<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1004" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/palocfold/exhibits/show/a_folyoiratrol/item/1004?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-20T20:43:09+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1796">
      <src>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/palocfold/files/original/fa182e9f00d6931db01bed8a3e874435.pdf</src>
      <authentication>af5ffb349f69483116d026e16c668988</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="52">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28771">
                  <text>MŰVELŐDÉSPOLITIKAI,

IRODALMI, MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT

160 ÉVE SZÜLETETT MADÁCH IMRE
100 ÉVE MUTATTÁK BE
AZ EMBER TRAGÉDIÁJÁT
1 KERÉNYI FERENC :
Mérlegen a Madách-kutatás
27 SŐTÉR ISTVÁN:
A nógrádi Madách
10 PRAZNOVSZKY MIHÁLY:
Egy vonás a politikus Madách arcképéhez
49 SZABÓ KÁROLY:
Férfi és nő. Madách Imre és Veres Pálné
53 KELÉNYI ISTVÁN:
Dramaturgiai problémakörök a Tragédia körül
41 KARÁCSONDI IMRE:
Madách és a szülőföld
34 P. SZABÓ ER N Ő :
Madáchi pillanatok

�1983-ban ü n n ep e ljü k M adách Im re
szü letésének 160., A z em b er tra g é d iá ­
ja b e m u ta tá sá n a k 100. évfordulóját.
E n n ek jegyében az elm últ év végén
em lékbizottság a lak u lt. 1983. ja n u á r
17-én D evcsics M iklós, N ógrád m e ­
gye T an ácsa és a M adách-em lékb izottság elnöke sa jtó tá jék o z ta tó t ta r ­
to tt a Fészek k lu b b a n . A sajtó k ép ­
viselőivel és a m e g h ív o ttak k al ism er­
te tte az em lékév kiem elkedő ese­
m ényeit.

J a n u á r 21-én M adách szü letésn ap ­
já t gazdag rend ezv én y so ro zattal ü n ­
n ep elte N ógrád m egye. A N ógrádi
S án dor M úzeum ban k iá llítás n y ílt dr.
Szabó József egyedülálló M adáchg y űjtem ényéből. A József A ttila M ű­
velődési K özpontban a T rag éd ia il­
lu sz trác ió it á llíto ttá k ki. A központi
em lék ü n n ep ség re a József A ttila M ű­
velődési K özpont színházterm ében k e­
rü lt sor. Beszédet m o n d o tt S őtér Is t­
v án író, akadém ik u s, a M agyar T u ­
dom ányos A kadém ia
iro d alo m tu d o ­
m án yi intézetén ek igazgatója. (E lőadá­
sá t e sz ám u n k b an te lje s te rje d e lm é ­
ben közöljük.). Az ünnepség k e re té ­
ben n y ú jto ttá k á t a M adách-kultusz
áp o lásá ért adom ányozható M adáche m lé k p la k ette t dr. Belitzky Já n o s tö r­
ténésznek, R ánki György zeneszerző­
nek, id. Szabó Istv á n szobrászm űvész­
nek, dr. Szabó József m uzeológusnak.
H ubai M iklós író, a M agyar Író k Szö­
vetségének elnöke firenzei elfo g lalt­
sága m ia tt nem v eh e tte á t szem élye­
sen az em lék p lak e ttet. A d íszü n n ep ­
séghez k ü ld ö tt tá v ira tá t felolvasták.

Ezt követően k io szto tták a M adáchp ály ázat d íja it. A z irodalm i k ateg ó ­
riá b a n a zsűri ja v a sla ta a la p já n el­
ső d íja t nem a d ta k ki. M ásodik d í­
ja t k ap o tt ENDRŐDI SZABÓ ERNŐ
költő, h a rm a d ik d íja t (m egosztva)
SZENTI ERNŐ költő
és ONAGY
ZOLTÁN író. T an u lm án y , szociográ­
fia k a te g ó riá b a n : I. d íj: P raznovszky
M ihály m uzeológus; II. d íj: (m egoszt­
v a): D érczy P é te r és K iss Gy. C saba;
III. d íj: L áng Istv án .
(A zsüri ta g ja i v o ltak : Nagy G ásp ár
költő, Ö rdögh S zilveszter író, dr. K erényi F eren c irod alo m tö rtén ész, Végh
M iklós a P alócföld főszerkesztője, P ál
József a P alócföld szerkesztője.)
Az em lék ü n n ep ség z á ró a k k o rd ja ­
k é n t a, M adách S zínház m űvészei k e­
resztm etszetet m u ta tta k be Az em ber
trag é d iájáb ó l, L engyel G yörgy re n d e ­
zésében.
Az est m űsorközlője K ovács P. Jó ­
zsef volt.

1983. ja n u á r 29-én a T IT salgó­
ta rjá n i szék h ázáb an tudom ányos ta ­
nácskozást és előadói k o n feren ciát
ta rto tta k a M a d ác h -k u ta tá s leg ú jab b
eredm ény eirő l. E lőadók: d r. M ezei J ó ­
zsef tanszékvezető egyetem i ta n ár,
dr. Szabad G yörgy ak ad ém ik u s, egye­
tem i ta n á r, dr. Radó György M adách ku tató , dr. K erén y i F eren c irodalom történész. Az elő ad áso k at v ita kö­
vette.
B efejezésül a résztvevők m e g tek in t­
h ették N ém eth A n tal 1944-ben k é ­
szült M adách cím ű já té k film jé t, T í­
m á r Józseffel és
Szörényi É vával a
főszerepben.

A N ó g rá d m e g y e i T a n á c s V. B . m ű v e lő d é s i o s z tá ly á n a k la p ja .
F ő s z e rk e s z tő : V égh M iklós. S z e rk e s z tő s é g : 3100 S a lg ó ta r já n , A r a n y J á n o s ú t 21. T e le fo n :
14-386. K ia d ja : a N ó g rá d m e g y e i L a p k ia d ó V á lla la t. F e le lő s k ia d ó : B á lin t T a m á s ig a z ­
g a tó . T e rje s z ti a m a g y a r p o sta . E lő fiz e th e tő b á rm e ly p o s ta h iv a ta ln á l, a k é z b e sí tő k ­
n él, a p o s ta h írla p ü z le te ib e n é s a K ö z p o n ti H írla p I ro d á n á l (K H I, B u d a p e st, V.. J ó ­
z s e f n á d o r t é r 1.
sz ám . P o s ta c ím : 1900 B u d a p e st) K ö z v e tle n ü l v a g y p o sta u ta lv á n y o n ,
v a la m in t á tu ta lá s s a l a K H I 215-961 62 p é n z fo rg a lm i je lz ő s z á m ra . E g y esszám á r a 12 F t,
elő fiz e té si d íj fé l é v r e 36, eg y é v r e 72 F t. M e g je le n ik k é th a v o n ta . K é z ira to k a t é s r a j ­
z o k a t n e m ő r z ü n k m eg é s n em k ü ld ü n k vissza.
ISS L 0555-8867
In d e x : 25-925
K é sz ü lt a N ó g rá d m e g y e i N y o m d a ip a ri V á lla la t s a lg ó ta rjá n i te le p é n ,
5,6 (A/5) ív te rje d e le m b e n . F . v . : K e le m e n G á b o r ig a zg ató .
83.28875 N. S.

1000 p é ld á n y b a n

�Mérlegen a
Madách-kutatás
Van-e M adách-legenda? Kérdeztem ezt — a k u tatás helyzetét m érle­
gelve — 1971-ben, tizenkét esztendeje, a K ritika című folyóirat áprilisi
számában. A válasz akkor sajnosan és többszörösen” igen volt. Azóta
m egültük a költő születésének 150. évfordulóját (1973-ban), m ajd újabb
évtized rakódott le az időben és 1983 ism ét ünnepekkel szolgál: Madách
születésének 160. és A z em ber tragédiája színpadi bem utatójának 100.
évfordulójával. A Palócföld szerkesztősége m ost a rra kért, szem besíte­
ném — ak á r a szó szerinti felidézés pontosságával — akkori m egállapí­
tásaim at, vélem ényem et a M adách-kutatás m ai helyzetével.
„Az utóbbi évek kutatásai alapvető m ódszertani és szemléleti válto­
zást eredm ényeztek.” — Ha vázlatosan akarnán k szakaszolni az elm últ
negyedszázadot, azt m ondhatnánk: az 1960-as évek valóban az újrafelfe­
dezés és a gyökeres szemléleti fordulat esztendei voltak. Szükségszerű
visszahatásaként M adách dogm atikus m egítélésének, a Tragédia letil­
tásának. Ez leh etett az oka, hogy 1964, a költő halálának centenárium a
—, m eglehetős ellentétben a m agyar évfordulós gyakorlattal — komoly
tudom ányos eredm ényeket is hozott és a figyelem nem lankadt az ünnep
m últával sem. Az igazi fordulatot két, egym ástól függetlenül folytatott
és nagyjából egyidőben befejezett k utatás jelentette.
K rizsán László
1965 elején ad ta ki B alassagyarm aton, m úzeum i füzetként nagyhatású
forrásgyűjtem ényét, D okum entum ok Madách Im re élettörténetéhez cí­
men. Szabad G yörgy könyve, korszakm onográfiája csak 1967-ben jelent
meg ugyan (Forradalom és kiegyezés válaszútján 1860—1861.), de aka­
dém iai doktori disszertáció lévén, a szakm ai köztudatba m ár az évfor­
duló évében bekerült. K rizsán az életpálya egészére, Szabad a válasz­
to tt időszakaszra, de az országos politikába ágyazva tu d ta bizonyítani,
hogy a csesztvei és sztregovai rem ete legendája nem tényeken alapul,
helyette a korában élő és tevékenykedő forradalm i főbiztos és az or­
szággyűlési követ valós p o rtré já t vázolták. Érdekes és jellem ző módon
vita a közölt s feldolgozott dokum entum okkal nem folyt — inkább el­
h allg atták az új eredm ényeket m indazok, akik szellemi restségből vagy
egyéb okból ragaszkodtak a régi. m egcáfolt M adách-képhez.
Fontos tudom ánytörténeti mozzanat, hogy az évforduló táján m egje­
lentek további m űvek is, egy-egy részterület kutatási eredm ényeit,
vagy az addigi ism ereteket összegezők. A teljesség igénye n é lk ü l: Ba ­
ra nyi Im re a fiatal M adách gondolatvilágát rekonstruálta, W aldapfel
József M adách és az utópista F ourier szellemi kapcsolatát vizsgálta, Ma­
gyar Bálint színháztörténeti vázlatot adott, Radó G yörgy 1964 és 1973
között a T ragédia fordításait gyűjtötte össze és elemezte, a kolozsvári
K ántor Lajos a drám ai költem ény százéves utóéletét tek in tette át. El­
készült Sőtér István kism onográfiája is (Á lom a történelem ről, Bp.
1965.); legfontosabb segédkönyvünk, ha M adáchról beszélünk.
Az 1970-es évek ehhez képest kevesebb látványos eredm énnyel szol­

