e n y h é n d o m b o r o d ó kis p o c a k r a , b ú c s ú a v e z é rk a r tó l; s z e r­
vusz, k érlek tis z te le tte l. K érlek s z é p e n , fő m é rn ö k úr, k é rle k s z é p e n , ig a z g a tó e lv ­
tá r s . K érlek s z é p e n , sz a k ik á m . T e U ris te n , ak i o d a f e n t tró n o lsz , k é rle k tis z te le tte l!
M o so ly g o tt, é s a m ik o r tö ltö tte k a p o h a r á b a , f e lh a jt o tt a . A fő m é rn ö k b e s z á m o ló ja
rövid volt, p re c íz é s k a to n á s . M in t e g y m ik ro sz k ó p ia i k e re s z tm e ts z e t, m in t e g y r ö n t­
g e n le le t. T á rg y ila g o s é s m e g f e lle b b e z h e te tle n . T u la jd o n k é p p e n c s a k u d v a r i a s s á g ­
b ól k e lle tt v itázni fe le tte . S z a k e m b e r a ja v á b ó l, é rti a d o lg á t. S a k i itt v a n , m in d
é rti a d o lg á t V id á c s is e z re d n y i p o n to s s á g g a l e s z te rg á l, s m ia la tt k és a lá f o g ja a
m u n k a d a r a b o t, a s z á já v a l c s ü c s ö rít. B odoki, am ik o r, r e g g e l e n k é n t b e h o z z a a lé t­
s z á m je le n té s t, e l é g e d e t t e n s z u s s z a n tja : n o , k é re m s z é p e n . A kis v é z n a , h a jd a n i
v a s k e r e s k e d ő . E lé g e d e tt, m e rt p a s s z o ln a k a sz á m o k . H á t a k k o r ő m ié rt n e m e l é ­
g e d e t t ? É rtek e zlet u tá n a z a u tó s o k ő t is h a z a s z á llíto ttá k . R en d vo lt o tth o n , tisz ­
ta s á g , tű z é g e t t a k á ly h á b a n . T a k á c s n é a f e r d e m o so ly á v a l. — B o d n á r úr, fő zzek
e g y k á v é t? — Főzzön T a k á c s n é . A m u n k á s o s z tá ly m e g b íz z a m a g á t. A k o n y h á b a n
m e g t a lá l ja a k á v é fő ző t, e g y kis c é d u la is v o lt r a jta a z t, n e k e re s s e , k ü lö n b e n is
e lő b b o lv a s ta , m in t é n . A h a lá l e ljö tt a s z e g é n y e m b e r é rt, h a ll o tt a - e m á r e z t a

31

�m e s é t? D e a s z e g é n y e m b e r h u n c u t volt, a z t m o n d ta , n e m é r rá , c s a k h o ln a p . H o l­
n a p , írta a z a jt ó r a a h a lá l. A zon tú l, h a e ljö tt, a s z e g é n y e m b e r m in d ig a z ír á s t
m u ta tta a z a jtó n . Az é le t e g y sz e rű d o lo g , T a k á c s n é . V a la m i ú to n - m ó d o n é lje túl
a z e m b e r a s a j á t h a lá l á t. Lám c sa k , a s z o b á b a n re n d v a n , a h a m u ta rtó is a h e ­
lyén. H á t a k k o r hol itt a h ib a ? - H á n y c u k o rra l kéri, B o d n á r ú r? - S z á z z a l. - A
B o d n á r ú r jó helyrő l jö tt, lá to m é n a s z e m é n . — F u rá n a k tű n t, h o g y m á s n a p a s z e ­
m élyzeti fő n ö k is a s z e m e m ia tt v o lt f e n n a k a d v a . — T é g e d a le g u tó b b i h e te k m e g ­
v iseltek , B o d n á r. P ih e n d ki m a g a d , f á r a d tn a k lá tsz o l. — A n a p o k a z é r t c s a k te l­
tek. J ó fo rm á n sem m i se m v á lto z o tt: re g g e li fe lk e lé s , B okodi b á c s i a p a p ír ja iv a l,
s z e r e lő c s a r n o k , e lig a z ítá s a f ő n ö k s é g e n . — Mi ú js á g , B o d n á r? — S em m i k ü lö n ö s .
M in d e n a h e ly é n . - Az a u tó b u s z b é r l e t is h e ly é n volt a z e s ő k ö p e n y e z s e b é b e n , a
lé p c s ő h á z e lő tt lá b tö rlé s , re n d a la k á s b a n , a k á ly h á b a n tű z. — Főzöm a k á v é já t,
B o d n á r úr. N o lám , m á s k o r ü re s la k á s r a jö tt, le g tö b b s z ö r m a g a fő z te . - N em jö tt
a re n d ő r s é g tő l e g y id é z é s, T a k á c s n é ? N e k e m el n e s in k o fá lja m a jd a z t a p a p ír t,
m e rt fo n to s ü g y b e n ta n ú s k o d o m . — H a ú g y a l a p o s a b b a n sz e m ü g y re veszi, n em
is e ld o b n i v a ló a s s z o n y ez a T a k á c s n é , le s z á m ítv a a f e r d e m o so ly á t. E g y szer á g y ­
b a f o g ja fe k te tn i é s m e g k é ri, h o g y n e m o s o ly o g jo n . M a r h a s á g , m ié rt n e m o s o ­
ly o g n a ? A ttól f o s z ta n á m e g , a m i le g b ö lc s e b b d o lo g a v ilá g o n ? ,— T a k á c s n é , t u d ­
ja , h o g y a m a g a h a já n a k e s ő s z a g a v a n ? — J a j, n e te s s é k m á r fo ly to n v ic c e ln i
v elem , n em m o s ta m é n e s ő v íz b e n h a ja t . — M á s n a p , h a r m a d n a p r a is v á rta , h o g y
b e id é z z é k a fe lic iá s fick ó ü g y é b e n . A h á , ú g y látszik , v a la m i fe ls ő k a rtá rs k á k p r ó ­
b á lg a t já k e ls im ítg a tn i a d o lg o t. A k o c sit a z ó ta m á r k ik a la p á ltá k , a m o to ro s n a k
n a r a n c s o t visznek a k ó rh á z b a . Te m e g a u tó z g a s s , fia c s k á m , ü s s e t e k el m in d e n k it,
h u lig á n k o d ja to k h é t n y elv en sz ó ló jo g o s ítv á n n y a l, D e rk o vits -ö s z tö n d íjja l, s z a b a d ­
je g y a s z o c ia liz m u s b ó l N o d e u ra im , Bo d n á r M iklós m ű v e z e tő a h á r m a s fő m ű h e ly ­
b ő l sz ó t k é r é s v á d a t e m e l a g y a lo g o s o k n e v é b e n . K érjük a z ig e n tisz te lt b ír ó s á g
p é ld á s ité le té t!
K eddi n a p volt, a m ik o r b e m e n t a f ő k a p itá n y s á g r a . A sz ü rk e a jtó k s o k a s á g á ­
b a n eg y szik a rc s, s z e m ü v e g e s s z á z a d o s h o z ig a z íto ttá k . L eü lt o tt a re n d ő rtis z ttel
szem k ö zt é s e lm o n d ta , h o g y ta n ú k i h a ll g a tá s r a jö tt a b b a n a b iz o n y o s g á z o lá s i
ü g y b e n ; d á tu m , k o c s ire n d s z á m m in d r e n d b e n s o r a k o z o tt a z e m lé k e z e té b e n é s e l ­
n é z é s t kért, h o g y így h ív á s n é lk ü l.. . D e u g y e , a z a p a p ír v a la h o l el is k a ll ó d h a ­
to tt é s ő n em s z e r e tn é .. . A s z á z a d o s s z á m á r a v a la h o n n a n is m e rő s n e k tű n t a
n e v e . T ü re lm é t k é rte , é s c s a k h o s s z a b b id ő m ú lv a té r t v issza e g y v é k o n y k a d o s s z i­
é v a l. — H á t k érem s z é p e n — h a jt o tt a s z é t a p a p ír o k a t - e z t a z ü g y e t le z á rtu k . Az
ö n k ih a l lg a t á s a n em v á lt s z ü k s é g e s s é . Az n -i k ö z le k e d é si já r ő r h ely szín i s z e m lé je
p o n to s fé n y t d e r íte tt. . . Ig e n , a m o to ro s v é te tt a k ö z le k e d é si r e n d s z a b á ly o k e lle n ,
k ö sz ö n jü k a f á r a d o z á s á t, d e .. . És n é z te a sz em k ö zt ü lő e s ő k a b á t o s fé rfit; lá m jó
a k a p c s o la t a p o lg á r i la k o s s á g g a l, a m e g y e i ú js á g é p p e n e rrő l k é r tő le cik k et.
Egy h á ro m fle k k e s c ik k et. Mi a f e n e az, h o g y flek k ? És m it a k a r m é g a z e s ő k a ­
b á to s , m ié rt m o so ly o g o ly a n f u r c s á n ? — T e h á t a z ü g y le z á ru lt — s z ó la lt m e g v é g ­
re B o d n á r. P o fo n e g y s z e rű d o lo g , e z e k itt ra jz o ln a k e g y p a r a g r a f u s t , kész. És az
á ld o z a t? U raim , h o h ó , mi lesz v é g ü l is a z á ld o z a to k k a l? M it k a p n a k k á rp ó tlá s u l,
a jeg y ző k ö n y v m á s o la ti p é ld á n y á t? „ H é m a g a , m it f e tr e n g o tt a s á r o s p o f á já v a l?
E lü tö tté k ? N o é s , a z é r t n e ó b é g a s s o n , m a jd k a p e g y je g y z ő k ö n y v e t!” A m ikor f e l­
á llt, é re z te a z a g y á b a n a v é rh u llá m o t, a m itő l m in d ig m e g s z é d ü lt, a m itő l o rd íto z ­
ni k e llett. — C s a k h o g y é n k ö p ö k a m a g u k irk a firk á ira , e lv tá rs k á m ! L e h á n y o m v a ­

32

�la m e n n y i je g y ző k ö n y v ü k e t, a z ik ta tó s z á m a ik k a l e g y ü tt! -

a z író a s z ta l s z é lé b e f o ­

g ó d z o tt, úgy a c s a r k o d ta a m e g le p e t t s z á z a d o s f e lé : — Én a z á ld o z a t v ag y o k ,
e n g e m n em fiz e tn e k ki p a p ír d a r a b o k k a l! A re n d ő rtis z t n e m é r te tte . M ifé le á l d o ­
z at, m ilyen üg y rő l v a n itt sz ó ? — Kit g á z o lta k el tu la jd o n k é p p e n , k é re m ? — E n g em
— ü tö tte a m e llé t B o d n á r. — Eng e m , a k u ty a ú ris te n it! N em látszik r a jta m ? Azt
m e g h isz e m ! M e rt e n g e m e g y e g é s z e n f:n o m é s e le g á n s a u tó c s k a t a p o s o tt m e g ,
e lv tá rsk á m , d e m a g á n a k a z t is lá tn i k é n e , a p a r a g r a f u s o k k a l a h ó n a a la t t ! — A
s z á z a d o s r á g y ú jto tt, h o g y id e je le g y e n a g o n d o lk o z á s r a . R é sz e g ez a z a la k , v a g y
h ib b a n t ? N em é re z n i a sze sz s z a g á t r a jta . — T e h á t a p iro s F e lic ia — fú jta ki a
fü s tö t. N em p iro s — in g a t ta a f e lé t B o d n á r - , v ilá g o sk é k . M a g a m e g t u d j a k ü lö n ­
b ö z te tn i a v ilá g o s k é k e t a z a lm a z ö ld t ő l ? A re n d ő rtis z t m o st m á r fe lá llt. — M elyik
n a p o n tö r té n t, a m irő l ö n b e s z é l? — B o d n á r ú jr a n o rm á lis h a n g n e m r e v á g o tt. —
S z e r d á n . M o n d ja m a sz ín é t is? A s z e r d a te n g e r z ö ld . F o g a d ju n k , e lv tá rs k á m , h o g y
m a g a e z t s e t u d t a ! M ie lő tt h ü ly é n e k néz, a z t is m e g m o n d o m , h o g y m a p e d ig
k e d d v a n . E g é sz e n kicsi, je l e n té k te le n o k k e r s á r g a k e d d , m in t a n n a k a d o s s z ié n a k
a f e d e le. Kis k e d d e c s k e . E gyszer a s z e g é n y e m b e r é r t e ljö tt a h a lá l.. . D e k ü lö n ­
b e n h a g y ju k ezt. K é p e s je g y z ő k ö n y v e t fe lv e n n i ró la . — A s z á z a d o s g y o rs lé p te k k e l
m e n t a z a jtó h o z , k in y ito tta . — A l e g h a t á r o z o t ta b b a n fe lsz ó líto m , h o g y a z o n n a l
h a g y ja el a s z o b á t! E llen k ező e s e t b e n . . .
M ire a lé p c s ő k ö n le é rt, a z a s e jte lm e s kis m o so ly ú jr a o tt vo lt a s z á ja s z ö g ­
le té b e n . A s z e g é n y e m b e r a l a p o s a n k ib a b r á lt a h a lá lla l, e z t m a jd o tth o n T a k á c s ­
n é n a k e lm e sé li.
V agy m á r e g y s z e r el is m e s é lte ?

S e re s J á n o s : H a lá s z o k

�POLGÁR ISTVÁN

Ime
V é g ig k iá lto tt a fo ly o só n
n e m f e le lt n e k i s e n k is e
c s a k a c s e n d k o n g o tt é r te lm e tle n s é g e k e t
M é g e g y s z e r k iá lto tt s e g íts é g
a z tá n e lv á g ó d o tt é le tte le n ü l
s n e m m e n t f e lé je a k u ty a s e
M ikor m e g ta lá ltá k m á r s z a g a is é rz e tt
s a v é n a ss z o n y o k b a b o n á s ije d ts é g g e l s z á n tá k
g o n o s z e m b e r v o lt n e m f o g a d j a b e a z é g
S im e a h a lo t t m in th a g ú n y o s a n
rá ju k v ig y o ro d o tt v o ln a
a pogány!

Undorodom
B űzlesz, m in t c s o n t- b ő r g y o m o r b e te g s z á ja ,
b á r n in c s b a jo d , a te s te d sz é p , ig é z ,
d e ak i b e n n e d o tt la p u l, a V ész,
a z u n d o r ít e l tő l e d ; a z a p á r a
le b e g k ö rö tte d , a m it b e s tiá lis
v é re n g z é s e ik k ö z b e n a v a d a k
á r a s z ta n a k m a g u k b ó l — lá tta la k ,
n é z te m , a c o m b o d fe s z ü lt m é g , d e á s p is
s z e m e d m á r ö ld ö k lő n m a r t b e le a
sziv árv án y p e rc e k á b r á n d j a i b a ,
s a z a lé l ts á g o t ú g y d o b ta d a z á g y r a
— e g y p il la n a t a l a t t a z ö le lé s
m in d e n g y ö n y ö ré t e lfe le jtv e é s
m e g v e tv e —, h o g y a z e g y k o s n a k is f á j n a .

34

�VIDOR MIKLÓS

Őszi tusrajz
M ih ály k a le n n v á ra k o z ik a fa b u r k o la tú kis e lő c s a r n o k b a n , h o g y e ls ő n e k ü d ­
v ö z ö lh e s s e a k e z e lő o rv o sá t. H á ta m ö g é k u lc so lt kézzel já r k á l a fö lv é te li iro d a
e lő tt, f e jé t le s z e g i, m in th a a z im é n t e lv o n u lt ta k a r ító n ő k m u n k á já t e lle n ő riz n é sz i­
g o rú n , d e a m e g k o p ta to tt sz ő n y e g m in tá i ú g y b e le ív ó d ta k e m lé k e z e té b e , h o g y
ré g tu d o m á s t se m vesz róluk.
M e g á ll a tü k ö r e lő tt, nézi m a g á t. Az a r c á t h a rm in c n é g y év a l a t t sem sz o k ta
m e g , m in d é g új neki a fö ltű n ő e n d o m b o r ú h o m lo k , a s ö té t g o m b s z e m p á r , m ely
o ly a n m ély re h ú z ó d o tt a c s o n to k közé, h o g y k e re s n i kell, m in th a k isz ú rtá k v o ln a .
V á la s z to tt h a ja f é lo ld a lt h a lá n t é k á r a c sa p z ik , h iá b a sim ítja el. Az is fu r c s a , h o g y
b a ju s z k á ja e g y á r n y a la tta l v ilá g o s a b b , r ő t e s b a r n a .
— Mi le h e t a z , — k érd i f é lh a lk a n s e r ő s h o m lo k á t t a p o g a t j a . M á sik k e z e b e ­
s z é d e s m o z d u la tta l k íséri. A k o p o n y á já t s z e r e tn é m e g f e jte n i, h o g y m e g le p je v e le
a z o rv o s o k a t. Pillog, g y o rs, id e g e s kis ta g le jté s e k k e l m a g y a r á z a tü k ö r k é p é n e k , d e
m o st m á r n em é rte n i a s z a v á t.
— R e g g e liz e tt m á r, M ih á ly k a ? - á ll m e g m ö g ö tte a d é le lő ttö s n ő v é r.
— C s ó k o lo m ! — fo rd u l m e g s e b e s e n é s szívből jö tt u d v a r i a s s á g g a l m e g h a jo l,
h á l á s a n a z é r d e k lő d é s é r t C s u p a s z o lg á la tk é s z s é g , v á rja a szó t, h o g y fe le lh e s s e n .
A n ő v é r M ih ály k a k a r já r a teszi k e z é t:
— M a jó n a p j a v a n , lá to m !
S z é g y e lln e c s a l ó d á s t o k o zn i, h á t c s a k b ó lin t.
— A kkor m é rt n em m eg y fö l?
— V áro m a z a lo rv o s u ra t.
A n ő v é r n e s z te le n lé p te k k e l e ls ie t, tu d ja , h o g y M ih á ly k á t ú g y se m m o z d íth a tn á
el in n e n .
Az a p r ó e lő té r la s s a n m e g te lik . F ö lv é te lre v á ra k o z ó k é rk e z n e k h o zzá t a rto z ó ­
ikkal, k ö rü lü lik a k ét k e re k a s z ta lk á t, m e g ille tő d ö tte n , s u tto g v a v á lta n a k c s a k szót.
O ly a n o k , m in t a z e lő k e lő c s a lá d i v illá b a é rk e z e tt táv o li ro k o n o k , a k ik tü re le m m e l
lesik, h o g y b e b o c s á s s á k ő k e t n e m z e ts é g ü k fe jé h e z , a k it e d d ig is m e re tle n ü l tisz ­
t e l e k c s u p á n , d e m o s e ljö tt a z id e je , h o g y s z ín e e lé k e rü lje n e k .
M ih ály k a b e n n f e n te s e n m o z o g , sz e m ü g y re veszi ő k e t, s h a v a la k i h o z z á fo rd u l,
le b ilin c s e lő k e d v e s s é g g e l a d j a m e g a k ért fö lv ilá g o s ítá s t a re jte lm e s h á z ir e n d
felő l. M a jd h irte le n v issz a fo rd u l a tü k ö rh ö z , s z e m b e p illo g ö n m a g á v a l é s h a n g t a ­
la n , g y o rs g e s z tu s o k k a l m a g y a rá z .
A fő n ő v é r k ilép a fö lv é te li ir o d á b ó l, fél p il la n tá s s a l tu d o m á s u l veszi M ih á ly ­
k át, s b e in v itá lja s o r b a n a z ú jo n n a n é r k e z e tte k e t.
A ztán fe ltű n ik a k e rt fe lő l a tö ré k e n y , m e g n y u g ta tó a n z á rt a r c ú fia ta l férfi.
K a la p b a n , f e lö ltő b e n , t á s k á ja h ó n a a la tt.
— J ó r e g g e lt, a lo rv o s ú r!
— J ó r e g g e lt. H og y v a n ?
M ih ály k a b iz a lm a s a n m e llé lé p :
— V elük á lm o d ta m ! - é s s u tto g n i kezd a fü lé b e . K é p te le n tü k ö r c s e r e p e k

35

�v illo g n a k

m o n d a t a ib a n . Az o rv o s g y a n ítja ,

hogy

rá

v á r a k o z tá b a n

ta l á l t a

ki az

á lm o t. B ó lo g a t. O k o s, m e ts z e tt a r c á n é le s fé n y c sík a k e re tte le n p á p a s z e m .
— H ely es. A kkor m o st m e n je n föl s z é p e n .
— Ig e n is, a lo rv o s úr.
M ih ály k a e lé g e d e tte n in d u l el a k o rlá to s fa lé p c s ő n . M e g tö rté n t, a m ire v á g y o tt.
A p ik to r m a é rk e z e tt, s m o st o tt fekszik a z a b la k a la tti á g y o n , h a n y a tt, h ú nyt
szem m el, jo b b k eze s z iv é re e jtv e , m in t e g y e le s e tt h ő s é , ak i h o lt á b a n is esk ü szik ,
h o g y n em m a r a d t m á s v á la s z tá s a . N y u lá n k , f á r a d t fig u ra , m ikor b e lé p e tt, a lig
le h e te tt é rte n i a k ö s z ö n é s é t. I d ő s e b b n ő k ís é rte , a g a z d a s s z o n y a , a k it e g y e tle n
h o z z á ta rto z ó ja k é n t d ik t á lt b e a fö lv é te lk o r.
M ih ály k a m á r o d a le n n a l a p o s a n m e g fig y e lte . Ő v o lt a z e g y e tle n , a k it n em
é r d e k e lt sem m i, n em k é rd e z ő s k ö d ö tt, n é m a b ic c e n té s s e l v e tte tu d o m á s u l, a m it kí­
s é r ő je s ú g o tt n ek i. A ztán id e fö n n k e z e s lá b a s t ö ltö tt, v é g ig f e k ü d t a z á g y o n , e ltű rte
a b ú c s ú z ó s im o g a tá s t, n e m e n y h ü lt m e g t ő le é s n em m o s o ly o d o tt el. B e h ú nyt
szem m el h e v e r, m int a z e ld ő lt fa tö rz s.
Az é lé n k s z e m ű, ö re g jo g á s z k ih ív ta M ih á ly k á t a fo ly o só ra é s o k ta tja :
— A ztán n e h o g y m e g in t e g é s z e s t e n y ö sz ö rö g j! M é g k iü ld ö z ö d in n e n . Ez r e n ­
d e s , finom , jó m o d o rú e m b e r, Ö rü ln i k e ll, h o g y ilyen s z o b a t á r s a t k a p tu n k .
— Ig e n , P ali b á c s i, - b ó lo g a t e n g e d e l m e s e n M ih á ly k a . A ztá n h o z z á te sz i, M űvész.
— N o lá t o d ! — é s P ali b á c s i rá g y ú jt. A k o rlá tn a k d ő l, k e s e rv e s e n m e g v á jt
a r c á t fu r c s a fin to ro k b a to r n á z ta t ja . — B o rz a sz tó . . . — d ü n n y ö g i m a g a e lé .
M á r n em tö rő d ik M ih á ly k á v a l, é s z re s e veszi, h o g y e lp á r o lg o tt m e llő le , b e lo ­
p a k o d o tt a s z o b á b a , h o g y a z a jt ó b ó l h o s s z a n , le ltá ro z ó te k in te tte l fü rk é s s z e a z új
b e te g e t, a k i b iz to s a n m im eli c s a k a z a lv á s t. A k o p o n y á já t lesi.
— Mi le h e t a z ? — k érd i h a n g ta l a n u l s m e g in t h o m lo k á n já r n a k ü g y e tle n ,
tö m p e u jja i. D e m o st m a g a se m tu d j a , a z is m e re tle n titk á n tö p r e n g - e , v a g y a z o n ,
a m i a z ő f e jé b e n b ú jt m e g .
A h o ld fé n y b e s u r r a n a s z o b á b a . H á rm a n fü 'e ln e k a c s ö n d r e .
Pali b á c s i sz ó la l m e g v á r a t la n u l :
— S o h a tö b b é n em lá to m P árizst. — R e c se g ő , e l- e lf u lla d ó a h a n g ja , m in th a
e lm á llo tt p a r a f a d u g ó le n n e a g é g é j e h e ly é n — H u s z o n h é té v e s v o lta m é s könyv­
k ö té s b ő l ta r to tta m fö n n m a g a m .. . N em is ro sszu l. . .
— A k ét h a m b u r g i n ő t m e s é lje , P ali b á c s i. . - ül föl M ih á ly k a tü r e lm e tle n ü l.
— A h a m b u r g i n ő k ! M a r h a s á g .. . o tt to lta m el a z é le te m e t.. . M a n em is l á t ­
ni o lya n jó v á g á s ú fiú t, a m ily e n é n vo lta m . . . El s e h in n é , ig a z ?
— M iért n e ? - h a n g z ik k ö z ö n y ö se n a p ik to r á g y a felő l.
S e ttő l e g y s z e rre b e fa g y a m e s e . M e g in t h a llg a tn a k , s o k á ig . Id ő b e n n e m m é r ­
h e tő ez a n é m a s á g , m e rt a h o ld fé n y m e g v á lto z ta tja a p e rc e k té r f o g a t á t. S z á ra z
re c c s e n é s s e l é b r e d föl a g ó ly a n y a k ú f o g a s , d e ő sem s z ó l tö b b e t. M a ta tó u jja k
a z é jje lis z e k é n y la p já n .
— M ért n em v e tte d b e a z a l t a t ó d a t ? - k érd i P ali b á c s i.
— M e rt a k k o r n e m á lm o d o m . Túl m é ly e n a lsz o m é s n e m lá to m ő k e t.
P ali b á c s i s ó h a jt. E gyiknek h ián y z ik a c s a l á d ja , m á s ik n a k so k a jó b ó l.
— N o, k a p d c s a k b e . M e g in t d o b á lo d m a jd m a g a d !
M ih ály k a n em e lle n k e z ik , d e c s a k a z e g y ik p a s z tillá t nyeli le.

36

�— Az e r d ő n fo g o tt el e lő sz ö r.. . ez a .. . ez a g ö rc s .. . — s u tto g ja . — O ly a n
volt, m in th a jé g b ő l v o ln a m in d e n b o rd á m . N em b írta m to v á b b m e n n i. És e g y ­
h e ly b e n á lln i is f é l t e m . . .
A p ik to r o ld a lt fo rd u l, fé lk ö n y ö k re tá m a s z k o d ik .
— H a llg a s s ! — m o n d ja Pali b á c s i.
— D e h o g y . M e s é lje c sa k .
M ih ály k a fö lé lé n k ü l. T ö rö k ü lé s b e e m e lk e d ik é s b e sz é l, b e sz é l a z e lv e s z te tt e r ­
d ő rő l, a h u llo tt a v a r illa ta o r r á b a n , v a s s z ö g ű b o tja u jja i közt, s z e m é re e rn y ő zi
te n y e r é t, m in th a a lo m b o k o n á tn y ila z ó n a p tó l v é d e n é .
— V á rta m , h á th a já r a r r a v a la k i.. . K irá n d u ló k .. . A kkor h o z z á ju k c s a p ó d ­
tam . . . úgy v é g ig b írta m já r n i a k ö rz e te m e t. . . H é t k ilo m é te rt. . .
A p ik to r a z o n tö p r e n g , a m it a z e lő b b h a llo tt. J é g b ő l v o lta k a b o r d á i. És n em
b írt to v á b b m e n n i. A h o g y a n ő s z o r o n g o tt a m ű te re m b e n , k é p te le n ü l rá , h o g y b e ­
n y isso n a k is s z o b á b a , a h o l ö rö k re e lh a l lg a t ta k a c s o s s z a n ó , ö r e g e s lé p te k .
M ih ály k a b e h u n y ja sz e m é t. M ég m in d ig ül. H a o tth o n le h e tn e ! A k is lá n y á ra
g o n d o l. T isztán lá tja m a g a e lő tt. S z in te m e g s z ó lítja . És a k k o r b e le á ll a b é n a s á g ,
m e rt e lf e le jte tte a n e v é t.

V árni kell. A főo rv o si s z o b a a j t a j a m ö g ö tt is m e re tle n s z e r ta r tá s folyik. N em
tu d n i, ki v a n b e n n . D e itt is érzik, h o g y a z o k közt a f a la k közt m á s a lé g s ű r ű s é g ,
m á s a h a n g te r je d é s i s e b e s s é g e . A k ie jte tt szó a n y a g á b a n v álto z ik m e g : n e m ­
c s a k ta r ta l m a v a n , h a n e m f e lü le te é s m a g ja , re z g é s e i, s m in d e z e g y s z e rre m é r­
h e tő v é válik.
P ali b á c s i fö lh ú z ta m e fisz tó -sz e m ö ld ö k é t, m ikor a n ő v é r b e s z ó lt a p ik to ré rt a
a szo b áb a.
— L e h iv a to tt a z ö r e g ? — n e m le h e t e tt tu d n i, tisz te li, írigyli v a g y s a j n á lj a .
M ió ta itt v a n , fo s z lá n y o s e m lé k k é p e k b e n jö n c s a k v issza a m á sik v ilá g —
o d a k ü n n h a g y ta , n em v á g y ó d ik u t á n a . M e g s z o k ta a fe h é r k ö p e n y e s á p o l ó n ő ket,
b e te g t á r s a it, a z o rv o s o k a t. E n g e d e lm e s , a k a ra t t a l a n la k ó ja a v illá n a k . M o st id e ­
r e n d e lté k , h á t v á r a s o r s á r a . N em t a l á l g a t j a , m ire k ív á n c si a fő o rv o s. K icsit le b e g
m é g a re g g e li g y ó g y s z e r a d a g tó l, m o s ó d o tt k ö z é rz e tte l ül a k a ro s s z é k b e n , m in th a
u ta z n a . Ig e n , a lu x u s g ő z ö s kis h a l lj á b a n v a n , h a te tsz ik , o lv a s g a th a t v a g y n é z e ­
g e th e ti a z e lv o n u ló u ta s o k a t, s a l a t t a a p a d ló a la t t, a g é p h á z a l a t t a f o g h a t a t ­
la n , fo g é k o n y e le m , a m e ly re rá b íz ta m a g á t. Így is le h e t é ln i, tú l a s z á r a z fö ld ö n .
Viszi v a la m e r r e a h a jó , e lf e le d te m á r, h o v á . N em is ő v á lto tta m e g a je g y e t. És
a m e g é r k e z é s é p p o ly a n m e g le p e té s lesz m a jd , m in t a z ú tr a k e lé s volt.
L a s s a n , d ö c ö g ő s , d ró to n r á n g a t o tt lé p te k k e l e lb o to z e lő tte a k é tm é te r e s ó riá s
a 8 -a s b ó l. N é m á n k ö sz ö n tik e g y m á s t. F e s z ü lte n követi a z id e g b é n u l t m in d e n e g y e s
k ik ín ló d o tt lé p é s é t.
N e s z te le n ü l m eg n y ílik e lő tte a z a jtó , a fő o rv o s tö rz s e k issé k ih ajlik , sík b ó l
t é r b e lé p . M ikor b e n n ül a z ír ó a s z ta ln á l, kicsit m a g a s a b b a n d o b o g a szive,
m in th a eg y b o rd á n y iv a l fö lsz á llt v o ln a . D o ssziék , f e jte tő n á lló ír á s s a l te le r ó tt l a p o k ,
Ez m á r a z ő k a rto té k ja . A fig y e lm e s -b a r n a s z e m p á r m e g p ih e n ra jta .
— Az u to ls ó tá r l a t á n a fe k e te -s z ü rk e c s e n d é l e te te ts z e tt n e k e m . Az a jó , la z a ,
f ö ld o b o tt a n y a g k e z e lé s , a m itő l a tá r g y a k n a k e g y s z e rre j e l e n té s e tá m a d .
F ü lel, id e g e n k e d ő e n , c s a p d á t se jtv e . Az o rv o s o t t h o n o s a n b e sz é l, n e m z a v a r­
ja a f e h é r k ö p e n y , m é g ig a z á h o z se m ra g a s z k o d ik . A h á ro m év e lő tti k iá llító te­

37

�re m b e n jár, b á m u la to s em lékezettel idézi a képeket, grafikákat, melyeket egy r é ­
gi e m b e r á lm o d o tt meg.
És m o s t a n á b a n , mielőtt bekerült, miket csin ált? — kérdi.
— Nem tu d ta m dolgozni.
— Kár. Azzal a kiállítással lezárt egy korszakot, és m ég nem ta lá l ta meg,
ami u t á n a következik. — A főorvos fölkel, az a b la k h o z lép, kibámul a la s s a n ősz ü­
lő hegyvidékre. — H a kedve van egy-egy s é tá r a d élu tá n o n k in t, szóljon csak.
Ő is föláll. V ég e a k ih a llg a tásn a k . Ez volt az e g é sz ?
Megy föl a lépcsőn. A fekete-szürke cse n d é le t. Különös, hogy egy civil s z á ­
m o n ta rtja. V állat von, mint ak inek a k a m a sz k o ri szerelm ét em legetik. Ki hitte
volna, hogy ilyesmi iránt érdeklődik a főorvos?
— H a r a g s z a n a k r á m . . . — m o n d ja elm erü lte n Mihályka. Az ágy szélén ül, tú l­
d o m b o ru lt ho m lo k á t te n y e r é b e h ajtja , é s f á r a d t a n lógá zz a a lá b á t. — Azt hiszik,
nem ak a ro k dolgozni.. .
Pali b á c s i á t h a t ó te k in te tte l a d j a t u d t á r a , h o g y M ih á ly k a v is s z a té rt rö g e s z ­
m é jé h e z , m in t a z ú sz ó a c ö lö p h ö z , b e lé fo g ó d z ik , k ö rö tte k e rin g .

— Azért nem jö n n e k el l á to g a t ó b a sem. . . d r á g a a z útiköltség. . . é s a t á p ­
p énzből is lefogják a felét, mert itt vagyok.. — a r c a kipirult, ujjai közül m in d ­
u n ta la n kibuggyan a helyére t a p a s z th a ta t la n f é lo l d a la s hajcsom ó.
— N o, b e s z é ljü n k v a la m i o k o s a b b r ó l, M ih á ly k a . M a e s t e v a la m i le n g y e l film
m eg y a té v é b e n . . . Azok jó k a t c s in á ln a k m o s ta n á b a n .

— A lengyelek?
— Bizony. Pedig nekik sincs pénzük. D e művészek! M icsoda művészek!
H a h á ! . . . — Pali bácsi rec seg v e lelkendezik, m á r senki sem figyel rá, Mihályka
m a g á b a n suttog, egy em lék em lék é t keresi.
Széles, h ú so s a r c jelenik m eg az a j tó r é s b e n , Pali b ác sit hívják sakkozni.
K ettesben m a r a d n a k tétlenül és te h e te tle n ü l. Mihályka k uta tón fölnéz:
— Művész úr jól rajzol, ugye?
— Nem h i s z e m .. . p edig m in d é g szerettem volna.. .
— C sak szerénységből tetszik m o n d a n i.. . a z ért e n g e m biztosan le tu d n a r a j­
zolni !
T ö p re n g ő n v izsgálgatja. M intha időtlen ideje ismerné.
— H a elk ü ld h etn ém haza.. . a kislányomnak.. . — hajlik b iz a lm a sa n előre
Mihályka.
— Mióta nem lá tta őket?
— Rég.. . n a gyon rég.. . múlt h ó n a p b a n úgy volt, hogy h a z a e n g e d n e k . . . két
n a p r a .. . M egváltottam a vonatjegyem .. . fölszálltam.. . és a h a rm a d ik á l lo m á ­
son m e g in t j ö t t . . jött az a v a l a m i . . . Nem t u d o m . . . le kellett szállnom.. . Nem
bírtam. . . elpocsé k o lta m az útiköltséget, a s z a b a d s á g o t is. . . — ezt m ár kicsit
zökkenve m o ndja , a z tá n ledől az éjjeliszekrény la p já r a és egyszerre felnőtté válik:
szép, ó lo m n e h éz férfizokogással rázkódik a válla. N é h a csuklik csak föl a h a n g j a ,
s az olyan, m intha a p r ó örvények b u g g y a n n á n a k a n é m a s á g o n .
Az a sszo n y szők én , nyúlánka n áll lenn a fab u rk o la tú e lő té rb e n , ernyőjét ci­
p ő je orra e lé szúrta, fo rg a tja , s a m a k k e g é sz sé g e se k i d e g e n k e d ő érde klődésé vel
p ró b á l tá jékozódni. Valaki m egszólította az előbb, nag y o n szolgálatkész, mélyen

38

�ü lő sz e m ű , zö m ö k f ia ta le m b e r , s m ikor m e g m o n d ta , kit k e re s, e lin d u lt a
fe lé :
— M in d já rt szó lo k n e k i!

lé p c s ő

N em a z t m o n d ta : le k ü ld ö m — c s a k : szól n e k i. M e g p r ó b á lta e lk é p z e ln i, a m in t
le fe le lé p k e d a d o b o g ó s fa lé p c s ő n , h o m lo k á t rá n c o lv a , m in t le g u tó b b , m ik o r a
m ű te r e m b e to p p a n t b e h o z z á v á r a tla n u l, s a z z a l f o g a d t a : m in e k jö tt? B o ro tv á la t­
la n volt, é s a te k in te te is z a p s z ín ű . H id e g k á v é t k o rty o lt, g a z d a a s z o n y á tó l h a llo tta ,
h o g y e g y e b e t h iá b a is visz b e n ek i.
A s z e m b e to p p a n ó , e n y h é n h a jlo tt t a r t á s ú fig u ra m o s t m in th a fö lc silla n n a a
v is z o n tlá tá s tó l. K e z e tfo g n a k , ö s s z e k a p c s o ló d ik a te k in te tü k , n in c s h a ta lm u k itt a
sz a v a k n a k .
— M o st n em k érd i, m in e k jö tte m ? - sz ó la l m e g m é g is.
— Jö jjö n , m e n jü n k ki a k e rtb e .
S é ta k ö z b e n a férfi e g y ik b e te g t á r s á r ó l b e s z é l, a k i s z e r e tn é , h a
h o g y l e g a l á b b a k é p e t h a z a k ü ld h e s s e . Iz g a lm a s a n s z o k a tla n f e ja lk a t.

le r a jz o ln á ,

— N em az, a k i fö lm e n t m a g á é r t?
- D e ig e n . A k u ty a e m b e r. Egy s z o b á b a n v a g y o k v e le .
— M é rt k u ty a e m b e r?
— M e rt n em b ír m e g le n n i
é re z . G a z d á t k e r e s . . .
—
—
—
—

m a g á b a n . O d a s z e g ő d ik

a h h o z , a k it e r ő s e b b n e k

Mi v a n m a g á v a l? — k érd i ó v a to s a n a z a ss z o n y .
M a jd elv álik . M é g n e m tu d o m .
P e d ig id e je v o l n a . . .
T ü re lm e tle n ?