�gáltak. A nnál több apróm unkával, am elyek zöme — m egint csak szük­
ségszerű m ódon — a legkevésbé ism ert életszakaszhoz, az 1850-es évek­
hez kapcsolódott. K özgyűjtem énybe került és m egjelent a M adách-család osztályegysége 1850-ből, anyagi helyzetük teljes rajzával; tovább
gyűltek az adalékok Madách fogsága ügyében; sokkal gyarapodtak is­
m ereteink a költő nógrádi kortársairól, barátairól. Egyéni hangú, össze­
téveszthetetlen m onográfia is esik ezekre az évekre, M ezei József köny­
ve; Madách (Bp. 1977.)
Az évtized összegezésének a H orváth K ároly szerkesztette Madách-tanu lm á n yo k című kötet tekinthető, am ely eredetileg 1973-ra, a 150. szü­
letésnapra készült, de a hosszú nyom dai átfu tás m iatt csak a 155-re
jelent meg, 1978-ban. Anyaga jellegzetesen átm eneti képet m u tat: for­
rásközlés és feldolgozás, m űelemzés és családtörténet található benne
egym ás mellett.
„Nincs m űveinek kritik ai kiadása, tüzetes, m arxista szellemű életrajza,
A z em ber tragédiájának napjainkig terjedő s z ín h á z tö rté n e te ...” Az 1971es hiánylista — sajnos — m áig is tételesen időszerű. Mindez persze
nem csak a ku tatók szorgalm ának vagy restségének kérdése. Egyetlen
bizonyító példát erre! N ém eth A ntal 1933-ban feldolgozta és m egjelen­
te tte A z em ber tragédiája színháztörténetének első ötven évéről készült
k rónikáját. A lapm ű ez a javából, m a és a jövőben is nélkülözhetetlen.
Nem m ondhatjuk azonban: sem m i dolgunk ezzel a fél évszázaddal,
m ert N ém eth A ntal m ár feldolgozta. Azóta újabb régi előadásokról
tu d u n k és am ire neki nem ju to tt ideje, lehetősége, az továbbra is v árat
m agára: kézbe kellene venni a ham burgi, bécsi stb. színházak rendező­
példányait; képesújságokból, díszlettervekből, jelm ezvázlatokból idézhet­
nénk m eg a régi előadásokat. Mindez összehangolt, többhelyütt folyó
k u tatáso k at feltételez — egy olyan területen, am elyről jó, összefoglaló
m unkánk van! A jelenség nem rendkívüli, hanem term észetes: a tudo­
m ány továbblépésének hétköznapi, elemi igénye. De eredm ényeket, m eg­
levő k u tatáso k at m egkerülni, tudom ásul venni, m int az 1964 óta tö rtén t
g yakran a közéleti M adách-arckép ügyében, pazarlás, hiba a súlyosab­
bak közül.
A hiánylista dacára, az 1980-as évek a nagy, összegező vállalkozások
évtizedének ígérkeznek. A d erűlátást nem a tervek és kutatói szándé­
kok összessége indokolja. Hanem az elkészült vagy m unkában levő ki­
adványok — s valam ennyi Nógrád m egye kiadásában. Van közöttük
életrajzi kronológia (Radó Györgytől), régvárt bibliográfia (Kozocsa Sán­
dor összeállításában), levéltári iratközlés (Leblancné Kelem en M ária
szerkesztésében). V árhatóan ez az évtized meghozza a Tragédia szö­
vegének k ritik ai kiadását is, am elyet fordítók, dram aturgok, irodalom és színháztudósok éppúgy nem nélkülözhetnek m indennapi m unkájuk
során, m int a közm űvelődésben dolgozók, az irodalom tanárok, tankönyv­
írók, antológiaszerkesztők. Őszintén meg kell azonban m ondanunk, hogy
könyvkiadásunk jelenlegi helyzetében nem szám olhatunk a teljes életm ű
szöveggondozott, jegyzetelt kiadásával, am ely legalább kilenc vaskos kö­
tetet igényelne. Nincs is rá égetően szükség. A bizonytalan
időrendű
versek, a fiatalkori drám ák, a feljegyzések a k utatók és az érdeklődők
szám ára fellelhetők Halász G ábor 1942. évi összkiadásában. A főmű, a
T ragédia m ellett M adách levelezése v ár újbóli kiadásra, m ert 1959 óta
itt tö rtén t m eg leginkább az ism ert anyag gyarapodása.
„R eform tankönyveinkben m a h ét év u tán is a régi, babonává cáfolt
m egállapítás szerepel.” — Ez a m ondat 1971-ben M adáchnak az 1948—

�49-es polgári forradalom és nem zeti szabadságharc alatti szerepére vo­
natkozik. De leírh atju k m a is, 19 esztendőre helyesbítve az évek azóta
eltelt sorát, a lényegen m it sem változtatva. Az előttünk fekvő és sokat
v itato tt gim názium i tankönyv (Irodalom a gim názium II. osztálya szá­
m ára, 1980.) igazolja, hogy ezen a téren egyenesen visszalépésről be­
szélhetünk. Szegedy-M aszák M ihály M adách-fejezete (368—407) te rje ­
delm ében elégségesnek tűnik a tankönyv arán y ait tekintve. T artalm ában
m ár kevésbé. E zúttal mégsem a Tragédia-felfogás és -értelm ezés m ilyen­
ségét firtatju k , azt elfogadjuk a tudom ányosan m egalapozott, lehetséges
m agyarázatok egyikének. Pusztán a tárgyi tévedésekre szorítkozunk.
Madách Gáspár Rim ay Jánosnak nem csak b arátja, hanem unokaöccse
is volt. A T ragédia költőjének édesanyja, M ajthényi Anna sohasem volt
bárónő. M adách forradalom alatti szerepléséről a teljes m ondatot idéz­
zük: ,,Súlyos szívbaja rem eteségre kényszerítette, s így nem vehetett
részt a fegyveres harcban. .. ” Hogyan is szól ezzel szemben
Nógrád
várm egye forradalm i választm ányának 1848. július 21-i jegyzőkönyve?
A B aja felé ú tn ak indítandó nem zetőregységgel „főbiztos beteges álla­
pota m ellett is m agát elm enetelre felajánlván”, csak azért m arad t o tt­
hon, m ert a következő hadügym iniszteri rendelet kisebb egység kül­
dését irányozta elő. A levéltári adatra, am elyet K rizsán László 1964-ben
közölt, szó szerint rím el vissza M adách Pál m agánlevele: . . . . . holott a
m egye őt felm entette —, de ő önként felajánlkozott a k k o r... ” Rákóczy
Jánosnak, Kossuth rejtegetett titk á rán a k álneve volt a Rakovecz; ket­
tős családnevűnek, m agyarosítottnak feltüntetni tévedés.
Hogy nem a tankönyvíró tollhibáiról vagy az újabb kutatások ism e­
retének hiányáról van szó, hanem következetesen továbbvitt elvekről,
elárulja az utolsó alfejezet m egerősítő cím e: „M adách utolsó m űvei, po­
litikai szereplése” — m intha bizony M adách csak 1861-ben politizált
volna aktívan. A tanuló a pesti egyetem i évek u tá n egy szót sem talál
a megyei közéletről, M adách centralista felfogásáról, sőt arról sem. hol
élt a költő egyáltalán?
„Az em ber tragédiája idegen nyelveken olvasm ányként és színpadi pá­
lyafutása során is egyre gyakrabban lépi át az országhatárokat.” — Az
1960-as években m egkezdődött folyam at folytatódott. A ta rtu i észt és a
minszki orosz nyelvű T ragédia-előadást — vendégjátékokon — a buda­
pesti színházi közönség is láth atta. A grozniji produkcióról kevesebbet
tudunk. Ami az új fordításokat és idegen nyelvű kiadásokat illeti, kö­
zöttük k ét világnyelv is található, a spanyol és a portugál. M indkettő
újabb százm illiókkal bővíti a Tragédia lehetséges olvasóinak körét.
Az igazsághoz tartozik azonban, hogy van a Tragédia színháztörténe­
tében néhány fehér folt, am elynek eltüntetése a m agyar k u ltú ra első­
rendű érdeke. Román nyelven, hivatásos színház még
nem játszotta
M adách m űvét, ugyanígy m indm áig késik a bolgár ősbem utató is. Az
N DK -ban a rostocki színház az 1960-as évek elején felvette ugyan m ű­
sortervébe a T ragédiát, de bem utatóig nem ju to ttak el. Ném et nyelvte­
rületen még m indig kísért a „m agyar F aust” legendája és nyilván a
hitleri Ném etország előadásai (1937,: H am burg; 1939 : Berlin, 1940 :
F ran k fu rt am Main) is óvatosságra intik az illetékeseket. R em ekm ű­
vek k isajátítása és m egham isítása ellen viszont — vélem ényünk sze­
rin t — egyféleképpen lehet védekezni: nyílt eszmecserével, a valós vagy
vélt akadályok elhárításával és helyesen értelm ezett jó előadások lét­
rehozásával. Ezt m u tatja a Nemzeti Színház 1970-es, nagy sikerű vendég­
játék a B erlinben és Lipcsében.
3

�R ánki G yörgy M adách-operája sem m aradt társtalan. Peter Michael
Hamel m üncheni zeneszerző 1980-ban fejezte be „Ein M enschentraum ”
cím ű operáját, am elyben Madách halálos ágyán — anyja és Pál b arátja
társaságában — álm odja végig az em beriség történetét. A dalm űvet a
kasseli operaház (NSZK) 1981-ben m u tatta be és valószínűleg ezidén
is m űsorán tartja.

Végül — m ost m ár 1971-es hivatkozási alap nélkül — arról, milyen
szerepet vállalt Nógrád m egye a M adách-kultusz élesztésében. Nagyrészt
a szűkebb p átriának köszönhető, hogy az 1964-es évforduló lendülete
m egm aradt, eredm ényei további szintézisek szám ára összegeződtek. A
m egyetörténet, a két városm onográfia (Salgótarján és B alassagyarm at), a
múzeum i évkönyvek, levéltári kiadványok sora kinevelt a megyében
élő vagy élt idősebb kutatók mellé (Belitzky János. Szabó Károly. Sza­
bó Béla) egy olyan középnem zedéket (H orváth István, Praznovszky Mi­
hály, Leblancné Kelemen M ária), am elynek tagjai országosan is szá­
m ottevő kutatási eredm ényeket m u tath atn ak fel. A m ásik megyei „gyúj­
tóp o n t” a csesztvei em lékm úzeum volt. Míg Alsósztregován a legutóbbi
időkig az 1964-ben készült, szem léletében és tényanyagában m ár akkor
sem éppen korszerű kiállítás látható (miközben a M adách-m úzeum K ör­
zeti Irodalm i M úzeumm á m inősült á t . . .) , addig a csesztvei kúria két
szobája előbb a N ém eth A ntal-hagyatékkal több helyiségesre bővült,
m ajd 1973-tól a tárlókban a közönség olyan dokum entum okat is láth a­
to tt (például Madách rendőri m egfigyelőlapját. m ásolatát Tom pa Mi­
hály A gólyához című verséről, a füleki választási jegyzőkönyvet 1848
nyaráról, a M adách-levéltár forradalm i plakátjainak néhány d arab ját
stb.), am elyek még a tudom ány szám ára is itt jelentek meg először a
nyilvánosság előtt.
A M adách-kutat ás helyzetképe felemás. Friss eredm ények, új szem­
lélet az egyik, régóta húzódó alapvető m unkák, nehezen érvényesülő
szem léletváltás az oktatásban és az ism eretterjesztésben a m ásik ol­
dalon. 1983 ne csak a számvetés ünnepe legyen, hanem alkalom
és
ú jabb lehetőség a rendszeres m unkára, a világ elé lépő m agyar klaszszikus, M adách Im re jobb m egism ertetésének javára.
K e ré n y i F eren c

4

�Ú jab b a d a to k M adách Im re
főbiztosi tevék en y ség érő l
1846—1848
1964-ben jelent meg a Nógrád megyei Múzeumi Füzetek 9. köteteként
K rizsán László összeállításában D okum entum ok Madách Im re élettörté­
netéhez című kiadvány. Az 1973-ban m egjelent publikációk sorában (Ma­
dách Im re születésének 150. évfordulója alkalm ával) m egem lithetjük a
Nógrád megyei Múzeumi F üzeteket felváltó Múzeumi Közlemények k ü lönszám át, m elyben újabb M adách Im rére vonatkozó dokum entum okat
ad tu n k közre. Az 1983-ban a Nógrád megyei Levéltár kiadásában m eg­
jelenő kötet közel 300 dokum entum ának több m int a fele m ost kerül
először az érdeklődők kezébe. Ezekből az eddig kiadatlan dokum entu­
mokból hozunk néhányat jelen összeállításunkban, azzal a céllal, hogy
M adách Im re főbiztosi, közéleti tevékenységét próbáljuk m inél jobban
m egvilágítani.
Az 1846. július 15—-16-i tisztújítás alkalm ával választják főbiztossá.
Mi is a főbiztos szerepe, feladata békében, háborúban?
A főbiztos gondoskodik a m egye területén tartózkodó, illetve az azon
átvonuló katonaság ellátásáról, elszállásolásáról, a katonai szállások, élés­
tára k használható állapotában tartásáról. Nógrád várm egyében négy ka­
tonai éléstár volt (Losonc, Fülek, V adkert, Nagyoroszi), am elyeket köz­
vetlenül külön biztos kezelt, de azok ellenőrzése a főbiztos feladata.
Számon ta rtja a katonai bevételeket, kiadásokat, a megyei számvevő se­
gítségével, összeállítja a megyei katonai terh ek évi előirányzatát, elszá­
m olja a hadiadót és intéz m inden egyéb, megyei jogkörbe tartozó k a­
tonai jellegű feladatot (újoncozás lebonyolítása, szökevény katonák fel­
kutatása, n y ilvántartások vezetése stb.).
H áború esetén a főbiztos teendője hatványozódik, jelentősége fokozó­
dik. K atonaállítás, nem zetőrség toborzása, a katonák, a nem zetőrök el­
látása élelemmel, fegyverrel, takarm ánnyal m egfelelő m ennyiségben, m i­
nőségben, m eghatározott időre. Ez m ind-m ind olyan
feladat, am elyet
csak tervszerűen, szervezetten, jó irányító, átgondolt m unkával
lehet
m egvalósítani. Madách Im re főbiztos m egbízatásának m axim álisan ele­
get te tt —, am int azt a korabeli dokum entum ok tükrözik. (Valam enynyi közölt dokum entum a Nógrád megyei L evéltárban található, így a
forrásm egjelölésnél ezt nem tü n tetjü k fel.)

1.
A F Ő B I Z T O S T É R Í T É S S E MEG A Z ÓL Y OM
VÁRMEGYÉBŐL NÓGRÁD VÁRMEGYÉBE ÉRKEZETT
KATONASÁG KÖLTSÉGEIT
Balassagyarmat, 1846. augusztus 24.
A Nagy Mlgu M. Kir. Htó Tanács f. e. Aug. 4. 31308. Sz. a. Megyénk ebéli
felterjesztése folytán, mellyben a Zólyom megyéből össze vonulás végett me­
gyénkbe érkezett katonaságot Zólyom megye által ellátatni kéretik, nevezett
5

�megyének hasonló értelemben lett elutasításáról tudósítván, az eddig for­
dított költségekre nézve, szokott kiegyenlítés eszközlésére utasít.
Végzés: Első Alispán, Fő Biztosi és Hadi Fő Adó Szedői hivataloknak ön
alkalmazásábul kiadatván, Fő Biztos és hadi fő adószedő Urak egyszersmind
oda utasítatnak, hogy Zólyom Megyéből ide érkezett katonaságra fordított
minden nemű költségeket felszámítván, azok jegyzékét megtérítésnek Zólyom
Megyénél leendő eszközlése végett haladék nélkül terjesszék elő; a NMlgu
Htó Tanács megkéretni rendeltetvén, az iránt, hogy azon körülményeket,
mellyek a folyó évi mostoha termésnél fogva Megyénk adózó népének sor­
sára nézve, múlt évi helyzetnél is súlyosabb aggodalmakkal töltenek, figye­
lembe véve, a nyomasztóan érzett katona tartás terhének némi enyhítése te­
kintetéből, de osztó igazságnál fogva is a Százados Kapitányi állomást, miután
két század kormányzó külömben is megyénk által ellátott katonaság kor­
mányzására felesleges szomszéd Ns. Zólyom megyébe által tétetni, ’s ezen Me­
gyénk adózóit az általuk külömben is szükségtelenül viselt teher alól felmen­
tetni méltóztassék.
Kiadta Fő Jegyző
Friedeczky Lajos
(Nógrád Várm egye Nemesi Közgyűlésének iratai 2611/1846. szám, a
296/1847. sz. ak tában )

2.
MADÁCH IMRE FŐBIZTOS VÉLEMÉNYE A LOSONCI
KATONAI KÓRHÁZ ÁLLAPOTÁRÓL
Balassagyarmat, 1846. augustus 29.
Madách Imre Fő Biztos a losonczi katonai kórház rossz karban létéről je­
lentést tesz, s minthogy építése idő rövidsége végett nem eszközölhető, oda
vélekedik, hogy legalább a szükséges anyagok még ez ősszel fuvaroztassa­
nak össze.
Végzés: A köz munkák felosztásával munkálandó választmányhoz tekintet­
be vétel végett utasítatik.
(Nógrád V árm egye Nemesi Közgyűlésének iratai, jegyzőkönyvek 2879
1846. szám )