— N em . C s a k hián y zik , - m o n d ja r ö s te llk e d é s n é lk ü l, s m e g in t le s z ú rja ö s s z e ­
s o d o r t, fé m n y e lű e rn y ő jé t a p a rk s ó d e r é b e n , d e m o s t s z e m b e n é z a férfiv a l. —
Eszik r e n d e s e n ?
— M u s z á j. In z u lin o z n a k .
— U g y e kijön n e m s o k á r a ?
F a n y a r h o m lo k r á n c o lá s :
— M in e k ?
— H a k érem !
— N in c s e lé g p u tto n y a h á t á n ?
Az a s s z o n y e ln é z a sz o m o rú , őszi h e g y e k fe lé :
— H á th a é n is k u ty a e m b e r v a g y o k ?
A férfi e g y re h a llg a t, m e g in t o ly a n a z a r c a , m in t o d a h a z a volt. M o st g y o rs a n
m o n d a n i k e lle n e nek i v a la m it, a k á rm it, c s a k e lte r e lje a fig y e lm é t a m ű te re m m ö ­
g ö tti k is sz o b á ró l, a m e ly b ő l e ltű n t a z a f á r a d t ö r e g a s s z o n y .
— K ijöjjek v a s á r n a p ? A k a rja ?
— J a j, m in e k k é rd e z a n n y i t . . . A zért jö tte m id e , h o g y n e f a g g a s s a n a k !
— K ih o zn ám a m a p p á j á t, m e g e g y p á r s z e n e t . . . jó ?
A tito k z a to s , k a sté ly sz e rű kis é p ü le t b e n k ig y u lla d n a k a fé n y e k . K o rán e s t e ­
le d ik itt. A férfi m e g ig a z ítja v á llá r a d o b o tt k a b á tj á t. K e sk e n y re v o n t a j k á t l e p e ­
c s é te lté k . L e h a jtja fe jé t. A la s s ú a lk o n y o d á s b a n v is s z a té rn e k a k a p u n k iá r a d ó
fé n y n y a lá b j á b a . L ép te ik a l a t t ro p o g a s ó d e r .

39

�Pali b á c si m á r v a s á r n a p d é lu t á n v is s z a té rt a m á s fé l n a p o s h é tv é g i s z a b a d ­
s á g r ó l. J ö n -m e g y n y u g ta la n u l a s z o b á b a n , z ö rg e ti a fö ld im o g y o ró s z a c sk ó t, v á rja
h o g y m e g k é rd e z z é k , m é rt n e m h a s z n á l ta ki a z id ő t v é g ig . D e a p ik to r e lm e rü lte n
o lv a s, M ih ály k a m e g k á b u lta n , tá t o t t s z á jja l alszik .
— E z ... lá to d , ez a z o tth o n ! — c s a p in d u la to s a n a v a s á g y r a , é jje lisz e k ré n y re ,
- Itt le g a l á b b b é k e s s é g e v a n a z e m b e r n e k , n e m kell ö s s z e h ú z n ia m a g á t, m e rt
sz é tsz e d ik a h á z a t a f e je fö lö tt. A lá n y o m b a r á t n ő i. M eg a lo v a g ja ik . L o v a g ja ik !
- veti u tá n a le s ú jtó a n . — C s u p a s e h o n n a i ta k n y á s z !
M ih ály k a kinyitja a sz e m é t, m in t a k i e g y m á sik v ilá g ra é b r e d .
— És a z a n y já n a k ez p a s s z o l! - A z e n é s ö rö m ta n y a . . . ! Az ju t ta t o tt id e ! U n ­
d o r! U n d o r! — g y ú rja a k iü rü lt z a c sk ó t, p e r e a b e lő le a fö ld re a m o g y o ró h é j.
— T essék e lk é rn i a ra jz o t, P ali b á c s i . . . — s u tto g ja M ih á ly k a . — R ó lam k észü lt.
P ali b á c s i e g y m ásik á lo m b ó l é b r e d , e lm e re n g v e b á m u l a z a b la k a la tti á g y
fe lé . A ztán ö s s z e c s a p ja a k e z é t:
— D o lg o z tá l, ö r e g e m ? . . . H á t a z m á r . . . a z ig e n ! T u d o d m ikor é n P á riz s­
b a n .. . — é s m á r jö n , z u h o g a b e é r h e t e tl e n á lo m , a h a rm in c év e lő tti ifjú sá g ,
a m ik o r m é g le h e t e tt v o ln a k e z d e n i v a la m it.
M ih ály k a e lb ű v ö lte n h a ll g a tj a , s m á r h e ly e tte fo ly ta tn á :
— És a m ik o r a k é t h a m b u r g i m illio m o sn ő . . .
— H a g y j n e k e m b é k é t a n ő k k e l! — p a t t a n föl P ali b á c s i. K iro h a n a fo ly o só ra .
O tt á ll a k o rlá tn a k tá m a s z k o d v a , fú jja a fü s tö t é s d e r m e d te n m o rm o lja m a g a e lé :
- B o rzasztó . . .
A piktor a kis s z o b á b a n , sz e m k ö z t a z o sz tá ly o s o rv o s sa l, a k it e g y h ó n a p ja
m é g n em ism ert. N ézi a s z ű k re fo g o tt, fe g y e lm e z e tt a r c o t — ki tu d j a , h á n y a d s z o r
é s a r r a g o n d o l, h o g y g y ű lö lh e tn é is. A k a ra ta e ll e n é r e s z é p la s s a n e lm o n d o tt m a ­
g á r ó l m in d e n t e n n e k a fia ta l fé rfin a k . A v á llá ig se m é r, s o ly a n k é n y sz e rítő e r ő ­
vel tu d h a llg a tn i, h o g y e g y s z e rre k ö z e ljö n n e k a fa la k é s p ré s e ln i kezd ik a m e llé t.
É szrev étlen ü l tö r té n ik m o st is, h o g y M ih á ly k á ró l kezd el b e s z é ln i, a z tá n v á d ­
lón, s z á m o n k é rő e n b e le s o d r ó d ik :
— Mi é rte lm e a h e ti k ét so k k o lá s n a k , a m i la s s a n k ip u s z títja a m e m ó riá já t,
h a n em sik erü l ö s s z e fo g n i, a n n y ir a sem , h o g y e g y e d ü l f ö ls z á llh a s s o n a v o n a tr a
é s h a z a is é r je n v e le . N in c s m á s v á g y a , a k is lá n y á t s z e r e tn é ú jra lá tn i, a z o tt h o ­
n á t!
A k ifü rk é s z h e te tle n a r c á ll ja p illa n tá s á t. A z tá n a z o rv o s n a g y o n h a lk a n m e g ­
sz ó la l :
— O ly a n b iz to s e b b e n ?
F ü lé b e n re z e g a c s ö n d . E g y szerre á tz ú d u l r a j ta a fu rc s a , tú ld u z z a d t h o m lo k ú
fej, a b a ju s z o s a rc , a k é ts é g b e e s e tt, to p o g ó a la k o t lá tja a z e r d ő k ö z e p é n , a m in t
b e lé á ll a r e tte n e t, m e g m e re v e d ik . M ifé le v a d o n b ó l s z e r e tn e k ifutni M ih á ly k a , é s
hol á ll n a m e g a z z a l a b iz to n s á g g a l, a m e ly s o s e m a d a t o t t m e g n e k i: h o g y h a z a ­
é rk e z e tt!
N em tu d ró la , h o g y s z o b a t á r s a té to v a m o z d u la tá v a l tö rö l v é g ig h o m lo k á n ,
m íg ije d te n k e re si a z o rv o s k ö n y ö rte le n ü l b iz to s s z e m p á rjá t. S ő k a p ja el m e g s z é ­
g y e n ü lte n te k in te té t.
A n y u g o d t, fe h é r k ö p e n y e s a la k h á tte r é b ő l a z e g y re s ö té tü lő a b la k o n la s s a n
b e lé p a z őszi kert. A jé g s z ín ű é g r e ra jz o ló d ó fe k e te , tö ré k e n y á g a k n y ú ln a k föl,

40

�h o g y m e g ta r ts á k a m a g a s s á g o t, m e ly b e c s a k b e le v e s z h e tn e k . És v a la h o l a re m é n y ­
te le n s é g h a t á r á n m é g is e g y b e k o m p o n á ló d ik a k é p . M a jd sz é tfe sz ítik a k ü z d ő
erő k , s e b b ő l tá m a d a v é g s ő e g y e n sú ly , m ely m é g s e m e n g e d i ö s s z e o m la n i.
Ú jra fö le m e li fe jé t:
- K érem , d o k to r úr, a z t h iszem , a h é t v é g é n m e g p r ó b á ln é k . . . k é t n a p r a
h a z a m e n n i. . .

SERFŐZŐ SIMON

Próbát teszek
Z öld bokor, zöld ije d e le m ,
a z á ro k b ó l k ilá tszo l!
M égse félsz, csak á llo k most,
nem zavarlak ki a v ilá g b ó l.
A pám o tth o n fá ra d ts á g tó l nyög,
id ő e lő tt széthull cso n tja ,
gereblyével k a p a rh a to m
m a jd a házban fe h é r h a lo m b a .
De a d d ig m ég p ró b á t teszek.
H a jts, e ltű n je n e k a k ín o k :
a já ro m b a re p ü lő g é p e t, vasjószágot fogva
az é g b ő l a p o rtá ra b e á llíto k !

Aranyos tökvirág
A ra n y o s tö k v irá g fú jja
tr o m b itá já t r e g g e l ó ta .
M e g d a g a d a to rk a tő le ,
m á z s á s n a g y tök le sz b e lő le .

41

�HANN FERENC

Chirico
f é lé r e tt b a n á n h a l o m
vak fé n y a té r e n
fe je tle n to rz ó b á m u lja
s o s e m v o lt te n y e r é t
v ilá g v é g é rő l m o s t fu t b e a z u to ls ó v o n a t
k e re k é n h im b á lja s o r s o m a t

Csavargó
K ét k is z á r a d t fa k ö z ö tt ü lt é s e v e tt.
S á r g a h a j á b a n s z a lm a s z á l,
m ö g ö tte k ö d le n g e d e z e tt.
A b o z ó tb a n k é t kölyök fig y e lte ,
m íg rá ju k n e m z u h a n t a z e s te ,
s a z e g y ik így sz ó lt:
— ő a z ist e n ?

Mondóka
P e rd ü lj m a n k ó ,
v e n d é g lő c s lá b !
S zakadj sz a k a d é k b a !
L á b ra á lln i,
sz á lln i, sz á lln i
kell m a ,
m ég m a.

Litánia
M e n n e k a z ö r e g e k fe k e té n , s z e líd e n ,
H é t ö k ö r j á r lá b n y o m u k b a n ,
h é t v a rjú , h é t s z e lin d e k .
F ö ld r e ro s k a d a rc u k e lő tt
az ü n n e p lő te k in te t.

42

�tanulmány

ZIMONYI ZOLTÁN

A drámaíró Németh László pályakezdése I.
A Németh művek genezise

A jövő század k u tató ján ak szigorú kategóriáiból egy életm ű mindig kikellem etlenkedik
m aja: N émeth László egyetem es te h etsé g é nek ezerféle ta p o g a tó z á sa ugyanis a szellemi
mozgás egyetlen területére sem u ta lh a tó egyértelm űen. „Változatos ifjuságom alatt vol­
tam nevelő, orvos, iparos, tanár, vállalkozó, kritikus, regényíró, kacérkodtam a kertész­
séggel" - vallja meg, s mégis sajnálkozik: „Milyen ká r, hogy az embernek csak egy
élete van, ha mind a négy felem lovába é lne, Koppány szetnégyeltetését is vállalnám."
Az irodalom történésznek is hétszer kellene születni ahhoz, hogy ne csak becsülje,
meg is m érje N ém eth László irodalm i életm űvét. S m ert csak p atik am érleg e van, tudván
tudja : m ázsálni azon nem lehet. Ezért feledkezett b ele néhány éve d rám áin ak olvas­
g a tá sá b a . Nem, mert szem elől vesztette a regényt, tanulm ányt, esszét (mi tö b b , a novellát
és a verseket); nem, mert Prokrusztesz m ódjára a d ram atu rg ia szűköcske á g y á b a a k a rja
vonni a kisérletező óriást, hogy am iben több, a b b a n m egcsonkítsa. Inkább: olvasm ányai
neggyőzték, hogy N ém eth László ezerféle tevékenységében, irodalm i és irodalm on kívüli
m ozdulataiban egyetlen gesztus m unkái: a kiküzdött filozófia, em ber- és tá rsa d a lo m ­
szemlélet. (Igazáért, ha kell, vitázik is a szépíró és esszéista N ém eth Lászlót skizofrenisz­
tikusan szem beá llitókkal!) A d rám ák b an így - az eg ész felől közelítve — a m indenféle
tevékenységben meglévő gesztust kutatja, az eg yetlent a különfélében, a különféle fa j­
súlyos, d e parány biro d alm áb an , a d rám ák b an . Nem ak a r szemmel becsülő becsüs
enni (m értékét Arisztotelésztől, Lessingtől, Csehovtól, Ibsentől, a mi Gyuláinktól avagy
a kortársak: D ürrenm att, Brecht, Miller stb d ram atu rg iájáb ó l kölcsönözve), mert tu d ja :
nincs dram aturgia, csak dram atu rg iák vannak. Jobb d iagnoszta szeretne lenni a közép­
kori javasasszonyoknál, ezért, míg vizsgál, kopogtat, nem mormol dram atu rg iai b a b o n á ­
kat, ráolvasásokat, Keresi az okot, mely a drám aépítkezés m iértjeire választ a d . A ta r­
ta lmat, melyhez a forma igazodik. Tudja, a tartalom g o n d o lk o d ásb an érett, így a forma
is kiküzdött. Ennek a tö rté n e té t szeretné feltárni a szerző, jelen tan u lm án y b an a pályakez­
dés első m ozzan atát: a művek genezisét, az írói modell, ars poetica kialakulását vizsgálva. 1

1.
N ém eth László első nagy drám ai te h e rb e e sé se 1936 és 1941-42 közé esik, a rra
az időszakra, am ikor tö b b regény (Akasztófavirág, Emberi Színjáték, Gyász, Irgalom
első konceptusa, Bűn) és sok kötetnyi tanulm ány (Készülődés, Magyarság és Európa)
scsaknem a teljes Tanú) van m ár a h á ta mögött. V alójában drám aírói h ajlam a jóval
ko rá b b an kialakult, e regények, tanulm ányok, esszék születését m egelőzően, még 17-18
43

�éves korában, amikor a Ludovikáról lem ondva végleg az irodalom m al jegyezte el m agát.
Mint a H íd-ba Hornyik Miklósnak a d o tt in terjú jáb an vallja: ekkor kim ondottan költőnek
és drám aírónak készült.1
Tudjuk, N ém eth László szépirodalm i műveibe gyakran életrajzi vonatkozások is föl­
párolognak. A fiatalkori drám aírói készülődésnek is m eg találh ató a nyoma egy novellá­
ban, az Irgalom c. regény a la p já t képező T elem achosban. Az elbeszélés 1926-ban kelet­
kezett. Főhőse Horváth Pali, mint az író jellem zi: „a d rám áb an csinálta meg, am it a kö­
rülmények és oblom ovsága eltiltottak.” 2 K irálydrám ákat készül írni, ezért is várja nagyon
haza S zibériában hadifoglyoskodó a p já t, bízva, hogy a p ja nyelv- és történelem tu d ása,
valam int az ő írótehetsége szerencsés ötvöződéseként remek történelm i d rám ák at írhat.
Mikor é d e sa p ja hazatér, fiúi érzelmei to lm ácso lását egy d rám ára bízza, mely Pénelopéról
szól, s írója m ag át az a p já t kutató, hazaváró Telem achosnak képzeli.
Nem csak ilyen közvetett, hanem elsődleges nyoma is m eg ta lá lh a tó a fiatalkori
drám aírói készülődésnek. N ém eth László önéletrajzi jellegű írásaib a n — az Ember és szerep­
ben3 és a legrészletesebben ta lá n a Mit köszönhetek a Toldy re á ln a k ? 4 című vissza­
em lékezésében — tö b b helyütt utal a versesregények és novellák m ellett születő d r á ­
mákra. Ezek közül — a gim názium ban szövődő k ap cso lat révén b a rá t Oszoly Kálmán jó ­
voltából — csak egyetlen egyfelvonásos, az Árion m arad t fenn. Cím szerint ismerjük
Dózsáról szóló öt felvonásos v ersesdrám áját, a II. Endréről és a Kis Károlyról írt király­
drám ákat. Valószínűleg drám ai alk o tás volt az a nyolcadikos önképzőköri munka is, am elyre
a Mit köszönhetek a Toldy reálnak? című írá sá b a n így emlékezik vissza: „ . . . egy p á r­
beszédféle volt az esti H alászbástyán, m aeterlincki sejtelm esség b e burkoltan.”5
Mivel ezek a drám ák nem m arad tak fenn, az egyfelvonásos Ariont pedig nem ism er­
jük: a fiatalkori drám ák, a zsengék korszakának elem zése m eg o ld h atatlan . Az utalások
a la p já n még a cselekm ényüket sem tudjuk rekonstruálni. N éhány do lg o t azo n b an m eg ­
állapíthatunk. Az első, ta lá n leg fo n to sab b : kisérletet tesz a verses történelm i drám ák
felújítására. A történelm i d rám a eb b e n az id őben az irodalmi köztudat szerint a n a k ro ­
nisztikus, idejétm últ jelen ség volt, Szabó Dezső például a romantika itthagyott p e len k á­
ján ak nevezte.
Hogy a történelm i drám ák felé vonzódás nem avítt irodalmi ízlés m egnyilvánulása volt,
a m odern irodalom ban való já ra tla n sá g és fiatalkori tájék o zatlan ság , azt N ém eth László
későbbi művei, nagy történeti drám ái igazolják. Joggal tekinthetjük te h á t ezeket az első
d rám ák at a rom antikus rekvizitumoktói megfosztott, újraterem tett történelm i d rám a melletti
első felszólalásnak.
A fiatal N ém eth törekszik a verses d rám a feltám asztására. Eliot program ja ez, ő
vallotta, hogy a pró za-d rám a csak közjáték a verses d rám a tö rtén etéb en . N ém eth ké­
sőbbi történelm i d rám áit pró záb an írta, a verses d rám a újraterem tésére csak két esetb en
tesz kisérletet, a bibliai tém ájú Sám sonban és a Négy p ró fétáb an . így a verses d rám a
feltám asztásának p ro g ram já t nem valósította meg. Nem azért történ t ez így, mert idő
közben N ém eth László m ódosította n ézetét a verses drám ával k a p c so la tb a n ; oka inkább
a b b a n a kényszerben keresendő, am ely a művek születését serkentette, a d rám ai te h e r­
től való m eg szab ad u lást sürgette, az esztétikai szem pontok érvényesülését meg nem e n ­
ged te. Ha a verses d rám a program ja részben valósult is csak m eg, N ém eth László d rá m a ­
írói m unk ásság áb an nem múlt el nyom talanul. A vers: em elt nyelvet jelent. N ém eth László
sokat kárhoztatott, inkább költői, mint dialogikus — v aló jáb an cso d álato s — drám ai nyel­
vére az igénybejelentés valam ikor itt történhetett, a fiatalkori drám ák időszakában.
azt, hogy az irodalm iság küszöbe: csikar-e ki a mű a kifejezésért küzdve nyelvi
vívmányt, akkor is vallottam , am ikor prózai drám ák írásá ra a d tam a fejem .”6 - emlékszik
vissza később. A görögök szerint: a próza gyalog-vers. N ém eth László prózai drám an y el­
vében érezzük ta láló m etaforának ezt a n é v a d á st: a színművek prózai nyelve és a vers
között ta lá n nincs is nagyobb különbség, mint a sebesen szalad ó em ber és a díszesen
hajtó hintó seb essé g e között. Lépést is tu d n ak tartan i, csak az egyik gyalog, a másik
hintában.
Feltehetően megnyilatkozott e fiatalkori d rám ák b an N ém eth László jó szerkesztési
készsége is. M indezt közvetett bizonyítékok, mi több, N ém eth László s a já t m eg állap ítása
a la p já n gond oljuk. Oszoly Kálmán, az egykori jó b a rá t, mint em lítettem , m egőrizte az

44

�Árion cím ű e g y felv o n áso st, s m ost n é h á n y éve v issz a ju tta tta szerzőjének. „M ajd m egláiod,
a já n lo tta . S v aló b an ” — m o n d ja N ém eth
László e fiatalk o ri m űvét tö b b évtized u tá n v iszontlátva é s ú jrao lv asv a - „(h a a nyelv é re t­

hogy nem csak mint emlék figyelem re méltó -

len is), azt m utatja, hogy bizonyos írói képességek, így a drám ai szerkesztés is: velünk
születtek.”7
Közvetett, így fe lté te le s bizonyítékok szerint v a ló szín ű leg m ár a fiatalk o ri d rá m á k b a n
g o n d o t fo rd íto tt N ém eth László a lé le k á b rá z o lá s ra , a b e lső tö rté n é s e k ra jz á ra . A m ár
e m líte tt Telem achos cím ű novella egyik m e g je g y z é se e rre u tal. E bben a z e lb e sz é lé sb e n ,
em lékszünk rá, a főhős d rá m á k a t ír. H a z a té rő a p já n a k elm e séli az egyik d rá m á ja tö rté ­
n e té t, m ajd hozzáfűzi: „Persze, ez csak a cselekmény váza. A lényeges a lelkek rajza.”
Igaz, a N ém eth László-i re g én y é s d rá m a m o d e ll a hős b e lső körein, t u d a t á b a n m ozog.
A fenti k ö v etk eztetés m égsem jele n ti azt, hogy d rá m a m o d e llje m ár ekkor k iala k u lt volna,
a h h o z m ég a p á ly a k e z d é s fu rc s a s á g a , s z o k a tla n s á g a m e lle tt sok e lle n á llá s t kellett le ­
győznie.

2.

A s a já to s N ém eth László-i é le tm ű k ia la k u lá s á t vizsgálva v a la h o n n a n a bővizű
é le tm ű folyam fo rrá sá tó l, p o n to s a b b a n fo rrá sa itó l kell e lin d u ln i: a tanu lm án y író -k ritik u s,
illetve a szép író e lső je le n tk e z é sé tő l, a ttó l a k ét á g tó l, a m e ly n ek tiszta vize a N yugat
1925. évi novella és k rtik a i-ta n u lm á n y p á ly á z a tá n a k m ély fú rására tö rt föl a z ism eretlen
te h e ts é g e k ta la já b ó l. A N yugat 1925. július 1-én novella é s ta n u lm án y író i p á ly á z a to t h ir­
d e te tt. M a m ár n e h éz le n n e kideríteni, mi su g a llta N ém eth L ászlónak, hogy a p á ly á z a tra
n a g y g o n d d a l készített Ady vers g e n é zise cím ű ta n u lm á n y a m ellé az u tolsó p illa n a tb a n
egy ré g e b b i n o v e llá já t is le g é p e lje és b e k ü ld ie . Egy bizonyos: ez a v é letlen , ösztönös
m o zd u la t volt az, am ely a siker sz á rn y á ra s e g íte tte , sz o k a tla n n á é s sz e re n c sé ssé tév e a
XX. sz á z a d i m a g y a r tá rs a d a lm i g o n d o lk o d á s b a n és iro d a lo m tö rté n e tb e n m ély nyom ot
h a g y ó éle tm ű v e n y itá n y á t M int ism eretes, a n a g y g o n d d a l k észített Ady vers genézise a
„szerencsésebb kisérletek” n é v te le n jé b e n m a r a d t : a m e llék e se n b e k ü ld ö tt, „szürkén”
p o s tá ra a d o tt és „rag y o g ó an ” v issz a k a p o tt novella — a H orváthné m eghal — 5 millió
k o ro n ás e lső d íja t, O sv át d ic s é re té t, s a z t a sorstól k a p o tt b iz ta tó „ h átb a lö k ést” je le n ­
te tte — a h o g y N ém eth László a z Ember és szerep ben v isszaem lékezik — „am ely egyszer

mindenkinek kijár, akinek hivatása van a földön.”8
A fo ly ta tá s sem volt különb, m e g ta lá lta a fu rcsa k e zd é sre rím elő m ég fu rc s á b b
k á d e n c iá t. A fő d íja s szépíró e lő tt e g y sz erre b e c s a p ó d ta k a N yugat kapui, az önkényes
íté sz k ed é ssel
m e g b é ly e g z e tt ta n u lm á n y
írónak viszont n e m csak
az
a k k o rib a n
in ­
d u ló M agyar Szemle és a N apkelet, d e a N yugat is h a m a ro s a n fe lk ín á lta „ le a p a d t”
kritikai ro v a tá t. 1926-ban M óricz Z sigm ond n e g y e d s z á z a d o s írói ju b ile u m á ra k észített
ta n u lm á n y á t, 1 9 2 7 -te n tíz író i-k ö ltő i a rc k é p ből á lló so ro z a tá t Zsinka Ferenc Protestáns
Szem léje közli, a T ársadalom tudom ányba a N y u g at húsz e sz te n d e jé rő l, a N yugatba Makkai
Sándorról, Bányai Kornélról ír. Közben csak a Na p kelet é s a Protestáns Szemle közli
— á ln é v e n 9 — e g y -eg y n o v e llá já t, a Nvug a t p e d ig e g y e t sem . Az irodalm i közvélem ény
la s sa n e lfe le jti a H orváthné m eghal sik e ré t; O sv át szavai — am elyek a n ovella é le ts z e rű ­
s é g é t és é le tis m e re té t d icsérték — a se m m ib e m erülnek. N ém eth László, a p á ly á z a tn y e rte s
szép író m eg á llt, to v á b b m e n t a b á to r, tá m a d ó sz e lle m ű kritikus.
A p á ly a k e z d é s v é le tle n n ek látszik, a v életlen h á ta m ö g é a z o n b a n k ita p in th a tó
okok rejtőznek. „Az író vállalkozás - írta le N ém eth László e lső m e g je le n t ta n u lm á n y á b a n

- „Ö röklött képességei: az a lk a t; gyerm ekkorának em lékezetnép esítö élm ényei: a szülő­
föld; az átvett tradiciók kényszere: a nem zet; a szellem ét term ékenyítő áram lato k : a kor
akarnak művé örökő dni és hatni b en n e.” 10
N ém eth László v á lla lk o z á s á n a k k ia la k u lá sa se m m ás, m int a n n a k a z írói, g o n d o l­
kodói sz e re p n e k a m e g ta lá lá s a , m ely a lk a t, kor, szülőföld é s nem zet e re d ő in e k az ö ssz e ­
tev ő je. S ez, m int látjuk, nem lesz könnyű fe la d a t. N ém eth L ászlónak n e m c sa k a b e n n e
to v áb b fo ly ó nyelvleckét (a k ü lönböző v é rm é sé k le tű szülők b e lé á tö rö k íte tt te rm é sz e té t)
kellett kibékítenie, h a n e m a z o k a t a g y a k ran e lle n tm o n d ó tén y e ző k e t is, am ely ek b ő l a
n ém e th lá sz ló i írói m odell, v á lla lk o z ás felép ü l. H ogy ho g y an , ez okon é rd e m e s m e g ­
vizsg áln i: milyen szerepre készül a fiatal kritikus és szépiró, mit vall az irodalom és írók

felad atáró l?
A fiatalk o ri ra jo n g á s Ady, S zab ó D ezső é s M óricz irá n t k iala k ítják b e n n e a z t a
g o n d o la to t, hogy a „m agyar irodalom sorsszerűe n prófétaterm elő ir d a l om” s hogy „vi­

45

�szonya ink a művészt p ró fétaság ra kényszerítik". A H orváthné m eghal sikere u tá n , a bécsi
n ászú to n b e n n e is á tz ú g o tt a póz - m int az E m ber és sz e re p b e n visszaem lékezik —
„fölrázni a nem zetet, összefogni a leg jo b b a k a t.” N ég y -ö t á rk u so s, h a rm in c o ld a la s levelet
írt O s vá tn ak , a m e ly b e n h a n g sú ly o z ta : „én nem vagyok tiszta művész s nem akarok csak
tiszta művész lenni.” Kiszökött a to llá b ó l az is. hogy a „m agyar szellem i élet o rg an izáto ra”
sz e re tn e le n n i.11
A p á ly a k e z d é s p a ra d o x itá s á n a k m e g m a g y a rá z á s á b a n ez a levél sie t se g ítsé g ü n k re .
Ig é n y b e je le n té se a szellem i erők o rg a n iz á lá s á ra tö b b , m int csak irodalm i szerepre készülés.
Erre p re d e s z tin á lja - a m a g y a r viszonyok írót p ró fé ta s á g b a kényszerítő h a g y o m á n y á n , s
a m ár e m líte tt szellem i h a tá s o n é s p é ld á n túl — a lk a ta (m elynek hű d o k u m en tu m a f ia ta l­
k o rá t fe ltá ró ö n é le tírá s a , a M agam helyett (1943)) és e g y e te m e s te h e ts é g é n e k e ze rfelé
ta p o g a tó z á s a , am ely a z é le t k ü lönböző te rü le te in te tte kísérletezővé. Az iro d alm o n
tú lm u ta tó s z e re p v á lla lá s, a m a g y a r é le t e g é s z é n e k v é g ig k o p o g ta tá s á ra és a m in d e n t á t ­
v iz sg á lá sra ösztönző szellem i é rd e k lő d é s sz ü k sé g sz erű e n u ta lja N ém eth L ászlót a ta n u l­
m ány és a kritika m ű fa já b a . A kritika, ta n u lm á n y és e ssz éírá s e zé rt nem le h e te tt k a la n d ,
vagy m int N ém eth László hitte e b b e n az id ő b e n : „véletlen letérés, alkalm i b e sz á llá st(!) a
szépiró útjáról", h a n e m in k á b b az írói h a jla m te rm é s z e te s m eg n y ilv án u lása. V agy h a k a ­
la n d volt - é le tre sz ó ló k a la n d . H a csak egy p illa n a tra kényszerült a kritikusi, ta n u l­
m ányírói szé k b e ez a p illa n a t az é le te , a S tatus p ra e n se stő l12 a szép író „nyugdijbavonulását” is tú lé lv e ; hiszen a z írói p á ly a m in d en m ásodik é v é re ju t le g a lá b b egy ta n u l­
m án y k ö tet — g o n d o lju n k c sa k a T anú elő tti Készülődés 2. a T anú M inőség fo rrad alm áb a
k ic s a p ó d o tt 6, a T anú u tán i K ise b b sé g b en 4 k ö teté re , nem is be sz élv e a M agyarság és
Európa, Az értelm iség hivatása, a Téli h a d já ra t, a Sajkódi esték, A kisérletező em ber, a
K iadatlan tanulm ányok (I—II.) köteteiről, vagy a Lányaim, a Berzsenyi, a Széchenyi könyvről.
Ez okon b u k k a n n a k fel a kezdeti irodalm i kritikák u tá n e g y re in k á b b az irodalom
te rré n u m á n tú lm u ta tó ta n u lm án y o k és esszék, am elyek N ém eth Lászlót m int közéleti g o n ­
d o lk o d ó t m u ta tjá k . Ezért m űveli sz ív eseb b e n az esszét, m int a sz a k tu d o m án y o s ta n u l­
m ányt. „A szakm unka azért van, amiről szól, a n y a g á t a k arja rendezni és m egvilágítani.

Az esszé célja túl van a n y ag án , mindig valam i á lta lá n o s érdekű és érvényű elvet ak ar
győzelemre vinni, amelynek a tém a csak c sa ta te re ” 13 - m o n d ja Szekfű ta n u lm á n y á b a n ,
s m egállapításai s a j á t esszéire, is érvényesek.
De mi rejlik a szépíró e la k a d á sa m ögött? O svát „kasztráló kése" te tte term éketlenné?
A sűrűn születő kritikákban, tanulm ányokban, esszékben
kifejeződő kényszer térítette
le a szépíró útjáról? Talán mindkét tényező közrejátszott, d e inkább ő m ag a volt ekkor
csírázásképtelen, nem tudván beilleszteni az irodalm on túlm utató szerep v állalásb a a szépirodalm at. Egyelőre le g aláb b is nem. Jól dokum entálja ezt az Ember és szerep egyik része,
am elyben a m ár em lített bécsi nászúton született O svátnak írt levélre emlékszik. „M eg­
lehetős zavaros, itt-ott m odoros sz ó á ra d a tb a n lepleztem le m agam - az ő felfedezettjét.
M áig is rejtélyes előttem , hogy jutottam ennek a levélnek a tartalm ához. Valószínű, hogy a
H o r v á t h n é m e g h a l ellen küzdöttem vele; a b írálatb an foglalt jellem zés ellen,
amely eleinte olyan volt, m intha egy házfalon, m árványba vésve olvastam volna az é rd e ­
m em et, d e lassan nyomni kezdett, mintha az a m árványlap a mellem en feküdne s a tu la j­
don »tökéletességem « ak a rn á kriptá b a zárni, azt ami tökéletlen bennem , d e én vagyok.
Bécs, szerelem , versek, d ia d a l lelkesedésében egész biztosan tudtam már, hogy én nem
a H orváthné m eghal szerzője vagyok, a tökéletes beosztó művész, akit O svát felfedezett.
Több kevesebb, z a v a ro s a b b . . . nehezebb, á ld o z a to sa b b szerepet kértem O sváttól, mint
H orváthné m eg h al-to k a t(!) írni.” 14
H ogy h o g y a n következik b e a sz é p író id ő le g e s e la k a d á s a u tá n a gyors é s sz a p o ra
m e g te rm é k en y ü lé s: N ém eth László írói te rm é s z e te és az iro d alo m , a z írók fe la d a tá ró l
vallo tt n é ze te i e lle n té té n e k m e g v ilá g ítá sá v a l, m ajd ezek m eg b é k ü lé sé n e k fe ltá rá s á v a l
m u ta th a tju k meg.
1926-ban, a H o rv á th n é m eg h a l sikere u tá n N ém eth László m ég m int szépíró ig y e ­
kezett m egvetni a lá b á t, a z o n b a n (a fen tiek a la p já n é rth e tő e n ) sik ertelen ü l. E ltávolodott
O sv áttó l és a z őt fe lfe d e z ő N yu g attó l (szép d o k u m e n tu m a e n n ek a z E m ber és sz e re p
id e v á g ó része), nem ért el sikert C sászár E lem ér (m int S z a b ó D ezső nevezi: C sir-c sá r
ta n á r úr) P a n th e o n já n a k regényírói p á ly á z a tá n (1926-ban, e rre írta az A kasztófavirág cím ű
regényét, a m e ly a k é ziratra jeg y z ett d á tu m szerint 1926 jún. 6. — a u g u sz tu s 7. között k e ­
letkezett) és a N yugat ú ja b b n o v e lla p á ly á z a tá n sem (1926). A nnál n a g y o b b volt a h u llá m ­

46

�veré se an nak a Móricz tanulm ánynak, am elyet u g y an eb b en az évben Zsinka Ferenc k éré­
sére a Protestáns Szem lébe írt.15
N é m eth László g o n d o la ta i a k ritik á b an , ta n u lm á n y b a n k a p ta k s z a b a d u ta t, így
- lé n y e g é b e n 1927-től — kritikákkal, ta n u lm án y o k k a l kezdődik el írói p á ly a fu tá s a . (Az
irodalm i k ö z tu d a t 1936-ig így is e m le g e ti, h iá b a je le n t m á r m eg a N a p k e le tb e re jte tt
Emberi Színjáték, készült el a k ia d a tla n A kasztófavirág. Az 1931-ben írt Gyász is c sa k
1936-ban je le n t m eg. 1931 b e n , am ik o r a N y u g a tb a rá to k Irodalm i Köre könyvsorozatot
h ird e te tt, N ém eth László é rth e tő e n m ég csa k a ta n u lm á n y k ö te tte l jele n tk e ző k között
sz e re p e l).