3.
FŐBIZTOSI TUDÓSÍTÁS SZÖKEVÉNY
KATONA ÜGYÉBEN
Balassagyarmat, 1847. január 11.
Tiszti tudósítás 1845-ik évi 2498-ik számú végzésre.
Alóliírott Vancsó János Szinóbányai lakosnak, fia — Csány Jósef szöke­
vény katonának megfogatásáért járó díj kifizetése eránt a T. N. Megyéhez
nyújtott folyamodására, 1845-ik évi 2498. sz. alatti rendelést illetőleg hivata­
losan jelentem, hogy a nevezett folyamodó a Buda Kerületi Orsz. Fő Biz­
tosi hivatal utalványa mellett, Serémy Antal Fő Hadi Adó Szedő Úr által
kifizettetett.
Költ BGyarmat 1847-ig év Jan. hó 11-én.
Madách Imre
Fő Biztos
(Nógrád V árm egye Nemesi Közgyűlésének iratai 608 1847. sz á m )

4.
MADÁCH IMRE FŐBIZTOS IGAZOLJA A NAGYOROSZIBAN
LÉVŐ TI S Z T I S Z ÁL L Á S O K K I J A V Í T Á S Á T
Balassagyarmat. 1847. január 11.
Alulírott alássan ’s egyszersmind hivatalosan is jelenten, hogy az 1846-ik
Év őszi kijelölt igazításokat ’s újításokat az Oroszi Tiszti Szállás Házak kö­
rül az illető mester emberekkel előleges alku mellett miután elkészítettem, s
6

�végeztettem a mester embereket a kijelelt 110 ft 24 xr száztíz forint és h u­
szon négy krajtzárokkal pengő pénznek ön igazoló ’s ide tsatolt nyugtatványaik mellett e következendő módon fizettem ki: jelesül
Az
A
A
A
Az

A
B
C
D
E

betű
betű
betű
betű
betű

kőmíves bizonyítása szerént
asztalos bizonyítása szerént
átsi munkáért szerént
kováts munkáért
ablakos bizonyítása szerént

60 ft.
26 ft.
12 ft.
6 ft.
5 ft.

48 xr.
—
—
24 xr.
12 xr.

Öszvesen így kifizetődött Száztíz forint és huszonnégy krajcárok ezüstben.
Költ N. Oroszi Január 5-ig 847.
Szabó Lajos
rszti Biztos
Az itt érintett kiigazítások csakugyan megtörténvén, az azokra fordított
költségeket az előlegezettek sorából kihagyandóknak vélem.
Költ. B. Gyarmathon 1847. Jan. 11-én.
Madách Imre
Főbizt.
(Nógrád V árm egye Nemesi Közgyűlésének iratai 630/1847. szám ; a
Nógrád V árm egye Állandó V álasztm ányának
iratai 547/1848. számú
a k tá b a n )
1848. m árcius 15-ét és a m árciusi törvények kihirdetését követően
felgyorsulnak a politikai esem ények N ógrádban is.
Az 1848. m árcius 24-i balassagyarm ati közgyűlés legfontosabb h a tá ­
rozata „a közrend és a törvényes végrehajtás biztosítása”. Ennek m eg­
valósítására alak u lt bizottságok tevékenységéből látható, hogy a nógrádi
ellenzék cselekedni kíván. M adách Im re a 12 tagú „teljes hatalm ú v á­
lasztm ány” (a régi m egyeirányítás fölé em elt forradalm i megyevezetés
szerve) és több m ás bizottság tag jak én t vesz részt az esem ényekben —
főbiztosi m egbízatásának ellátása m ellett.

5.
A TÖRVÉNYJAVASLATOK KIHIRDETÉSÉRE
AL AK U L T VÁL A S Z T MÁ NY T AGJ A MADÁCH IMRE
Balassagyarmat, 1848. március 25.

IS

A törvényjavallatok kihirdetése mellett, felvilágosításul szolgáló azon min­
ta, melly végrehajtó tiszti karnak elnökileg kiadatott, a Választmány által
is czélszerűnek találtatván, végrehajtó tiszti k ar ahoz alkalmazva, a hirde­
tésnek ’s felvilágosításnak (?) eszközlésére utasítatik.
1848-ik év Mártius 26-án Károlyi János Első Alispán Úr elnöklete alatt
Kacskovics Károly, Plachy Sigmond, Madách Imre, Ebetzky Ferencz, Hor­
váth Elek, Farkas Károl, Soóky Andor, Soóky Gábor, Veres Pál, Bende Ist­
ván Urak jelenlétében tartatott teljes hatalmú választmányi üllésben.
(Nógrád V árm egye Ideiglenes V álasztm ányának irata i; jegyzőkönyvek
6/ 1848. szám.)
Szinte h atárk ő M adách Im re főbiztosi tevékenységének, az 1848-as
esem ényekben való részvételének m egítélésében az 1848. április 7-i választm ányi ülés (Ideiglenes Választm. jkv. 69/ 1848. szám), ahol az elnök­
lő alispán bejelenti, hogy „M adách Im re választm ányi tag közben jö tt
betegeskedése m iatt nem m unkálkodhatik” ; helyettesítésével a választ­
m ány Thom ka S ándort bízza meg. M egbízatásáról azonban nem mond
le, hanem Csesztvéről kapcsolódik be — egészségi állapotától függően
— az esem ényekbe, az ügyek intézésébe.
7

�6.
A MEGYEI FŐBI ZTOS J A V A S O L J A A VADKERTI
KATONATISZTI SZÁLLÁSOK HELYREHOZATALA
SORÁN FELMERÜLT KÖLTSÉGEK KIFIZETÉSÉT
Csesztve, 1848. május 4.
(Belső oldal)
A Vadkerti katona tiszti szállásokon, ezekben létező bútorokon és a lo­
vardán. az ezeket megvizsgáló mester emberek által talált hijjánosságoknak
elkerülhetetlen helyrehozatalára azon mesterembereknek ide mellékelt á r­
jegyzékekben kitett költségeket kijelelés végett hivatalosan és alázatosan eképpen sorolom elő:
1. Kőművesi munkabér, s az ehez kívántató anyagok ára
36 f 48 x
2. lakatos és kováts munkabér, kívántató anyagok ára
16 f 204 x
3. asztalos munkabére az ehez kívántatokkal ára
29 f 34 x
4. áts munkabére az ehez kívántatokkal anyagok ára
13 f 6 x
5. üveges munkabére az ehez kívántatokkal anyagok ára
6 f 432 X
öszvesen
96 f 32 x
Kelt Vadkerten, 1848. május 4-én
Szecsődy János rbiztos
A fent kitett Javítások véleményen szerint is szükségesek lévén, az azok­
ra megkívántató Kilencvenhat forint, s harminckét xból álló öszveg kijelelését hivatalosan javallom.
Csesztvén Május 4-én 1848.
Madách Imre
Fő Biztos
(Nógrád V árm egye Állandó V álasztm ányának iratai 155 1848. szám )

7.
MADÁCH I MRE F Ő B I Z T OS I S MÉ T E L T KÉRÉSE
ZÓLYOM VÁRMEGYE R E N D E IHEZ
Csesztve, 1848. május 21.
A Zólyom megyében szállásolt Ferdinand Császár dsidás ezredbeli kato­
naság, az 1846-ik évben, százados és osztályos gyakorlását Nógrád megyébe
végezte, melly alkalommal azon katonaság élelmezésére a raktárakra, és
más, az eredeti oklevelekkel igazolt, s Zólyom megyének, annak idejében ál­
tal küldött számadásba körülményesen előadott tárgyakra ezen megye által
tett költség 485 f. 23. xr. ppba ez ideig se térítődött vissza; — ezen öszvegnek visszafizetésére Zólyom megyét hivatalosan ajánlom újólag sűrgettetni.
Kelt Csesztvén 1848. Máj. 21-én
Madách Imre
Főbizt.
(Nógrád Várm egye Állandó V álasztm ányának iratai 544/1848. szám )

8.
A MEGYEI FŐBI ZTOS S ÜR GE T I A KATONAI
MÉRNÖKÖK ÁLTAL ELFOGYASZTOTT
TERMESZTMÉNYÉK, IGÉNYBE VETT SZÁLLÁSOK
KÖLTSÉGEINEK MEGTÉRÍTÉSÉT
Csesztve, 1848. május 22.
Alólírott hivatalosan van szerencsém jelenteni, mi szerint e folyó évi Ja ­
nuár 15-én 386 szám alatt a Ns Megye útján a N. M. Helytartó Tanácsnál
a Megyében illetőleges a losonczi katonai állomáson működő s felsőbb ren­
delet mellett ki küldött katonai mérnöknek élelmezésökre ki szolgáltatott termesztményeknek piaczi ár szerinti, — úgy nem külömben szállás alkalm at­
lanságok megtérítését a hozzá csatolt 94 darab eredeti nyugtatok által iga­
8

�zolva — sürgetvén; annak sikerlése mind eddig el m aradt; — Minél fogva,
— minthogy az illető Helységeknek ezen késedelem, tekintvén az akkori
nagy árát azon termesztményeknek nagy kárával késedelmeztetik, — úgy
szintén az illető kezellő rendszerinti Biztos is ez irányú fáradozásával rend­
be nem jöhet, — oda bátor vagyok hivatalosan a tisztelt megyei bizottmányt
megkérni, hogy ennek sikerlését újabban az illető helyen sürgetni méltóztasson.
Költ Csesztvén, Május 22-én 848.
Madách Im re
Fő Bizt
(Nógrád Várm egye Állandó V álasztm ányának iratai 544/1848. szám )
1848 jú liusában h atáro zat születik a nógrádi nem zetőrség felállí­
tásáról. M adách Im re „beteges állapota m ellett is m agát” a nógrádi nem ­
zetőrökkel „elm enetelre felajánlván” ; elm enetelére nem kerül sor, h a­
nem a megyei főbiztosi tennivalókat látja el, bizottságokban tevékeny­
kedik most m ár teljes aktivitással.
Ism eretes, hogy a nógrádi nem zetőrök tervezett hadba vetése elm a­
rad. H elyette tovább folytatódik a nem zetőrök toborzása és az 1848.
augusztus 21-i állandó választm ányi ülés tárgyalja a „veszélyben levő
haza védelm ére” az országgyűlés által m egajánlott újoncok kiállítását ki­
m ondó m iniszteri rendelet végrehajtását.

9.
A HAZA VÉDELMÉRE MEGAJ Á NLOTT ÚJONCOK
KIÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS TEENDŐK
ELLÁTÁSÁRA LÉTREHOZOTT TELJHATALMÚ
V Á L A S Z M Á N Y T A G J A M A D Á C H I MR E IS
Balassagyarmat, 1848. augusztus 21.
(...)

A megkívántató mennyiségű újonczok kiállításának gyakorlati sikerbe vé­
tele, ’s a módoknak alkalmazása öszves megyei közönség által czélszerűleg
eszközölhető nem lévén, egy telyes hatalommal felruházott választmány, mely
a Ministeri rendeletben foglalt utasítás sinormértéke szerént fog eljárni, ki­
küldetik, következő tagokból álló, Horváth Elek, Első Alispán mint Elnök,
annak akadályoztatása esetében Másod Alispán; Fő Jegyző, annak akadá­
lyoztatása esetében 1-ső Aljegyző, Fráter Pál, Bekény János, Baloghy József,
Sréter Horácz, Pronay Károl, Madách Imre; ezen Választmányban érvényes
határozat hozatalára 3 tag együttléte szükséges.
A kivetés népesség arányához képest fog számvevő által rögtön eszkö­
zöltetni.
(...)

A kölcsön veendő pénzre nézve világosan elhatároztatván; hogy az egy­
általában semmire másra, mint az újonczok kiállítási módjának könnyítésé­
re fog használtathatni.
Kiadta Fő Jegyző
Veres Pál
(Nógrád V árm egye Állandó V álasztm ányának iratai Sz. n. [szám nél­
küli] 1848. szá m )
T agja még M adách a katonai állítás előkészítésére alak u lt bizottság­
nak, az újoncállítás v ég rehajtására alak u lt választm ánynak; olvasha­
tu n k a dokum entum okban a választm ány intézkedéseiről, eljár a hadi
főadószedővel a hadiadó 1848. évi elszámolása ügyében.
Főbiztosi tevékenységének 1849. évi bem utatása, de annak még fel­
villantása is, éppen összetett volta m iatt, m eghaladja a jelen összeál­
lítás kereteit.
Leblancné Kelem en M ária
9

�O rszá g g y ű lé si v á la sz tá so k
1848 n y a rá n N óg rád b an
(Egy vonás a politikus Madách arcképéhez)

Az utóbbi években, évtizedekben m egjelent irodalom történeti publiká­
ciók jelentősen m ódosították k ép ünket a beteges, s ezért politikától viszszahúzódó M adáchról. (Elég itt csak K rizsán László, Szabó B éla tan u l­
m án y aira utalni.) M indezek ellenére irodalom tanításunkban, így aztán a
köztudatban is, m ég m indig él az a sem atikus M adách-kép. am elynek
előzményei, gyökerei a századfordulós összegezésekben lelhetők föl.
A N ógrád m egyei köznemesség életm ódjának, politikai szerepvállalásá­
nak k u ta tása során a k a rv a-ak ara tla n több ízben
érin tettem
M adách
1840-es évekbeni politikai szereplésének kérdéseit. K utatásaim ban vizs­
gáltam M adách politikai körét és környezetét, annak kapcsolatrendsze­
rét, külön foglalkoztam legjobb b arátja, Szontagh Pál életútjával, a sze­
génylegény-egylettel, az 1847-es választásokkal. Az eddig fe ltá rt adatok
egyértelm űen alátám asztják a? em lített k u tató k eredm ényeit:
M adách
betegsége ellenére is ak tív an v ett részt a m egyei politikában. Elsősorban
1846-tól, am ikor visszatért a közéletbe és közigazgatási tevékenysége sok­
irán y ú lesz. M indezek ellenére nem szabad túlzott jelentőséget és sze­
rep et n y ilv án ítani M ad áchnak ezen a téren. Nem csak életkora, de poli­
tikai-közigazgatási gyakorlata m iatt is csak ekkor kezdett felfelé ívelni
ilyen irán y ú pályája. Az viszont kétségtelen, hogy v állalt és k ap o tt fel­
adatai, elvégzett m u n k ája perspektivikusan a m egyei vezetők első sorá­
ba em elte volna őt, sőt még ennél m esszebbre is gondolhatunk. (Amint
m ajd az be is következik 1861-ben.)
M indezek igazolására m utatom be az 1848 júliusi országgyűlési vá­
lasztásokat, am elyek során első ízben k e rü lt sor a népképviseleti ren d ­
szer m űködtetésére. (E bem utatás csak vázlatos, egy nagyobb tanulm ány
rö v id ített változata.) Madách szerepét ezekben az esem ényekben
nem,
vagy csak alig ism erjük, holott a valóságban igen fontos feladatai vol­
tak.
M agyarországon 1848 áprilisáig a feudális joggyakorlat évszázados
tradíciói á ltal kialakí t o tt és kodifikált választási rendszer volt érvény­
ben, am elynek alapjai m ég W erbőcziig n y ú ltak vissza. E rendszer értel­
m ében országgyűlési követeket csak a m egyék nem esei közül választhat­
tak és csak a nem esek v álaszthattak. N ógrád m egye nem esei k ét követet
k ü ld h ettek az országgyűlésre, am elyen a főrendek és a főnem esek sze­
m élyükben v ehettek részt, a szabad királyi városok szavazata pedig öszszességébeu é rt fel egy vokssal, míg a polgárság, jobbágyság nem sza­
vazhatott és választhatott.
Az 1848. évi V. törvénycikk — egyike az áprilisi törvények legfontosab bjainak — jelentős változásokat hozott, csak sok esetben nem tu d ta
következetesen m egváltoztatni az évszázados gyakorlatot. A törvénycik­
k et ideiglenesnek tek in tették , csak az első országgyűlésre ta rto ttá k ér­
vényesnek, de azután a történelm i változások m ind a kezdem ényezést,
m ind a gy ak o rlatot m egváltoztatták.
10

�Az új törvény m eghagyta a nem esek választójogát (aktívat és passzí­
v at egyaránt), s így a nem es m inden körülm énye ellenére (például va­
gyoni helyzete) is szavazhatott, m íg a nem nem eseknek a választójogot
cenzushoz, azaz anyagi feltételekhez kötötték. Az ak tív választójog felté­
telei m ég így is E urópában a legm odernebbek voltak. Term észetesen csak
a férfiak ra te rje d t ki. de széles töm egek előtt nyitotta meg a dem okra­
tikus közéletben való részvétel lehetőségét. Ám a cenzus jóvoltából ez a
kapu mégsem táru l túlságosan tágasra. A választónak joga megszerzé­
sére például szüksége volt legalább 300 F t értékű házra, földre, vagy fa­
lun 1/4 ú rb éri telekre, vagy m int kereskedő, gyáros, saját üzlettel, m ű­
hellyel rendelkezzen, s h a kézműves, legalább állandóan egy segéddel
dolgozzon. Jövedelem re való tek in tet nélkül k ap tak választójogot az ér­
telm iségiek, m int például az ügyvédek, tanítók, jegyzők, orvosok stb.
M indezek következtében nem ju to tt választójoghoz a m ag y ar parasz­
tok nagyobb része, például a zsellérek és a kereskedő, iparos osztály
jelentős rétege sem.
A tö rv én y gyakorlati m egvalósítása során választókerületeket alakítottak
ki, am elyek egy követet küldenek az országgyűlésbe. (Ezek szám a m e­
gyénként változott.) Előírták, hogy 1848. m ájus 1-ig meg kell állapítani
a m egyéknek a k erü leti beosztást, azoknak székhelyeit, létre kell hozni
egy „központi v álasztm ányt”, am ely a választásokkal kapcsolatos ten n i­
valókat intézi. Meg kellett szervezni az összeírásokat a hiteles választói
néviegyzék összeállítására. A választást legalább négy h éttel az ország­
gyűlés összehívása előtt kell m egtartani. A választási gyűlésen kell jelöl­
te t állítani. H a csak egy jelölt van, akkor közfelkiáltással is lehet válasz­
tani, ha több. ak k o r szavazni kell, s ezt a szavazatszedő választm ány
irán y ítja. Szavazni csak személyesen lehet, és az lesz a követ, aki a sza­
vazatok általános többségét m egkapja. Ha ez nem derül ki, a k ét legtöbb
szavazathoz ju to tt követjelölt között újabb választást kell ta rta n i. Végül
a győztes m egkapja a követi m egbízólevelét.
M indezek ism erete azért is szükséges szám unkra, hogy a következők­
ben a nógrádi fejlem ények tárg y alásak o r ne kelljen u talg atn u n k az or­
szágos előírásokra, azok szellemére.
A megyei esem ények m ájus 1-én kezdődtek. A m egyei közgyűlés, ilyen
néven az utolsó, számos jelentős h atározatot hozott.
Az első — s ez csak részben érin ti a választásokat — létrehozták az új
megyei választm ányt, azaz azt a testületet, am ely hivatva volt szolgálni,
összefogni a m egye m unkáját. „Mind azon hatóságot fogja gyakorolni,
m elly tö rv én y s alkotm ány szerint a m egyei közgyűléseket m inden te ­
k in tetb en illette” — írjá k a jegyzőkönyvben. Ez a testület 300 személyből
állt, k im u tatásu k szerint ekkor még csak 283 főt választottak meg.
A választm ány összetételében m ár dem okratikus,
hiszen a nem esek
m ellett találu n k
tan ító t,
bírót, jegyzőt stb. De a valós társadalm i
helyzetet to v áb b ra sem tükrözte. A választm ány tag jain ak több m in t 50
százaléka m ég m indig nem es volt, sőt a lelkészek, a bírók, jegyzők stb.
között is fellelhető nem esi szárm azású, így az arán y m ég nagyobb. M in­
den jelentős nem es család képviselőjét o tt ta lá lju k ; P rónay, Fáy, Szentiványi, P lachy , Forgách, Szontagh, Dessewffy, S réter, K ubinyi, Gellén,
Mocsáry, B aross stb. Ez is m u tatja , hogy a m egyei nem esség — m iként
szerte az országban osztályos társa ik — m ereven és görcsösen ragaszko­
dott a hatalom hoz, vélt és valódi pozícióihoz. Így aztán rendkívül
cse­
11