A kritikák, tanulm ányok a szépíró N ém eth László készülődésének k atalizátorai voltak,
érdem es ezért felfigyelni akkor is rájuk, ha vizsgálatunk tárgya nem a kritikus N ém eth
László bem u tatása. Érthetően nem azt firtatjuk: kit hogyan értékel?, inkább a fel-felcsen­
dülő gondolatokra, közös szem pontokra figyelünk. Ezek m utatják meg m élyebben, tisz­
táb b an N ém eth László irodalom ról, az írók fe lad atáró l vallott nézeteit, p o n to sa b b a n :
láthatóvá teszik azt a küzdelm et, am elyet írói m odellje k ialak ításáért vív.
Az író elhivatott - szegezi le tö b b ta n u lm á n y á b a n 16, m ajd A N yugat húsz eszten d eje
című cikkében álta lá n o sa b b a n , m ár nem csak az írókra vonatkoztatva, norm aként állap ítja
me g : „M a m inden m agyar annyit ér, am ennyit a nemzeti erők o rg an izálása körül végez.” 17
U gyanakkor hangsúlyozza az irodalom és a művészet osztályfelettiségét, kimondva, hogy
az író politikus ugyan, d e nem lehet p á rtta g .18 Ez a marxista értelem ben vett pártos
költészet ta g a d á s a , és bizonyítéka an n ak az eg yetem ességre való törekvésnek, amelyről
a későbbiekben lesz szó. 1928-ban újra nyom atékot helyez az írói e lh iv a to ttsá g ra : „Aki
ma nem hiszi, hogy küldetett, ne legyen író ."19 M odern p ró fétaság ra ösztönöz, d e ig a ­
zabbra, mint a vétkesek közt ném a m arad t Jónásé. Így ír: „Nem tehetünk úgy, mint Jónás
próféta, aki bem ent Ninivébe, kikiáltotta Isten üzenetét s a futótök levelei a lá húzódva
egy közeli hegyről leste a város pusztulását. Be kell mennünk Ninivébe, el kell vegyülnünk
a m agyar életben s h a nem is ízlik, bele kell nőnünk m inden szervébe, ott kell lüktetnünk
minden életm egnyilvánulcsában, mert ezt kívánja az idő.” 20
P rófétaságra, közéletiségre szólítja az írókat, ezt várja önm ag átó l is; ugyanakkor
írói a lk ata személyes, erősen él b enne a vallomás-kényszer. Rá is m ondhatnánk, ahogy ő
jellemzi egyik regénye, az Utolsó kísérlet hősét, Jó P étert: örökké a m ag a lab irin tu sáb an
lohol. A művei - mint később kitűnik - egyéni élethelyzetet tételeznek fel, s egyben
személyes cselekvést is jelentenek.
Hogyan kiálthatja ki az „isten üzen etét” a m agyar N inivében, aki csak önm agáról
tud szólni? A dilem m a a d o tt volt a pályakezdő N ém eth Lászlónál, csak később sikerült,
mint lentebb látjuk, id ealista módon m eg o ld an ia: a rra törekedve, hogy az egyéniben, a
szem élyesben felm utassa a társad alm it, az „örök" em beri term észetet. Ahhoz, hogy
m egértsük: hogyan?, meg kell vizsgálnunk N ém eth Lászlónak a társad alo m felem elk ed é­
sével, a fejlődéssel, h a la d á ssa l kapcsolatos nézeteit. Ezek tárják fel N ém eth László
írói világának m orális-m etafizikai jellegét.
N ém eth Lászlónak a Készülődés éveiben (ilyen címmel fo g lalta kötetbe 1925-1932
közötti írásait) terem tett kritikáiban, tan u lm án y aib an m oralizáló hajlam nyilatkozik meg.
1927-ben a N yugatba M akkai S án d o r Ö rdögszekér című regényéről írt kritikáját ezzel
zárja: „Az egyetem es fogalom zavarnak eb b en a m agyar g ó c á b a n elkél néhány em ber,
aki az okosság, jó ság és m egértés valam iféle ren d jét vigye az agyvelőkbe.21 Az író fel­
a d a tá t te h á t morális érzés k ialak ításáb an látja. Első jelentkezése ez a később m eghir­
d e tett vallásos forradalom nak, az id ealista jellegű etikai szocializmusnak. 1928-ban az
Új reformkor felé című cikkében h a n g o z ta tja : „M eg kell duzzasztanunk a kollektív ösz­
tönök, a lelkesedés, a szeretet, az ö n feláldozás k iap ad t vizeit.” 22 G andhi p é ld á já t idézi,
am ikor így ír (ekkor m ár ismerte G andhi írásait és a sz a tja g ra h a 23 m ozgalm at, amely az
em berek erkölcsi ta rta lé k á ra figyelm eztet): „In d iáb an egy nagyszerű, em elkedett hazafi
vértelen, de vértelenségében is könyörtelen sz a b a d sá g h a rc ra n ó g a tja honfitársait. Ilyen
G andhi harcra szeretném én a m agyarságot elég erősnek és m éltónak tudni."24a M olnár
Albert zsoltárai és ritmikájuk című, ugyancsak 1928-as tan u lm án y áb an a kultúrát etikum ba
helyezett tényezőként értelm ezi: „A kultúra nem tu d ás, nem művészi produkció, hanem
valam i életet szabályozó elv, amely egy em bercsoport m inden csoportjának belső m á g ­
nese, irányítója."24b Az igazi zsarnokságnak nem a külső tényezőket, hanem az em ber
lelke mélyére álm osodó vak erőket, a „Vérség koloncát, a jó ság szárnyainak szörnyű

47

�zsib b ad ását, az életünkre kendőzött h azu g ság o k at és álszem érm et ta rtja .”25 1932-ben
kategorikusan kijelenti, hogy csak a vallásos, morális, etikai fo rradalom ban, felem elkedés­
ben hisz: „ . . . H a az em beriség v alah a m égis följebb jut, nem külső reformoknak kö­
szönheti . . . Az em beriséget m egjavítani annyi, mint az em beri lelkiism eretet elneheziteni.”26
Az a fa jta morális világ, am it a tanulm ányok és kritikák g o n d o lataib ó l kiolvashat­
tunk: idealista jellegű, s m ár ö n m a g á b a n metafizikai m ozzanatokkal rendelkezik. Mindez
p o ntosabban, tisztábban áll előttünk, hogyha megvizsgáljuk, mit jelent Németh Lászlónál
a morális m agatartás?
M indenekfelett az em ber önm agához való hűségét. H ogyan értelm ezzük ezt? Alkal­
m azkodást ahhoz a növéstervhez, ami minden em berben m egvan; kiteljesíteni azokat az
erőket, am elyeket a sors belénkátkozott, ele g e t tenni az önm egvalósítás kategorikus
im perativuszának, s ezzel együtt m egfelelni a kor kategorikus im p erativuszának. „A tö r­
ténelem olyan vers - írja N émeth László O rteg a tan u lm án y áb an — amelynek m inden
szaka m ás ütem re lejt. De ha így van. nekünk, akik e század stró fájáb an vagyunk b e ­
iktatott szavak, e strófa ütem e éppoly fontos, mint m ag a a vers. Ez az ütem a parancs,
am elyet a verstől kaptunk, am it O rteg a ú g y m ond: mindenkinek első k ötelessége sa já t
kora im peratívuszát m egérteni.”27 E gondolatok ta n ú s á g a szerint Németh László úgy
tartja, hogy az em beri történelem abszolút norm ákkal, ideákkal rendelkezik, ezek osztód­
nak le egy-egy kor eszm ényeibe és jelen vannak az em ber term észetében is. Az em ber
erkölcsös m ag a ta rtá sa úgy kívánja, hogy hű legyen a term észetében meglévő örök
em beri eszményekhez, igazodjon azokhoz az örök koordinátákhoz, amelyek egy-egy
egyéniség, egy-egy kor maximáit m egszabják.
Mindez kissé m egfo g h atatlan , irracionális, a jelen ség ek et fo n ák jára fordító idealiz­
mus, am ely a kor hasonló gondolatrendszereivel tarto tt rokonság m ellett visszaüt Szo­
phoklész világá ra is, am elyben a hősök a phüziszhez, a term észethez ragaszkodnak, a
lelkiism erethez és az íratlan isteni törvényekhez, ősi erkölcsi nomoszokhoz igazodnak.
Szophoklész. és Németh László világának h aso n ló ság a — mint N ém eth László pályájának
jelen tanulm ányon túlm utató vizsgálata feltárná — jelentős szerepet játszik N ém eth László
drám aírói pólyájának kialakulásában.
Az Emberi Színjátékban szem léletes p é ld á já t kapjuk a belső növésterv m eg v aló sításá­
nak. Boda Zoltánnak, a regény főhősének életú tja metafizikai forradalom ; a b enne m un­
káló egyetlen szenvedély (mint később az Utolsó kísérlet Jó P éterében a „m aiora canam us"
öszetönzése) a különböző eszm ékhez való old ó d ásain és kötődésein az önm egvalósításba
emelkedik, huszadik századi „Krisztusként” visszavonul léte belső köreibe: m a jd a tá r s a ­
dalom ból kivonulva a szőlőhegyen ta lá l teljesen ö n m ag ára, ü d v ö zü lése, növésterve
m egvalósítása azon b an csak egyéni útja s a já t morális beteljesülése. Ő m aga figyel­
mezteti híveit: „N e szomorkod iatok azért, ha nem értitek m inden szavam. Imádkozni lehet
együtt, üdvözülni azon b an mindenkinek m ag án a k kell. Nem a d h ato k én semmit nektek az
én örömöm bizonyosságán kívül.” 28 Az igazság kinyilatkoztatását tőle váró töm egnek
útravalóként csak önm a g a p é ld ájá t a d ja , ezzel öszönözve őket az ö n m eg v aló sításra:
„Egy igazság van, am elyet a pincékbe űztetek, s lelketek v adonja a ljá ra szorítottatok. Azt
követeljétek m ag a toktól, s ha m agatok igazak lesztek, a világ is újra épül a ti igaz­
ságotok szerint.”29
Antagonisztikus tá rsa d a lo m b a n a társad alo m m egváltoztatása, a kapitalizm usban
a szociális igények érvényre ju ttatása csak forradalom m al lehetséges. N ém eth László
aki körülnézett a „propeller-kapitány” ország á b a n , észrevette a m agyar élet antinóm iáit,
elvetette a fennálló rendet, melyben egy „jól kékre borotvált á ll” ér a legtöbbet, ahol a
a „miniszter a fürdőkádban is miniszter", s ahol az e gyetem ek k ated ráit bálrendezőkből
lett tanárocskák népesítik be — nem kiáltott társadalm i fo rra d a lomért. M orális—metafizikus
világképe idealista recep tet javasolt a helyes diagnózissal feltárt b e te g ségre. Hogy hogyan,
nem csak a Készülődés éveinek írásaib a n láttuk, m eam utatták Boda Zoltán idézett szavai
is. Érdemes azo n b an — ismétléssel élve — egy konkrét esem ény kapcsán ú jólag meg
m utatni N ém eth László á llásfo g lalá sát. Olyan p é ld á t ad, amely pars pro toto, részként
is helyt áll az egészért, á lta lá n o s érvényűe n m egm utatva N ém eth László etikai szocializ­
musát.
Illyés Gyula 1934-ben Pusztulás címmel b aranyai riportot jelentetett meg a fokozódó
társadalm i érdeklődésű N yugatban. Illyés Fülep Lajos, akkoriban zengővárkonyi lelkész
statisztikája és vizsgálatai a la p já n m egkondítja a vészh aran g o t: Észak-Baranya m agyar­
sá g a ritkul, a ném et szigetek elnyeléssel fenyegetik az egykéző m agyar falvakat. Illyés

48

�javaslatot tesz, am ely eredm ényeként az egykézést fel lehetne számolni. Új örökösödési
törvény bevezetését tan á c so lja , amely, b á r a la p já b a n nem radikális, érintené a föld­
m agántulajdon eddigi szen tség ét is. A cikk kapcsán a N yugat an k éto t rendezett. Mivel
Németh László ekkor m ár a Tanú szigetén élt, hozzászólását s a já t folyóiratába a d ta .
A vitába bekapcsolódó H arsányi G réte a végzetet hib áztatja. N ém eth László a p á rtjá ra
áll, ha a végzet, mint írja: „m indnyájunk közös bűnének a neve.” M ajd így folytatja:
„A m agyar földbirtokelosztás, term észetesen irtózatos; de az egykének nem ez az oka,
hanem mi, akik nem tudtunk a renyheségnél nagyobb id eált adni a n é p n e k ... Fejétől
bűzlik a hal s fejen nem kell mindig politikusokat érteni. Nem szeretem azokat, akik
m inden felelősséget a rossz politikusokra tolnak. Ha a m agyar müveit osztálynak csak
egy töredéke is igazán m eg tette volna a kötelességét, a mai politikusok nagyrésze nem ­
csak a parlam entből, de a ferencvárosi sörcsarnokból is kiszorult volna... Állítom, hogy a
p éld a hiányzik ebből az országból s húsz igazi férfi m a is m egm entheti a m agyarságot,
akárm it m ondanak az anyakönyvek.”30
„A p éld a hiányzik ebből az o rszágból” — hangsúlyozza N ém eth László. G ondoljunk
csak vissza, mit m ondtunk a társad alo m felem elkedésével kapcsolatos nézeteiről! A tö r­
ténelem szerinte abszolút norm ákkal, ideákkal rendelkezik, ezek nyilatkoznak meg a belső
kategorikus im perativuszban, az em beri term észet nem esebb felében. Az önm agunkhoz
való hűség ezeknek az ideáknak, a bennünk meglévő növéstervnek a beteljesítése, ez
vezet tu lajdonképpen a társad alo m felem elkedéséhez, az egyéni m egtisztulásokban é r­
vényre jutó „vallásos forradalom hoz” . Ehhez kell a péld a, olyan em berek ö nfelm utatása,
akik maguk válnak egy-egy eszm e inkarnációjává. azaz eszm énnyé.
N ém eth László ezt a g o n d o lato t egyértelm űen a harm incas évek második felében
készült regényciklusában, az Utolsó kisérletben Jó Péter szavaival fogalm azza m eg:
„Az em ber m ag a az id e a ... az élet választ keres. S egy-egy kor vagy m ondjuk korok
kérdéseire egész részletes, m indent kielégítő választ: csak egy élet, egy em b erélet p é l­
d á ja a d h a t.”31 Az idea „egy em berben, e g y fizikumban, s nem erkölcsi szabályokban” 32
szövődhet csak össze. Az igazi nagy em berek átlátszó edényei az ideáknak, ö nm agukban
m utatják fel a norm át. E gondolatok fényénél m ásnak látjuk azt a pró fétaság o t, am elyet
N ém eth László szerint a m agyar é let elvár a m agyar írótól. Nem olyannak, ahogy a ro­
m antika kora óta belénkrögződött, hanem inkább a vallás prófétáihoz hasonlónak. A
„krisztusi” szerep ú jrafo g alm azása ez a tétel lényegében, azzal, hogy az em beriség le g ­
fontosabb fe la d a tá u l szab ja az egyenkénti üdvözülést, s ehhez Jézushoz vagy a szentekhez
hasonló p é ld át kíván.
A „ m ásfajta” p ró fétaság g o n d o lata N ém eth László írásaib a n az Emberi
Színjáték
m egkezdésének évében bukkan fel először. „A költő éppúgy nem próféta — írja 1928-ban,
(de ezzel korántsem ta g a d ja meg a korábban h irdetett írói elhivatottságot) — ahogy nem
országgyűlési képviselő. Nem is készít elő sem miféle kort. L eg aláb b nincs bizonyíték rá,
hogy egy költőből valah a kor lett volna, ahogy kócsagból sem lehet m ocsár, h a fölébe
száll is. H a a költő p ró fétája valam inek, akkor an n ak a p ró fétája, am i nincs s az élet
m echanikus d eterm in á ltsá g á b a n nem is lehet. A költő u ta lá s ö n m ag ára, s az ig aza b b
életre, amelynek egy elkopott foszlánya ta lá n b en n ed is ott cseng, d e csak ő h allja az
egész m elódiát.”33
1928-ban N ém eth László korábbi im á d a tá t legyőzve szem befordul Szabó Dezsővel,
aki akkoriban az egy én iség et nivellálni igyekezett. Vele polem izálva írja: „A történelem
siv árság áb an az egyéniség az egyetlen felem elő... Az em ber egy módon h aszn álh at a
világnak, h a rendbejön ö n m ag áv a l... az em bernek egy d o lg a v an : az üdvössége. Aki
üdvözült (a mi nyelvünk szerint beteljesült) az mind tá g a b b és tá g a b b körben sugároz
enyhületet s a k aratlan is puritikál... Élj és valld meg m ag ad , ez a költő m eg b ízása.”34
E korban írt kritikáiban szinte kivétel nélkül azt kéri szám on, hogy mennyire hajol az író
sa já t titkai, szíve titkos á ra m a fölé; fel tu d ja -e m utatni az egyéni titkokban az „örök
é le te t”. Kodolányi Futótűz című regényének az a jelen ete ra g a d ja meg, am ikor a fiú,
bár szeretné az anyját m egölelni, m egbénultan, m ozdulatlanul ül, mert term észete érzései
leplezésére kárhoztatja. (Azt hiszem érezzük, mennyire N ém eth László-i problém ai). Azt,
hogy Kodolányi lelke rá vetülését érzi a regénybeli életre, kellem es csaló d ásn ak nevezi.
U gyanebben a b írálatb a n fogalm azza meg újra, am it a Szabó Dezső tanulm ányban egy­
szer m ár kim ondott: „Az író ö n m ag a titkainak virágos fá ja ; a százarcú term észet egyik
vallom ása. A céljai vannak ő érte s nem ő a céljaiért. Remeke az em beriségnek, s nem
eszköze. Költő s nem orvos. S h a orvos ak a r lenni, leg föllebb javas.” 35
„M egint egy igaz hajós, aki rábízta m a g á t lelke ism eretlen te n g e ré re s íme, a
3

49

�tenger egy kontinenst aján d ék o zo tt neki." - lelkendezik Pap Károlyról írt b írá la tá b a n .
Dicséri, hogy am ikor Krisztus tö rtén etét írja, sa já t lelkének a fo rrad alm áról ír. Kassák
Angyalföld című regényében azt kifogásolja, hogy b ár a hősök külső sorsa cifrára fa ra ­
g o tt; a regény pszichológiai hitele csekély, a felülettől nem ta lá lh a tó meg a befelé vezető
folytatása. Az írónak a hősök egyéni titkait kell m egm utatni, hiszen az egyéniség nem
elnövés az örök dolgoktól, hanem az örök dolgok egyetlen hiteles jelentkezési m ódja.36
„Élj és valld meg m ag ad , ez a költő m egbízása". Ez a m ondat m ár a szem élyességbe
hajlam os alk at és a nagy felad ato k ra törő társadalm i szerep ellentétének egyeztetését,
összebékítését tükröző ars p oetica. Éppen az Emberi Színjáték id ő szakában fogalm azódik
meg, s az Emberi Színjáték hitelesíti. Hiszen mi más ez a regény, mint az író sa já t é le ­
tének m egvallása, nem külsőségeiben, nem a hős és író életú tján ak e g y b ev ág ó só g áb a n,
hanem az életproblém ák a z o n o sság áb an gyökerezve. Kialakult az az írói modell, amelyik
tisztán m utatja a szándékot: N ém eth László sa já t életét, vívódásait szeretné — még a
leg titkosabbakat is — feltárni, azért, hogy sa já t gondjai, a problém ák eredm ényes le­
küzdése vagy kudarca mások tanítójává váljon. Nagyon jellemző, am it a M agam helyett
beveztőjében 1943-ban ír. Az olvasót egy szokatlan élveboncoláshoz hívja meg, „egy
em ber, aki voltaképpen m ár m eghalt, o d aáll a m ag a letett élete mellé, hogy ezt a k ad a ­
vert az em beri gondolkodás jav ára felb o n tsa.”37 Ö néletírásával m inden em bernek szol­
gálni akart, de legfőképpen a „m a g a hom ályával vívódót" szerette volna meggyőzni
arról, hogy „m inden életnek van egy belső »növésterve«”, am it kötelessége beteljesíteni.
„Könyvemben, am ennyire lehet, kíméltem a m ás em berek titkát; annyit használtam föl,
amennyi nélkül az enyémek érthetetlenek. Bocsássák meg a szenvedést, ha nem látnák
meg, m ellette m indjárt az em beri együttérzés irját. Én m ag am : diszcipliánul szabtam
m agam ra, hogy a leg k in o sab b at se hallgassam el. Egyesek tán vetkezési hóbortot fognak
kiáltani. Ép az ellen téte a n n a k : szenvedéssel és g ondolkodással kivívott átlátszó ság . M eg ­
győződésem , hogy az em beri életnek sokkal tö b b á tlátszó ság ra van szüksége.”38
N ém eth László jo ggal félt, hog y műveiben vetkezési hóbortot látnak. Exhibicionista,
m ondták sokan, először ta lá n O svát a d ta lesújtó itéletét egy hangsúlytalan m o n d atb an
N ém eth László tu d o m ására a Telem achos elolvasása után. Hagy azó ta hányan és mennyi­
szer ragasztották műveire ezt a cimkét, nem tudom , d e az tény, hogy olyanoknál is
szerepel, akik (mint B. Nagy László)39 igazán értően közelednek életm űvéhez. Talán nem
vették észre, hogy milyen rossz íze van ennek a szónak: torz arccal életük ren d ellen essé­
geit, fu rcsaság ait lem eztelenítő b eteg em berek lelki e jak u lációja borzong a mélyén?
Vagy ta lá n ép p en ezért m ondták, mert nagyon is ezt érezték ben n e? Hogy O svát így látta,
érthető és m eg b o csáth ató : ő m ég nem ism erhette Németh László m unkásságát, hiszen
1929 októberében, te h á t még az Emberi Színjáték befejezése előtt m eghalt. De a tö b b i­
eknek föl kellett volna figyelniük valam ire: N ém eth Lászlónál a sa já t életének feltárása
nem önm utogatás, hanem vállalkozás. Nem csak h a jlam, és nem az alk at patalogikus tü ­
nete, hanem form álódó szerep, kifejeződése a N ém eth László-i gondolatnak, am elyet
az írói feladatról tart.

N ém eth László drám aírói pályakezdésének története nem zárul le a művek g en ezisé­
nek feltárásával. Iqaz, 1928-29-re írói hajlam a és vállalt társadalm i szerepe összebékítésé­
vel m egalkotta írói m odelljét, így mint szépíró sem volt tö b b é csírázásképtelen. Az á l­
talán o s (vagy: regényre kiküzdött) írói modell azo n b an ekkor még nem osztódott le d rá ­
m áiba, s nem alakult ki az a személyes drám ai élethelyzet sem, amely konfliktikus
tu d atállap o to t, világ látást terem tve a drám ai m űnem be kényszerítette volna. Mindez csak
később, a harm incas évek első felében következett be. Hog y hogyan, ennek feltárása
teszi teljessé az érett írói korszakába is benyúló drám aírói pályakezdését.
Jegyzetek
1. Híd 1968. m ájus — Hornyik Miklós: Találkozás N ém eth Lászlóval — 2. K éziratban —
3. Ember és szerep - Tanú kiadás, Kecskemét 1934. — 4. Lásd a K iadatlan tanulm ányok
Bp. 1968. című kötetben - 5. Uo. — 6. K iadatlan tanulm ányok II. 537. — 7. Mit köszön­
hetek a Toldy reálnak? Ih. - 8 Ember és szerep Ih. 13. I — 9. Lelkes László néven — 10.
Készülődés — M agyar Élet k iad ása Bp. én. I. 63. oldal (Móricz Zsigmond) — 11. Ember és
szerep 17. I. — 12. Az Ady-vers genezisével egyidő ben született tanulm ánya, m egj.: Kia­
d a tla n tanulm ányok I. — 13. K isebbségben l-ll. (Szekfű Gyula) — 14. Ember és szerep Ih.

50

�17-18. I. — 15. Vö. 10. sz. jeg y z e tte l - 16. Pl. a z Ihlet é s ü g y e ssé g c ím ű b e n , m egj. a
K észülődés c. k ö te tb e n — 17. A N y u g a t húsz e s z te n d e je — m egj. a K észülődés c. k ö tetb e n
18. Uo. - 19. Új reform kor fe lé — m eg j. a K észülődés c. k ö te tb e n — 20. Uo. — 21. N yugat,
XX. évf. 23. sz. (1927. d e c e m b e r 1.) 799. I. — 22. K észülődés I. 39. I. — 23. G a n d h i m oz­
g a lm á t a s z a tjá g r a h a szóval jellem ez te. A szó ig a z s á g ra való törekvést, ig a z sá g h o z való
ra g a s z k o d á s t je le n t, a szatjá ’igaz, ig a z s á g o s ’ é s az a g ra h a ’törekvés, ig y ek e ze t’ szavak
ö ss z e té te lé b ő l szárm azik. - 24a. Ú j reform kor fe lé Ih. 42, I. - 24b. Vö. K észülődés II. 9. I.
(M olnár A lbert z so ltá rai é s ritm ikájuk) - 25. Vö. B lasco Ib a n e z c. ta n u lm á n y á t (1928)
M egj. K észülődés II. - 26. Két könyv Tolsztojról m egj. K észülődés II. 106. I. - 27. O rte g a
m egj. a P ira n d e llo ta n u lm á n n y a l e g y ü tt külön k ö te tb e n (O rte g a és P ira n d e llo cím m el) é s, a
K észülődés c. k ö te tb e n . — 28. Emberi S zínjáték Bp. 1966. II. 311. I. — 29. U o. — 30. P u sz ­
tu lá s — K ia d a tla n ta n u lm án y o k I. 293—94. — 31. S z e rd ai f o g a d ó n a p Franklin k ia d á s II. 62. I.
32. U tolsó kísérlet — 33. S z a b ó D ezső — m egj. a K észülődés c. ta n u lm á n y k ö te tb e n — 34. Uo.
35. K odolányi: Futótűz - m egj. a K észülődés c. ta n u lm á n y k ö te tb e n — 36. A P a p Károly
és a K assák ta n u lm á n y ill. b írá la t e g y a rá n t m e g je le n t a K észülődés c. ta n u lm á n y k ö te tb e n .
37. M a g a m hely ett — Turul k ia d á s, Bp. 1943. — a b e v e z e té sb e n — 38. Uo. — 39. B. N agy
L ászló: A te re m té s k e z d e té n Bp. 1966. (E b b en : Egy ka ta rzis tö rté n e te )

K alló László: C sendélet
3

51

�vallomás

JOBBÁGY KÁROLY

Önvizsgálat
Egy k é sz ü lő a n to ló g iá h o z k é rte k tő le m ö n v a llo ­
m á s t n a g y o lv a s m á n y é lm é n y e im rő l, a m e ly e k h a ­
to tta k rám . Ez a fe lk é ré s k é s z te te tt e r r e a z ö n ­
v iz s g á la tra , a m e ly e t m o st — h o g y ak i a k a r,
jo b b a n m e g is m e rje n - k ö z re b o c s á to k .
A m ikor a n e m ré g m e g je 'e n t v á lo g a t o tt k ö te te m k ritik áit o lv a so m , a z e l m a ­
r a s z ta lá s hol v a sk o s re a liz m u so m , s ő t n a tu r ia liz m u s ra v a ló h a jl a n d ó s á g o m , ho l
ro m a n tik u s é rz e lm e s s é g e m m ia tt, v a n a k i a z é r t fe d m e g , m e rt m in d e n é lm é n y re
a z o n n a l r á c s a p o k , v e r s b e s z e d e m ... ily en k o r m in d ig v é g ig g o n d o lo m : H o n n a n is
k e rü lt m in d e z b e lé m , k in ek k ö s z ö n h e te m , illetv e k iket á tk o z z a k é rtü k ? Kiket
o lv a s ta m a z e ls ő lé p é s e k id e jé n , kiktől le ste m e l? Mi te tt ily e n n é ?
H iszen
le g tö b b jé t a z e n g e m é r t b ír á la to k n a k e lis m e re m , n in c s m it v itá z n o m
velük, le g f e lje b b a h e ly e n k é n t g ú n y o s m e g f o g a lm a z á s b á n t, n o m e g az, h o g y
e g y e s e k c s u k o tt szem m el m e n n e k el a v ilág m e lle tt, a m it é n á lm o d ta m lé tre .
M in d e n e m b e r a so s e m is m e rt ő sö k tu l a jd o n s á g a it , a p j a s z á ja v o n á s á t, a n y ja
s z e m - c s illo g á s á t h o rd o z z a a k a r a t l a n é s ez e lle n n in c s m it te n n ie , á m g e s z tu s a ib a n
m á r a felvett fin to ro k e m lé k e z te tn e k a z ifjúkori p é ld a k é p e k r e . L eh et, h o g y ré g e n
túl v a n ra jtu k , h a s z e m é b e m o n d a n á k , n e m v á lla ln á , m é g is j á r á s a , k a r le n g e té s e ,
b e s z é d m ó d ja v a la m e ly ik ifjúkori o lv a s m á n y , v a g y film h ő s s é n e k . v a g y e g y r a jo n g o tt
t a n á r m o z d u la ta in a k fe lv illa n á s a i.
Így v a n a z író, a k ö ltő is. A s e n k in e k „ S e m u tó d ja , sem b o ld o g ő s e .. .” A dy­
val v a ló b a n új k o rsz a k k e z d ő d ö tt a m a g y a r lír á b a n , m é g is, a m ik o r d iá k k é n t k e ­
z e m b e k e rü lt K o m játh y J e n ő „ H o m á ly b ó l” c ím ű k ö te te é s a b b a n e lo lv a s ta m tö b b e k
k ö zö tt a z 1877 e lő tt írt v e rs e t, a m e ly így k e z d ő d ik „ S z e re tn é k sírn i lá b a i d n á l.. . ” ,
r á d ö b b e n te m , h o g y a z a h a n g v é te l, a m it é n e d d ig k iz á ró la g é s je lle m z ő e n A dy­
n a k tu la jd o n íto tta m , m á r m e g v o lt e b b e n a n ó g r á d i, kis szlo v ák f a l u b a sz o ru lt
k ö ltő n e k a v e rs e ib e n is, a z ö n is te n íté s b o ld o g m á m o rá v a l e g y ü tt. És é r d e k e s
f e l a d a t le n n e , u tá n a n y o m o z n i, m ikor o lv a s ta A dy E n d re e z e k e t a s o ro k a t, m e n n y i­
re fo g tá k m e g ő t? R á jö tt-e ő is, K o m játh y lelki a p a s á g á r a ?
Én so k sz o r e le m e z te m v é g ig m a g a m o rv o si, h id e g p o n to s s á g g a l, so k sz o r

52

�g o n d o lta m v é g ig a z é le te m e t, ilyen v a g y o ly a n fo r d u la ta im , m e g o ld á s a im
k eresv e.

ru g ó it

„ R o m a n tik a , é rz e lm e s s é g , so k s z o r a g ic c s h a t á r á n . .
É d e sa n y á m n é g y é v e s k o ro m b a n m e g h a lt. N a g y s z ü le im n e v e lte k B a la s s a g y a r ­
m a to n . L átom m a g a m a t, a m in t a s z o m s z é d u n k b a n lak ó , s z in té n fé lá rv a k is a s z ­
sz o n n y a l, a k in e k a p j á t a K eleti p á ly a u d v a ro n ü tö tte el v a la m i v o n a t, ü lü n k s z a b ó
n a g y b á c s im , m ű h e ly é b e n é s fu ld o k ló z o k o g á s s a l h a llg a tju k e g y in a s é n e k é t. Eölvös
Jó z s e f: „ A m e g fa g y o tt g y e rm e k " c. v e rs é t é n e k e lte . H o g y g ic c s ? M it tu d ta m é n
ezt a k k o r. C s a k a z t tu d ta m , h o g y ez h e ly e tte m b e sz é l. Mi, a z á rv á k , a k ét á rv a
g y e re k é re z tü k , h o g y ig a z m in d e n s o ra .
Tíz, tiz e n e g y évvel e z u tá n u g y a n e z a z é rz é s fo g o tt el e g y , m á r m o d e r n e b b
d e h a s o n ló , é rz e lm e s h ú ro k o n já ts z ó v ers h a ll a tá r a , a m ik o r a V a s a s M u n k á s o tt­
h o n b a n , P e s te n , J ó z s e f A ttila : K ései s i r a tó j á t s z a v a ltá k . Az e lő a d ó , — jó b a rá to m
- a h o g y a v ers érzelm i te l ít e tt s é g e d ik tá lta , sz in te e lc s u k ló h a n g o n sírt fel a v é ­
g é n : „N e m h a llo d , M a m a ! Szólj r á m ! ” . Én ism é t k ö n n y e im m e l k ü sz k ö d te m é s m in t
a k k o r é p p e n e ls ő lé p é s e it te v ő k ö ltő - ta n o n c m e g ta n u lta m : A jó v e rs b e n a z é r z e l­
m ek tú lz s ú f o lts á g a , k ic s o rd u lá s ig fo k o z á s a s z ü k s é g e s . M e g rik a tn i a h a ll g a tó t —
n em sz é g y e n . Élje á t a z t, a m it a k ö ltő á t é l t a v e rs ír á s á n a k p i l la n a t á b a n .
„A k ö ltő m ó d s z e re , a m in d e n re g y o rs r e a g á l á s . M e g lá t v a la m it, le írja , m a jd
h o zzáfű zi, m o s t m á r k ö ltő i p á to s s z a l g o n d o la t a it , m in d ig k ö z é le ti, m in d ig p ö rö l,
m á s o k n e v é b e n is.. . ” k ö rü lb e lü l e z e k a g o n d o la to k s z e r e p e ln e k n e m e g y b írá l a t ­
b a n . V a ló b a n , k o r á b b a n so k sz o r le h e t e tt r a jta k a p n i e z e n . H a e n n e k g y ö k e ré t k u ­
ta to m , m in d ig m é ly e b b re v á jv a ö n m a g a m b a n , m e g in t c s a k a g y e rm e k k o rb a ju to k
el.
T izen ö t é v e s k o ro m b a n — m á s o d ik o s k e re s k e d e lm i is k o lá s v o lta m a k k o r — c s a ­
lá d u n k é le t e n a g y o t z u h a n t. A d d ig m é g c s a k e vic k é lt a k is p o lg á ri lé t vizein. A p á m
c u k rá s z s e g é d , a n y á m b o ltb a n k is z o lg á ló ig y e k e z te k f e n n t a r t a n i a z ö tt a g ú c s a lá d o t.
S z o b a -k o n y h á s la k á s o k b a n á ll a n d ó a n költö zv e, v á lto g a tv a a z o lc s ó b b ro s s z a t , a
d r á g á b b k ib írh a tó v a l é ltü n k , d e 1 9 3 7 -b e n szü leim ( a p á m ú jr a n ő s ü lt) e l h a t á r o z ­
ták, h o g y m e g p r ó b á lk o z n a k „ ta k a r ít á s é r t - la k á s ” - b a k ö ltö zn i, a h o l, h a a n y á m
b o ltb a n nem is d o lg o z h a t, m e rt fe n n a z u r a k n á l kell ta k a r íta n i, m o s o g a tn i, m o s ­
ni, - n em k e ll la k b é r t fizetn i, s a h a v o n k é n ti g o n d o k m e g s z ű n n e k . A M é s z á ro s
u tc á b a fu tó Z so lt u tc á b ó l k ö ltö z k ö d tü n k á t a közeli J o lá n u tc á b a , a z eg y ik v illá b a ,
Á lom vilá g volt ez k ívülrő l: e l e g á n s villák, á p o lt k e rte k m é ly é n m e g h ú z ó d v a , z ö ld ­
d e l b e f u tta to tt te ra s z o k , n y u g á g y a k a v a k ító n a p f é n y b e n , jó lta r to tt k utyák, a u tó k
a k a p u k e lő tt C s a k így lá tta m e d d ig . D e m e g is m e rk e d te m a m á sik o ld a lá v a l is.
Is k o lá b ó l jö tte m e g y a lk a lo m m a l h a z a , m é g a z á tk ö ltö z é s e lő tt p á r n a p p a l.
A jtó n k a t z á rv a t a lá lta m s e s z e m b e ju to tt, h o g y a n y á m á tm e n t fe ls ú ro ln i az új
la k á s t, m ely et n e m s o k á ra e lf o g la lu n k . U tá n a m e n te m . L e g a lá b b m e g n é z e m , m ilyen
— g o n d o lta m . A k a p u n b e n y itv a , m íg a k e rte n s é tá lta m á t, sz in te b ü s z k e s é g f o ­
g o tt el. R ózsák, a z egy ik s a r o k b a n á r n y a s lu g a s , a l a t t a k e r ti- g a r n itú r a . Ez ig e n !
K e re ste m , hol lesz a la k á s u n k , s a h á z a t k ö rb e já rv a b e n é z te m e g y rá c s o s p in c e ­
a b la k o n , a n y á m a t lá tta m m e g sú ro ln i, té r d e n , e g y s o k lé p c s ő m é ly é n fekvő, t e ­
nyérnyi, vizes fa lú s z o b á t. Ije d te n é s ro s sz k e d v ű e n to p o g ta m a n y ito tt a b ka k e lő tt,
a z tá n m e g s z ó la lta m : — K ezitc só k o lo m . I t t . . . itt fo g u n k la k n i? — Itt. M ié rt? N em
te tszik a f i a ta lú r n a k ? v illá m lo tt fe lé m a v á la s z g ú n y o s a n .
E b b e n a p i l la n a t b a n , b á r m é g n e m tu d ta m , mi következik, h o g y c s ö n g e t fel