�kély lett a valóban m unkás- (értsd dolgozó) réteg aránya az új megyei
választm ányokban.
Hogy a valóságban hogyan nézett ki a választm ány, a rra konkrét pél­
d aként a szécsényi járásból választott tagok listá já t érdem es megnézni.
Ebből a járásból 91 fő k erü lt a megyei választm ányba,
akik közül 49
volt a nemes, 5 katolikus pap, 3 protestáns lelkész, a nem es községek
képviseletében (tehát szem élyükben is nemesek) 6 fő, jegyző 11 fő, s
végül am it így jelöltek: helységek b írái és közlakói: 17 fő. T ehát a járá s­
ból mindössze ez utóbbi 17 em ber képviselte a népet, azaz m indössze a
választm ányi tagok 18 százaléka!
A választm ány tag ja volt egyébként a len ti létszám on kívül hivatalból
m inden addigi m egyei tisztviselő, így M adách is, aki 1849-ig a hadi fő­
biztos tisztjéről nem m ondott le és felad atait m aradéktalanul ellátta.
(R ajtuk kívül választm ányi tag volt még az öccse. M adách Pál is.)
A választások ügyében is a törvénynek m egfelelően sok döntést hoz­
tak. A m ájus 2-i közgyűlésen kijelölték a m egye h a t választókerüle­
tét. E zek : balassagyarm ati, nógrádi, füleki, losonci, szécsényi és ecsegi
kerület. M indegyiknek központja is volt: B alassagyarm at, Rétság, Fülek,
Losonc, Szécsény, Szirák. Nem sokkal később ezt úgy m ódosították, hogy
a nógrádi k erü let székhelye nem Rétság, hanem
N ógrád lett, míg az
ecsegi választókerület központja Szirák helyett Ecseg lett.
E kkor feltü n tették az egyes kerületekben a települések és a lakosság
szám át is, ami így alakult:
B alassagyarm ati kerü let:
N ógrádi k erület:
Füleki kerület:
Losonci k e rü le t:
Szécsényi kerület:
Ecsegi kerület:

50
50
97
69
66
55

település
település
település
település
település
település

28 508
28 716
32 417
29 680
28 878
28 313

lakos
lakos
lakos
lakos
lakos
lakos

Ez term észetesen nem a választók száma. Egy m ásik k im utatás szerint
Nógrád m egye lakossága a választás idején 192 128 főt te tt ki, am elyből
15 272 volt az összeírt választó. Ez a lakosság 7,49 százalékának felelt
meg, am i ugyan jobb volt az országos átlagnál (6,07 százalék), de még
így is csak egy részét jelentette a potenciális választóknak.
Ezt az összeírást csak később szervezték meg. Egészen pontosan m ájus
22-én tárg y alta az állandó választm ány Szem ere B ertalan belügym inisz­
ter rendeletét, am ely szerint „a legújabb félelmes rohanással egy m ást
felváltó esem ények tekintetéből" szükséges az országgyűlés összehívása
július elejére. Az összeírás során listára vették a m egyében élő zsidókat,
m ágnásokat is. A nem eseket nem írták össze, m ert a rra m ár kevés volt
az idő, hanem a m eglevő nem esi jegyzéket használták fel az összegzés
céljára. U gyanakkor a belügym inszteri rendelet alap ján elkészítették a
választókerületi beosztást m utató térk é p et a lakosság szám ának és nem ­
zetiségének k im utatásával együtt. (Ezt P okorny G usztáv m egyei m érnök
állíto tta össze.)
Az összeírások nem m entek zavartalanul. A középponti választm ány
által k ik ü ld ö tt választási összeíró biztosok több helyről, például Rom hányból, T ereskéről és m ás településekről jelentették,
hogy a lakosok
ellenük tám ad tak, am ikor a helyszínen m egjelentek az összeírás elvégzé­
sére. S zerintük az ellenszegülés oka „az illetőknek kiskorú, még a sza­
badsággal járó jog és kötelességet kellő felfogásra ki nem fe jle tt álla12

�potuk...” A valóságban e m ögött azt a tén y t is látnunk kell, hogy az áprilisi törvények ném elyike n em elégítette ki a
paraszti töm egek jogos
várakozását, s ezért a m egyében is — például az örökváltság ügyében
— több helyen összecsapások történtek, am elyeket m indenhol k a rh a ta ­
lommal tö rtek le. (A fenti esetekben is azt határozták, hogy erőszakkal
kell fellépni az ilyen bújtogatások ellen és a helyszínen kell azonnali íté­
letet hozni.)
M agát az országgyűlés összehívását István nádor m ájus 20-án kelt
1930. sz. rendelete te tte ism ertté. Ezt a m egye június 7-i választ­
m ányi ülésén olvasta fel és h atáro zta el a leirat m egyei köröztetését.
A választásra m ind a h a t k erületben egy napon, jú n iu s 26-án k erü lt
sor és ezekben m ár szerepet játszo tt M adách Im re is. (Politikailag jelen
volt eddig is a m egyei közéletben m in t tisztviselő.) A füleki választási
kerü letb en választották a választási elnök tisztségére. Az V. törvénycikk
érteim ében ugyanis m inden választókerületben a választás vezetésére
egy elnököt és egy jegyzőt kellett választani. Az elnök n y itja meg a
gyűlést, ellenőrzi a szavazás hitelességét, jogosságát, dönt a felm erülő
kérdésekben, összesíti az eredm ényt, elkészíti a jelentést st b.
Jelentős felad at ez vagy sem? Ahhoz képest, hogy követté is jelölhet­
ték volna, nem . De h át a jelöltek m indegyike az idősebb, tapasztaltabb
generáció képviselője volt. E m lítsük meg néh án y u k at: K ubinyi Ferenc 52
13

�éves, Repetzky Ferenc 47 éves, Friedeczky Lajos 48 éves, Pulszky Ferenc
ugyancsak 34 éves, de m ár d iétai gyakorlat állt m ögötte. Jelentősnek kell
találn u n k viszont a tisztséget, h a felidézzük ism ereteinket a korabeli
nógrádi választásokról, le tt légyenek azok diétaiak, vagy csak megyei
tisztújítások. Az etetés, itatás, a vesztegetés, a fokosoktól repedő kopo­
nyák m indennapossága szükségessé tette, hogy olyan em berek kerüljenek
a választási elnöki posztokra, akiknek becsületessége, m egbízhatósága,
korrektsége és tekintélye garancia arra, hogy az attrocitásoknak elejét
veszik.
A balassagyarm ati kerületben Szentiványi Anzelm volt az elnök, m a­
ga is kétszeres országgyűlési követ. Nem tarto z o tt ugyan a liberálisok
közé, de jelentős politikai g y akorlattal rendelkezett. Losoncon P rónay
Ferenc le tt az elnök.
„Szilárd alkotm ányos érzelm ű és igazságszerető,
tiszta becsületességű fé rfiú ”, aki m á r fiatalon, 1823-ban részese és egyik
b áto r résztvevője volt a m egyei ellenállási m ozgalom nak. A szécsényi ke­
rü letben S réter H orác irán y íto tta a választást. Igaz, hogy nagytehetségű
bátyja, a k o rán elh u n y t S réter János alispán árn y án ak ta rto ttá k csak,
de m egyei h iv atalait m indig tisztességgel tö ltö tte be. A nógrádi kerület
választási elnökét H uszár K árolynak hívták. M adáchnak rokona is volt,
hiszen nővérének, M áriának az. első, korán m eghalt férje H uszár József
volt, ennek a K árolynak a testvére. M aga H uszár K ároly 1844-ben or­
szággyűlési követ volt K ubinyi F erenc társaságában. Az ecsegi k erü le t­
ben Dessewffy O ttó a választási elnök. Nagy tapasztalatú várm egyei hi­
vatalnok, 1839— 1846. között várm egyei főjegyző.
Ehhez a névsorhoz tarto zn i rendkívüli m egtiszteltetés, és jelzi egyúttal
M adách fokozódó politikai súlyát, szerepét a nógrádi közéletben.
A balassagyarm ati kerületben három jelölt is volt. S ré te r László, H or­
v áth Elek és Kacskovics K ároly. Azaz csak elhangzott a nevük, de H or­
v áth Elek kijelentette, ő nem kívánja jelöltetni m agát, nem él a bizalom ­
mal. Kacskovics K ároly is lem ondott a jelöltségről, így az egyedül m a­
ra d t S réter Lászlót szavazás nélkül egyhangúlag választották meg.
A losonci k erületben hasonló m ódon m en t végbe a választás. Egyedüli
jelölt K ubinyi F erenc volt, akit közfelkiáltással választottak meg, hosszú
és tisztességes politikai p ályafutása során im m áron harm adszor d iétai
követnek.
A szécsényi kerületben, ahol M adách P ál volt a
választási jegyző,
ugyancsak egyhangúlag le tt m egválasztva Pulszky F erenc a kastély és
az uradalom új ura.
Ecsegen sem tö rté n t m ásként. Ellenjelölt h íján közfelkiáltással válasz­
to ttá k m eg H o rv áth Ödönt.
A nógrádi kerületben m ár bonyolultabb volt a helyzet. (Ebből később
országos bo trán y is tám adt.) H árom jelöltet állítottak, akik közül a reg­
gel 9 órától este 6 óráig ta rtó szavazáson Friedeczky Lajos, a hivatalban
levő főjegyző 859 voksot, M uslay S ándor 655, míg Á rvay József 292 sza­
vazatot kapott. Az előírások szerint m ásnap reggel m eg kellett ism ételni
a szavazást Friedeczky Lajos és M uslay S ándor között. Az előbbi most
923 voksra te tt szert, míg M uslayra 46-tal kevesebb ju to tt. Így itt F rie­
deczky Lajos lett a követ. (A bo trán y oka term észetesen a m egszokott:
a vesztes ellenfél csalással, vesztegetéssel vádolta Friedeczkyt és p á rtjá t és a
m andátum m egsem m isítését kívánta.)
M adách Im re kerületében, a fülekiben, ugyancsak három jelölt ak ad t;
O ttlik Ákos, R epetzky F erenc és B aross M iksa személyében.
14