53

�m a jd té le n é jj e le n k é n t a r e n d ő r h a v a t s ö p ö r n i; h á n y s z o r jö n le a n y á m sírva az
„ ú r é k ” -tó l, m e rt n e m ta l á l t á k s z é p n e k a v a s a l á s á t é s m e g s z id tá k , e b b e n a p illa ­
n a t b a n m e g é r te tte m e g y szó ig a z i je le n té s é t, a m it e d d ig c s a k ú g y h a llo tta m , d e
fe lfo g n i v a ló já b a n n e m v o lta m k é p e s , h o g y m it j e l e n t a z : p r o le tá r . Ó , n e m b ü s z ­
k e s é g g e l é s n em ö n tu d a t ta l . S z é g y e n k e z v e é s s z o m o rú a n .
Alig eg y é v e a z is k o lá b ó l b a lla g tu n k h a z a v a la m e ly ik jó ls z itu á lt k ö rü lm é n y e k
k ö zö tt é lő o s z tá ly tá rs a m m a l, s a m ik o r e g y f é lb e h a g y o tt é p ítk e z é s m e lle tt m e n tü n k
el, a r r a le tte m fig y e lm e s, h o g y a z a la p f a la k h o z kis viskók sim u ln a k , k á tr á n y p a ­
p írra l f e d e tt k a lib á k , a p in c e a b la k o k is p a p ír r a l v a n n a k b e r a g a s z tv a . Kik la k n a k
itt, a p in c é b e n ? — P rolik - m o n d ta a z úri fiú, s a n n y i m e g v e té s volt a h a n g j á ­
b a n , h o g y n em tu d ta m m e g á lla n i,
m e g k é r d e z te m , m it je l e n t e z a szó. O ly a n n é p e k , a k ik a z a lja m u n k á t v ég zik , s z é n tró g e re k , p in c é k b e n h ú z z á k m e g m a ­
g u k a t.. . A ztán m e n tü n k h o z z á ju k , s z á m ta n le c k é t c s in á ln i, (n e k e m n e m v o lt s o h a
könyvem , n em volt p é n z e m rá). N á lu k z o n g o r a volt, tö b b s z o b a , f ü r d ő s z o b a s
b e já r ó n ő .
M in d e z v é g ig fu to tt g o n d o la t a im b a n , a b b a n a k e rtb e n , é s n y o m á b a n o ly a n
k e s e r ű s é g h u llá m z o tt, a m ily e t e d d ig n e m é re z te m . D e m ié rt? M ié rt k e rü ltü n k mi
id e ? S m é rt kell így é ln i a z e m b e r n e k ? H isz e n a p á m jó z a n e m b e r volt, so s e m
ivott.. . — A kkor m é g n e m ta n u lta m k ö z g a z d a s á g ta n t, n e m ism e rte m a g a z d a s á g i
v ilág tö rv é n y e it.
C s a k k é s ő b b v á lto tta fel e z t a z é rz é s t a d a c o s b ü s z k e s é g . Ezt a z o n b a n M o l­
n á r J ó s k á n a k , isk o la i p a d tá r s a m n a k k ö s z ö n h e te m ak i k é t évvel vo lt id ő s e b b n á ­
lam é s m u n k á s m o z g a lo m b a n rész tv e v ő e m b e r e k n e v e lté k . Ő m á r t u d a t o s a n v a llo t­
ta m a g á t p r o le tá r n a k . „ O d a s e n e k i! Mi v a g y u n k tö b b é n . Mi ta r tju k e l, e te tjü k
e z e k e t é s m ien k lesz a v ilá g .. . ” — b íz ta to tt é s h o z o tt d u g o tt k ö n y v ek et, tilto tt
b r o s ú r á k a t, a m e ly e k m in d e rrő l sz ó lta k .
M in d e z t a z é r t k e lle tt e lm o n d a n o m , h o g y é r th e tő v é v á ljo n , e ttő l k e z d v e m ié rt
k e re s te m é n m in d e n iro d a lm i m ű b e n a s a j á t é le te m e t. P e tő fin kívül c s a k e g y k ö l­
tő t b e c s ü lte m : A dy E n d ré t, a z t is a „ P r o le tá r fiú v e r s e ” m ia tt, m e g „A z ö r e g K únn é ” s o r a ié r t. F o rra d a lm i h a n g ja , m a g y a r s á g a , a m a r a d i, n é m e t- im á d ó k o rb a n
e g y e d ü li le g á lis fe g y v e r vo lt a z is k o lá b a n .
E b b e a k o rs z a k b a r o b b a n t b e le J ó z s e f A ttila . S z o m b a t volt. Ö n k é p z ő k ö rő l
m e n tü n k h a z a , d e a M á rv á n y u tc a s a r k á n — m in t m in d ig — m e g á lltu n k a z ú js á g o s
s t a n d e lő tt, m e g n é z n i a la p c ím e k e t. „ Jó z s e f A ttila a v o n a t e lé v e te tte m a g á t ”
h ir d e tté k n a g y b e tű k k e l a la p o k . — H á t ez m e g ki v o lt? k é rd e z te m tá r s a im a t. J ó s ­
ka le h o r g a s z to tt fe jje l v á la s z o lt: K ö zü lü n k v a ló volt, a mi k ö ltő n k . P á r n a p m úlva
m a g y a r ta n á r o m tó l é rd e k lő d te m fe lő le , ő h o z o tt n é k e m e g y r e jte g e te tt, b e tilto tt
k ö te te t, a „ D ö n ts d a t ő k é t . . . ” , é n e lk e z d te m o lv a s n i é s m in d e n s o r a is m e rő s volt.
D e hisz ez a z é n é le te m ! m o n d ta m , a m ik o r a z „ A n y á m ” c s o d á l a to s , e g y sz e rű b e ­
v e z e tő s o r a it szív tam m a g a m b a : „A b ö g r é t k é t k e z é b e f o g ta ú g y e s te f e lé e g y v a ­
s á r n a p .. . ” F e ls z a b a d ító p illa n a to k v o lta k e z e k . H isz e n lám , a z é n n y o m o r ú s á g o s
é le te m , ez a s z o r o n g á s e b b e n a vizes o d ú b a n , ez is le h e t k ö lté sz e t. N e m c s a k
s z é p e lv o n t d o lg o k ró l le h e t írni, n e m c s a k a H a z á ró l, tá ja k ró l é s T ria n o n ró l.
Jó z s e f A ttila fo rm a i tö k é le te s s é g e , b ra v ú r ja i a rím e k b e n , n e m c s a k e lis m e ré s t
k e lte tte k b e n n e m , h a n e m k ö te le z te k is. M e g ta n íto tta k a r r a , h o g y a v ers — a z d a l,
a z ritm us, a z z e n e . A k ö tö tt v e rs fo rm a m á ig is r a b s á g b a n ta r tó g y ö n y ö rű b é k ly ó ­
j á t ra k ta rá m , a m ib e n b izo n y n e h é z v o lt fu tn o m , h i á b a ű z ö tt a friss é lm é n y . Egy

54

�kis le b e g é s , e g y kis tú llé p é s ,,e m ai k o rc s m á n , a z é rte le m ig é s to v á b b " ez volt
a z új p ro g ra m , d e é re z te m a z t is, h o g y a „ se m m i á g á n ” ü lő szív, m á r e g y m e g ­
h a j s z o lt s á g á b a n b e te g lé le k m e n e k ü lé s e . E b b e a z ir á n y b a n e m m e h e tte m , h isz e n
id e g á lla p o to m n e m in d o k o lta , s e z t c s a k m im eln i le h e te tt v o ln a , m in t s o k a n te tté k ,
d e e r r e n em volt k ed v em .
Ez u tá n ta lá lk o z ta m e g y ú ja b b v e rs é lm é n n y e l. K e z e m b e k e rü lt Illyés G y u la :
R en d a ro m o k b a n c. k ö te te é s b e n n e „A k a c s a lá b o n fo rg ó v á r” . Ez a z e g é s z s é g e s ,
jó z a n é s re a lis ta , p a ra s z ti é sz m űve, a n y u g o d t s z e m lé lő d ő é , ak i „ m in t fö ld n é z ő
k ü ld e té s b e n - a z ő s p o s v á n y b ó l fe lm e r ü lte n " nézi a v ilá g o t é s ité lk e z ik fe le tte .
M e g c s o d á lta m b e n n e a z o ld o tts á g o t, a k ö tö tt v e rs b ő l v a ló k i- k is z a b a d u lá s t n é ­
h á n y g o n d o la t e r e jé ig , n é h o l o ly a n p ró z a i sz a v a k é s m o n d a to k f e ld ü b ö r ö g te té s é t,
a m ire e d d ig p é ld á t n e m lá tta m . A v e rs e t m a is m a jd n e m könyv n é lk ü l tu d o m é s
e m lé k e z e te m m é g a b b a n a f o r m á b a n őrzi, a h o g y a n m e g je le n t, m é g h a a z ig é n y e s
k ö ltő a z ó ta c sisz o lt is r a jta , k ih a g y o tt b e lő le :
„. . .h o l h o n n v a g y o k
s h o l a ro n g y rö p tű p o r b a n
tik k a d ta n n y a lja s z á ja s z é lé t a z á ll a t
az e m b e r
— d e hisz m á r a n n y is z o r sz ó lta m
ró la ,
is m e rh e tite k ti is jó l h a z á m a t”
:n a ez m á r a z 1 9 6 2 -e s v á lo g a t á s b a n így h a n g z ik :
. . .d e hisz m á r oly g y a k o rta sz ó lta m
— ró la
m it e m le g e s s e m e g y re a h a z á m a t.
H á t így is le h e t ? Azt írni, a m it lá to k , n em á tf o rm á ln i m á s s á ? Á tk o zo ttu l re a lis ta
é n e m f e lu jjo n g o tt. V é g re ! M e rt é n , h a f á t lá tta m , a k k o r f á t lá tta m s n e m lo b o g ó ,
z ö ld tü z e k e t. Én e z e n a v e rs e n ta n u lta m m e g a z t, h o g y a n kell v e rs e t írn i: M e g ­
lá tn i a je l e n s é g e t , f e lis m e r h e tő e n , p o n to s a n le írn i, s a z tá n a g o n d o la t a im a t h o z ­
z á fű z n i. M ég h ú sz évvel k é s ő b b is ez a fo rm u la k ís é rte tt a „ M e d itá c ió a z ö rö k k é ­
v a ló s á g ró l e g y f e lb o n c o lt h u lla f e l e tt. . . ” ír á s a k o r é s so k m á s v e rs n é l, é s b á r s o k ­
szo r fity m á ln a k é rte , e g y e s e s e te k b e n e n n é ! j o b b a t n e m tu d o k .
A fo rm a i a j á n d é k m e lle tt Illyés is a z é n köröm volt. „M i oly s z e g é n y e k v o l­
tu n k , h o g y a z m á r s z in te tr é fa volt.. . ” e z t h a e lm o n d ta m , ú g y é re z te m , n em vers,
h a n e m a z é n ö n v a llo m á s o m .
És ez le tt s z á m o m ra a k ö lté sz e t. A kkor m á r tu d ta m , h o g y v a n m á s is. A P a r ­
n a s s z u s te t e jé n ü lő é s ité lk e z ő B a b its M ih ály - e g y n y ári s z ü n e tb e n a d t a k e z e m ­
b e ta n á r o m , G y e rg y a i A lb e rt; a fo rm a m ű v é sz K o szto lán y i D ezső .. . d e ők s z á m o m ­
ra e g y m á s v ilág v o ltak , a z „ ú r ie m b e r e k ” , a z e s z te rg o m i v illá so k v ilá g a , ak ik u tá n
s z in té n v a la k i m á s ta k a r ít, a k ik e t é n n e h e z e n é rte k , s ak ik e n g e m n e m é r th e tn e k
m e g . O lv a s ta m é n a z ő v e rs e ik e t is, a „ H a jn a li r é s z e g s é g " m a g á v a l r a g a d o t t, a
„ J ó n á s kön y v e" le n y ű g ö z ö tt, d e a z é r t m in d e z sz á m o m ra c s a k a m o ly a n k ir á n d u lá s
volt. N em v o lta k a z en y é im .
F é lr e é rté s n e e s s e n , m in d e z t m a m á r n em b ü s z k e s é g g e l é s ö n tu d a t ta l m o n ­
d o m , h a n e m s z o m o rú a n . H isz e n é n le tte m s z e g é n y e b b a z z a l, h o g y so rso m n em
e n g e d e t t elm é ly ü ln i a z ig é n y e s fo rm a m ű v é sz e k ír á s a ib a n . E zért v e th e tik m a s z e ­
m e m re oly so k szo r a „ m ű g o n d h iá n y á t” . H a é le te m n e m így a la k u l, t a l á n m a

55

�c s is z o lta b b é s s z a lo n k é p e s e b b le n n é k . D e é n a k k o r b ü sz k é n v a llo tta m m a g a m eg y
m ásik v ilág fiá n a k , é s h a b a rá tk o z n i k e z d te m , a n á la m u g y a n n é h á n y évvel i d ő ­
s e b b , d e f ia ta lo n is n e v e s D a rv a s Jó z s e fh e z fu to tta m fel a N ü rn b e rg u tc a i kis l a ­
k á s b a é s V e re s P é te r n e k ír o g a tta m le v e le k e t, S in k a Istv án ,,P á s z to r é n e k '’- é t s z a ­
v a lta m tá r s a im n a k .
A kor se m h a g y o tt m e g n y u g o d n i, le ü le p e d n i é s a k im u n k á lt s z é p s é g fe lé f o r ­
d u ln i. A m u n k á s m o z g a lo m , a m ib e b e le k e rü lte m m á r f e l a d a to k a t ró t rá m . J ö tt a
h á b o r ú . Az e lk e s e r e d é s d ü h ö d t v e rs e k e t c s ih o lt ki b e lő le m , a k a to n a s á g e lk e s e ­
r e d e t t tilta k o z á s t, a h a d if o g s á g , a z U ra l 54 fo k o s h id e g e k é ts é g b e e s e t t ja j k iá l­
tá s t. V á lo g a to tt k ö te te m b e n — m in d e n k i s e jth e ti — h a d ifo g o ly v e rs e im n e k c s u p á n
tö r e d é k e , a v iszo n y la g b é k é s e b b h a n g ú a k je le n h e tte k m e g . Az é h s é g , a h id e g —
n em a m ű g o n d m e g s z e rz é s é t se g ítik e lő . A m ikor 1 9 4 8 -b a n h a z a té r te m é s k ö rü l­
n é z te m , a p ro g r a m v e rs e k o ly a n k ó ru s a z e n g e tt, a m ib e n é k e m n e m vo lt k ed v em
b e v e g y ü ln i, d e á té l t é lm é n y e im sem e n g e d té k e zt. A m iket a k k o r irtom — e g y e zt
a k o rt re m é n y k e d v e m e g á lm o d ó , s z ü le té s é b e n s e g ítő , d e a m e g s z ü le te tt v a ló s á g
h ib á i fe le tt k e s e r g ő e m b e r v á d a s k o d ó , ig a z s á g k e r e s ő p a n a s z a i - s z in té n n em
lá tta k n a p v ilá g o t. Ezek ig a z m o n d á s a , ő s z in te s é g e f e l e d te t te v o ln a a d a r a b o s s á g o t
é s m a g y a r á z a to t is a d o t t v o ln a rá .
Évekig n em írta m , in k á b b o lv a s ta m . S k é ső n , d e jó k o r ta lá lta m rá S z a b ó
L őrincre, a z ő v e rse i közül is a „ B á jrá m ü n n e p é n ” -re.
Aki ism eri a v e rs e t, fe lid é z h e ti m a g á n a k a z e lv á g o tt to rk ú b á r á n y fu ld o k ló h a ­
lá lá t. M ic s o d a n a tu r a liz m u s ! V ér é s z sig e re k , b ö fö g ő , h ö rg ő , b u g y b o ré k o ló h a lá l.
A kkor é n m á r tú l v o lta m a h á b o r ú n , c s a k m in d ezt, a m it lá tta m , m é g n e m tu d ta m ,
h o g y a n le h e t e lm o n d a n i. Ez a v e rs k in y ito tta e lő tte m a n a tu r ia liz m u s k a p u já t.
E bből is so k b a jo m le tt k é s ő b b .
L e h e tn e m é g v e rs e k e t e m líte n i, d e é n a n a g y o lv a s m á n y é lm é n y e k a la k ító h a ­
t á s á t a k a r ta m le m é rn i m a g a m b a n , m in te g y rá d ió a k tív v á le tt é s , G e ig e r- M ü lle r
m érő v el m é r h e tő s e jtje it n y o m o n k ísé rn i v é re d é n y e im b e n . S o k a n v o lta k m é g , ak ik
így v a g y úgy, jo b b r a - b a l r a lö k tek , d e a r e a lis ta m ű v ek m in d ig e r ő s e b b e n h a to tta k
rám .
A re g é n y e k közt e lő s z ö r is D u G a r d : Th i b a u lt c s a l á d ja . F a lta m a z ú j s á g ­
cikk ré s z le te k e t. V é g re , ez n e m m e s e - é re z te m 17 é v e s k a m a s z tő v e l. A z tá n M ó ­
ricz, V e re s P é te r, D a rv a s Jó z s e f a la k íto ttá k a k k o r m é g k é p lé k e n y a lk o tó m ó d s z e r e ­
m et, m e g A lek szej T o lsz to j: N a g y P é te re . S h a n e tá n g o n d o la ti s z á r n y a lá s r a v á g y ­
ta m , N é m e th L ászló k e g y e tle n ü l ig a z m o n d ó , é le s e s s z é i r a g a d t a k fe l, h a m é g is
m e s e k e llett, T a m á si Á ro n m e s é lt.
Így a la k u lta m ki ily e n n é , a m ily e n m o s t v ag y o k . N em fé lte m m in d e z t le írn i é s
b e v a lla n i, m e rt k ia la k u lt m á r a z a z e g y é n i h a n g o m , a m irő l a z é r tő o lv a s ó r á m ­
ism er, a n é lk ü l h o g y e g y -e g y sz ín n é l, ő s e im re g o n d o ln a . F e lo ld ó d o tt m á r m in d e z
a z é le te m b e n , m e g m é g s e m ta g a d h a t o m ő k e t.
D e h á t n in c s f e jlő d é s ? A b o n y o lu lt k o rb a n a b o n y o lu lt k ife je z é s fo rm a fe lé
h a l a d á s . A p a r la g i re a liz m u s b a r a g a d t a n to p o g o k m in d ig e g y h e ly b e n ?
A ra g o n é s a m o d e rn f a n c ia k ö lté s z e t e n g e m is e lg o n d o lk o z ta tta k . F o rd ítá ­
sa im s o r á n Je s z e n y in s z ü rre a liz m u s a új b ir o d a lm a t n y ito tt e lő tte m . F o rd íto tta m
e g y k ö tetn y i L eo n id M a rtin o v v e rs e t, n e m r é g e n P a s z te rn á k o t is, s m ik ö z b e n k ét
é v e n á t sz in te a lig írtam s a j á t v e rs e t, é s le g s z e b b s z a v a im a t a z ő á lta lu k d ik tá lt
k a p c s o la to k b a , k é p e k b e h e ly e z te m , é n is m e g v á lto z ta m .

56

�A P ro g ra m cím ű v e rs e m b e n v a llo m is:
A m e g s z o k o tts á g la n g y o s lá b v iz é b ő l
ki kell m á r lé p n i a je g e s ta v a k b a . . .
N in c s m á s v á la s z tá s . A t a p o s o tt u ta k
k é n y e lm e se k , d e sz o k o tt tá j r a v isznek. . .
Aki fig y e le m m e l kíséri e z u tá n i ú ja b b v e rs e im e t, a z a z „ Egy k iá llítá s k é p e i"
a ,,C o n c e r to ” , „ I d e g e n b ő l v e rt h id a k o n á t ” , „ M a d á c h ” , S tr ip - te a s e " c. v e rse im
o lv a s á s a k o r fe lfe d e z h e tik ilyen tö re k v é se im e t.
Ez a v ilá g n e m a m e g n y u g v á s fe lé h a la d , o ly a n k a ta s z tr ó fa fe n y e g e ti, m in t
a m ily e n m ég s o h a . S e b b e n a v e s z e d e lm e s id ő b e n a z e m b e re k , h a v e rs re v á g y ­
n a k - hiszem - u g y a n a z z a l a z e lk e s e r e d e t t s z o m jú s á g g a l k e re sik , m in t é n ifjú k o ­
ro m b a n . N em re jtv é n y t a k a r n a k , h a n e m é r th e tő , m e g n y u g ta tó v a g y fe lk o rb á c s o ló
b e s z é d e t. E zért a k a ro k é n a z ő h a n g ju k o n
szó ln i, m é g h a ez n e m is m o d e rn , é s
e g y e s e k sz e rin t a „ n a g y k ö lté s z e t" e zzel a m ó d s z e rre l n e m b o n th a t ja ki v ilá g o k a t
á t é r ő sz á rn y a it, a k k o r is.
M int a fo ly ó m e d e r a s o d r ó d ó k a v ic so t - c siszo l é s fo rm á l e n g e m is az id ő .
Túl v ag y o k m á r a z é le te m n a g y o b b ik fe lé n ,
s o k a t m á r n in c s m ó d ja v á lto z ta n i r a j ­
ta m . D e bízom a d ia le k tik á b a n , — n in c s h a tá s , e l l e n h a t á s n é lk ü l — é s h a c s a k
e g y kicsit is, é n is v á lto z ta tta m a v e rs e im m el a z o lv a só k g o n d o la t a in , é rz e lm e k e t
v ilá g íto tta m m e g é s így j o b b a n m e g is m e rté k ö n m a g u k a t, s z e b b e n tu d ta k s z e ­
re tn i . . . s h a így v a n — n e m volt h iá b a a z é le te m .

J o b b á g y K ároly
A SZÉP HALÁL KEGYELME
D e rü lt ked v v el m e g v a c s o rá z tá l,
le fe k ü d té l, — m é g e g y jó könyv a z á g y b a n ,
á s í t á s . . . te rv e k . . . H o ln a p r a ? S z á z é v re ?
s ú g y a lu d t á l e l, m in t ki fel is é b r e d .
Ám h a j n a l b a n h i á b a k ö ltö g e ttek .
C s u k o tt sz e m m e l ta lá lta k , d e m á r h o lta n .
S z e g é n y ! A szíve. . .
— m o n d já k a m e g r e n d ü lt b a rá to k .
Mi v a g y o k é n ? S z ö rn y e te g ? N e m s a jn á lla k ,
in k á b b irig y sé g fu tk o s v é g ig b e n n e m
s ö rö m is é r t e d :
— Ej! Ezt jól k if o g ta d !
Akik k ö n n y ezv e, sírv a k ö rü lá lljá k
a k o p o r s ó d a t, - m a g u k a t s ira tjá k ,
m e rt n e m tu d já k m é g a zt, h o g y mi v á r rá ju k .
— M elyikük f e tr e n g r á k b a n , ö k lé t rá g v a ?
— H á n y fu ld o k lik m a jd ? A sztm a f o j to g a tja ,

57

�e lk é k ü lte n k ö n y ö rö g le v e g ő é r t;
— K inek c s o n tjá t tö rd e lik k e re k e k sz é t?
(S íkos id ő , v a g y v á r a tla n k a ra m b o l.)
Ki é g e l é lv e ? Ki fu lla d m e g fü s tb e n ?
Kit k a p e l ö rv én y , m íg v id á m a n fü rd ik ?
Ki c sú szik b e lé k e n a jé g a lá . . .?
Ezek közül, ak ik m o s t n y ú jto tt n y a k k a l
é s lá b u jjh e g y r e á llv a le s k e lő d n e k ,
h o g y n e m u la s s z a n a k el lá tn i se m m it,
k in ek m e llé b e d ö fn e k k é st d ü h ö n g v e ?
Ki vérzik el g o ly ó tó l v a g y s z ilá n k tó l?
S u g á rf e rtő z é s kit te s z v é rs z e g é n n y é ?
— s m íg g y e n g ü l, e g y re j o b b a n v ágyik é ln i — . . .
V éres, m o c sk o s á g y n e m ű k , g e n n y e s g é z e k ,
— m é g e g y u to lsó p r ó b a a m ű tő b e n —
a m a g a t e h e te t le n s é g s z é g y e n e , k e se rv e ,
(f ia ta l lá n y m o to z a v é g b e lé n é l)
á g y tá l, k a c s a , fin to rg ó n ő v é r k é p e ,
ö k le n d e z ő á g y s z o m s z é d o k a b ű z b e n ,
t a n á c s t a l a n é s ú n o tt o rv o s a rc o k
s le g y in té s e k : Eh, n in c s n e k i sok h á t r a !
C s o n t- s z a rk ó m a , tü d ő b a j , h á ly o g , v a k s á g . . .
m in d ,
itt a síro k közt á lln a k k é s z e n lé tb e n
é s v á lo g a tn a k k ö z tü n k :
— Ez n e k e m kell!
— Ezt v id d e l te ! - h a llo m , a h o g y b e s z é ln e k .
V agy v elem mi le sz ? K é ts é g b e e s é s e k ,
m e llő z é s e k é s m e g a lá z ta tá s o k
m ikor ű z n e k e g y h á z e m e le té r e ,
lö k n e k á t p o ro s k o rlá to n z u h a n n i?
P ö rö g a z u d v a r, v a la m i m e le g s é g
öm lik s z é t b e n n e m a n a g y c s a t t a n á s b a n . . .
M e rt a jó k é a „ s z é p h a lá l k e g y e lm e ” ,
B a rá to m , te b iz to s m e g é r d e m e lte d .
C sa k é n k e re s e m m a g a m b a n a ro s sz a t.
M itől n e m v a g y o k m é ltó é n is e r r e ?

58

�hagyomány

HORVÁTH ISTVÁNNÉ

Agrárkérdés a Tanácsköztársaság idején
Nógrád megyében
A M agyar T anácsköztársaság ag rárp o litik áján ak a la p já t az 1919. április 3-án m eg­
jelenő korm ányzótanácsi rendelet jelen tette. A törvényerejű ren d elet kim ondta a közép- é s
nagybirtokok m egváltás nélküli k isajátitását, s az állam i tu la jd o n b a vett földeken m ező­
g azd aság i term előszövetkezetek a la k ítá sá t írta e lő : „Sem a köztulajdonba átv ett földbir­
tokok, sem azoknak felszerelése egyesek vagy csoportosok között nem oszthatók fel.” A
rendelet értelm ében a kis- és törpebirtokok változatlanul tulajdonosaik kezén m aradtak.
A proletárállam április 3-i ren d elete a feudális ered etű m agyar nagybirtokrendszer for­
radalm i úton történő m egszüntetését, a m agyar történelm i fejlődés egyik legfőbb g á tjá t
alkotó feudális m aradványokra épülő birtokstrukturák radikális m eg v álto ztatását jelen tette.
U gyanakkor egyértelm űen dö n tö tt a kisajátított földek sorsáról, s ez a döntés a m agyar
m unkásm ozgalm on belül a földosztás-ellenes nézetek felülkerekedését tükrözte. A m agyar
kommunisták a g rá rá llá sp o n tjá b a n a KMP 1918. novem ber 24-i m eg alak u lása ó ta a lenini
és a baloldali nézetek sa já to sa n keveredtek egym ással. 1918 végén még nem alakult ki
egyértelm ű állásp o n t a kisajátított földek sorsáról, még nyitva volt az út az ag rárk érd és
bolsevik m eg o ld ására. 1919 m áju sára a KMP és az MSZDP egyesülésével létrejött m agyar
m unkáspárton belül a baloldali nézetek váltak uralkodóvá. 1919 feb ru árjátó l m egnőtt a
baloldali szociáldem okraták súlya, így az általuk képviselt á llásp o n t győzött: a szocialista
forradalom után a földkérdést m egoldó egyetlen útnak a szocialista nagyüzem et
tartották. U gyanakkor 1919 tavaszán S zovjet-O roszországban is - különösen U k rajn áb an erősödtek a lenini állá sp o n tta l szem ben az azonnali szocializálást követelő erő k .1
Kun B élának B ogár Ignáchoz intézett em lékezetes levelében m ár a következő fo g al­
m azásban szerepelt a földkérdés: „A földbirtoknak a proletárállam részére történő e l ­
kobzása - Erélyes küzdelem a földosztás ellen. Ideiglenes, rövid átm en eti eszköz lehet e
tekintetben a m ezőgazdasági term előszövetkezetek a lak ítá sa .” 2
A Kommitern II. kongresszusa a M agyar T anácsköztársaság ag rárp o litik ájáb ó l leszűr­
hető ta p a sz ta la to k a t a következőkben ö sszegezte: „H elyes, h a az e lő re h a la d o tta b b k ap i­
talista országokban a m ezőgazdasági üzemek túlnyomó része m eg m arad . A legnagyobb
hiba lenne azon b an ezt a szabályt túlozni vagy sab lo n o sa n alkalm azni és soha meg nem
en gedni, hogy a kisajátítók földjének egy részét ingyenesen á ta d já k a környékbeli kisparasztság n ak , olykor p edig a k ö zép p arasztság n ak .”3
A földosztás elvetésével a T anácsköztársaság az ag rárk érd és rendezésénél h átté rb e
szorította a politikai szem pontokat, s ezzel jelentősen visszavetette a m u n k á s-p a ra sz t szö­
vetség elm élyülését, nem hozta felszínre a p a ra sz tsá g b a n rejlő forradalm i energiák jelentős
részét. Az első m agyar proletárdiktatúra ag rárp o litik ája tan u lság u l szolgált a forradalm i
m unkásm ozgalom szám ára, egyértelm űen bizonyította, hogy az ag rárk érd és szocialista m eg ­
o ld ásán ál alap k é rd és a p arasztság , az a g rárp ro letariátu s politikai m egnyerése.

59

�A kisajátításra kerülő földbirtokok h a tá rá t a ren d elet nem szab ta meg pontosan.
„Hogy milyen birtoktestek minősíthetők kis- vagy törpebirtoknak, azt a helyi viszonyok fi­
gyelem bevételével mindenkor a Földművelésügyi N épbiztosság álla p ítja m eg.” Néhány
speciális állásponttól eltekintve országosan a 100 hold jelen tette a köztulajdonba vétel
alsó h a tá rá t. Az első világháború előtti a d a to k a la p já n M agyarország területének 47,7% -át
100 holdon felüli g azd ag ság o k alkották, így elvileg a T anácsköztársaság április 3-i ren ­
d e le te az ország földterületének közel felét érintette. N ógrád m egyében - 1920-ból szár­
mazó ad ato k a la p já n - a paraszti birtokok a földterületnek csupán 30,01% -át jelentették.
(Paraszti birtokon ebb en az esetb en a 5-100 ho ld as birtokok értendők). Így az 1919.
április 3-i rendelet N ógrád m egyében az országos á tla g n á l is nagyobb földterületre vo­
natkozott.3
Az 1910-es népszám lálás a d a ta i szerint N ógrád m egye m ezőgazdasági keresőinek m e g ­
oszlása a következő:
100 holdon felüli birtokos:
262 fő
100 holdon felüli bérlő:
78 fő
10-100 holdon gazdálkodók szám a:
5 662 fő
10 holdon aluli földterületen gazdálkodók szám a:
12 250 fő
M ezőgazdasági munkások szám a:
15 268 fő
M ező aazd aság i cselédek szám a:
10 505 fő4
A- jelentős szám ú a g ra rp ro le tá r es tö rpebirtokos földigé nyé nek N ógrád m egyeben is
kétségtelen jelei vannak. Az őszirózsás fo rrad alm at követő, m ajd az 1919-ben még e rő ­
teljeseb b en kibontakozó ag rárm ozgalm ak k ö zép p o n tjáb a - különösen 1919. február 16-a
után, a Búza B arna-féle földreform-törvényt követően - N ó g rád b an is a földosztás követe­
lése, s ann ak sietteté se került. N ógrád m egyében 1919 tavaszán szélesebb, tö b b községre
kiterjedő földkövetelő m ozgalom az országos esem ényekhez képest viszonylag későn indult,
és a la p ja ib a n m eg m arad t a törvényes keretek között. Jelentős mérvű földigény m egléte
azon b an kétségtelen. A fö ld éh ség et tükröző források á lta lá b a n kérvények, tö b b esetb en
hivatalos form ában beterjesztett, d e erélyesen fogalm azott levelek.
A g a lg a g u ta i tan ác s m árcius 2-i ülésén úgy határozott, hogy a volt katonák, rokkan­
tak, zsellérek, napszám osok, cselé d ek között a Zichy-féle 1002 holdas hitbizományi bir­
tokot „ a nagy földszükségletre való tek intettel” teljes eg észéb en és sürgősen osszák ki.
A g a lg ag u ta ia k a h atá ro z a t minél gyorsabb elintézésére követeléseiket küldöttség
útján ju ttatták el a n é p g a z d a sá g i m inisztérium ba.5
„Szendehely község földre vágyó lak o sság a a reform v é g reh ajtását nehezen várja, s
miután a község h a tarához legközelebb fekvő s felosztásra kerülhető nagybirtok tu la jd o ­
nosa Hőnich Henrik nőtincsi lakos m a g a ta rtá sá b ó l kevés reményünk lehet arra, hogy itt
földosztás a folyó g az d a sá g i év tavaszán - vagy e g y általán meg fog ejteni - o d a te rje d
tiszteletteljes kérésünk, hogy Hőnich Henrik 2000 h o ld at m eg h alad ó földbirtoka sürgősen s
ak én t felosztásra kerüljön, hogy a felosztott földek még folyó év tav aszán m egm űvelhető k
legyenek.”6
A lassan bontakozó, de 1919 m árciusában kétségkívül erősödő földkövetelések N ógrád
m egyében nem váltak álta lá n o ssá , szélesebbkörű kibontakozásuknak a Tanácskorm ány
április 3-i rendelete eleve g á ta t szabott. A jelen p illan atb an rendelkezésünkre álló források
a la p já n nem lehet pontosan lem érni, hogy az ag rárfo rrad alo m e lm a ra d á sá t mennyiben
befolyásolta a tan ácsállam földosztást elutasító á llásp o n tja. M indenesetre nem áll re n ­
delkezésünkre olyan a d a t, amely az a g rárp ro letáriátu s kollektív g azd álk o d ás iránti, a p ro ­
letárforradalom előtt jelentkező igényét bizonyítaná, ugyanakkor van néhány szórvány­
adatunk, amely a T anácsköztársaság id ő szakában követelt, illetve végrehajtott földosztás
m eglétét bizonyítja. Á prilisban egy Jobbágyi községből szárm azó jelen tés ta n ú s á g a szerint
„a nép h a n g u la ta elkeseredett volt." A jelen tés nem közöl részleteket, az e lég e d etlen ség
okára csupán egy m ondatból következtethetünk: „ . . . a z o n b a n sikerült őket kellően fe l­
világosítani, a földigénylők teljes bizalm át m egnyerni.” 7
A füleki m unkástanács m árcius 21-én H am burger Jenőhöz intézett táv ira tá b a n a követ­

60

�kezőket írja: „Földosztó bizottság működik. A kedélyek fel vannak izgatva, Mindenki
földet akar. H a az igényjogosultakat kielégítik nem m arad föld a term előszövetkezetnek.
H am burger elvtárs sürgősen jöjjön Fülekre.”8 A füleki esem ények szám unkra különös je le n ­
tősége az, hogy azokból - ellen tétb en m ás rendelkezésünkre álló ad ato k k a l — a földigény­
lők osztályhovatartozá sá ra is következtethetünk. Az idézett táviratot m egelőzően, a helyi
MSZDP szervezet álta l m árcius 6-án a belügym inisztérium hoz irt levélből a következőket
tudjuk m eg: „A környék 8 -1 0 nagyobb u ra d a lm á b a n a cselédek sztrájkba léptek, s ha
békéltetés és bér m eg állap ítás meg nem történik, kom m unizálás és ezzel járó an a rc h ia
fog bekövetkezni.” 9
A diósjenői községi m unkástanács 1919. július 27-i jegyzőkönyvének ta n ú s á g a szerint
Dalkó Mihály ta n á c sta g a házhely igények összeirásának tárg y a lá sa során indítványozza,
hogy a szocializált Sváb-féle g azd a sá g o t, amely szántóföldből és rétből álló mintegy 800
katasztrális h o ld at jelent, a község nincstelenjei között osszák szét. A földosztás során a
Károlyi-féle földosztás elvei szerint járjan ak el. „A tárgyhoz tö b b en szólottak, s az indítványt
elfo g ad ásra aján lo ttá k .” A vég h atá ro zat a ta n á c s egyöntetű és egyértelm ű lelkesedéséről
tanúskodik „ . . a z indítványt a le g n a gyobb lelkesedéssel m ag á évá teszi és en y h a n g ú la g
h atáro zatra em eli." Dalkó Mihály ja v a sla tá t a lak o sság igényének hangsúlyozása m ellett
ga z d a s á g i jellegű érvvel is tám o g a tja : „a ro p p an t elhanyagolt g a z d a sá g csa kis a föld­
osztás folytán teh ető ism ét virágzóvá.” 10
A földkövetelések realizálásáról, té n yleg es földosztásról csup án egyetlen forrás a la p já n
van tudom ásunk. A T anácsköztársaság vérbefojtása után Szecsey sa lg ótarján i főszolg abiró
rendelkezése tartalm azza a következőket: „azok akiket a pro letárd ik tatú ra a fö ld tu lajd o ­
nosok m egkárosításával ingven földhöz juttatott, a földekért b ér cimén 5 0 n .-ölenként d o m b ­
vidéken 8 korona, sík földeken 12 koronát tartoznak ez évre a tu lajdonosnak fizetni.”11
A bérleti dij a la pjá t képező terü let a la p e g ység ének 50 n.-ölben való m eg h atáro zása
arra en g ed következtetni, h o gy elsősorban kis területű kiosztott földekről lehet szó, való­
színűleg ipari m unkások szám ára ju ttato tt házhelyekről.
A kazári m unkás és p a raszttan ács április 17-i jegyzőkönyve tan ú sítja, hogy az ipari
m unkások körében is találkozunk földköveteléssel. eseten k én t a házhely-juttatáson túlm enő
igénnyel. A jegyzőkönyv a szocializált uradalm i földek, „szántóföldek" bányam unkások
szám ára való áten g e d é sé rő l szól.12
A Tanácskorm ány rendeletének m egfelelően N ógrád megye községeiben is m eg alak u l­
tak a földbirtokrendező tanácsok. F eladatuk volt a szocialista g az d a sá g o k létrehozása,
határviták eldöntése, a term elés bizto sítása.13 B alassagyarm aton április 12-én kezdte meg
tevékenységét M észáros Dezső vezetésével. A b a la s s a g yarm ati földbirtokrendező tan ác sn ak
ta g ja volt Piatrik János is.14 (Piatrik János az őszirózsás forradalom előtt a „volt úrbéres
birtokosok" szervezetének elnöke, 1918 végétől az O rszágos Földműves Párt ta g ja volt.).
Április közepétől bizonyítható, hogy a földbirto krendező ta n á c s m űködött M ohorán, Érsek­
vadkerten, Patakon, Szűgyben, Ipolyszögön, D ejtáron, Csesztvén, B akópusztán.15 Pásztón
április 8-án jött létre, vezetői Markó S ándor, Zsilyák A ndrás, Szlenár János voltak.16 Nem
áll rendelkezésünkre a tanácsok tag ja in a k pontos összetétele, s a birtokrendező tanácsok
konkrét tevékenységére sincs ad atu n k . A m eg a la kulást jelző források szólnak a szocializá­
lás v ég reh ajtásán ak fela d a tá ró l, a későbbiek során azo n b an sehol nem találkozhatunk
olyan utalásokkal, amelyek a la p já n leírhatnánk a földbirtokrendező tan ácso k N ógrád
megyei tevékenységét, V alószínűleg, az országos gyakorlatnak m egfelelően, a falvak nagy
részében beolvadtak a községi tan ácso k b a.
A szocializálás, az új típusú nagy q a z d aság o k kiépítése Zala, Vas, Tolna, Sopron,
Pest és Heves megyékhez h asonlóan m ájus végére történt m eg.17 A szocializált birtokok
g azd álk o d ásán ak szervei a T anácsköztársaság a la tt a következők voltak: a szocializált bir­
tokok országos központja, kerületi felügyelőségek (a m egyei beosztásnak m egfelelően),
g azd aság i körzeti felügyelőségek (járási jellegű szervek), g a z d a sá g i föintézöségek, g a z d a ­
sági intézőségek.18

61

�A Ta n á csköztársaság N ógrád megyei irataiból a term előszövetkezetekre vonatkozó
anyag rendkívül szórványos, m egközelítően összefüggő képet szinte csak a salg ó tarján i
m ezőgazdasági üzemek felépítéséről, tevékenységéről adhatunk. A term előszövetkezetek
erősen centralizált jelleg e a la p já n azo n b an , valószínű, hogy a többi já rá s szövetkezeti
m ozgalm a is hasonló.
A salgótarjáni já rá s területén két termelőszövetkezeti központot, főintézöséget szervez­
tek. Főintézők Hinterökker Károly és Sághy Kálmán. Mind a két főintéző a Tanácsköz­
tá rsaság létrejötte előtt gazdatiszt volt. A szövetkezeti vezetők között országos m éretekben
is sok urasági intéző, régi középbirtokos szerepelt, ez a tény is aláhúzza, hogy a Tanácsköztársaság ag rárp o litik ájáb an rendkívül nagy szerepük volt az ökono miai kérdéseknek,
a vezetők kiválasztásánál - sokszor a politikai kérdések h átté rb e szorításával - a szakm ai
hozzáértés volt a fő szem pont.
Ezt a tényt bizonyítja a pásztói m u nkástanács h a tá ro z a ta , is amely a szocializált
birtokok á lla potát felülvizsgálva „indítványozzák, hogy a Braun-féle term előszövetkezet ve­
zetésére szakem ber állíttassék.” M egbízást k apott a direktórium, hogy a földművelésügyi
népbiztostól a birtok vezetésére egy „szakem bert” igényeljen.19
Általáb an k ét-h á ro m birtoktest alkotott egy term előszövetkezetet. H interökker Károly
főintézőhöz tartozó intézőségek, term előszövetkezetek: lapujtői, karancsberényi, k aran cs­
aljai, salgótarjáni, Somoskőújfalui. S á g hy Károly fő intézőségének term előszövetkezetei:
ceredi, pogonyi, vizslási, kazári, lucfalvai, sóshatryáni, kőkútpusztai.20 Egyes term előszövet­
kezetek á lta lá b a n 1300 holdnyi területen gazdálkodtak.
Rendkívül kevés a d a t áll rendelkezésünkre a term előszövetkezetek életének b e m u ta ­
tá s á ra . Az kétségte le n , hog y a nóg rádi term előszövetkezetek tevékenységének is a la p ­
törekvése a városok élelm ezési nehézségein való se gytés. S alg ó tarján ellátásáh o z első­
sorban a környező községek szocialista g a z d a s á g a i járultak hozzá, míg a megye nyugati
részének községei B udapest g o ndjainak enyhítésén m unkálkodtak. Különösen a burgonya
és te j szállítások voltak jelentősek. A term előszövetkezetek m unkáját jelentősen ak adályozta
a gép- és üzem anyag h ián y. U talásokkal találkozhatunk, amelyek jelzik az erő g ép ek hiva­
talos összeírásának ig ényét, ez üzem anvag -gondok enyhítésére te tt intézkedéseket. A
bányavidékeken jelentős seg ítség et nyújtottak a g épek üzem eltetéséhez az ingyenes szénkiutalások.21
A term előszövetkezetek életét tükröző nagyon kevés forrásunkból is világosan látszik,
hogy a szocializált g az d a sá g o k m indenna p i tevékenvség ét g átolták — különösen a h a tá r­
menti községekben — a h adi esem ények. Nincs arról kép ünk, hogy a megye term előszövet­
kezeti a g rárproletariátu sa , e gyéni p arasz tsá g á n a k egyes rétegei milyen arán y b an harcoltak
a T anácsköztársaság Vörös H ad sereg éb en M indenesetre az a d ato k hiányossága, a még
feltárásra váró kérdések ellenére e lm o n d h atjuk, hogy a megye term előszövetkezetei b e ­
illeszkedtek a T anácsköztársaság g a z d a sá g i é letéb e, ellátták a rájuk háruló felad ato k at.

Jegyzet e k
1. M észáros Károly: Az őszirózsás forradalom és a T anácsköztársaság parasztpolitikája
1918-19-ben. A kadém iai Kiadó 1966. 106-107. I. és 96. I. — 2. Szakács K álm án: A kom­
m unista párt agrárpolitiká ia 1920/30. Kossuth 1961. 44. I. — 3. Uo. 15. I. — 4. M agyar
Statisztikai Közlemények 1910. évi n épszám lálás 42. kötet. — 5. M agyar M unkásmozgalom
Történetének V álogatott D okum entum ai (T ovábbiakban: MMTVD) Bp. 1956. 641. I. —
6 . MMTVD 5. Bp. 1956. 580. I. — 7. Párttörténeti Intézet Archívuma TK. Táviratok N ógrád
megye, 606 f. - 8. MMTVD 5. 1956 654. I. - 9. Uo. 629. I. - 10. N ógrád megyei Levéltár
Diósjenői M unkástanács jkv-e 1919. július 27-i ülés — 11. NmL. Pl anyag S alg ó tarján n ag y ­
község iratai 1919. — 12. NmL. Kazári M unkás és P araszttan á cs jkv. 1919. ápr. 17-i ülés —
13. H ajdu Tibor: A M agyarországi Tanácsköztá rsa sá g , Kossuth 1969. 380. I. — 14. NmL.
B alassagyarm at város közgyűlési jegyzőkönyve 1917—24. — 17. N ógrád várm egye, 1919. m ár­

62

�cius 19. 4. p. — 16. NmL. Pásztó képviselőtestületi jkv. 1915-19. — 17. Földm unkás és sze­
gényparasztm ozgalm ak M agyarországon 1848-1948 Bp. 1962. II. 591. I. - 18. M észáros
Károly: Az ősz
köztársaság parasztp o litik ája 1918-19. 117. I.
19. NmL. Pásztói mt. jkv. 1919. április 15-i ülés. - 20. NmL. S alg ó tarján nagyközség iratai
1919. Pl. anyag 3556-3600 - 21. Uo.

SOM OSKEÖY ISTVÁN

A salgótarjáni páncélmozdony története
Az 1918 novemberi fegyverszüneti egyezmény utá n a m agyar hadsereg n ek feltehetően
csak 4 katonai p áncélv o n ata m aradt. Az első világ h áb o rú b an szerzett ta p asztalato k szerint
a páncélszerelvényeknek nagy h arcászati jelentőségük volt. Ezért, és tekintettel az ellenség
nyomasztó túlerejére a M agyar T anácsköztársaság honvédő h á b o rú ja kitörésekor tö b b gyár
m unkásai napokon belül egyszerű vasúti mozdonyokból és kocsikból mintegy 8 improvizált
páncélvonatot szereltek fel. Ez jelentősen hozzájárult a Vörös H ad sereg kezdeti, p á ra tla n
sikereihez. Érthető tehát, hogy azok a rögtönzött páncélvonatok ham aro san a forradalm i
m unkáshatalom valóságos jelképévé váltak. Köztudomású az, hogy ilyen rögtönzött páncélmozdony a S algótarjáni A célárugyárban is készült. Sajnos em léke az évek során elhom ályo­
sult, sőt ném ileg eltorzult.
Jelen fejtegetés célja, ezt a kérdést tisztázni, valam int a vonatkozó dokum entációt rög­
zíteni és kiegészíteni. Szerencsére élnek még jó néh án y a n, akik an n ak a m ozdonynak a
felszerelésében részt vettek, azon harcoltak, vagy mint katonák és vasutasok látták.
A vonatkozó kutatás eredm ényei a következők: Az illető p áncélvonat a h a d já ra t vég én
csehszlovák burzsoá csapatok kezébe került, te h á t nem azonos a tévesen egyesek álta l
ann ak tarto tt úgynevezett „9-es” számú, az A célárugyá rb a n még most is m eglévő tolató
g őzgéppel. Az utóbbi szám os tan ú tu d o m ása szerint 1900-ban a gyárb an „ h ázilag ” készült,
holott — e g ym ástól függetlenül m egkérdezett szem tanúk egybeh an g zó nvilatkozata szerint —
az igazi, Salg óta r já n b a n „felp áncélozott” mozdonv szabványos MÁV -qép volt. Vasúti
szakem berek e gyetértenek a b b a n , hog y az a mozdony csak e gy 376-os tipusú lehetett.
A következtetést az a láb b i érvek ig azo lják : szem tanúk em lékezése szerint 3 kapcsolt
tengelye, e lő l-h á tu l pedig e gy-eg y p á r futókereke volt. Eltérően hasonló, d e m ás tipusú
mozdonyoktól, harm adik „kúpja ” , víztisztója nem volt, hosszkazánja csup án két „kú p ” ,
vagyis g őzdóm és homokoló volt. Az em lített mozdony sorozatqyártásának id eje is ig azo lja
az inform áció helyességét. M egjegyzendő, hogy ilyen tipusú mozdonyt most m ár kevés
helyen üzem eltetnek
A szerelvény 1919. m ájus 1. előtt - pontos dátum ot nem tudunk - futott be S alg ó ta rján
külső pályaudvarára. Tüzértisztek — ma jdnem kizárólag volt p ozsonvi tanítók —. néhány
altiszt, valam int e gy M ÁV-állománybeli mozdonyvezető és e gy fűtő voltak rajta. Északi
irányba akarták folytatn i útjukat, a h o n n an néhány n ap óta, a jelentések szerint, intervenciós
csapatok közeledtek.
A pályaudva ron akkor ép p e n Bányik Mihály, g ép p u sk ás őrm ester teljesített ügyeletes
szolgálatot. N evezett a vonat p a ran csn o k áb an felism erte felettesét, Bartasovics fő h a d ­

63

�nagyot, akivel a K árpátokban, K irlibabánál a fronton volt. Bányik ja v a sla tá ra a főhadnagy
beleegyezett a b b a , hogy a szerelvényt az A célárugyár kazánkovácsm űhelyébe vigyek, s
páncéllem ezekkel borítsák be. Bányik ismerős volt a m űhelyben, m ert bevonulása elő tt
mozdonyjavító gép lak ato sk én t ott dolgozott.
Még azn ap délelőtt a vonatot a gyár holtvagányára állították. A m unkát Csa rba
Egyed kazánkovácsm ester irányította. A m esteren kivül a szerelésben részt vettek: Gordos
József, néhai Czankovics B arnabás, Bányik Mihály és - mint kazánkovácsinas - Jud
József, a későbbiek során önkéntes vöröskatona, to v áb b á a mozdonyvezető és a fűtő, végül
- nagy szorgalom m al - a tisztek és altisztek. A m űhelyvezetőség részéről a m unkát Lizs­
nyánszki Antal, műszaki tisztviselő, most nyugalm azott főmérnök kisérte figyelemmel.
H ajnaltól estig dolgoztak, éjszakára p edig a szerelvényt m indennap a külső pályaudvarra
vitték. 1919. m ájus 1-én, amikor S alg ó tarján lak o sság a szinte egyem berként vett részt a
felvonuláson és a főtéri nagygyűlésen, az acélárugyári kazánkovácsm űhelyben feszitett
m unkával ünnepelték az em lékezetes n apot. így sikerült a fe la d a to t 6 n ap a la tt elvégezni.
Csa rba Egyed, most 86. évében lévő nyugdíjas, bám ulatos em lékezőtehetséggel, a
szerelési munka legkisebb részletére kitérve, a következőkről szám olt b e : a mozdony hossz­
kazánját a biztonsági szelepig h engerelt, ózdi, 12 mm-es, alul egyenes, felül p edig h a j­
lított, 2000x1500 mm m éretű acéllem ezekkel borították. Azokat „racsnikkal” , vagyis kézi
fúrógéppel átfúrták, a 22 mm-es lyukakon keresztül 3/4-es W ithw ort-m enetű csavarokkal
a „frém hez” (angolul „fram e” alvázat jelent) rögzítették. A gőzhengereket mindkét ol­
dalon 15 mm-es. a mozdonyvezető fülkéjét p ed ig 6 mm-es lemezekkel borították. A
mozdonyvezető kívánságára ablaknyílásait szab ad o n hagyták, csak az a jtó k at fedték be.
A h ajtó ru d ak at 12 mm-es lem ezekkel, a beöm lő csöveket, amelyek a nagy lem ezeken
kívül estek, félkö rlemezekkel biztosították. A gőzdóm ot iv a lak ú ra h en g erelt 12 mm-es
boritólemezzel látták el. Az acéllem ezek alsó széle csak 350 mm-nyire volt a vágányoktól.
Burkolat nélkül te h á t csak a kéménv. a füstkam ra m arad t - mert ezek b e fed ése nem
látszott fontosnak
to v áb b á a homoko ló, mert esetleg es sérülése nem jelen th etett kü­
lönösebb veszélyt, a biztonsági rudak, mert azokat nem lehetett, illetve nem lett volna
célszerű beburkolni, végül a mozdonyvezetőfülke teteje. M ielőtt a rögtönzött p á n c é l­
vonat a gyárat elh ag y ta volna, a lem ezburkola to t bekátrányozták.
A felsorolt, értékes a d a to k a la p já n , egy m ár kiselejtezett, vagy kiselejtezésre váró
376-os típusú mozdonyból bárm ikor leh etn e rekonstruálni az em lékezetes páncélm ozdonyt,
s igy hiteles képm ását az utókor szám ára megóvni.
Nincs tudom ásunk arról, hogy a sa lg ó tarján i rö gtönzött páncélvonatról bárhol, ak á r
m agánkézben, ered eti fénykép volna. A M agyar N ép h ad sereg O rszágos H adtörténeti
M úzeum a gyűjtem ényében sincs sem miféle dokum entációs anyag a szerelvényről. A S a l­
gó tarján i M unkásmozgalm i Múzeum a d a ttá rá b a n van ugyan egy 1919-es páncélm ozdony
fénykép, de feltehetően egy 377-es típusú gépről, valószínűleg arról, amely — a rögtön­
zött páncélm ozdonyon kívül - ezen a vidéken is részt vett a harcokban.
Csa rba Egyed közli to v áb b á, hogy a vonathoz három fe d e tt kocsi tartozott, azokat
is 12 mm-es lemezekkel látták el. Az ablaknyilásokat a lem ezekből kivágták, s mint
az ajtó k at - külön fedőlem ezekkel védjék. A nyitott kocsikból csak az e g yiket, am elyen a
két 80 mm-es ágyú volt, szerelték fel 600 mm széles, 12 mm-es o ldallem ezekkel. Az
á g yuk m ellvédjére 320 mm-es m ag asítást szereltek
Amikor a páncélvonat elkészült, még a gyár udvarán kipróbálták a pán célb u rk o lato t:
piszto lyból, karabélyból és g ép p u sk áb ó l tüzeltek rá. Nagy öröm ükre ez a lövöldözés a z
acéllem ezeknek „m eg se kottyant” Nyilván ennek a tökéletes burkolatnak is köszön­
hető, hogy a salg ó tarján i páncélvonat h arcosai és személyzete közül csupán egyetlen
vöröskatona sebesült meg.
Az O rszágos H adtörténeti M úzeum ban őrzött, más, 1919-ben rög tönzött p án célv o n a­
tokat ábrázoló fénykép eket összehasonlítva a salg ó tarján ira vonatkozó leírással, a rra
lehet következtetni, hogy az utóbbi ta lá n az egyik leg jo b b an felszerelt szerelvény volt.
A hadm űveletek a la tt a szerelvény a következőképpen volt összeállítva: élén két
lapos, nyitott kocsi, m egrakva kővel és homokzsákokkal, aknák elleni védekezés céljából.

64

�U tán a következett az a nyitott vagon, am elyen - szintén homokzsákkal körülbástyázva a két ág y u állt, m ajd az egyik, két toló s ajtóval ellátott fedett kocsi, amelynek két ol­
d a lá n egy-egy géppuska volt. Ezeket a kocsikat a mozdony tolta. A mozdony u tán futott
egy nyitott kocsi két víztartállyal, körülötte volt felhalm ozva a szénkészlet. A szerelvény
vé g é n volt a két másik fed ett kocsi, az egyikben a lőszer és élelem nyert elhelyezést,
a m ásikban volt a szállás és a petróleum rezsóval ellátott konyha.
Szenet az első időben S a lg ó ta rjá n b a n vagy H atvanban vételeztek, később a min­
denkori hadm űveletekhez legközelebbi állom ásokon, pályaudvarokon.
A páncélvonat katonáinak szám a eleinte 12 fő volt, az északi h a d já ra t során azo n ­
ban 26 főre em elkedett. Az inform átoro k név szerint csak a következő salg ó tarján i vörös­
katonákra em lékeznek, akik a páncélvonaton voltak: néhai Lukács Károly tüzérőrm ester,
volt acélárugyári vasesztergályos, M auler Rezső tüzérőrm ester, most 75 éves nyugdíjas,
volt szénbánya i lakatos, valam int Bányik Mihály g é p puskás őrm ester, most 76 éves nyug­
díjas, aki leszerelés után a szénbányánál, a zagyvai rakodón mint mozdonyjavitó g é p ­
lakatos dolgozott.
A szerelési m unkálatok végeztével - 1919. m ájus 3-án estefelé - Somoskőújfalu
irányába indultak prób aú tra. Az első útra - sa já t m eg n y u g tatására - C sorba m ester is
elkisérte őket. A Somoskőújfalui állom áson m egálltak és m egvacsoráztak. Közben a p a ra n c s­
nok, Bartasovics főhadnagy, m eg kérdezte az állom ásfőnöktől, hogy van-e hír az ellenségről.
Azt a választ kapta, hogy a közeli Ragyolc állom áson egy cseh katonai páncélvonat vesztegel.
M iután az egyes kocsik so rren d je akkor még nem volt m egfelelő, h am ar leszerelték az egyik
ágyút, és a távolság, valam int az irány bem érése után a m eg ad o tt célra két lövést a d ta k le.
Gyorsan elbúcsúztak Csa rbától és üldözésbe vették az ellen ség es p áncélvonatot. Az azo n ­
ban a második lövés u tán olyan seb esen elinalt Fülek-Losonc irán y áb a, hogy m ár utolérni
nem tudták.
A páncélvonat 1919. m á jus 5-én. egy hétfői n a p on esett á t a tűzkeresztségen.
Nvilván az ezzel kapcsolatos fejlem ényekre vonatkozik H etés Tibor M unkásezredek előre
című könyvének a láb b i részlete: „ . . . C s a k e g yetlen súlyos p roblém a volt: S algótarján.
A figyelem most ide összp ontosult. A m ájus ötödikén és hatodikán befutott jelentések sze­
rint igen nehéz volt a helyzet. Eg y ellenséges p áncélvona t tá m a d á sá t sikerült elhárítaniuk.
A 8. páncélvonat derék katonái kitettek m agukért." Akkor kooperált először a p á n c é l­
vonat salg ó tarján i m unkásszázadokkal.
Nagy Béla, akkori század p arancsnok, most nyu g alm a zott iskolaig az g ató, m ég p o n ­
tosan emlékszik, hogy a S alg ó ta rjántól északra fekvő 92. és 93. vasúti őrház között, a
páncélvonattól a Tarján p a ta k völgyében harcoló csapatok részére tű ztám o g atást kért és
kapott.
Patvaros István, a ki a b b a n a z időben Fülekpüspökin lakott — most 81 éves MÁVnyug d íjas. volt vonatkisérő - 1919. m á jus 5-én. miután azon a n a p on lak ása környékén
tartózkodott, s így hol a cseh c sa p atok h á ta mö g ö tt, hol vonalaik között volt, jól m eg­
figyelhette a m a g y a r p á n c é lv o n a t á g y ú in a k rendkívül eredm ényes h a tá s á t. Amikor a m a­
gya r vörös k a to n aság az e lle nsé g e s csa p a to k a t Fülekről is kiűzte, Patvaros közelről is m eg ­
ism erte a salgótarjáni p áncélvona tot, mert tö b b salg ó tarján i v asutassal együtt lőszerután­
pótlást szállított neki.
Ezek szerint, a hős sa lgóta r jáni bányászok, m unkások és tisztjeik mellett, a sa lg ó ­
tarján i páncélvona tnak is méltó része volt a b b a n , hogy 1919. m á jus 10-én Letovsky cseh
a ltá b o rn a gynak Losoncról jelentenie kellett C lém enceau-nek. hogy „Favre őrnagy e lő re­
törését valam ilyen titokzatos e rő m eg állásra kénys z e r í t e . ”
A m ájus vég én kibontakozó d ia d a lm a s északi h a d já ra t során a sa lg ó tarján i p á n c é l­
vonat m ég többször együttm űködött a sa lg ó ta rjáni katonai alakulatokkal. N a g y Béla
visszaem lékezése szerint a gömöri Várg e d e fe letti Balog falvánál, m a jd június 2-án Szel­
cétől 3 km-n-ire. később Lise. G ice és Süvete közsé gek té rsé g é b e n — ahova a páncélvonat
Pe lsőcről jött — kapott tűztám og a tá s t a páncélvonattól.
A hadm űveletek a la tt a sa lg ó ta rjáni p áncélvo n at is á lla n d ó a n változtatta a helyét.
M auler Rezső és Bányik Mihály visszaem lékezései szerint a p áncélszerelvény — többek
között - különböző időpontokban, a következő vonalakon, illetve helyeken já rt: Fülek,
4

65

�Feled, Putnok, Miskolc, Zsolca , Nyíregyháza, Sátoraljaújhely, C sap, Királyháza, Huszt,
Ungvár, továbbá Kisterenye, Kál-Kápolna, Füzesabony, Eger stb.
A visszavonulás zűrzavarában egy burzsoá cseh egység - Szilvásvárad és B élapátfalva
között — a páncélvonat előtt felszedte a vágányokat, s így a szerelvény az ellenség
kezébe került. A salg ó tarján i vöröskatonákat a — szám ukra rosszemlékű — csehországi
Jozefov-i (Josefstadt-i) fogolytáborba vitték, a h o n n an csak hónapok múlva tértek haza.

Ezúton is köszönetet mondok minda zoknak, akik visszaem lékezéssel, egyéb a d atk ö z­
léssel — mint H etés Tibor hadtörténész és Kerekes Zoltán alezredes, az O rszágos H ad tö r­
téneti Múzeum osztályparancsnoka - végül a M aavar Á llam vasutak B udapesti Ig azg ató ­
sá g a műszaki tájék o ztatással, m unkám ban tám ogattak.

KERÉNYI FERENC

Nógrád megye és az első magyar szintársulat
kapcsolata (1790-1808)
A m agvar színháztörténet ugyancsak sokkal adósunk, ha a hivatásos színészet első
évtizedeit illető ku tatáso k at kérjük szám on. Igaz, két évtized híján század a már, hogy
Bayer József olyan összefoglaló igényű munkával jelentkezett, amelyik levéltári k u ta tá ­
sokra tám aszkodott, a leg e n d á k a t a tények és a d a to k p atikam érlegére tette. A h a jd a n ú t­
törő jelentőségű mű n ap jain k ra m enthetetlenül elavult, d e m áig sem készült n á la g a z d a ­
g a b b anyagot felölelő, m egbízhatóbb szintézis-kisérlet. O ka többek között a b b a n kere­
sendő, hogy kutatóink zöme mind a mai n a p ig idegenkedik a vidéki levéltárak a n y a g á b a n
végzendő tü zeteseb b vizsgálatoktól.
N ógrád archívum ára szűkítve a kérdést m eg á lla p ítható, hogy az igen alkalm as szín­
háztörténeti kutatásokra. A „kuruc m egye ” . a m e ly a XVIII. század folyam án híven őrizte
a forradalm i köznemesi hagyom ányokat és a mely m i n d ig rendelkezett kiművelt em ber
főkkel, 1792-ben is az elsők között válaszolt Pest menve felhivására és tám o g a t t a — tettek ­
ben is - a m agyar színészet ügyét. Bayer József em líte tt a la pvető m űvében1 közölt ugyan
N ógrádra vonatkozó a d a to k a t, d e kizárólag a h e lyta rtó ta n á c sh o z küldött átiratok a la p ján.
Az a láb b i forrásközléssel egyrészt a hosszan húzódó ad ó ssá g törlesztését vallom
célom nak, m ásrészt bizonyítani szeretném , h o gy m ár az első, ó h atatlan u l futó la g o sab b
kutatás is végződhet fontos a d ato k , érdekes színház- és kultúrtörténeti adalékok fe ltá rá ­
sával és publikálásával. M indezt pedig teszem a b b a n a rem ényben, h o g y a hasonló
forrásközlések és tanulm ányok m eg szap o ro d ása méltó módon előlegezi a rég ó ta nélkülö­
zött színháztörténeti kézikönyv m ajdani létét és tudom ányos erénveit.
Az első m agyar szintársulat 1790 és 1796 között működött P est-B u d án . D okum en­
tum aink valam elyest szélesebb évkörből valók (1790-18081: a történeti N ógrádnak, jelesül
Losonc városának ugyanis fontos szereD jutott Kelemen László ism ételt kísérletében, am i­
kor 1800-1801-ben m eap ró b álta feltám asztani széthullott tá rsu latát. A forrásokat többnyire
időrendi sorrendben közöljük, utalunk jelentőségükre és a velük egybevethető, korábbról
ismert ad ato k ra. A korabeli szövegrészeket nem betűhíven hozzuk, hanem átirva mai h e ­
lyesírásunk szerint. Erre kettős indokunk lehet:
- a XVIII. és a XIX. század fordulójá n a m agya r helyesírás rendszere még nem egysé­
gesült országosan, felm utat tö b bé-kevésbé eltérő helyi változatokat.
1 A nemzeti játékszín tö rtén ete I. Bp. 1887.

66

�-

a nyelvújítást m egelőző évtizedek várm egyei nyelvezete am úgyis nehézkes, körmönfont.
Ezekkel a problém ákkal a kutató n a p mint n a p találkozik, d e feleslegesnek tartjuk,
hogy az olvasó figyelmét terheljük vele és ezzel elvonjuk a lényeges tartalm i utalások
nyom onkövetésétől. A gyakoribb, elsősorban latin rövidítéseket feloldottuk, a kiegészítés
zárójelben olvasható. M agyarázatuk és a g y ak rab b an használt idegen szavak jegyzéke
a forrásközlés végén találh ató .
Első ad atu n k még 1790-ből származik. Kelemen László tá rsu la ta október 25-én m utatkozott
be a budai közönségnek Simai Kristóf Igazházi című vígjátékóval. Az Ephem erides B uden­
ses (Budai N apló) latin nyelvű újság erről az elő ad ásró l - többek között - ezeket irta:
Nem szab ad m egfosztani a dicsérettől a zenekart sem, amely arany paszom ánttal
ékes nemzeti ru h ázatb a öltöztetett n ógrádi cigányokból állott, akik m indazonáltal
választékos zenéjükkel az összes jelenlévők öröm ére és m eg elég ed ésére azt hozták
nyilvánosságra, hogy nekik is ad o tt valam it a kegyes te rm é sz e t. . .
A zenekarról m indm áig nincs további ad atu n k . Ismerve azo n b an a Ludányban birtokos
Ráday Pál m ecénási vezetőszerepét a m agyar színtársulat körül és tudva arról, hogy a
család zenei érdeklődésére m ár 1752-ből van adatunk-, erősen valószínűsíthetö, hogy a
zenekart vagy Ráday foglalkoztatta k astélyában és mintegy kölcsönadta, vagy ugyanő
szerződtette a muzsikusokat erre a kivételes jelen tő ség ű esem ényre.
N ógrád azon b an nem csak az öröm ben vette ki részét. Az első e lő a d á so k a t az állan d ó
kérvényezésben, h ad ak o zásb an eltelt 1791-es esztendő követte, és nem volt szerencsésebb
az 1792-es év sem. A teljes ela d ó so d á s felé sodródó tá rsu lat m ár nem csak a helytartóta n á c so t és Pest m egyét ostrom olta tá m o g atásért, hanem k örirataiban a várm egyei n em es­
ség nagyobb töm egeit is igyekezett megnyerni az anyanyelvű színjátszás ügyének. N ógrád
közgyűlési jegyzőkönyveiben ekkortól szaporodnak meg a színü gyi bejegyzések. Belőlük
egyfelől a társu lat anyagi helyzetének rom lása olvasható ki, másfelől - p árhuzam osan a segélykérések visszhangja a megye nemesi közvélem ényében az elvi tám o g atástó l a
tettre buzdulásig.
279/1792: Játékszini M agyar T ársaság kéri ezen megyét, hogy szándékának előm ozdításá­
ban segítségül lenne.
A közgyűlés h atáro zata m árcius 30-án:
Közhírre bocsájtassék, hogy azoknak tudtokra eshessen, akiknek ezen tá rsa sá g b a
beállani vagy azt segíteni tetszene.
630/ 1792: Játékszíni M agyar T ársaság ezen m egyének pénzbéli segedelm ét, és evégett
őfölsége elejb e nyújtandó esedezésének közbenjárásával eszközlendő tá m o g a tá sá t
kéri.
A közgyűlés augusztus 24-i h a tá ro z a ta :
Világos lévén az, hogy azon közönséges Játékszíni T ársaság mind a haza nyelvének
pallérozására, mind a nemzet fo rm álására soka t szolgál, ő fölségének elejb e fog
szándéka ezen tá rsa sá g n a k terjesztetni oly könyörgéssel, hogy azt kegyesen előlsegélleni m éltóztasson; azo n b an közelébb való segedelm ére, hogy valamely pénz
öszvegyűjtethessen, ezen levél fog a t(ekintetes) rendeknek érzékeny serkentgetéssel
hirdettetni oly jelentéssel, hogy aki mit kíván evégre adni, fő p ercep to r úrhoz küldje bé,
aki azt ann ak idejéb en n(em es) Pest várm egye kasszájához fogja általszolgáltatni.
E gyébaránt a szomszéd n(em es) várm egyéknek is ezen d o lo g b an őfölsége ele jb e te r­
jesztett esed ezése ezen m egyének hírül fog a d a tta tn i.
961/1792: Játszó T ársaság oly kéréssel folyamodik ezen m egyéhez, hogy a h ely tartó tan ács­
hoz, a Pesten lévő nagy szem inárium3 eddig üres szárnyának téli helyül való m eg­
nyerése végett benyújtott esedezésének beteljesítését a hely tartó tan ácsn ál közbeve­
tése által eszközölje.
A közgyűlés novem ber 19-i h a tá ro z a ta :
M (éltósá)gos báró Schilson úr öex(cellenciá)jának fog ezen kérelem e lő lsegéllése
erán t a já n lá s irattatni, azon felírásnak valóságos m á sáb an leendő m egküldése mellett,
2 G álos Rezső: Erdélyi hangversenyek a XVIII. század b an (Zenetudom ányi Tanulmányok II.
Bp. 1954.)
3 Az V. kerületi, Egyetem téri tem plom m ellett lévő épületről van szó.