�Elsőnek szavazatszedő küldöttséget választottak, am elynek h a t ta g ja a
három jelöltet képviselte. A választási jegyzőkönyv szerint (ez az egyet­
len fen n m arad t teljes jegyzőkönyvünk)
Baross M iksa h am ar kiesett,
m indössze tizennyolcan szavaztak rá. Élesebb volt a h arc O ttlik Ákos és
Repetzky F erenc között. K ezdetben szorosan együtthaladtak, de aztán
R epetzky fokozatosan előnyre te tt szert. O ttlik Á kosra 381, m íg őrá 916
voks ju to tt. A szavazás végén O ttlik Ákos kijelentette, an n y ira egyértel­
m ű R epetzky győzelme, hogy inkább visszalép a jelöléstől, feleslegesnek
látja a m ásodik fordulót. B aross M iksa is lem ondott, így követté R epetz­
ky F erenc v álasztatott meg, am it az elnöklő M adách a jelenlevők előtt
hangos szóval ki is hird etett.
(Mind a h a t kerületben te h á t a birtokos
osztály tag jai közül kerültek ki a követek, hűek m aradva a m egye eddi­
gi hagyom ányaihoz.)
A m egyei választás jegyzőkönyvét összesítő és a belügym iniszterhez
felküldő H orváth Elek alispán nyugodtnak nevezte a nógrádi választáso­
kat, hiszen „kisebb verekedéseket kivéve”, nem tö rtén tek súlyosabb ki­
hágások. Ez azonban an nak is köszönhető, hogy többek között olyan el­
nökök voltak, m in t M adách Im re, aki m ár a kezdet kezdetén elejét vet­
te a botránynak.
F en n m arad t rövid tájékoztatója, am elyet a m egye új főispánjának,
Ráday G edeonnak k üldött a választás
leírásáról. Ebből az is kiderül,
hogy a fiatal M adách k o rá t m eghazudtoló érettséggel, körültekintéssel
állta ú tjá t a készülő viharnak. M ár csak azért is előretekintő volt, m ert
ism erte R epetzkyt, a volt szegénylegények vezetőjét, viharos m egnyilat­
kozásait és táb o rán ak igencsak vehem ens irányítóit. Az 1847-es válasz­
tási botrányok óta m ég egy esztendő sem telt e l !
M ár a választás előtti este m egérkezett F ülekre, ahol igen nagy inge­
rültséget tapasztalt. Volt aki m á r Losoncról a k a rt nem zetőröket k érni a
rend fenntartásához. (1847-ben a katonaságot v etették be B alassagyar­
m aton a rendbontók m egfékezésére.) M adách ezt elkerülendő reggel 6
ó rá ra m egbeszélésre h ív ta össze a követj elölteket és pártvezéreiket, s
nyugalom ra h ív ta fel őket. A zután a csendbiztos segítségével elszedette
a választóktól fegyvereiket, azaz a jó erős botokat „m ikkel igen bőven
el voltak látva, s nem kisebb
alakúakkal, m iu tán egy
kerítés kisze­
d ett k aróival” fegyverezték fel m agukat. A. szavazatszedő helyen néhány
k irendelt füleki nem zetőr vigyázott a rendre, a gyülekező szavazók kö­
zött pedig Okolicsányi M iksa főszolgabíró és B ubla K ároly csendbiztos
sétált fel s alá, hogy a csendet és a nyugalm at fen n tartsa. Így sikerült
aztán a választást a m ár ism ert eredm énnyel lezárni.
Ez az apró tö rtén eti adalék is jelzi, hogy M adách politikai szerepe
nem csak a hadi főbiztosságban követhető nyom on, s nem hogy elhúzó­
do tt volna a politikai feladatok elől, de m ég a sűrűjéből is részt vállalt.
Az első népképviseleti országgyűlés nógrádi követei aztán az egyre
nehezebbé, bonyolultabbá váló politikai-hadi viszonyok között politikai
végzettségük, eszm eszilárdságuk szerint v ettek részt az ország ügyeinek
további irányításában.
Praznovszky M ihály

15

�Madách Imre
hadbírósági perének nyomában
(Szem elvények a szerző hasonló című
megjelenés előtt álló munkájából)
A nnak ellenére, hogy a Tragédia m inden egyes jelenete azt tükrözi,
hogy szerzője m indent tud az em berről és az em beriségről, am it tudni
lehet, s m últról, jelenről és jövőről szinte látnoki szemmel vall,
mégis
valahogyan úgy élt, s részben még m a is úgy él az irodalm i köztudatban,
m int, aki sokat betegeskedve, élettől, em berektől elszakadva, távolról és
felülről nézett m indent, birto k ára behúzódva átad ta m agát a m agányos­
ságnak és m ár-m ár a rem énytelenségnek is.
Erről a M adáchról nehéz feltételezni és elhinni, hogy szemével nem
csak a messzi m últba és a távoli jövőbe tekintett, hanem saját korában
is benne élt, s mi több, tevékenyen részt is vett korának politikai
és
eszm eáram lataiban, sőt, am i ennél is több: nem zárkózott el olyan te t­
tektő l sem, am elyek m egkísérelték azt a kort, am elyben élt, em bersége­
sebbé, igazabbá és szabadabbá tenni.
A köztudatban egy konzervatív M adách-kép alakult ki és élt hosszú
időn keresztül. Ezt a konzervatív M adách-képet ápolták — jeles,
sőt
egészen kiváló — életrajzírói és m éltatói közül is sokan. A „beteg Ma­
dách” — m induntalan ezzel a jelzővel találkozunk. Való igaz, hogy Ma­
dách nem volt egészséges em ber, de azért ez nem jelen tett állandó jel­
legű és teljes passzivitást a körülötte zajló esem ényekkel szemben.
Az 1960-as évek folyam án végre egy — M adách korábbi életrajzírói­
tól sok tekintetben eltérő — új M adách-kép kezd kialakulni.
Az új M adách-kép kialakításán m unkálkodott közvetve W aldapfel Jó­
zsef irodalom történész, egyetemi tanár, m ajd közvetlenül és újabb k u ta ­
tásokat végezve, Szabad György történész, egyetem i tanár, Krizsán
László, K erényi Ferenc, Lukács Lajos, Belitzky János, Lem blanc Zsoltné és Szabó Béla. Ők abban hoztak újat, hogy a „beteg M adách"
és a „passzív M adách” p o rtré ja mellé b átra n föl m erték vázolni saját
koncepciójukat, azt az új M adách-képet, am ely vélem ényem szerint, (s
vélem ényem et az általam hosszú évek során összegyűjtött levéltári ada­
tok is m egerősítették) m inden eddiginél sokkal közelebb áll az „élő”, a
valóságos M adáchhoz. K erényi elsősorban M adách ifjúkorát, fiatal éveit
vizsgálta és vont le részletesen elemző, újszerű következtetéseket, K ri­
zsán László pedig M adách 1848— 1849-es tevékenységét vizsgálva új és
valósabb m egvilágításba helyezte a költő forradalom alatti szereplését.
Az eddig ism eretlen dokum entum ok közlésével utóbbinak elsőként sike­
rü lt cáfolnia azt a csaknem évszázados hiedelm et, mely szerint Madách
1848—49-ben elvonult a társadalm i haladásért, s a szabadságért folyta­
to tt harc küzdőtereiről. Ugyancsak K rizsán Lászlótól indult el az a felté­
telezés, hogy a „bujdosó” Rákóczy János, K ossuth egykori titk ára, nem
is an n y ira csak bújdosó volt, hanem esetleg összekötő — az emig­
ráció és a H absburg-ellenes felkelést szervező személyek között. Az én
kutatásaim is ezt a koncepciót látszanak m egerősíteni. . .