�4 S p ie le n b e rg cikkét ré szle te se n ism erteti B ayer i. m. 134-135. lap . M ag y aru l m e g je le n t a
H onm űvész cím ű fo ly ó irat 1837. évi k ö te té b e n .

mellyel ezen n(em es) megye terjesztette őfölsége e leib e sorsát ezen N(emzeti) Játszó
T ársaságnak; ami p edig a m unkás felsegélléseket illeti, a t(ekintetes) rendek újra
fognak ösztönöztetni az olyatén való segedelm ek a d á sá ra .
962/1792: Játszó T ársaság Pesten á lla n d ó a n leendő felállításának eszközlése végett ezen
m egyének pénzbéli seg ed elm ét kéri.
A közgyűlés h atáro z a ta , ugyancsak novem ber 19-én:
S pielenberg Pál prókátor úr és a pesti deák ú jsá g szerzője Pesten 29. O ct(óber) költ
levelé ben m egm utatván az anyai nyelv készülő palléro zására a Nemzeti Játszó Társa­
ság o t egy kiváltképpen sokat szolgáló eszköznek lenni, s különben is az erkölcsök­
ben való folyam atjára nézve hasznos voltát előadván, azon tá rsa sá g n a k á l l a n d ó a n
l e e n d ő f e l á l l í t t a t á s á t oly formán itéli legjobbnak, ha annak szám ára annyi
segedelem gyűjtethetne e gybe, hogy az. e részben a d ak o zásra nem igen h ajlan d ó n é ­
zők fizetése nélkül is fo ly tattath atn a. Tudományul fog szolgálni.
S pielenberg Pál cikke, am elyre a m egye feljegyzése hivatkozik, fontos szerepet játszott az
ország közvéleményének felrázásáb an . Nem kevesebbet javasolt ugyanis, mint - az euró p ai
fejlődésben előttünk járó országok p é ld á já ra hivatkozva - a nem zet színházának köz­
adakozásból való felép ítését!4 Láttuk, hogy a megye az anyanyelvi színjátszás ügyét kez­
dettől fogva tá m o g a tta és buzdította az önkéntes adakozókat is. Most a gyűjtés m eggyor­
sult és szervezettebbé vált; Nóg rád nem ességére - az ism ételt felhívások meg a S p ielen ­
berg-cikk mellett - m ás megyék áldozatkészsége is serkentőleg h ath ato tt.
N ógrád fe laján lása sem késett sokáig. 1793. m árcius 18-án a közgyűlés 323 forint 50
krajcárt aján lo tt meg Kelemen László társu la ta szám ára és intézkedtek az adom ányok gyűj­
tését illetően is:
214/1793: Ezen Nemzeti Játékszíni T ársaság felsegéllésére ajá n lo tt pénznek tab elláris fel­
jegyzése N (em ze)tes főperceptor úrnak bészedés végett kiadódik, főszolgabírók urak
pedig az járáso k b an lévő többi u raság o k at is ezen felsegéllésre ösztönözzék és az
a d a n d ó pénzt fent nevezett perceptor úrhoz bé fogják adni.
A m eg aján lást tevők latin nyelvű listáját érdem es eg észéb en idéznünk. N ógrád felvilágo­
sodott tisztségviselőinek névsora ez. Ráday Pál (com es Paulus Ráday) szerepét m ár é rin tet­
tük; találkozunk továb b á Mocsáry Antal nevével, aki Kazinczy b a rá tja m ár ekkor is, s egy
em beröltő m últán ő lesz az, aki m egírja a megye első m onográfiáját. Adományukkal
tettek hitet a nemzeti kultúra ügye mellett azok a családok, ahol szinte tra d ició az európai
h alad ó m ozgalmak ism erete, és akikkel a reformkor h a rc a ib a n gyakran találkozunk: a
Veresek, a Sréterek, a Darvasok, a Kubinyiak. Csaknem valam ennyien híres szabadkőm ű­
vesek, akik a videfalvi Kubinyi kastélyban tartják összejöveteleiket.
Comes Paulus Ráday
Paulus Prónay
Antonius Baloghy
Franciscus Puky
Joannes Séter
Stephanus Szubssky
Stephanus Radvány
S tephanus Marsovsky
M ichael Prónay
G a briel Szerémy
Carolus Sándor
Antonius Kiss
M ichael Sréter
M ichael Szentiványi

68

18 f.
24

12
9
9

10
12
4

6
12
6
4
4
4

D aniel Fáy
A ndreas Kubinyi
G csp aru s Szulovssky
Antonius Mocsáry
Josephus Voks Horváth
B altazar Csemniczky
Franciscus Révay
G a briel Iraytler
Joannes Bory
Joannes Korodiny
A ndreas Bene
Antonius Kováts
G edeon Horváth
Franciscus Czecze

9 f.
6
2
4

2
6
6
6
4

2
2
4

2
1

�Lad islaus Plathy
Emericus La czay
Siephanus László
Josephus Verbóy
Joannes Vattay
G eorgius Szudy
Paul Básthy
La dislaus Szentivány
G asparius Novota
Ladislaus Csilom
Petrus Dubraviczky
M ichael H am ar
Joannes Visoly
M artinus Beniczky
A ndreas Szabó
S tephanus Balás
Franciscus Battha
Josephus Szabó
Sa muel Plathy
Franciscus Lisznay
Franciscus G aál
Poulus Lipssky
Josephus Szilassy
Joannes Baross
S iephanus O kolocsány

Purochia Mohoriensis
1 f.
Emericus Ivánka
1
Jacobus Paczolay
1
Josephus Hegyessy
1
N icolaus M ajthényi
9
4 f 30 kr. Josephus Katskovits
2
Proc. Mohor
Stepk. Velics
1
2
Joannes Darvas
2
Josephus Prepstly
2
Ludovicus Kun
Petrus Pap
2
M ichael Vály
10
1
Poulus Ivánka
1
J. G eorgius Fischer
2
M ichael Harmos
4
Ladislaus Pyri
3
M ichael Czikó
M athias Beniczky
2
A ndreas Kubinyi
2
K apitanens Bory
4
C arolus Bornemissza
4
G asp aru s Janikovits
12
M ichael Horváthi
6
Franciscus Veres
4

1 f.
6
1
2
1
1
1
2
1
4 f. 30 kr.
2
1
1
3
1
1
1
4
30
4
30
4
30
1
1
20
4

Sum m a: Ft 323 Kr 50
A m ájus 13-i közgyűlés is intézkedik e tárg y b an :
372/1793: Játszó Nemzeti T ársaság felsegéllésére öszvegyűjtött sum m árú l, úgy a még nem
adakozottaknak m egkeresések, vagy akik g a b o n a b e li a já n lá so k a t teen d e n ek besze­
dések iránt te tt ren d elése ezen megyének.
. . . a t(ekintetes) rendek közül azok, akik m ár ennek előtte valam ely segitségbéli
adom ányt ajánlottak , annak n(em ze)tes fő perceptor Szerémy G ábor úrhoz leendő b é ­
a d a tta tá s a erán t kerestessenek meg illető főszolgabírá k urak álta l, valam int azok is,
akik még a já n lá st nem tettek . . . h ath a tó sa n ösztönöztessenek, oly jelentéssel is, hogy
akik evégre búzát, rozst, á rp á t avagy zabot ak arn á n a k inkább mint pénzt adni, B(álassa)gyarm aton or(dinarius) comm issarius Verbóy József, Losoncon p ed ig particularis
perceptor Szabó A ndrás úrnak b é fogják szedni, és gondviselések a lá venni.
A közgyűlési jegyzőkönyv pótlólagos bejegyzése szerint az első term észetbeni m e g a já n lá ­
sokat a megye vezető tisztségviselői ott helyben meg is tették :
Játszó Nemzeti T ársaság felsegéllésére Szentiványi Ferenc 50 kila búzát, Muslay Antal
első alispány 40 kila búzát, Szerémy G ábor 30 kila búzát aján lo ttak .
1794-ben, a július 28-i közgyűlésen ú jab b h atá ro z a t született az egybegyűjtendő összeg
rendeltetésszerű felhasználásáról, am it az indokolt, hogy a P est-B u d án működő m agyar
és ném et társu lato t Eugén Busch ig azg a tó személyén á t perszonálunió kötötte össze, s
félő volt, hogy Busch a befolyó adom ányokat sa já t tarto zásain ak kiegyenlítésére h asz­
nálja fel.

69

�611/1794: Azon tá rsa sá g elő lsegéllésére bészedett pénzt n(em ze)tes föperceptor Szerémy
G áb o r úr nem es Pest várm egye v (ice)-n ó táriu sán ak , Szentkirályi úrnak, akire b íz a tta ­
tott ezen dolog folytatása, kezéhez a d ja oly kifejezéssel, hogy ezen seg ed elem n e m
a B u s c h a d ó s s á g á n a k , mely még kérdés a la tt vagyon, f i z e t é s é r e , hanem
a tá rsaság n ak elölsegéllésére a d a t t a t o t t . Irattasson azo n b an nem es Pest várm egyé­
nek, hogy mivel helyben inkább tu d h a tja környüláliásait a Játszó T ársaságnak, mint
ezen nem es várm egye, ne terheltessen d o lg át szemmel tartan i, an n ak elő m enetelét
m unkálódni és kivált azt kieszközölni, hogy vásárok idején, sátoros innepeken és
vasárnapokon lehessen a m agyar tá rsa sá g n a k já ték ait folytatni.
N ógrád adom ányának sorsáról hiányos ad a ta in k vannak. A szép m e g aján lást a szalm aláng-lelkesedés lo h ad á sa követte. C supán 1795 novem berében futott be a társulathoz a
megye segélypénze, m éghozzá a m eg aján lo tt felénél is kevesebb. Pest megye iratai és a
társu lat szám adáskönyve egy b eh an g zó an igazolják:
(1795) M indszent h avának 9. n a p já n n(em es) N ógrád várm egye részéről kezemhez
küldetett Sándor Károly főszolgabíró úr álta l - - - - - - 133 ft. 30 kr.
(Rehák József társu lati kasszatiszt feljegyzése)
Sajnos, arra nézve nincs a d atu n k , hogy mi lett a felajánlott élelm iszer-adom ányokkal, és
ki azok, akik önként vállalt hozzájárulásukat nem csak kilátásb a helyezték, hanem álltak
is szavukat. A gyűjtés elhúzódása és összegszerű e lm a ra d á sa a várttól, országos jelenség
és az idők változását m utatja. Az 1790-es évek közepére a forradalm i Franciaország elleni
háborúk m egindulásával és a Martinovics összeesküvés leleplezésével visszavonhatatlanul
lezárult a nemesi ellen állás verbunkossal kisért, sújtásos ru h á b a b ú jtatott, paszkvilusokkal
élesztett d iad alm en ete. A vármegyei nem esség zömét immár m ás dolgok érd ekelték: az
újoncozás és a m eginduló hadiszállítások lehetőségei. Az anyanyelvi színjátszás ügye
pedig besoroltatott az országgyűlésre h alasztan d ó felad ato k közé.
N ógrád először 1796. szeptem ber 2-án fo g ad o tt el ilyen értelm ű h atáro zato t. (Az iratot
615/1796. szám a la tt a lá b b közöljük.). Kelemen László és maroknyi tá rsu la ta ugyanazokkal
a gondokkal küzködött te h á t 1796-ban is, mint m egalakulásuk p illa n a tá b a n . A megyék
egy részének tá m o g a tá s a nem p ó to lh atta szám ukra a polgári kulturális fejlődés nálunk
még sokáig meglévő hiányait. Nem volt állan d ó , városlakó közönség: ezért vált létkér­
déssé a vásárok, megyei közgyűlések és ünnepek sok ad alm án ak szórakoztatása. A szín­
házi vállalkozás fejletteb b (részvénytársasági vagy m a g á n tő kés) formáit csak ideig-óráig
helyettesíthette a megyék és a főúri pártfogók gyéren csörgedező adom ánya. E lőadásaikat
a legm ostohább körülmények között ta rto tták : elég visszalapoznunk a 961/1792. számú
irathoz, am elyben a tá rsu la t téli hajlékot keres.
Következő iratm ontázsunk m ár az első m agyar színtársulat széthullásáról és az azt követő
időkről a d képet.
498/ 1796: Nem es Pest v(árme)gye d a to 8-o Junii a (cta) c(ircularia). Az eloszlott M agyar
Játszószini T ársaságnak ta g ja i és öszveszedett készületjei iránt való szán d ék át és
a k a ra tjá t ezen nem es m egyének tudni kívánja.
A közgyűlés döntése július 1-én :
A fiskális hivatal a d ja b é eziránt való vélekedését.
Baloghy Lajos vármegyei főügyész szeptem ber 2-án olvasta fel
m egyének, am it a közgyűlés 615/1796. szám a la tt el is fogadott.

választervezetét

Pest

Midőn nem es Pest várm egye az eloszlott Játszószini T ársaság e rá n t ezen tekintetes
várm egye további intézetinek m eg h atáro zását kérte, e lő a d ta egyszersmind, hogy ezen
hasznos feltétel azért, mivel sem állan d ó fundusa, sem p edig tu lajd o n játszószine
nincsen, m indjárt első zsen g éjéb e semmivé lett. Mind a két rendbéli seg ed elm et föl­
séges urunk m ostani környülállásokba meg nem a d h a tja , a hazafiaknak a k aratjo k at
pedig, ha a többieknek szándékokból mérsékelni akarjuk, fájdalom m al előladatik,
hogy e z e n f e l á l l o t t
társaságnak
csak
tizenhat
nemes
vár­
megye
segétségére
vala.
Melyekből bátorkodom azt a következtetést
kihozni, hogy, noha ugyan a nemzeti játszószín a jó ízlésnek, erkölcsnek, s anyai
nyelvünknek pallérozó o sk o lá ja lenne; m indazonáltal fent em lített okokbúl e z e n

70

�f e l t é t e l t kedvezőbb időkre, am időn tudniillik t a r t a n d ó o r s z á g g y ű l é s é ­
n e k a l k a l m a t o s s á g á v a l anyai nyelvünknek palléro zását, úgy mint nemzeti
létünknek talpkövét h a th a tó sa b b a n előm ozdítani lehet, h a l a s z t a n i k e l l e t i k .
B (alassa)gyarm at, d ie 17. Aug. 1796.
Baloghy Lajos
főfiskális
Iratunk nem csak azért érdem es a közlésre, mert kortársi erővel szem lélteti az elm ondottakat
a társu lat szükségszerű bukásáról, hanem egyben záróköve a tám o g ató nógrádi törekvé­
seknek. Következő a d ata in k szerint a várm egye a to v áb b iak b an nem vállalkozott kezde­
ményezésre, hanem m eg m arad t a passzív szem lélődés és tudom ásulvétel á llásp o n tján , am it
a közgyűlés ism étlődő h a táro zatai jól m utatnak.
122/1796: Játszó Nemzeti T ársaság széjjelosztása után m arad o tt ruházatoknak kótyavetye
által leendő e la d a tta tá s á ra rendelt időt hírül a d ja Pest várm egye.
Azon nem es Pest várm egye, az elszéledt M agyar Játszószini T ársaság után m aradt
öltözeteknek s eszközöknek kótyavetye álta l való e la d á sá ra a jövő pesti vásárnak
n a p ja it rendelvén, ebéli szán d ék át hirdettetni kéri.
A közgyűlés m árcius 7-i h a tá ro z a ta :
Közhírré bocsáttasson.
552 1/ 796: Játszó Nemzeti T ársaság eloszlása u tán m arad o tt eszközöknek, kótyavetye
által leendő e la d a tta tá so k a t hirleli a h(elytartó) tan ác s.
A M (agyar) K(irályi) H (elytartó) ta n á c s d a to 8. Aug. a (cta) c(ircularia). No 16291.
Az elenyészett b udai m agyar játszószintűi elm arad o tt eszköz, ruha és könyveknek
kótyavetye által való e la d á s á ra augusztus 28. n a p já t kijegyezve lenni, jelenti.
A közgyűlés szeptem ber 11-i (teh át két héttel az árverés után kelt) h a tá ro z a ta :
H irleltessen.
A m agyar színjátszás úttörői azo n b an nem nyugodtak bele vereségükbe. 1800-ban Kelemen
László h ajd an i tá rsu latán a k tag ja ib ó l és néhány erdélyi szinészbő l álló kisded c s a p a tá ­
val ú jab b kísérletet te tt: felvette a Pest megye örzötte játékszíni könyvtárat, am elyet az
1796-ban, az imént em lített árverésen váltott m agához, és nekivágott az országnak. A
m ásodik, végleges kudarc ép p en N ó g rád b an , Losoncon érte őket, ahol 1800 őszén a d ó s­
ságaik fejében a társu lat m inden in g ó sá g á t lefoglalták és a színészek is csak 1801 ta v a ­
szán távozhattak.
A társu lat ad ó sság ain ak jegyzékét a várm egye utóbb átk é re tte Losoncról:
Az 1801. die 1-o Április. A M agyar Nemzeti Játszó T ársaságnak Kelemen László direktordirektor­
sá g a a la tt tett a d ó s á g a következendőképpen specificáltatik.
No
Rf.
kr.
1. Külső piaci v endégfo g ad ó s Kele A ndrásnak, ahol laktak ősszel és
288
38
kosztot is tartottak.
38
45
2. M aróti Istvánnak fák ért és deszkáért a játék szinhez
3. O r(dinárius esküdt Laszly G áb o r úrnak g eren d ák ért volna a p ra te n ­
siója 20 fr, de 4 f(orin)tokat boldogulásokra elen g e d , kitétetődik
16
4. Sehenka Józsefnek a külső te átru m b a való 20 d a ra b g eren d ák hasz­
4
n á lá sá é rt 2 holnapra per kr(ajcár)os 12
5. P(rivilegiatus) Losonc városának á re n d a b é li első a n g a ria al-o J a ­
50
nuárii usque 1-am Áprilii 1801
6. Meskovitzi Istvánnak kosztért, melyet az aktorok fizetéséből levont
18
Kelemen direktor és le nem fizette
24
7. Morvay Sám uelnek hasonlóképpen
8. Általjövén a nyári teátrum ból a télire, a piaci v(endég) fogadón tett
24
43
költség
33
9
9. Tanaskovits József kereskedőnek
19
10. Lehid D em eter kereskedőnek
13 1/2
36
9
11. Buttoló kereskedőnek
10
12. Dinnyés asztalosnak
13. Simonyi nevű aktor a rra a kontóra, mellyel direktor Kelemen László
5
tartozik őnekie, percep to r Szalay A ndrás úrtól felvett

71

�14. G ergely G ábor conpecetornak protocollom ért
15. A dobosnak 36 do b o lásért per kraj. 12
16. Gyöngyösi ad ó sság

1
4
140
708
400
308

30
12
16
43 1/2
17 1/2
26

Summa
Ezen ad ó ssá g ra percipiált a nem es m agistrátus részenkint
és így tartozik
Költ am int feljebb
Feljegyzette Istvánffy György m. p.
p(rivilegiárius) Losonc városának hites főjegyzője

A várm egye ezek után már csak annyit teh etett, hogy áprilisban zár a lá vette a társu lat
lefoglalt javainak m arad ék át, am elyet a hitelezők és a herdálok még m eghagytak. Pest
m egye még ugyanezen évben felvette a párbeszéd fo n alát N ó g rád d al, d e az ingóságok
visszaszolgáltatásának kérdése csak 1808-ban vezetett érdem i tárgyalásokra, amikor újra
m agyar színtársulat játszott a fővárosban. Az ekkor létrejött levélváltást a következőkben
rekonstruálhatjuk.
P e s t v á r m e g y e 1808. június 22-i közgyűléséről:
A Nemzeti Játszószíni T ársaságnak itt Pesten történt első eloszlása után a leveles
tárházunkba letetetett és azon Játszószini T ársasághoz tartozó könyveknek, kézi írá ­
soknak és kottáknak némely része Kelemen Lászlónak. . . leveles tárházunkból a hasz­
n álás és leirattatá s végett még 1800. e szten d ő b en ... k iad atv án ; történt, hogy azon
könyvek és írások, am int idő jártáv al értésünkre esett, azon tá rsa sá g n a k ta g ja i álta l
lett adósságok fejében Losoncon letartó ztattak ... m indeddig nem a d a tta k vissza...
(Pest m egye, közgyűlési jegyzőkönyv, 166/ 1808.)
N ó g r á d v á r m e g y e 1808. július 13-i közgyűléséről:
Ezen könyvek és írások az általküldött és egy más, az á lta la d á s alk alm ato sság áv al is
készítendő feljegyzés szerint, Kun Lázár táb lab iró es járásb éli főbíró urak jelen létek ­
ben, mint a tá rsa sá g tu lajd o n a a d a tta ssa n a k vissza...
(N ógrád megye közgyűlési iratok 536/ 1808.)
P e s t v á r m e g y e 1808. július 30-i közgyűléséről:
A kérdésben lévő könyveknek és kézírásoknak Losoncrúl ide Pestre való szállíttatása és
a Nemzeti Játszó T ársaságnak leendő á lta la d a tta tá s a alszolgabiró Adonyi Mihály
úrra b ízattatik...
(Pest megye, közgyűlési jegyzőkönyv, 2057/1808.)
N ó g r á d v á r m e g y e 1808. augusztus 4-i közgyűlésén felolvasták a kiküldött főszolga­
bíró jelen tését:
Alulirt aláz ato san jelentem , hogy én múlt Szent Jak ab h avának 23. n a p já n megyebéli
Losonc nevezetű m ezővárosba... kim envén... és az akkori járásb éli főszolgabíró és
rend szerént való esküdt urak álta l lepecsétlett holmit m egvizsgálván tap asztaltam ,
hogy... a visszakívánt könyveknek, kézi írásoknak és kottáknak sok híja volna, s azért
a jeleseb b d ara b o k a t az A) b etű a la tt ide csatolt irovány szerint feljegyeztetvén,
ezeket egy 1) szám mal jegyzett lá d á b a b érak attam , az többi hányott-vetett papirosokat
pedig, melyeket tökéletesen feljegyezni nem lehetett, az 2) szám a la tt lévő lá d á b a
bététetvén, ezen lád ák a t, valam int az m agam , úgy az város pecsétjével lepecsételve...
aláz ato san előlado m ... az elfoglalt vagyonbúl Losoncon még egy kopott kuffer,
egy kopott fenyűfa lá d a , egy puska, egy rezes kard, egy vadásztarisznya, egy já g e r­
kés, teátrum i fenyűdeszkábúl készétett dekorációk és más haszonvehetetlen kopott
ruhák és ruhadarab o k , úgy nem különben nyolc forint és tizenhat k rajcár ezüstpénz
m aradott, az város elöljárói ezen holmi által, jóllehet ezeknek á ra az város k ereseté­
nél sokkal kevesebbet ten n e, az várost kifizetettnek lenni d ek larálták ...
Költ B alassagyarm aton, Kisasszony havának 3. n ap ján 1808-ban
Bibithi Horváth G edeon
főszolgabíró m. p.
H a figyelm esen olvassuk a nyelvújítás előtti nehézkességgel fogalm azott, hivatalosan cikor­
nyás stílusban irott dokum entum okat (melyeknek a könyvtár m a rad ék át tartalm azó k a ta ló ­
g u sát e helyt nincs terünk ism ertetni), még a színházi kérdésekben jára tla n olvasó is mi­
h am ar rád ö b b en szomorú tartalm u k ra: Losoncon kallódott el az első m agyar színtársulat
könyv- és k o ttatárának java, valam int teljes díszlet- és jelm eztáruk. A könyv- és k o ttatár

72

�m arad ék a ugyan a várm egye őrizetébe került B alassagyarm aton, d e h iá b a rögzítette Pest
m egye 21-én N em es N ógrád várm egyének rendei jelentik a f(olyó) esztendei Kisasszony h avának 4.
n a p já rúl, hogy a M agyar Játszó T ársaság o t illető és ezen várm egye álta l Kelemen
László tá rsa sá g á n a k kiadott, azu tán p edig ad ó ssá g fejében Losonc városa álta l le ­
tartóztatott könyvek és egyebek a közlött tudósítás szerént feljegyeztetvén, ad ó szed ő jö k,
Majerszky János úr által, által fognak a d a tn i...
(Pest m egye, közgyűlési jegyzőkönyv, 2721/1808.)
- az á tad á sró l dokum entum nem m arad t ránk. A két lá d á b a zsúfolt „hányott-vetett p a p í­
rosok” bizonyára éppúgy szétszóródtak az idők folyam án, mint a h asznavehetetlennek m inő­
sített jelm ezek és díszletek, am elyeket Losonc városa az a d ó ssá g fejében m egtartott.

U taltunk m ár a m agyar színészet ügyének a lap v e tő ellen tm o n d á sá ra : a n e m e s i ügyként
felvetődött p o l g á r i kultúrális tényező ekkor még m eg o ld h atatlan , és csak egy em beröltő
m últán valósulhatott meg a nem zet színházának nehezen kiküzdött v aló ság a. De N ógrád
legjobb fiainak felvilágosult áldozatkészsége m ár a reformkor országos hírre tört közéleti
szem élyiségeinek, M adách Imrének, Pulszxy Ferencnek, Szontágh Pálnak és társaiknak
m unkásságát előlegezi.

Idegen szavak és rövidítések jegyzéke:
630/1792: fő p e rc e p to r - fő -a d ó s z e d ő , h a tá s k ö re az e g é s z m egye
962/1792: p ró k á to r — ügyvéd
214/1793: ta b e llá ris — tá b lá z a to s
372/1793: o rd in á riu s co m issariu s - fő b izto s; p a rtic u la ris p e rc e p to r — já rá s i a d ó s z e d ő
611/1794: v ic e n ó tá riu s - v árm eg y ei a lje g y ző
498/1796: d a to - k elt; a c ta c irc u la ria (rövidítve: a . c.) - körlevél; fiskális h iv ata l - ügyészi
h iv a ta l; fu n d u s — a l a p ; főfiskális — v árm eg y ei főügyész
552/1796: N o — szám , szám ú
A d ó ssá g lis ta : d ie — n a p o n , n a p já n ; sp e c ific á lta tik — ré szle te z te tik ; p ra te n sió (h e ly e se n :
p ra e te n s io ) — k ö v e te lés; p (rivilegiarius) — k iv áltsá g o s
k iv áltság o k k al re n d e lk e z ő ;
a n g a r ia — n eg y ed év i fizetés, b é r; a k to r — színész; protocollum — jegyzőkönyv; p e r c i­
p iá lt - k a p o tt; m (an u ). p (ro p ria ). - s a já t kezével (s. k.)
Főszolga bírói je le n té s : d e k la rá ltá k — k ije len tették

A régies hónapnevek:
M indszent h a v a - no v em b er
Szent J a k a b h a v a - július
Kisasszony hova - a u g u sz tu s

73

�körkép

A XX. század külföldi írói
— A modern világirodalom
lexikona —

K ö zh ely n ek h a t - d e ig a z
hogy
K öpeczi B éla é s Pók L ajo s s z e r k e s z té s é ­
b e n a k ö z e lm ú ltb a n m e g je le n t ,,A XX.
s z á z a d k ü lföldi író i” c ím ű k ö te t —
a m e ly a m o d e rn v ilá g ir o d a lo m lex i­
k o n a — h é z a g p ó tló m u n k a , h isz e n
Ba b its
e u ró p a i
ir o d a lo m tö r té n e te ,
S z e rb A n ta l v ilá g iro d a lm i sz in té z isk ís é rle te , v a la m in t D ézsi L ajo s v ilá g iro d a lm i le x ik o n ja fe le tt e g y a r á n t e l ­
já r t a z id ő .
A g o e th e i „ W e ltlite r a tu r ” f o g a lm á b ó l
k iin d u lv a m in d h á r m a n a z t k u ta tjá k ,
a m i e g y -e g y n e m z e t ir o d a lm á b a n a z
e g é s z e m b e r is é g s z á m á r a m o n d v a la ­
m it, a m i v a ló já b a n m a r a d a n d ó . T é ­
v es v é g k ö v e tk e z te té s ü k sz e rin t a vi­
lá g iro d a lo m t u l a jd o n k é p p e n a z e u ­
ró p ai
nagy
n e m z e te k
iro d a lm á v a l
e g y e n lő . E zért m ellőzi B a b its ir o d a ­
lo m tö r té n e te tö b b e k k ö z ö tt E m in e sc u
v a g y S z a ltik o v -S c se d rin b e m u t a tá s á t.
S z e rb A n ta lé — a le n g y e l é s o ro s z ki­
v é te lé v e l — a szláv ir o d a lm a k t á r ­
g y a lá s á t, é s a D ézsi L a jo s sz e rk e s z ­
te t te le x ik o n b a n is h iá b a k e re s s ü k p é l ­
d á u l a le n g y e l B roniew sk i, a sz lo v á k J e ­
sen sk y , v a g y a c s e h O lb r a c h t n e v é t.
A n e m z e ti ir o d a lm a k „ a r is z to k r a ti­
k u s”
r a n g s o r o lá s a
s z e lle m tö rté n e ti

74

a la p b ó l tá p lá lk o z ik , a m e ly n e k k é p v i­
se lő i n e m lá tjá k a n e m z e ti iro d a lm a k
é s a v ilá g iro d a lo m k özötti k a p c s o la t
d ia le k tik á já t, n e m ism e rik fel a n e m ­
zeti iro d a lm a k v ilá g ir o d a lo m m á v a ló
á t a l a k u l á s á n a k tá r s a d a l m i, p o litik a i é s
g a z d a s á g i e lő f e lté te le it, a la p j a it , h o g y
tu d n iillik : a k a p ita lis ta v isszo n y o k , a z
ip a r n a g y m é rv ű f e jlő d é s e k ih ú z z a a
t a l a j t a n a c io n a lis ta e lz á r k ó z o tts á ­
g o n , ille tv e a z e g y e s k u ltú rá k m á s o k
ro v á s á ra tö r té n ő tú l b e c s ü lé s é n a l a ­
p u ló s z e m lé le t a ló l. M in t M arx é s
E n g e ls a K o m m u n ista K iá ltv á n y b a n
írjá k : „A ré g i helyi é s n e m z e ti ö n ­
e ll á t á s é s e lz á rk ó z o tts á g h e ly é b e a
n e m z e te k s o k o ld a lú é rin tk e z é s e , e g y ­
m á s tó l v a ló s o k ré tű f ü g g é s e lé p . És
ez így v a n n e m c s a k a z a n y a g i, h a ­
n e m a sz e lle m i te r m e lé s b e n is. Az
e g y e s n e m z e te k sz e lle m i te r m é k e i köz­
k in c c s é v á ln a k . A n e m z e ti e g y o ld a l ú ­
s á g é s k o rlá to lts á g m in d in k á b b l e h e ­
te t l e n n é v álik, é s a so k n e m z e ti é s
helyi iro d a lo m b ó l v ilá g ir o d a lo m a la k u l
ki..
A h e ly te le n e lm é le ti a l a p á l l á s te r ­
m é s z e ts z e rű le g m a g a u tá n v o n ta a
v ilá g iro d a lm i tá jé k o z ó d á s „ f é lo ld a lú ­
s á g á t ” . A f e l s z a b a d u l á s e lő tt — é s
m é g u tá n a is jó n é h á n y é v ig — b i­
zo n y is m e r ő s e b b e n c s e n g e t t a z o lv a ­
s ó k n a k a z a n g o l, v a g y f r a n c ia írók,
k ö ltő k n e v e , m in t a „ s z o m s z é d b a n ”
é lő K rle z sá é . H iá n y o ltu k , h o g y n e m
v e sz n e k é s z r e b e n n ü n k e t N y u g a to n ,
mi p e d ig s z e m e t h ú n y tu n k K e le tre .
A m e rik a
k ö lté s z e té t s o k á ig
s z in te

�c s a k P o e é s W h itm a n k é p v is e lte h a ­
z á n k b a n , A frika, A u s z trá lia , Á zsia iro ­
d a lm á t m ég k e v é s b é ism e rtü k , n e m
is b e s z é lv e a sz o v je t ir o d a lo m sz á m k iv e te tts é g é rő l.
A v ilá g ir o d a lo m f o g a l m á n a k h e ly e s
é rte lm e z é s e , k itá g u lá s a , g a z d a g o d á ­
s a , v a la m in t a z ir o d a lm a k k ö lc s ö n ­
h a t á s á t v iz s g á ló ö s s z e h a s o n lító iro ­
d a lo m tö r té n e t
új h u llá m a a z u tó b b i
tíz e g y n é h á n y é v b e n je le n tő s e r e d m é ­
n y e k e t szü lt. Az E u ró p a é s a G o n d o ­
la t K önyvkiadó, illetv e a N a g y v ilá g
cím ű fo ly ó ira t s z is z te m a tik u s p r o g ­
ram a l a p j á n e g y a r á n t k a p u t nyit k e ­
le tre é s n y u g a tr a , kis é s n a g y lé le k ­
sz á m ú n é p ir o d a lm á r a . M e g k ü lö n b ö z ­
t e t e tt é r d e k lő d é s s e l fo rd u lu n k a szo v ­
je t iro d a lo m k la s s z ik u s a in a k é s a m a
a lk o tó k é p v is e lő in e k m u n k á s s á g a fe lé ,
„ m u la s z t á s a in k a t b e p ó to l a n d ó ” g y o r­
síto tt ü te m b e n ig y e k sz ü n k m e g is m e rn i
s z o m s z é d a in k k u ltú rá já t. S o rra je l e n ­
n e k m e g a z e g y e s n e m z e ti ir o d a lm a k
tö r té n e t é n e k
m agyar
fe ld o lg o z á s a i,
a n to ló g iá k , ta n u lm á n y k ö te te k lá tn a k
n a p v ilá g o t é s e g y re k e v e s e b b a fe h é r
fo lt v ilá g iro d a lm i tá j é k o z ó d á s u n k té r k é p é n . A rth u r M iller n e v e é p p ú g y is­
m ert, m in t S z o lz s e n y ic in é , a z a lig
n é g y m iiiió s
q u a te m a la i
A s tu r ia s - é
c s a k ú g y , m in t O s b o r n é , e g y fo rm á n
tis z e te ljü k a z o la s z Q u a s im o d o é s a
c h ilei N e r u d a k ö lté s z e té t.
E p ozitív irá n y ú s z e m lé le tv á lto z á s
n y o m ai s z in te ö s s z e s s é g ü k b e n m e g t a ­
lá lh a tó k „A XX. s z á z a d k ü lfö ld i író i”
cím ű k ö te tb e n . Az e lő s z ó b a n írja Kö­
p eczi B é la : „ . . . a le x ik o n -s z e rk e s z té s
a r r a tö r e k e d e tt, h o g y m in d e n e k e lő tt
o ly a n író k a t m u ta s s o n b e , a k ik n e k
m ű v e M a g y a r o r s z á g o n tö b b é - k e v é s b é
ism e rt. T e rm é s z e te s e n n e m m o n d h a ­
to tt le a rr ó l, h o g y
b iz o n y o s k e re te k
k ö zö tt s z é le s íts e a z o lv a s ó k lá tó k ö ré t,
é s is m e rte s s e n o ly a n író k a t, a k ik c s a k
a S z ű k eb b n e m z e ti k e r e te k b e n , v a g y

e s e tle g a v ilá g v a la m e ly ik r é g i ó já b a n
n é p szerű ek . . .
A sz e rk e s z té s
nagy
sú ly t f e k te te tt a r r a , h o g y n e c s a k a
n a g y , h a n e m a kis n e m z e te k író it is
m e g f e le lő
arán y b an
s z e r e p e lte s s e .
K ü lö n ö se n fo n to s f e l a d a t á n a k t a r ­
to tta , h o g y a n e m e u r ó p a i n é p e k iro ­
d a lm á n a k n é h á n y , le g n e v e s e b b k é p ­
v is e lő jé t b e m u ta s s a m é g a b b a n a z
e s e t b e n is, h a a m a g y a r k ö z v é le m é n y
m o s t m é g n e m tu d ró lu k . Az e g y e te ­
m e s s é g r e v a ló tö re k v é s a s z o c ia lis ta
k u ltú ra e g y ik m e g k ü lö n b ö z te tő v o ­
n á s a , s e rrő l a lex ik o n s z e r k e s z té s e
s o r á n n e m m o n d h a ttu n k le. K u ltú rá n k
s z o c ia lis ta je lle g é b ő l k ö v etk ez ik a z is,
h o g y v isz o n y la g n a g y o b b s z á m b a n
m u ta tju k b e a s z o c ia lis ta író k a t, a k á r
a mi v ilá g r e n d s z e r ü n k b e n , a k á r p e d ig
a
k a p ita lis ta
o rs z á g o k b a n
é ln e k .
M in d e z n e m je l e n te t te , h o g y h á t t é r b e
sz o ríto ttu k v o ln a a m á s v ilá g n é z e tű ,
d e je le n tő s , v a g y le g a l á b b is e lé g s z é ­
le s k ö rb e n is m e rt a lk o tó k a t.”
A h u s z a d ik s z á z a d i v ilá g ir o d a lo m ­
b a n v a ló tá jé k o z ó d á s e le g f ris s e b b
s e g é d e s z k ö z e 1400 k ü lfö ld i írót, k ö l­
tő t je lle m e z b io g r á fia i é s b ib l io g r á ­
fia i a d a to k k a l. 9 8 n e m z e t — k ö ztü k
E le fá n tc s o n tp a rt, M o c a m b iq u e , T a n ­
g a n y ik a , V e n e z u e la , V ie tn a m s tb . —
k é p v is e le té b e n k a p ta k h e ly e t e lex i­
k o n b a n a z a lk o tó k . Ú gy tű n ik a s z e r­
k e sz tő k n e k é s a — 135 fő n y i — r a n ­
g o s s z e rz ő k o lle k tív á n a k — a m e g je lö lt
k e re te k k ö z ö tt — s ik e rü lt a te lje s s é g
m e g k ö z e líté s e . H o g y k im a ra d t n é h á n y
fia ta l, d e m á r „ je g y z e tt” író v a g y
k ö ltő , h o g y n e m s z e r e p e ln e k a lex i­
k o n b a n a „ n e m író ” ir o d a lo m tö r té n é ­
sz e k é s iro d a lo m k ritik u s o k , é s h o g y
n e m is m e rte tik a s z á z a d le g f o n to s a b b
iro d a lm i ir á n y z a ta it K ö p eczi B é la is
s a j n á lj a a te r je d e le m k o rlá to z o tt v o l­
t á r a a p e llá lv a .
A c ím s z a v a k a t a z ille tő ir o d a lm a k
le g jo b b h a z a i s z a k é rtő i írtá k , ille tv e

75

�le k to rá ltá k . A lexikon tö b b s é g é b e n rö ­
vid, 10—15 so ro s, é s á tl a g o s , 2 0 —50
s o r o s tö m ö r, tá rg y s z e rű c ik k e k e t t a r t a l ­
m az, r é s z le te s e b b c ím s z a v a k c s u p á n
s z á z a d u n k k ie m e lk e d ő a lk o tó iró l k é ­
sz ü lte k (G o rk ij, H e m in g w a y ,
M a ja ­
kovszkij stb .). A le g f o n to s a b b v o n a t­
k o z á s b a n a c ik k ek k ö z ö s f e lf o g á s t
tü k rö z n e k : u g y a n a z o n e lv e k sz e rin t
h e ly e z té k el a z író k a t é s m ű v e ik e t a
h u s z a d ik s z á z a d v ilá g á n a k sz e lle m i,
fő le g p o litik a i é s id e o ló g ia i m o z g a l­
m a ib a n . A s z e rk e s z té s tö r e k e d e tt a r r a
is, h o g y a z e s z té tik a i k a te g ó r iá k a t a
szerző k e g y é rte lm ű e n h a s z n á ljá k , „ b á r
itt a m a rx istá k k ö z ö tt folyó v iták , é s
a z e g y e s ir o d a lm a k n e m z e ti s a j á t o s ­
s á g a i so k p r o b lé m á t v e te tte k fe lsz ín re
e s s o k a t h a g y ta k m e g o ld a tla n u l."
A lex ik o n t b ib lio g r á fia i tá jé k o z ta tó
é s a z írók n e m z e t, n é v é s k ie jté s
sz e rin ti fe ls o r o lá s a e g é s z íti ki. A b ib ­
lio g rá fia i tá jé k o z ta tó e ls ő r é s z é b e n
a v ilá g ir o d a lo m ra , a m á s o d ik b a n a
n e m z e ti ir o d a lm a k ra v o n a tk o z ó le g ­
f o n t o s a b b m ű v e k e t f o g la ltá k ö ss z e .
K ár, h o g y a c ím sz a v a k u tá n i i r o d a ­
lo m je g y z é k n e m a l a p o s a b b .
„A XX. s z á z a d k ü lfö ld i író i" r e n d ­
kívül fo n to s k ézik ö n y v e a s z a k e m b e r ­
n e k , d e a tá jé k o z ó d n i v á g y ó o lv a s ó ­
n a k is. A G o n d o la t K ia d ó e s ik e re s
ú ttö rő v á lla lk o z á s á n a k t a l á n l e g n a ­
g y o b b é rd e m e , hogy az a d a to k a t
b ö n g é s z v e ö n k é n te le n ü l m e g f o g a lm a ­
z ó d ik a z ig é n y a z e lő z m é n y e k is m e re ­
té r e é s ezzel e g y m a rx ista sz e m lé le tű
te lje s v ilá g iro d a lm i lex ik o n m e g je le n ­
te t é s é r e é s fo k o z ó d ik a k ív á n c s is á g
a m a g y a r nyelvű v ilá g ir o d a lo m tö r té ­
n e t m á r „ b e h a r a n g o z o t t" e ls ő k ö te te i
irá n t.

CSONGRÁDY BÉLA

76

Károlyi Mihály:
Az új Magyarországért
A m a g y a r p o lg á r i d e m o k r a tik u s fo r­
r a d a lo m fé lé v s z á z a d o s é v fo r d u ló já ra
m e g je le n t k ö te te k k ö z ö tt k ie m e lk e d ő
h e ly e t fo g la l el K árolyi M ih á ly v á lo ­
g a t o t t b e s z é d - é s c ik k g y ű jte m é n y e ,
a m e ly p o litik a i p á ly a f u tá s á b a n je l e n ­
tő s — a z 1 9 0 8 -tó l 191 9 -ig ívelő - s z a ­
k a sz
d o k u m e n tu m a it
ta r ta lm a z z a .
S z e rz ő jé n e k
p o litik a i
m unkássága
n a p ja i n k b a n v álik is m e rtté , é s e d d ig
k ü lö n ö s e n a z 1918—1 9 1 9 -es f o r r a d a l ­
m a k a la tti é s u tá n i é le té n e k , p o liti­
kusi
m a g a ta rtá sá n a k
ö ss z e te v ő irő l
o lv a s h a ttu n k . A s z ó b a n fo rg ó k ö te t a
p o litik a i p á ly á r a lé p ő , fe lv ilá g o s u lt
m a g y a r fő ú r e ls ő lé p é s e iv e l, á l l á s f o g ­
la lá s a iv a l is m e rte ti m e g a z o lv a s ó t.
A b e s z é d e k b e n é s c ik k e k b e n lé n y e g e s
a d a t o k a t t a l á lh a t u n k a z e g y re v ilá ­
g o s a b b a n lá tó p o lg á r i d e m o k r a tik u s
k ö z é le ti férfi f e jlő d é s é r e . N a g y s e g ít­
s é g e t a d a k ö te t, h o g y a z e d d ig ie k ­
b e n k ia la k u lt p o litik u s K árolyi k é p e
ú ja b b v o n áso k k al g a z d a g o d jé k , hogy
tis z t á b b a n á lljo n — té v e d é s e iv e l é s
p ro g re s s z ív elv eiv el — a z u tó k o r e lő tt.
A k ö te t m á s o d ik r é s z é b e n — a b e s z é ­
d e k é s c ik k e k m e lle tt — e lő s z ö r o l­
v a s h a tju k n y o m ta tá s b a n a z e d d ig m é g
n e m p u b lik á lt Egy e g é s z v ilá g e lle n
c ím ű e m lé k ir a tg y ű jte m é n y é n e k b e f e ­
je z ő ré s z é t. E ta n u lm á n y o k a t — m á r
n é m i tö r té n e lm i tá v la tb ó l — 1921 —
1 9 2 2 -b e n írta a sz e rz ő .
A d o k u m e n tu m - k ö te t á lt a l f e ld o l­
g o z o tt k o rsz a k a m a g y a r tö r té n e le m
e g y ik le g v á ls á g o s a b b , le g s z ín e s e b b ,
u g y a n a k k o r le g ö s s z e te tte b b id ő s z a k a
volt. A m o n a r c h ia k e re te i k ö z ö tt f e j­
lő d ő é s a f e u d á lis k ö tö tts é g e k e t m a ­
g á v a l c ip e lő k a p ita lis ta m a g y a r t á r s a ­
d a lo m b a n a s z á z a d f o r d u ló e ls ő k é t

�é v tiz e d é b e n e lm é ly ü lte k a z o sz tá ly o k
közötti e lle n té te k . Az a la p v e tő k ü ­
lö n b s é g e k m e lle tt a tá r s a d a lm i é le t
m in d e n te r ü le t é n k ié le z ő d te k a v isz o ­
nyok a p o litik á b a n é s a k u ltú r á b a n ,
a c s o p o r to k é s n é z e te k ö s s z e c s a p á s a
e p o la r iz á lt k e re te k k ö z ö tt k ö v e tk e z e tt
b e . A t á r s a d a l m o n b e lü li e lle n té te k
k is z é le s e d te k ,
n em z e tk ö z i
m é re tű v é
v á lta k : a z e g y e s o rs z á g o k k ü lö n b ö z ő
v a ló s á g o s v a g y v élt é r d e k e i m ia tt a
s ú r ló d á s i fe lü le te k s o k a s o d ta k , é s a z
e g y e s u ra lk o d ó körö k m e s te r s é g e s e n
m é ly íte tté k a s z a k a d é k o t a n e m z e te k
között.
A tá r s a d a lm i é le t g o n d o k tó l te r h e s
s z a k a s z á b a n - a m e ly a m o n a r c h ia
k e re te i k ö zö tt m ég to v á b b s p e c ia li­
z á lta a v isz o n y o k a t — lé p e tt s z ín re a
fia ta l a ris z to k r a ta p o litik u s, é s e ttő l
k e z d v e k is é rh e tjü k n y o m o n p o litik a i
n é z e te in e k a la k u l á s á t , e lm é le ti fe jlő ­
d é s é t : e b b e n a z id ő s z a k b a n ju to tt el
a p o lg á r i d e m o k r a tik u s b e r e n d e z k e ­
d é s ű á lla m m e g v a ló s ítá s á n a k s z ü k s é ­
g e s s é g é ig . E k é rd é s d ö n tő fo n to s ­
s á g ú , így v iz s g á la ta s o r á n lé n y e g e s
ta p a s z ta l a to k a t s z e r e z h e tü n k . A t á r ­
s a d a lm i v á lto z á s t e ls ő s o r b a n a z a r is z ­
t o k r a t a - r e a k c i ó s T isza Is tv á n -fé le p o ­
litika e lle n s ü r g e tte , u g y a n a k k o r a
b iz o n y ta la n k o d ó - d e v é le m é n y e s z e ­
rin t tú lz ó — b a lo ld a li, s z o c ia lis ta k o n ­
c e p c ió t sem t a r to t ta m e g v a ló s íth a tó ­
n a k . E zért a p o lg á r i d e m o k r á c iá t a
k é t n é z e t közötti h a rm a d ik v a r iá c ió ­
k é n t k e z e lte é s k é p z e lte el. Az új á l ­
lom m e g s z e rv e z é s é n e k a l a p j a is e
g o n d o la t je g y é b e n te r e m tő d ö tt m e g ,
a m e ly to v á b b r a is a m a g á n t u la j d o n
je le n lé té b e n g y ö k e re z e tt, d e a z t s z a ­
b á ly o z o tt f o r m á b a n k ív á n ta é rv é n y e ­
síte n i. Az e lk é p z e lé s s z e rin t: „ A tő k é t
k a m a tjá v a l n e m a k a rju k e ltö rö ln i, h a ­
n e m ig e n is le a k a r ju k s z á llíta n i a z
a n y e r e s é g é t a z e n g e d e t tn e k h a t á r á ­
ig .” A tá r s a d a l m i e lle n té te k m e g je le ­

n é s é n e k o k á t e ls ő s o r b a n a tő k é s e k
t ú l k a p á s a i b a n v é lte , így a n y u g a lo m
m e g t e r e m té s é n e k m ó d já t e n n e k m e g ­
fé k e z é s é b e n l á t t a : „ h a m e g e l é g e d e tt
v o ln a a tő k e c s e k é ly e b b é s m é ltá n y o ­
s a b b h a s z o n n a l, n e m is é le s e d e tt
v o ln a ki e z e n k é rd é s a n n y ir a .” A tő k e
te r m é s z e té t, m o z g á s á t n e m k e llő e n
é r té k e lő h ib á s elvi k iin d u ló p o n t k ö ­
v e tk e z m é n y e , h o g y a „ s z a b á ly o z o tt
tő k e ” á lta l te r e m te tt tá r s a d a l m i a l a ­
k u la to t a k k é n t k é p z e lte e l, h o g y a b b a n
„ k ie lé g íté s t n y e r e g y ré s z t a lib e rá lis
is k o lá n a k
azon
elvi
k ö v e te lm é n y e ,
h o g y a m a g á n t u la j d o n to v á b b r a is
f e n n ta r ta s s é k , d e k ie lé g íté s t n y e r m á s ­
ré s z t a s z o c ia lis tá k n a k is a z o n k ö v e ­
te lé s e , h o g y a m u n k á s k a p ja is m eg
a m u n k á já n a k , m in t te r m e lé s i té n y e ­
z ő n e k m a g a s a b b k ie lé g íté s é t.” Az új
á lla m o t
lé tre h o z ó e rő k
v e z e tő jé n e k
K árolyi e ls ő s o r b a n
a
p a r a s z ts á g o t
k é p z e lte e l. D e m o k ra tiz m u s á t — u g y a n ­
a k k o r a n é z e t e ll e n m o n d á s a it — e m e l­
te ki, h o g y a m ú lt s z á z a d v é g é tő l
e g y re e r ő t e lj e s e b b e n je le n tk e z ő a g ­
rá r s z o c ia lis ta m o z g a lm a k b a n rész tv e v ő
s z e g é n y p a r a s z ts á g
m e g e r ő s íté s é v e l,
k ö z é p b irto k o si s z in tre h o z á s á v a l kí­
v á n ta c é lj á t e lé rn i, „ h o g y e z e k b ő l
e g y új k ö z é p o sz tá ly s a r ja d z z é k ki, m ely
p ó to ln i lesz h iv a tv a a z t a k ö z é p o s z ­
tá ly t” , a m e ly a d u a li s t a tá r s a d a lm i
b e r e n d e z k e d é s k e re te i k ö z ö tt m in d
p o litik a ila g , m in d e rk ö lc s ile g k o rru m ­
p á ló d o tt. E lh iv a to tts á g á n a k , p o litik a i
f e l a d a ta i n a k a z o n b a n c s a k a k k o r tu d
- K árolyi v é le m é n y e s z e rin t — e le g e t
te n n i ez a z o sz tá ly , h a a „ n e m z e tk ö z i”
- a z a z in te r n a c io n a lis ta — elv e k tő l,
v a la m in t a tu l a jd o n jo g m e g v á lto z ta ­
t á s á r a irá n y u ló tö re k v é s e k tő l m e g le ­
h e t s z a b a d í ta n i . É rd e k e s m ó d o n K á­
rolyi p o litik a i f e l f o g á s á b a n a z in te r ­
n a c io n a liz m u s m ég a sz á z a d fo r­
d u ló e ls ő é v tiz e d é b e n — é s a p o lg á r i
ta l a jo n b u r já n z ó k o z m o p o litiz m u s k ő ­

77

�zé e g y e n lő s é g je l e t te tt. N á la a z új
,,e v o lú c ió s ” v á lto z á s v e z é rlő elv e , c s a k
a
n e m z e ti é rz é s e k b ő l tá p lá lk o z o tt.
T ö re k v é se ib e n — a tíz e s é v e k k e z d e ­
té n is — a n e m z e ti in te g r itá s e lv e d o ­
m in á lt, b á r é p p e n e z e n a p o n to n
ju to tt 1 9 1 7 -b en to v á b b , h isz e n e k k o r
je l e n te t te ki, h o g y „elvi e ll e n s é g e v a ­
gyok m in d e n n e m z e ti e ln y o m á s n a k .”
A h e ly te le n n é z e te k , a z e ll e n tm o n d á ­
sok le k ü z d é s é b e n je le n tő s v á lto z á s
k ö v e tk e z e tt b e a h á b o r ú s v á ls á g é r l e ­
ló d é s e s o r á n é s a v ilá g h á b o r ú k itö ­
r é s e u tá n . A tiz e s é v e k m á s o d ik f e ­
létő l e g y re h a tá r o z o tt a b b a n lé p e tt fel
a m ilita rista e rő k e lle n , p a c ifiz m u s a
é s a re a k c ió s , k o rru p t r e n d s z e r irá n ti
e lle n s z e n v e e g y re m ély ü lt, e r ő s ö d ö tt:
a v ilá g h á b o r ú á lta l e lő id é z e tt p o liti­
kai é s sz o c iá lis n y o m o r h a tá r o z o tt
b é k e m e lletti te v é k e n y s é g re ö s z tö n ö z ­
te . A b é k e g o n d o la t a a B a lk á n - h á b o ­
rúk k e z d e té tő l je le n vo lt p o litik á já ­
b a n , é s a v ilá g h á b o r ú s o r á n m e g ­
e r ő s ö d ö tt a z a v é le m é n y e , h o g y a
h á b o r ú t a p a c ifiz m u s té r h ó d ít á s a é s
v ilá g m é r e tű
e lt e r j e d é s e
s z ü n te th e ti
c s a k m e g . ( J ó lle h e t a tö r té n e le m e b ­
b e n n e m ig a z o lta , m e rt b e b iz o n y o s o ­
d o tt, h o g y a n é p e k s z á m á r a a v a ­
ló s á g o s b é k e is c s a k a fo r ra d a lo m
ú tjá n é r h e tő e l.) A b é k e irá n ti v á g y a
é s n e m z e te irá n ti s z e r e te te m o n d a tta
el v e le 1918. o k tó b e r é b e n d r á m a i p a r ­
la m e n ti b e s z é d é t, a m e ly a z t ig a z o lta ,
h o g y v é g le g e s e n s z a k íto tt a f e u d á lis ­
a ris z to k r a ta
p o litik á v a l, o s z tá ly á v a l.
A Tisza Istv án á lta l k é p v is e lt u ra lk o d ó
c so p o rt sz á m á ra
u tim á tu m - je lle g g e l
n y ila tk o z ta : „A h á b o r ú t Ö n ö k m ia tt
e lv e s z te ttü k , s h a ö n ö k itt le sz n e k ,
elv e sz ítjü k a b é k é t is." A fe ls z ó lítá s
fo r ra d a lm i e r e jű volt a n n a k a p o liti­
k u s n a k a s z á já b ó l, ak i n e m so k k a l
e lő tte m é g a b b a n re m é n y k e d e tt, h o g y
fo r ra d a lo m n é lk ü l, re fo rm s e g í ts é g é ­
vel viheti a p o lg á r i d e m o k r a tik u s f e j­

78

lő d é s ú tj á r a a m a g y a r tá r s a d a l m a t.
A tö r té n e le m k e re k e a z o n b a n m á s ­
k é n t fo rd u lt. N a g y s á g á t b iz o n y ítja a z
a té n y , h o g y a z e ls ő k k ö z ö tt é r z é ­
k e lte a v á lto z á s t, é s te lje s m e g g y ő ­
z ő d é s é v e l á llt a v ih a ro s ő sz f o r r a ­
d a lm i m o z g a lm a in a k é lé r e .
A k ö te t e g y ik n a g y o n fo n to s p o z i­
tív u m a a z , h o g y d o k u m e n tá lja a p o l­
g á ri d e m o k r a tik u s p o litik u s n é z e te i­
n e k fe jlő d é s é t, u g y a n a k k o r a z é r d e k ­
lő d ő é s a k u ta tó s z á m á r a is k u lc so t
a d a k o rsz a k p o litik a i v is z o n y a in a k
m e g é r té s é h e z . (M a g v e tő , 1968. 557 o .)
HORVÁTH ISTVÁN

Dersi Tamás: A publicista
Kun Béla
1918. n o v e m b e r 1 7 -én d r. S e b e s ­
ty é n Emil o rv o s n é v e n v a la k i B u d a ­
p e s tr e érk ezik . N é h á n y n a p m ú lv a ,
p o n to s a n n o v e m b e r 2 4 -é n , sz e rv e z ő m u n k á ja e r e d m é n y e k é p p e n m e g a l a ­
kul a
K o m m u n istá k
M a g y a r o rs z á g i
P á rtja . P á r h é t m úlva K un B éla n e v é ­
tő l h a n g o s a s a jtó , a p o litik a , a z
u tc a ; 1919. f e b r u á r 2 1 -é n p á r t já n a k
v e z e tő s é g é v e l
e g y ü tt
le ta rtó z ta tjá k ,
h o g y v é g e t v e s s e n e k a „ s z é ls ő s é g e s
iz g a t á s n a k ” . Egy h ó n a p m ú lv a a p r o ­
le tá r d ik ta tú r a té n y le g e s v e z e tő je , a
F o rra d a lm i K o rm á n y z ó ta n á c s k ü lügyi
- k é s ő b b h a d ü g y i is — n é p b iz to s a , a
V ö rö s H a d s e r e g f ő p a r a n c s n o k h e ly e t­
te s e stb . A n é p d a l b a n K o ssu th L ajo s
n e v e h e ly é re a z ő n e v e k e rü l. 1919.
a u g u s z t u s 1 -én a f e h é r te r r o r e lő l k ü l­
fö ld re m e n e k ü l, a T a n á c s k ö z tá r s a s á g
e lb u k o tt.
M in d ö ssz e
h a rm in c h á r o m
é v e s volt e k k o r.
A lex ik o n sz ű k sz a v ú tö m ö r s é g e é l e ­

�té n e k e rrő l a s z a k a s z á ró l e n n y it á ru l
el. E lőtte — u tá n a m it c s in á lt? Ki
volt é s h o n n a n jö tt? A k é rd é s e k tu d o ­
m á n y o s ig é n y ű m e g v á la s z o lá s a m a
m é g h iá n y o s . P e d ig é le t e „fő m ű v é ­
rő l”
a
T a n á c s k ö z tá r s a s á g r ó l
m ár
k ö n yvtárnyi ir o d a lo m v a n , s b e n n e
s z e r e p e n a g y ré s z t tis z tá z o tt. (Itt e ls ő ­
s o r b a n H a jd u T ib o r l e g ú j a b b a n m e g ­
je l e n t k ét k ö n y v é re u ta ln é k : Az 1918a s m a g y a r o rs z á g i p o lg á r i d e m o k r a ti­
kus fo r ra d a lo m . Bp. 1 9 6 8 ; é s A M a ­
g y a ro r s z á g i
T a n á c s k ö z tá r s a s á g ,
Bp.
1969.). A h iá n y o k o k a i is m e rte k : a
H o rth y -k o rs z a k b a n m in d e n t e lk ö v e tte k
n e g r á g a l m a z á s á r a , a m a g y a r n é p tő l
id e g e n b o ls e v is ta ü g y n ö k n e k á llíto t­
tá k b e . A f e l s z a b a d u l á s u tá n s o k á ig
n e m sz ív e se n b e s z é lte k a z 1 9 3 9 -b e n
tö rv é n y te le n ü l k iv é g z e tt k o m m u n is tá ­
ról, a n e m z e tk ö z i m u n k á s m o z g a lo m
é s a K o m m u n ista I n t e r n a c io n á lé e g y ik
le g je le n t ő s e b b v e z e tő jé rő l. A szem ély i
k u ltu sz id ő s z a k a
p e d ig
v a ló s á g g a l
„ e lt ü n te t te ” a m a g y a r tö r té n e le m b ő l,
h e ly é re R ákosi M á ty á s t á llíto tta . A r e ­
h a b ilitá c ió (1955) ó ta e lte lt é v e k a
tö r té n é s z e k , k u ta tó k s z á m á r a m é g tú l­
s á g o s a n rö v id n e k b iz o n y u lta k ; c s a k
a le g a l a p v e tő b b
m u n k á la to k a t sik e ­
r ült e lv é g e z n i, a ré s z le te k k im u n k á lá ­
s á r a n em ju to tt id ő . R e m é lh e tő , h o g y
az
é v fo rd u ló k
nagyobb
le n d ü le te t
a d ó ö s z tö n z é s e a jö v ő b e n is é rv é n y e ­
sü ln i fo g , s a z é r d e k lő d é s t to v á b b i
k ia d v á n y o k fo g já k k ie lé g íte n i.
E rre m in d e n k é p p e n sz ü k s é g v a n .
M int D ersi T a m á s írja k ö n y v e b e v e ­
z e tő i é b e n : „Az e lle n fo r ra d a lm i g y a ­
lá z k o d á s k ia la k íto tta a z t a té v h ite t,
h o g y K un B éla k e llő tá j é k o z o tts á g ,
fe lk é s z ü lts é g n élk ü l, c s u p á n a z o ro sz
p r o le tá r f o r r a d a lo m b a n s z e rz e tt t a p a s z ­
ta la to k k a l é s e z e k m á s o lá s á n a k ig é ­
nyével té r t v issza M a g y a r o r s z á g r a ,
a h a z a i fo r ra d a lm i e s e m é n y e k s o d ­
r á b a . Ezzel s z e m b e n b iz o n y íta n i le h e t,

h o g y Kun — m in t k o lo z sv á ri, m ajd
n a g y v á ra d i h ír la p író — a m a g y a r p o ­
litik ai, tá r s a d a l m i é le t á r a m la t a in a k ,
s z e r e p lő in e k , p ro b lé m á in a k a l a p o s is­
m e rő je volt. K u ltú rá ja , p o litik a i m e g ­
g y ő z ő d é s e , é le t é n e k p á to s z a m ély en
a m a g y a r v a ló s á g b a n , a z e ls ő v ilá g ­
h á b o r ú e lő tti tá r s a d a lm i é s szellem i
h a rc o k
v il á g á b a n
g y ö k e re z e tt.”
A té v h ite t c á fo ln i, á l l í t á s á t ig a z o ln i
ig y ek szik D e rsi T a m á s, a k i a z ú j s á g ­
író a l a p o s s á g á v a l k öveti n y o m o n Kun
B éla é le té n e k e ls ő h ú sz e s z te n d e jé t.
1 8 8 6 -b a n s z ü le te tt S z ilá g y le lé n . Első
é lm é n y e i: a f ö ld p a d ló s h á z , s a reb e llis é d e s a p a , a fa lu s i je g y ző . aki
o k ö rn y ék n a g y h a ta lm ú fö ld b ir to k o s á ­
val, D e g e n f e ld g ró ffa l s z e m b e s z á llv a ,
e g y p e r e s ü g y b e n a p a r a s z to k n a k a d
ig a z a t. M a jd Z ila h é s a k o lo zsv ári
k o llé g iu m k ö v e tk e z ik : itt j á r g im n á z i­
u m b a . Az in d u lá s k issé je lk é p e s .
U g y a n a z t a z u ta t já r ja , m in t A dy, s
a k o ra b e li m a g y a r p ro g r e s s z ió a n n y i
m á s h a r c o s a . K issé a n e k d o tik u s n a k
tű n ik , d e m a g a A dy L ajo s ig a z o lja
a h a t á s á b a n b iz o n y á ra n e m je l e n té k ­
te le n e p iz ó d o t: a z e k k o r g im n a z is ta
A dy E n d re m a g á n ó r á k a t a d a g im ­
n á z iu m b a k é sz ü lő Kun B é lá n a k . D e
n e m k e v é s b é fo n to s K un B éla fe jlő ­
d é s é b e n a k o lo zsv ári k o llé g iu m b a n
u ra lk o d ó lé g k ö r ; b iz o n y ítjá k e z t a z
iro d a lm i ö n k é p z ő k ö rb e n írt d íjn y e rte s
d o lg o z a ta i is. (A m a g y a r n é p k ö lté s z e t
e lb e s z é lő
k ö lte m é n y e in e k is m e r te té ­
se i, 1903; é s a z A ra n y é s P ető fi h a z a ­
fia s lírá ja , 1903.). A p á ly a m u n k á k
a l a p o s tá rg y i é s ir o d a lo m e lm é le ti is­
m e re te k rő l v a lla n a k . Ez irá n y ú fe lk é s z ü lts é g é t
ig a z o ljá k k é s ő b b i, m á r
e m ig rá c ió s ír á s a i, v a la m in t a k e z d ő
ú js á g ír ó szín ik ritik á i is, m ely ek a m o ­
d e r n tá r s a d a lm i d r á m a s z ü le té s é t ü d ­
vözlik.
M á r k ö z é p is k o lá s k o r á b a n — 1902b e n — a s z o c iá ld e m o k r a ta p á r t t a g j a

79

�lesz. É re ttsé g i u tá n é d e s a p j a jo g á s z ­
n a k s z á n ja , d e eg y év i p a r a g r a f u s ­
m a g o lá s u tá n a b b a h a g y j a a t a n u l á s t .
Az 1903—1 9 0 4 -es ta n é v ta l á n le g je ­
le n tő s e b b e s e m é n y e a „ D a s K a p ita l”
e ls ő k ö te té n e k e lo lv a s á s a - n é m e tü l.
1904 ő s z é n a f ü g g e tle n s é g i p á rti
K olozsvári Friss Ú js á g s z e r k e s z tő s é ­
g é b e k e rü l. Az e k k o r e lle n z é k i la p
h a s á b j a in m e g je le n t cik k ei a r a d i k á ­
lis é s s z o c ia lis ta m o z g a lm a k , s z e rv e ­
z e te k irá n ti ro k o n s z e n v é t, s s z in te k o ­
rá t m e g h a z u d to ló s z o c iá lis é r z é k é t
b iz o n y ítjá k . K ü lö n ö se n a s z o c ia lis ta
n ő m o z g a lm a t K o lo zsv árt sz e rv e z ő G á r ­
d o s M a risk a m e lle tt á ll ki h a tá r o z o t­
ta n , s v édi m e g tá r s a iv a l — h a kell
ö k ö llel is — a z a l j a s tá m a d á s o k tó l. A
le h e tő s é g e t, a d a r a b o n t- k o r m á n y e l­
leni h a r c o t szerv e z ő F ü g g e tle n s é g i
P á rt t á m o g a t á s á t ü g y e s e n h a s z n á lja
ki: a F e jé rv á ry k o rm á n y b í r á l a t á b a
b e le c s e m p é s z i a M o n a r c h ia b e r e n d e ­
z é s é n e k k ritik á já t.
1905 v é g é n N a g y v á r a d r a k e rü l, a
T isz a -p á rti S z a b a d s á g cím ű la p h o z .
A tö r té n e le m b e n
já r a to s n a k
k issé
m e g h ö k k e n tő fo r d u la t. D ersi T a m á s
a z o n b a n é r th e tő v é tesz i a F ü g g e tle n ­
s é g i P á rt o r g á n u m á tó l a z id e ve z e tő
u ta t. N a g y v á ra d e k k o r a m a g y a r s z e l­
lem i é lv o n a lh o z ta rto z ik , a ra d ik á lis
t á b o r m e lle tt a m u n k á s m o z g a lo m is
ig e n fe jle tt. Az M SzD P helyi s z e rv e z e ­
té n e k titk á r a V á n tu s K ároly. Kun B é­
lá v a l ig e n közeli, sz in te b a r á t i k a p ­
c s o l a tb a
k erü l, s a
m o z g a lo m b a n
m ár
e k k o r is v e te r á n n a k sz á m ító ,
k é rg e s te n y e r ű V á n tu s h a t á s a Kun
B é lá n é t a n ú s á g a sz e rin t is ig e n je l e n ­
tő s . K ár, h o g y a szerz ő e m o m e n tu m
r é s z le te s e b b e le m z é s é t e lh a n y a g o lja ;
p e d ig a h a r c o s n a g y v á ra d i p á r ts z e r ­
v e z e t é s v e z e tő je - a k ü lö n b ö z ő s z e l­
lem i h a tá s o k m e lle tt — n e m kis s z e r e ­
p e t já ts z o tt a b b a n , h o g y a k é s ő b b i
b e te g b iz to s ító p é n z tá r o s m á r in d u l á s ­

80

k o r a m u n k á s m o z g a lo m b a lo l d a lá n
ta lá lh a tó .
B izo n y ítják Kun B éla p o litik a i fe jlő ­
d é s é t a k o lo z sv á ritó l lé n y e g e s e n e l­
té r ő ú js á g c ik k e i. M á r szű k n ek i a
f ü g g e tle n s é g - p á r ti, fő le g k ö zjo g i p r o b ­
lé m á k a t fe s z e g e tő te r ü le t é s a h a t a ­
lo m ra k e rü lő k o a líc ió h a z a f ia s d e m a ­
g ó g iá j a .
P u b lic is z tik á já b a n
e g y re
e rő te l je s e b b h a n g o t k a p n a k a t á r ­
s a d a lm i k é rd é s e k . S e r r e N a g y v á r a ­
d o n k o m o ly a b b le h e tő s é g e k n y íln a k .
V á la s z t á s á b a n — m in t a z t D ersi T a m á s
m e g je g y z i — a tiz e n k ile n c é v e s f i a t a l ­
e m b e r n é l n e m le h e te tt m e llé k e s s z e m ­
p o n t a z se m , h o g y itt ú js á g ír ó n a k
le n n i r a n g o s a b b v o lt: a helyi la p o k r a
o rs z á g o s v is z o n y la tb a n is fig y e lte k .
N e m s o k á ig m a r a d a S z a b a d s á g
s z e r k e s z tő s é g é b e n . S ik e rü l m e g g y ő z ­
n ie a k ia d ó t, Laszky Á rm in t, a T iszák
ré g i h ű s é g e s e m b e r é t e g y o lc s ó ú j­
s á g s z ü k s é g e s s é g é r ő l. 1906. s z e p te m ­
b e r 1 8 -á n m e g je le n ik N a g y v á ra d o n
a z E lőre c ím ű , k is a la k ú , n é g y la p o s
k ra jc á r o s ú js á g . S z e rk e s z tő je , é s e g y ­
b e n m in d e n e s e K un B é la . S z in te h i­
h e te tle n a z a lig h ú sz é v e s ú js á g ír ó
m u n k a b ír á s a : k o ra r e g g e ltő l k é ső é j ­
s z a k á ig d o lg o z ik , r o h a n g á l h íre k u tá n ,
írja a cik k ek n a g y ré s z é t, s e m e lle tt
ö n k é p z é s é t se m
h a n y a g o lja e l. A
könyv ta l á n le g jo b b ré s z e ez, itt tu ­
d u n k m e g le g t ö b b e t a z e m b e rrő l, a
h é tk ö z n a p i Kun B é lá ró l, m u n k a m ó d ­
s z e ré rő l. é le ts tílu s á ró l. Az E lő ré -b e írt
cikkei n y o m á n h ív en k ö v e th e tjü k vi­
lá g n é z e ti fe jlő d é s é t. A k o a líc ió t o s ­
to ro z ó , a m u n k á s s á g jo g a i t — s z trá jk ­
jo g , v á la s z tó jo g — k ö v e te lő , v é d e l­
m e z ő , a tá r s a d a lm i v is z o n y o k a t b í­
rá ló , a k iv á n d o r lá s tö m e g m é r e te it á b ­
rá z o ló Kun B éla itt v a ló b a n a le g ­
szo ro sab b an
k a p c s o ló d ik
a
hazai
p ro g r e s s z ió b a lo ld a lá h o z , a m a g y a r
v a ló s á g p ro b lé m á ih o z . A c ik k ek h a n g ­
v é te le é rth e tő v é teszi a T isz a -p á rti

�n y o m d a e s l a p t u la j d o n o s Laszky Á r­
m in fo k o z ó d ó e lle n z é s é t, s a s z a k ítá s
o k á t. A Kun B éla k é p e s s é g e it, m u n k a ­
b í r á s á t n a g y o n jó l is m e rő Laszky a
p o litik a i v o n a lv e z e té s m ia tt tá v o lítja
e l: 1907. j a n u á r 1 0 -é n m e g s z ű n ik az
Előre s z e rk e s z tő je le n n i.
D ersi T a m á s a la p p a l v a ló s z a k í­
tá s ig tá r g y a lja K un B éla é le t ú tj á t é s
p u b lic is z tik á já t. A ra jz o lt k é p e g é s z é ­
b e n v év e m e g g y ő z ő . V ita th a tó m e g ­
á ll a p ít á s a i e ls ő s o r b a n tö r té n e ts z e m ­
lé le tie k , m in te g y b iz o n y íté k á u l a n n a k ,
h o g y a k o rs z a k k a l k a p c s o la to s h a z a i
tö r té n e ti ir o d a lo m b a n m e n n y i m é g a
v ita to tt k é rd é s , m e g n e h e z ítv e a t á j é ­
k o z ó d n i a k a r ó h e ly z e té t. Ezzel m a ­
g y a r á z h a tó , h o g y h e ly e n k é n t id e a l i­
z á lt k é p e t ra jz o l a p u b lic is ta Kun
B é lá ró l. P é ld a e r r e a L eg y en h á t fo r­
ra d a lo m cím ű cikk e le m z é s e . E ről­
te t e tt n e k tű n ik a z A dy p á r h u z a m is ;
n o h a k é ts é g te le n A dy p u b lic is z tik á já ­
n a k h a t á s a , a g y a k o ri ö s s z e h a s o n ­
lítá s n em e l é g g é á rn y a lt, s így Kun
B éla e g y é n is é g e h o m á ly o s a b b á válik.
B ő v e b b m a g y a r á z a t n é lk ü l is é r th e tő ,
h o g y m é g a z u tó k o r sem k é rh e ti s z á ­
m on a m in d ö s s z e h ú sz é v e s sz e rk e s z ­
tő tő l a k o rsz a k v e z e tő ú js á g ír ó j á n a k
s z ín v o n a lá t.
A c ik k e k e t e le m z ő —ö ss z e k ö tő s z ö ­
v eg n é h o l e rő s z a k o lt, b e le m a g y a r á ­
zott. H e ly e s e b b n e k ta r to ttu k v o ln a , h a
b ő v e b b e n id é z K un B éla ír á s a ib ó l:
t á g a b b t e r e t e n g e d v e e zzel a z o lv a s ó
k ö v e tk e z te té s e in e k .
D e rsi T a m á s k ö n y v é t g a z d a g fo r­
r á s a n y a g e g é s z íti ki. H iá n y a i e ll e n é r e
h a s z n o s o lv a s m á n y K un B éla p á ly a ­
k e z d ő h ú sz é v é n e k m e g is m e ré s é h e z .
(M a g v e tő . 1969.)

CSURDI SÁNDOR

Jász Dezső:
Tanácsmagyarországtól
a Pireneusokig
J á s z D e z ső sz e m é ly e s ré s z tv e v ő je
v o lt a k é t v ilá g h á b o r ú kö zö tti n e m z e t­
közi m u n k á s m o z g a lo m h a r c a i n a k , t u ­
d a to s a n
v á la s z to tt e g y é n i é le t ú tj a
fo ly tá n o tt v o lt a s z o c ia liz m u s é rt foly­
ta t o t t k ü z d e le m le g f o n to s a b b fe g y v e ­
re s ö s s z e c s a p á s a i n á l. A m a g y a r T a ­
n á c s k ö z t á r s a s á g id e jé n a 101. V ö rö s
G y a lo g e z re d , m a jd a 3 3 -a s V ö rö s
G y a lo g e z re d h a d ü g y i p o litik a i m e g ­
b íz o ttja volt. E z re d é v e l ré s z t v e tt a
s a l g ó ta r j á n i c s a t á b a n , a h ír e s é s z a k i
h a d já r a tb a n , a
m isk o lci c s a t á b a n ,
K a ssa e lf o g la l á s á b a n , m a jd a F e l­
v id ék k iü ríté s e u tá n a tis z a i á tk e l é s ­
b e n é s v is s z a v o n u lá s b a n . V is s z a e m lé ­
k e z é s e in e k e z e n f e je z e té b e n a sz e rz ő
e d d ig is m e re tle n v a g y k e v é s s é is m e rt
ré s z le te k k e l g a z d a g í tja a T a n á c s k ö z ­
t á r s a s á g le g f o n to s a b b h a d m ű v e le te i­
n e k k a to n a p o litik a i h á tte r é r ő l v a ló is ­
m e r e te in k e t.
A s p a n y o l p o lg á r h á b o r ú k itö ré s e k o r
J á s z D e z ső m á r k é t n a p p a l a fa s is z ta
fe lk e lé s u tá n a K ö z tá rs a s á g i H a d ­
s e r e g t a g j a , e z re d e s i r a n g b a n . Elő­
sz ö r a z 5. E zred p a r a n c s n o k h e ly e tte s e
lesz, a m a d rid i c s a t á b a n z á s z ló a lj­
o a r a n c s n o k k é n t v e sz ré sz t, m a jd a 21.
V eg y e s D a n d á r p a r a n c s n o k á v á n e ­
v e z té k ki. A b il b a o i c s a t a id e jé n a
v á ro s v é d e lm é t b íz tá k rá , m a jd a z 5.
e x p e d íc ió s h a d o s z tá ly p a r a n c s n o k a ,
k é s ő b b a z É szaki H a d s e r e g h a d m ű ­
v e le ti
o s z tá ly á n a k
fő n ö k e .
És z a k ­
S p a n y o lo r s z á g k iü r íté s e u tá n a z A n ­
d a lú z ia i H a d s e r e g h a d m ű v e le ti o s z tá ­
lyánakk é lé r e k e rü l.
A II. v ilá g h á b o r ú a l a t t a Le V e rn e t-i
ko n c e n t r á c ió s t á b o r fo g ly a le tt. Itt
m in t a s p a n y o l k o m m u n is ta p á r t t a g ­

81

�ja eg y ik fő s z e rv e z ő je é s v e z e tő je a
tá b o r b a n
m ű k ö d ő ille g á lis k a to n a i
sz e rv e z e tn e k , a m e ly tö b b m in t e g y
é v e n á t a 3. s p a n y o l P a r t iz á n d a n d á r
tá m a s z p o n tja volt, a m e ly n e k fő f e l­
a d a t a i kö zé ta r to z o tt a tá b o r b ó l v a ló
sz ö k é s e k m e g s z e rv e z é s e , fő c é lja p e ­
d ig a tá b o r f e l s z a b a d í tá s a volt.
A v is s z a e m lé k e z é s n e k a T a n á c s k ö z ­
tá r s a s á g h a r c a i t é s a s p a n y o l p o lg á r h á b o r ú t tá r g y a ló k é t f e je z e té b e n a
szerző e ls ő s o r b a n a k a to n a i h e ly z e te t
elem zi, a k a to n a i f e l a d a to k v é g r e h a j­
tá s á n a k
k ö rü lm é n y e it
is m e rte ti, é s
k ö z b e n b izto s kézzel m e g r a jz o lt p o r t­
ré k b a n á llít e m lé k e t a h a rc o k n é v ­
te le n é s is m e rt h ő s e in e k , M ü n n ic h F e ­
te n c n e k , Kun B é lá n a k , H u szti F e r e n c ­
n ek ,
Z a lk a M á té n a k ,
M a lin o v szk ij
m a r s a lln a k .
A n em k o n k ré t k a to n a i f e l a d a to k a t
ig é n y lő k o rs z a k o k b a n J á s z D e z ső m á s
eszk ö z ö k k e l v e tte ki ré s z é t a m u n k á s m o z g a lo m h a r c a ib ó l.
A T a n á c s k ö z tá r s a s á g le v e r é s e u tá n
C s e h s z lo v á k iá b a n , K a s s á n d o lg o z o tt,
m in t a K a ssa i M u n k á s c. la p s z e rk e s z ­
tő je . Ez volt a z e ls ő m a g y a r nyelvű
k o m m u n is ta n a p il a p a T a n á c s k ö z tá r ­
s a s á g ö s s z e o m lá s a u tá n . A v is s z a e m ­
lé k e z é s b e p il la n t á s t n y ú jt a sz e rk e s z ­
tő s é g b e ls ő é le t é b e , rövid is m e rte té s t
a d a la p m u n k a tá rs a iró l, é s r á m u ta t
a r r a , h o g y a la p m ilyen n a g y m é r­
té k b e n j á r u l t h o z z á a k a s s a i m a g y a r
p á r tc s o p o r t b e fo ly á s á n a k n ö v e k e d é ­
sé h e z . 1 9 2 2 -b en J á s z k é n y te le n C s e h ­
s z lo v á k iá t e lh a g y n i. Rövid b é c si t a r ­
tó z k o d á s á v a l k a p c s o la to s a n v illa n á s ­
nyi, d e é r d e k e s k é p e t a d a sz e rz ő a
b é c s i m a g y a r e m ig rá n s o k é le té rő l,
szól Illés B é lá ró l, G á b o r A n d o rró l,
H id a s A n ta lró l, U itz B é lá ró l, L en g y el
Jó zsefrő l, H u szti F e re n c rő l. A k ö v e t­
kező á llo m á s R o m á n ia . J á s z e lő s z ö r
E rd é ly b e n , m a jd B u k a re s tb e n d o lg o ­
zo tt m in t la p s z e rk e s z tő K a h á n a M ó zes

82

é s F o ris Istv án m u n k a tá r s a k é n t. A
M u n k á s c. la p o t s z e rk e s z te tté k , sz o ro s
k a p c s o la to t ta r tv a a z e m ig r á n s m a ­
g y a r író k k a l. A la p k u ltu rá lis j e l e n tő ­
s é g é t e le m e z v e felv eti a sz e rz ő , h o g y
h e ly e s le n n e , h a a m a g y a r iro d a lo m tö r té n é s z e k n a g y o b b fig y e lm e t fo r d í­
ta n á n a k a h u s z a s é v e k R o m á n iá já b a n
m e g je le n ő m a g y a r n yelvű k o m m u n is ­
ta la p o k v iz s g á la tá r a , mivel n e m le ­
h e t f e ltá r a tla n u l h a g y n i e la p o k h a t á ­
s á t a z e rd é ly i m a g y a r m u n k á s s á g
sz e lle m i fe jlő d é s é r e .
A sz e rz ő e z e k b e n a fe je z e te k b e n
sem k o r tö r té n e te t í r, h a n e m a m u n ­
k á s m o z g a lo m m in d e n n a p o s h a r c a in a k
s t r a té g ia i le í r á s á t a d j a : a z o k a t a z
é v e k e t veszi s z á m b a , a m ik o r la p s z e r ­
k e sz té sse l, ü n n e p s é g e k , k u ltu rá lis e s e ­
m é n y e k re n d e z é s é v e l a lk o tm á n y o s k e ­
re te k k ö zö tt d o lg o z ta k .
J á s z a v is s z a e m lé k e z é s e it s z a k a s z o s ,
tö r e d é k e s f e je z e te k r e b o n tja , e lh a g y ­
va a h é tk ö z n a p i é le t e s e m é n y e it, m in ­
d ig a f o n t o s a b b h a rc o k , ö s s z e ü tk ö ­
z é se k le í r á s á r a tö re k sz ik . E bből a d ó ­
d ik a z u tá n a könyv s z e r k e z e té n e k é s
s tílu s á n a k p u r i t á n s á g a : a sz e rz ő a z
e g y é n i é le t ö s s z e f ü g g é s e ib ő l k iem eli
a tö r té n é s e k e t é s c s u p á n a h a rc i é s
m o z g a lm i te v é k e n y s é g s t r a t é g i á j á n a k
g y a k o r la tá r a k o n c e n tr á l. K önyve így
válik fo n to s k o rd o k u m e n tu m m á .
A m e m o á ro k é r d e k e s s é g e le g t ö b b ­
szö r a z o n b a n a z e s e m é n y e k é s a
c s e le k v é s e k e g y é n i ö s s z e f ü g g é s e ib ő l
a d ó d ik , h a tö r té n e ti é s é rz e lm i k é p e t
n y ú jt a rró l, h o g y v a la k i m ilyen v á ­
la s z tá s i le h e tő s é g e k k ö zö tt, m ilyen
e m b e ri s z itu á c ió k b a n é s m ilyen fe l­
is m e ré s e k h a t á s á r a c s in á lta a z t, a m it
c s in á lt. Ig y - e g y e g y é n i é le t tü k r é ­
b e n v iz sg á lv a a k o rt — a z o lv a s ó n a k
le h e t ő s é g e nyílik á llá s tf o g la ln i, h o g y
a z e g y e s s z itu á c ió k b a n a k o n k ré t k ü z­
d e le m m ó d ja in a k s t r a té g i á ja é s ki­
a la k í tá s a hol h e ly e s, h o l n e m , h o l é s

�m ilyen tü n e te k k e l é s k ö v e tk e z m é n y e k ­
kel já r n a k a té v e d é s e k . E g y á lta lá n ,
l e h e t ő s é g e v a n b iz o n y o s tö rv é n y s z e rű ­
s é g e k e t é s e g y é n i t a n u l s á g o k a t le ­
v o n n i a tá r s a d a l m i h a r c b a n
v a ló
ré s z v é te l p r o b lé m á já r ó l.
J á s z könyve e g y iz g a lm a s k or iz g a l­
m a s e s e m é n y e ir ő l szól, p o n to s a n ki­
é rz ő d ik b e lő le a szerző sz ilá rd é s k ö ­
v e tk e z e te s h a rc k é s z s é g e , e lv h ű s é g e ,
a m e lly e l a k o rsz a k le g n e h e z e b b h e ly ­
z e te it v é g ig h a r c o lta . A zzal a z o n b a n ,
h o g y e n n y ir e p u r itá n u l m e s é l, n e m
teszi le h e tő v é a lt e r n a tív á k f e lis m e ré ­
s é t a kor k ü z d e lm e iv e l k a p c s o la to s a n ,
s így a z e g y é n i é le t ö s s z e f ü g g é s e ib ő l
k ie m e lt s t r a té g i a
le ír á s a é p p e n a
s t r a té g i a
k o n k ré t v iz s g á la tá n a k le ­
h e tő s é g é t
c sö k k e n ti.
Ezért,
hogy
könyve in k á b b o lv a s m á n y o s — d e f o n ­
to s ré s z le te k k e l te li — k o rd o k u m e n tu ­
m o t n y ú jt a z o lv a s ó n a k . (M a g v e tő ,
1969.)
SÁRDI ANNA

Szalánczay György:
Mikroszkópikus metszetek
Ezzel a m e g h a tá r o z á s s a l é lh e tn é k ,
a m ik o r Jó k a i A n n a írá s a iró l ig y e k ­
szem rövid je lle m z é s t a d n i, h a n e m
kis é r te n e a z a tu d a t , h o g y m in d e n
m e g h a tá r o z á s , m in d e n je lz ő a p o n ­
ta t l a n s á g v e sz é ly é t is m a g á b a n h o r d ­
ja . S h a v a la k i vesz m a g á n a k a n n y i
b á to r s á g o t, h o g y e z e k rő l a n y e rs e n
é s k e g y e tle n ü l ő sz in te , é s é p p e z é rt
d ö b b e n e te s e n ig a z írá s o k h o z k o m m e n ­
tá r t ír, a k k o r g o n d o s a n k e rü ln ie kell
m in d e n v a ló s á g h íg ító k ité te lt.
Első k ét k ö te té v e l m a jd n e m e g y ­
s z e r re je le n tk e z e tt a z író n ő , — í r á s a i­
ról m é g is a lig tu d ju k e lh in n i, h o g y
ezek
e ls ő k ö n y v e s
író n ő
a lk o t á s a i .

A 4447 c ím ű r e g é n y é s a k ile n c e l ­
b e s z é lé s b ő l á lló K ötél n é lk ü l cím ű
k ö te t
te lje s e n
k ifo rro tt
a lk o t á s o ­
k a t ta r ta lm a z , m e ly e k b e n n y o m a sin c s
a kis é r le te z é s n e k , a z e g y é n i h a n g k e ­
re s é s é n e k , m in d e z h iá n y ta la n u l m e g ­
v a n m ár, s z in te te lje s fe g y v e rz e tb e n
lé p e lé n k a z a lk o tó .
O lc s ó v a d á s z a t le n n e e lő d ö k é s
p é ld á k u tá n k u ta tn i, s m é g o lc s ó b b
h a új n a tu r a liz m u s r ó l, v a g y a k á r ,,h á b e tle riz m u s r ó l
b e s z é ln é n k . Írá s a i —
m in t m in d e n ig a z á n jó ír á s — ö n tö r ­
v én y ű a lk o tá s o k : c s a k s a j á t k o o rd i­
n á ta re n d s z e r ü k b e n é rte lm e z h e tő k .
10 ír á s - 10 m ik ro sz k ó p ik u s m e t­
sz e t, 10 e m b e r típ u s — 10 s o r s típ u s a
m ik ro sz k ó p le n c s é je a l a t t — e z t t a r ­
ta lm a z z a a k é t k ö te t. T é m á ja m in d ­
e g y ik n e k a m ai é le t, a m ú lt e z e r t u ­
d a ti b é k ly ó ja k ö z t v e rg ő d ő , a b b ó l s z a ­
b a d u ln i a k a r ó , a jo b b fe lé v á g y ó d ó ,
h a r m ó n iá t k e re s ő e m b e r . A t ö r t é n e t e ­
k e t f ö lö s le g e s s z ó s z a p o r ítá s le n n e is­
m e rte tn i, h is z e n c s a k o lv a s v a is m e r­
h e tő k m e g . A ta r ta lo m n a k k ü lö n b e n
is m á s o d la g o s s z e r e p e v a n , a c s e le k ­
m én y c s a k k e r e te t a d a je lle m e k ki­
b o n ta k o z á s á h o z .
Jó k a i
A nna
ig a z i
e r e j e a b b a n m u ta tk o z ik m e g , h o g y
h o g y a n m u ta tja b e a z é le t á rn y é k o s
o ld a lá n h a n e m is tip ik u s , d e
m in d e n k é p p e n fo n to s é s ig a z p r o b lé ­
m á k a t. A k o n flik tu so k e g y ik ír á s b a n
se m o ld ó d n a k fö l; ig a z n e m is o ly a n o k
e z e k a k o n flik tu so k , h o g y — a k á r a
h ő s h a lá lá v a l is — e g y k ö n n y e n m e g ­
o ld ó d h a t n a k . A h ő s ö k e t — h a e g y á l­
t a l á n h ő s ö k n e k n e v e z h e tő k — a m ú lt
d e te r m i n á lj a : e r ő s e b b b e n n ü k a m ú lt
v is sz a h ú z ó e r e je , m in t a jö v ő v o n z á s a ;
e z é r t n e m tu d n a k k ö rn y e z e tü k b ő l ki­
tö rn i é s ú j é le t e t k e z d e n i.
A n o v e llá k n a k t u l a jd o n k é p p e n n e m ­
c s a k b e f e je z é s e , d e k e z d e te s in c s :
v a la m e n n y i e g y d a r a b é le t, a z é le t
e g y m e ts z e te , a m it n a g y ító a l á h e ­

83

�lyez a z író n ő , h o g y a k o n tra s z to k
m é g é le s e b b e k le g y e n e k . A h ő s ö k e t
n e m a z é le t á llítja k ü lö n b ö z ő k o n flik ­
tu s o k e lé , a k o n flik tu so k b e lü l v a n ­
nak, az em b e re k b e n v a n n a k ; é p p
e z é rt o ly a n n e h é z a m e g o ld á s .
Az Elfekvő c. e lb e s z é lé s s Izsák d o k ­
to r a v é g e r e d m é n y b e n é p p o ly a n p r o b ­
lé m a e lő tt á ll, m in t a c ím a d ó K ötél
n é lk ü l c. n o v e llá b a n M o relli, a b ű ­
v éssz, v a g y a H e p ie n d - b e n B e n e d e k ,
a f u tó b a jn o k : v á la s z ta n iu k k e lle n e a
to v á b b i k ü z d e le m - ta l á n a re m é n y ­
te le n
k ü z d e le m , v a g y a
k ü z d e le m
n e m v á ll a lá s a k ö zö tt. S mivel m in d ­
e g y ik ü k b e n tú l e r ő s a m ú lt — s z in te
b é n ító — e z é rt tu d j a ő k e t le r o h a n n i
a z é le t. M e rt m a g a t a r t á s u k n e m k é ­
n y e lm e s b e le n y u g v á s , n e m tu d a t o s
k ité ré s a k o n flik tu so k e lő l, h a n e m
m e g to r p a n á s , m e g b o c s á th a t a tl a n é s
h e ly r e h o z h a ta tla n m e g to r p a n á s , m e rt
m ire a le lk iism e re t, a jó a k a r á s á n a k
h a t á s á r a ú jr a m e g m o z d u ln á n a k , m á r
k éső .
K iút n in c s : a z t e lő b b b e lü l, a je l­
lem z silip je i k ö zö tt kell m e g k e re s n i.
E zért le n n e ö n á m ítá s , h a m e g o l d á s ­
n a k te k in te n é n k a 444 7 c. re g é n y b e ­
fe je z é s é t, h a s z im b ó lu m n a k fo g n á n k
fel a z t, h o g y a 4 4 4 7 -e s h e ly ra jz i
sz á m ú h á z a t, a c s e le k m é n y sz ín h e ly é t
- e z t a c s a l á d i é jje li m e n e d é k h e ly e t
— le b o n tjá k : t e h á t v é g e a p itiá n e r
b o rz a lm a k n a k . A fizikai é s b io ló g ia i
k ö rü lm é n y e k n e m o k a i, h a n e m k ö ­
v e tk e z m é n y e i a s z e r e p lő k é le tf e lf o ­
g á s á n a k ; a b u ld ó z e r c s a k a h á z ro m ­
ja i t ta k a r ít ja el, a b e n n ü n k fé sz k e lő ,
fe rtő z ő m ú lt ro m ja it ö n m a g u n k n a k
kell e lta k a r íta n i.
A b e f e je z é s s e h o l se m o p tim is ta .
Itt n em is a r r a v a n s z ü k s é g , h a n e m
a z író n ő tá r g y il a g o s s á g á r a é s b á t o r ­
s á g á r a , a m e lly e l m eri v á lla ln i a p e s z ­
szim izm u s e s e t le g e s v á d ja in a k ó d iu ­
m á t. T u d ju k , n e m h á l á s f e l a d a t ilyen

84

s ű r íte tts é g é b e n b e m u ta tn i a z á rn y o l­
d a la k a t. V iszo n t a z t is tu d ju k : tö r ­
vény, h o g y a tá r s a d a lm i lé t m e g v á l­
t o z á s s á t n e m követi a z o n n a l a t á r s a ­
d a lm i t u d a t m e g v á lto z á s a , a
ré g i
tá r s a d a lm i t u d a t ig e n la s s a n , szívós
k ü z d e le m á r á n e n g e d c s a k a z ú jn a k .
H a e z t a z e lm é le te t is m e rjü k é s e l­
ism e rjü k , a k k o r n e m s z a b a d s z é g y e l­
n ü n k a z illu s z trá c ió já t s e m ! A ré g i,
tá r s a d a lm i tu d a t , a k á ro s é s k ó ro s
b e id e g z ő d é s e k le k ü z d é s é n e k f e lté te le ,
h o g y e lő b b m e g is m e rjü k ő k e t; h a kell,
m ik ro sz k o p ik u s n a g y ítá s b a n is.
Ezt a m e g is m e ré s t s e g ítik Jó k a i
A n n a ír á s a i.
(Jó k a i A n n a :

K ötél

n é lk ü l;

4447)

Solymos Ida:
Gyalog a sakktáblán
„ A ro ssz u l s z e r e tő e m b e r e k b e ls ő
p o k la tá m a d t föl b e n n e m , a mi v ilá ­
g u n k d ís z le te i k ö z ö tt” — írja a fü l­
szö v eg b en ,
és:
„V annak
szobák,
a h o v á m in d ig ro ssz k o r lé p b e a z
é rk e z ő ” — z á r ja a re g é n y e g y ik f e j e ­
z e té t. V id o r a m ű v e lt p e sti p o lg á r ­
s á g m a g a ta r tá s f o r m á it, e s z m é n y e it b í­
rá lja - o lta lm a z z a
és
ö rö k íti
to v á b b
m a g a s e s z té tik a i s z ín v o n a lo n .
A re g é n y sz e rk e z e te , c s e le k m é n y ­
v e z e té s e h a g y o m á n y o s , d e ta r ta lm a i,
refle x ió i, e s s z é b e h a jló b e ls ő m o n o ­
ló g ja i, a fo ris z tik u s d ia l ó g u s a i a s z á ­
z a d m á s o d ik f e lé b e n új r e n e s z á n s z á t
é lő lé le k ta n i r e g é n y id ő s z e r ű s é g é t
s z a v a to ljá k . F o n ó Á kos a z id ő tle n n é
s z é p ü lt, m e rt l e g e n d á v á tá v o lo d o tt
g y e re k k o rb ó l, c s a k n e h é z á tm e n e te k
u tá n válik fe ln ő tté . Az ifjú k o r a z o n o s
vo lt a s z a b a d s á g g a l . A p ja h a lá l a
z á r ja a z e ls ő s z a k a s z t. F o n ó m e g n ő ­
sü l, d e h á z a s s á g a
m e rő tip ró d ás.
A n y ja c s a k to tá lis é rz e lm i k a p c s o la to t

�ism er, fia s z e r e te té n se n k iv e l se m h a j ­
la n d ó o sz to z n i. A f ia ta la s s z o n y é le t e
p o k o l, d e F o n ó é , é s a z ö r e g a s s z o n y é
is. M in d h á rm u k s o r s a m e g m é r g e z ő ­
dik. L e la k a to lt v ilá g b a n é l a z a n y a ,
e b b e k é n y s z e r íte n é fiá t, p le b e ju s s z á r­
m azású
m enyét
m ég
b e p illa n ta n i
sem e n g e d n é ; d e F o n ó ö n m a g a m e g ­
v a ló s ít á s á é r t lá z a d a n y ja , v é g ü l f e ­
le s é g e e lle n is, a k itő l a z ö re g a s s z o n y
h a lá l a u tá n elv álik , m e rt a sz e n v e d é ly
e m lé k e is f o s z la d ó b a n . F e le s é g e u tó ­
d á t, É vát s e veszi fe le s é g ü l, m e rt a
k ö te tle n é le tf o r m á t érzi a m a g a s z á ­
m ára
az
e g y e tle n
le h e ts é g e s n e k ,
m ely lé e tb e n t a r t h a t j a a n a g y á b ­
r á n d o t : a k i s z a b a d , a z z a l m in d ig tö r ­
té n h e t v a la m i, a z n e m k é s h e t le ö n ­
m a g a le h e tő s é g e ir ő l. F o n ó Á kos in ­
d iv id u a lis ta . N in c s tá r s u lá s , m e ly b e n
e lv e s z íth e tn é m a g á t. M e n tá lis a lk a t a
k irek eszti a z ö s z tö n ö s e k , f o n to la tla n u l
cse le k v ő k , k o c k á z a to k a t v á lla ló k ro ­
k o n s z e n v é b ő l. G á tlá s o s , t e h á t s e b e z ­
h e tő ; sz ív ó sa n v édi c é lja it, in te g r i­
t á s á t ; é le t e s z a k a d a t la n „ h a d v is e lé s ”
a s z u v e r e n itá s m e g ő r z é s é é r t é s c s a k
m á s o d s o r b a n a m e g é lh e té s é r t.
B ö rtö n a s z e r e te t is, h a n e m n y í­
lik b e lő le a b la k a kinti v ilá g ra . M a ­
r a d jo n in k á b b a m a g á n y s iv a ta g a , fö ­
lö tte á lló c s illa g k é n t a g y e re k - é s ifjú ­
kor m a g a s a n v ilá g ító le g e n d á já v a l,
le n n p e d ig a z e m lé k e z e t s z ín p a d á v a l,
a h o l m in d e n á tf o g a lm a z ó d ik — s u g a l ­
m a z z a a re fré n .
F o n ó a n g lia i ú tja a z ifjú k o r h e ly ­
sz ín e ih e z ,
s z e lle m é h e z
ra g a s z k o d ó
h ű s é g v ilá g n é z e tté s z ilá rd u lt d o k u ­
m e n tu m a . A r e g é n y e g é s z e lírai fo ­
g a n t a t á s ú , m in t e g y sz e m é ly h e z c ím ­
z e tt levél, ta p a s z ta l a ti b e s z á m o ló , a z
e s e m é n y e k e t, s z e n v e d é ly e k e t é b e r e n
é rte lm e z ő
és
á tv ilá g ító
lé le k ta n i

e s s s z é . Z só , a f e le s é g , Éva, a sz e re tő ,
é s a z a n y a a c é l la l fé m re k a rc o lt fi­
g u rá k , a z a p a a p o s z tim p re s s z io n is ta
f e s té s m ó d iro d a lm i m e g f e le lő je , K rúdy
G y u la é s K a rin th y F rig y e s v ilá g á b ó l
is v isel je g y e k e t; a h u s s z a s —h a r m in ­
c a s é v e k p e s ti ú js á g ír ó - tí p u s á t fo r­
m á z z a , a s a r m ő rt, k ö n n y e d é s k issé
é rz e lm e s b o h é m e t.
F o n ó Á kos, a fő h ő s , a k i a r e g é n y
e ls ő f e lé b e n s z in te c s a k fü g g v é n y e
sz ü le in e k , a f f é le fé l-d rá m a i, in k á b b
s z e m lé lő d ő , m in t c s e le k v ő a lk a t, h i­
b á tl a n m o d o rú e n te lle k tü e l. B a rá tja ,
a z i d e g e n b e s z á r m a z o tt M ih ály , a
l e g e n d á b ó l k ilé p ő r e a litá s . Ő n a p ­
tá r ila g is a k k o r le tt fe ln ő tt, a m ik o r
b io ló g ia ila g .
A könyv la p j a in c s a k e lv é tv e b u k ­
k a n föl, d e t á n le g m a r k á n s a b b fi­
g u r a , a lá ts z ó la g c in ik u s B o n ta ; r é ­
s z e g e s s z e rk e sz tő , lo m p o s é s m e g b íz ­
h a ta t la n , r é g e n le s z o k o tt ö n m a g a é r ­
v é n y e s íté s é rő l, n in c s is ö n é r z e te , o k o s,
m in t e g y k á d i, h a r m a d s z o r is n ő sü l,
ú n ja a h ű h ó t, a „ le lk iz é s t” ; a s z á ­
já b a
a d o tt
m o n d a to k
frap p án sak ,
t ö b b r é te g ű e k ; B o n ta a re g é n y le g ü ­
d ítő b b f i g u r á ja , ő m a g a a h u m o r.
V id o r M iklós új r e g é n y e n e m a z
á ta l a k u ló t á r s a d a l m a t k ív á n ta á b r á ­
zo ln i, c s a k e g y m e g le h e tő s e n n é p e s
r é te g é t, a m a g á n é le t a s p e k t u s á b ó l;
m o n d a n d ó j á n a k n e m sz é le s , h a n e m
m ély m e d r e t v á jt; a z o k a t m u ta tta b e ,
a k ik e t ism e r, v á la s z to tt h ő s e it m in ­
d e n o ld a lró l k ö r ü ljá r ta ; p á r b e s z é d e i,
reflex ió i, h a n e m is n a g y s z a b á s ú a k ,
m in d ig sz e lle m e s e k , so k sz ín ű p r ó z á n ­
k a t új sz ín n e l g a z d a g íto k , ú g y is
m o n d h a tn á k : M á ra i S á n d o r é s S z e rb
A n ta l s z é p p r ó z á já n a k m ai m e g f e le lő ­
je V id o r M ik ló s ú j re g é n y e , b e lte r ­
je s , k a m a r a r e g é n y .

85

�Pályázati felhívás
B o r s o d - A b a ú j - Z e m p l é n m e g y e é s M isk o lc m. j. V áro si T a n á c s VB. m ű v e lő d é sü g y i
o s z tá ly a i, v a la m in t a S z a k sz e rv e z e te k M eg y e i T a n á c s a A g itá c ió s P r o p a g a n d a é s
K u ltu rá lis B iz o tts á g a h a z á n k f e l s z a b a d u l á s á n a k 2 5. é v fo r d u ló ja tis z te le té r e iro d a lm i
p á ly á z a to t h ir d e t s z o c ia lis ta m u n k á s é le tü n k e t á b r á z o ló iro d a lm i m ű v e k : k is re g é n y ,
n o v e lla , e g y fe lv o n á s o s sz ín m ű , iro d a lm i s z ín p a d i m ű s o r m e g í r á s á r a ; iro d a lm i sz ín ­
p a d i m ű s o r ö s s z e á llítá s á r a .
A p á ly á z a t c é l j a : Az iro d a lm i a lk o tó m u n k a ö s z tö n z é s e , to v á b b á a z ö n te v é k e n y
s z ín já ts z ó c s o p o r to k é s iro d a lm i s z ín p a d o k r e p e r to á r j á n a k b ő v íté se .
A p á ly á z a t je lig é s : „ Iro d a lm i p á ly á z a t” fe lira tta l je lig é s e n k ü ld e n d ő b e 3 p é ld á n y ­
b a n . A v á la s z to tt je lig é t, v a g y je lm o n d a to t, a sz e rz ő n e v é t é s la k c ím é t z á rt
b o r íté k b a n a p á ly a m u n k á h o z kell m e llé k e ln i.
A p á ly a m ű v e k b e k ü ld é s i h a t á r i d e j e : 1969. a u g u s z t u s 15.
C ím : M iskolc, S z a k sz e rv e z e te k M eg y e i T a n á c s a , MSZB té r 1.
( H a tá r id ő n tú l é rk e z e tt p á ly a m ű v e k e t n e m v e sz ü n k fig y e le m b e !)
•

P á ly á z a ti f e lté te l: P á ly á z n i c s a k m á s p á ly á z a to k ra b e n e m k ü ld ö tt, n y o m ta tá s b a n
m eg n e m je l e n t m űvel le h e t.
D íjak é s e r e d m é n y h ir d e té s :
S z é p iro d a lm i m ű v e k : k is re g é n y , n o v e lla , e g y fe lv o n á s o s sz ín m ű , iro d a lm i sz ín ­
p a d i m ű s o ro k ír á s a
I.
d íj:
II. d íj:
III. d íj:

10 0 0 0 Ft
6 0 0 0 Ft
3 0 0 0 Ft

Iro d a lm i s z ín p a d i m ű so ro k ö s s z e á llí tá s a :
I.
II.
III.

d íj:
d íj:
d íj:

3000 Ft
20 0 0 Ft
1000 Ft

A b e k ü ld ö tt p á ly a m u n k á k ró l b iz o tts á g d ö n t.
A b írá ló b iz o tts á g a d íja k k ia d á s á n a k , illetv e m e g o s z tá s á n a k j o g á t f e n n t a r t ja . A
d íj a t n y e rt p á ly a m u n k á k a t k ia d á s r a , b e m u t a tá s r a a já n l ja .
(A p á ly á z a to t h ir d e tő sz e rv e k p á ly a m u n k á t n e m a d n a k v issz a !)

86

�A p á ly á z a t e r e d m é n y h ir d e té s é r e é s a p á ly a d íja k k io s z tá s á r a 1969. d e c e m b e r 3 -á n ,
M isk o lc v á ro s f e l s z a b a d u l á s á n a k é v fo r d u ló já n k erü l so r. A p á ly á z a t e re d m é n y é rő l,
a p á ly a d íja k k io s z tá s á ró l a p á ly á z ó t é rte s ítjü k .
M iskolc, 1969. m á r c iu s 10.
B o r s o d - A b a ú j - Z e m p l é n m e g y e i T a n á c s VB.
M ű v e lő d é sü g y i O s z tá ly a

M isk o lc m. j. V á ro s T a n á c s a VB.
M ű v e lő d é sü g y i O s z tá ly a

S z a k s z e rv e z e te k M e g y e i T a n á c s a
A g itá c ió s P r o p a g a n d a é s K u ltu rá lis B iz o ttsá g a

87

�V. Északmagyarországi Területi Képzőművészeti
Kiállítás Salgótarján 1969.

C zinke Ferenc:
Viszik az ara n y N a p o t

�Farkas A n d rá s : Tél

Réti Z o ltá n : Nyírjes

�L ó rá n t J á n o s : S a lg ó ta r já n i g é p p u s k á s o k (1919)

�N agy Ernő: Fonó nő

�B lask ó J á n o s : Egri tél

�B óta L ászló : O d ü s s z e u s e

Iványi Ö d ö n : A fo rra d a lo m é rt

�M ustó János: Anyaság

�Lukovszky L ászló : Ö rö m

�C zinke F e re n c :
M in d en k ih ez! (ré sz le t)

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>Palócföld - irodalmi, művészeti, közéleti folyóirat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>A Palócföld szerkesztősége</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>ISSN 0555-8867</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5">
                <text>application/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6">
                <text>HUN</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7">
                <text>Folyóirat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8">
                <text>ISSN 0555-8867</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="23733">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/pf/ec4796a3527cf639cd3555afdc2a5cbb.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23718">
              <text>A folyóiratot alapította : Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlése</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23719">
              <text>Nógrád megye</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23720">
              <text>Palócföld szerkesztősége</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="28417">
              <text>Kojnok Nándor</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23721">
              <text>1969</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23722">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23723">
              <text>ISSN 0555-8867</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23724">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23725">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23726">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23727">
              <text>Irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="23728">
              <text>Művészet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="23729">
              <text>Közélet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="23730">
              <text>Társadalompolitika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23731">
              <text>Palócföld - 1969/2. szám</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="23732">
              <text>folyóirat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="76">
      <name>1969</name>
    </tag>
    <tag tagId="66">
      <name>folyóirat</name>
    </tag>
    <tag tagId="62">
      <name>Irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="64">
      <name>Közélet</name>
    </tag>
    <tag tagId="63">
      <name>Művészet</name>
    </tag>
    <tag tagId="60">
      <name>Nógrád megye</name>
    </tag>
    <tag tagId="65">
      <name>Társadalompolitika</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