16

�Madách Imre és az abszolutizmus elleni szervezkedések
A teljes M adách-peranyag hiányában nem m érhető le pontosan, hogy
m ennyi volt M adách Im re szerepe ezekben a szervezkedésekben. Tisz­
tább képet ak k o r kaphatnánk, ha öt m agát „szólaltatnánk” meg, lega­
lábbis egy-egy kihallgatási jegyzőkönyvön keresztül —, de még ez eset­
ben is előfordulhatna, hogy „m egszépítve” kerülnének elénk az
ada­
tok, hiszen a bíróság előtt csaknem m indenki igyekszik m entegetni m a­
gát, vagy kom prom ittáló dolgokat elhallgatni.
Melyek teh át azok az adatok, am elyek rendelkezésünkre állnak,
és
am elyekre —, ha néhol kritikával is, de tám aszkodhatunk?
Én m agam kb. 1966-ban találtam első ízben olyan levéltári adatokat,
am elyek a rra engedtek következtetni, hogy a Tragédia írója részt vett
abban a nagyarányú szervezkedésben, am ely gerillacsapatok felállítását
célozta.
Az első ad ato t szinte a véletlen hozta elém. M unkahelyem en, a H ad­
történelm i Levéltárban, valam ilyen oknál fogva a K. k. M ilitär D istricts
Com mando zu P ressburg 1848—1852. évi (51. számú) m u tató ját forgat­
tam . Tekintve, hogy Madách Im re személye
és irodalm i m unkássága
m indig is vonzott és érdekelt, s A z em ber tragédiáját m indenkor a vi­
lágirodalom legnagyobb rem ekm űvei közé soroltam — ösztönösen nyi­
tottam ki a m utatókönyvet az M. betűnél. S valóban, az 1852-es évnél
több helyen is szerepelt a költő neve. Az első bejegyzés szerint „Madách
Emerich és A lex Pesten v o lta k ” — s utalás arra, hogy a Rákóczy J á ­
nos elrejtésével kapcsolatos ügy m iatt.
Ez a bejegyzés még korántsem lepett meg, hiszen tudtam , hogy
Ma­
dách Im rét perbe fogták am iatt, hogy Rákóczy Jánost, K ossuth egykori
titk á rá t — cseh vadászként — birtokán rejtegette. A m eglepetés akkor
ért, am ikor ugyanott, néhány sorral lejjebb ezt
a bejegyzést láttam :
„Madách Im re, guerilla rabló bandában való részvétel”. U tána felsorolva
az ügyre vonatkozó iratok jelzete, iktatószám a. A m utatókönyvben to­
vább lapozva, az S. betűnél (ugyancsak az 1852-es évnél) a következőket
találtam : S tark M ihály, M adách és Hinkó gerilla bandákban való rész­
vételével kapcsolatos vizsgálata. U tána az iktatószám . Az újonnan
fel­
b u k k an t nevet, a H inkót is m egkerestem a m utatóban, és valóban, sze­
repelt ő is, a következőképpen: Hinkó János Losonczról. a gerilla
ra b ­
lókkal való kapcsolat. U gyanott lejjebb: H ázkutatás M adách és Hinkónál, a rablókkal való kapcsolat m iatt. Szintén ugyanott: H uszár K ároly,
István és László M adách Im rével való kapcsolat m iatt. Végül ugyancsak
a H. betűnél egy megmosolyogni való megjegyzés: Hanzély Ferenc, Ma­
dách Im rével való kapcsolat. Hanzély Ferencnek nem politikai kapcso­
lata volt a M adách családdal, s nem is Im rével, hanem —, m int ism ere­
tes —, az ifjú M adáchnéval, F ráter Erzsébettel. Az osztrák megfigyelő
szervek még M adáchné kedvesében is összeesküvőt gyanítottak.
A m ikor ezeket az első ad ato k at láttam , a rra gondoltam , hogy ezek
talán csak szám om ra ú jak és meglepőek, s lehetséges, hogy az irodalom tö rtén et m ár m ás forrásból ism eri m indezt. K ételyeim et ellenőrizendő,
elm ondtam m indent W aldapfel József professzornak, aki a bölcsészka­
ron irodalom tanárom volt, s akivel továbbra is tarto tta m a kapcsolatot.
Az eredm ény m eglepő volt: W aldapfel professzor h atározottan állította,
hogy tudom ása szerint az irodalom történetírás nem ism eri az általam
elm ondottakat, az irodalm i köztudatban csak az él, csak
az ism eretes,
hagy M adách Im rét Rákóczy János rejtegetése m iatt tartó z ta ttá k le. Erő17

�sen b iztatott a k utatás folytatására. Így azután részint W aldapfel pro­
fesszor ösztönzésére, részint pedig M adách irán ti vonzalm am tól in d íttat­
va, m egragadtam azokat a szálakat, am elyek révén a továbbiakban elin­
dulhattam , illetőleg folytathattam a kutatást.
Legelőször is a császári királyi haditörvényszékek név- és tárg y m u ta­
tóit néztem át, M adách nevét keresve. Szerepelt több ízben is, jelzettel
együtt. Csakhogy az iratok nem voltak a helyükön! Sejtve, hogy ez nem
lehet véletlen, keresni kezdtem azoknak az ism ert m agyar íróknak és
költőknek az a k táit is, akikről tudtam , hogy a B ach-korszakban bírósági
eljárást, illetve p e rt indítottak ellenük. Szom orúan kellett m egállapíta­
nom, hogy e perek anyaga teljesen hiányzik levéltárunkból. Így teh át va­
lószínűleg az sem véletlen, hogy a M adách-peranyag nincs
a helyén.
M egsem m isítették-e az osztrákok valam ikor, m int kom prom ittáló irato­
kat, vagy a bírósági eljárások során eredeti helyükről kiem elve,
más
aktákhoz szerelték? — m a m ár nem lehet m egállapítani. Az sem lehe­
tetlen, hogy valam elyik bécsi levéltárban m egvannak, m ás peranyaghoz
hozzácsatolva.

Kik voltak a gerillaper
vádlottai és szereplői, ezek közül kik
álltak (vagy állhatta k) közvetlen kapcsolatban M adáchcsal?
A leggyakrabban szereplő nevek: Hinkó János,
S tark-E rős Mihály,
Skrzetulsky Kázm ér, Podhorszky M ária, Podhorszky A nna stb. Ezekbe
a személyekbe m integy belekapaszkodva végeztem k u tatáso k at a H adtör­
ténelm i L evéltár őrizetében levő abszolutizm us kori fondokban (hadbí­
róságok és katonai kerületi parancsnokságok), m ajd a M agyar Országos
L evéltár őrizetében levő K. k. M ilitär-und C ivil-G ouvernem ent fü r Ung arn iratanyagában, végül Nógrád m egye levétárában is. Lépésről lé­
pésre haladva sikerült hozzávetőleges képet kapnom arról a nagyarányú
országos m éretű szervezkedésről, am elyben a birtokos nem ességtől kezd­
ve, az iparosrétegekig az akkori m agyar társadalom nak csaknem m in­
den ágazata képviselve volt.

Hogyan vallanak erről az egykorú források?
E löljáróban meg kell jegyezni, hogy az osztrák nyomozó hatóságok je­
lentéseit nem tek in th etjü k m indig tárgyilagosnak, azok sok esetben tú ­
loznak. Úgyszintén a gyanúsítottak vallom ásait sem fogadhatjuk el m in­
denkor teljes m értékben hiteltérdem lőnek — érthető okokból —, hiszen
nagy volt a té t: elítéltetés, vagy felm entés. Ha a vádlott gyengébb jel­
lem ű volt, úgy — m aga m entségére — inkább társa it igyekezett befeke­
títeni. S végül nem szabad m egfeledkeznünk a m egfizetett és beépített
besúgókról és rendőrkém ekről sem. Ezek term észetszerűleg fölnagyíta­
n ak m indent, hogy saját szerepüket, saját jelentőségüket előtérbe
tol­
ják. . .
„Cs. kir. Rendőrigazgatóságnak...
. . .Kapu András, a ceglédi cs. kir. járás volt írnoka, a kö vetkezőket
adja elő: Ism eri a letartóztatott S ta rk M ihályt (Erőst), Gerebi és Káldori n éven is, Szelén ism erkedett m eg vele bizonyos B u tka y M iklós úrnál,
akinél több hónapot töltött. Időközönként Pesten is találkozott vele egy
2, vagy 3 em eletes házban a sóhivatal m ellett haladva, a 2. em eleten egy
Potorszka n evű hölgynél, ahol Kovács K árolyt a süm egi járásból is be­
18

�m u ta ttá k neki. Ugyanebben a házban lakik az a Mária, akit
a tegnapi
levelem ben is em lítettem , és, aki Potorszka asszony lánya. Hosszabb időn
keresztül fontos politikai közléseket m ondott egym ásnak Erős és a fen t
nevezett hölgy. Felszólították, hogy vegyen részt ő is. Erős bizalmas lett
K apuhoz, és bevallotta, hogy ő nem Stark, Erős, Gerebi, Káldori,
ha­
nem báró K em ény Farkas Erdélyből, és K ossuth megbízásából M agyarországon népfelkelést szervez; ezt a m u n k á t igen gyorsan akarja befe­
jezni, hogy mire K ossuth hazajön a közeljövőben 200 000 franciával, m in­
den készen legyen. Továbbá m egnevezte a szervezést végzők neveit is:
Madách Im re csesztvei földbirtokost Nógrád m egyéből, H inkó Jánost Lo­
soncon, Lipcsei Im rét és Ü rm ényi M ihályt Tiszafüredről, továbbá bizto­
san állította, hogy P otorszky asszony és Csepcsányiné — Szem ere lány —
is kapcsolatban van a szervezőkkel.
A zon kijelentésének igazolására,
hogy Stark, Erős valóban báró K em ény Farkas, elm ondta, hogy az A n ­
gol K irálynőhöz cím zett szállodában két erdélyi úrral, Pálfy Dom okos­
sal és K enderessy Farkassal látta egy asztalnál ülni, ahol Stark-Erős csa­
ládja iránt érdeklődött a két úrnál. Egy m ásodik alkalom m al két levelet
adott fel jelenlétében Erdélybe, egyet sógornőjének, Köblös Zsuzsanná­
nak M agyarbretsányba, a m ásikat sógorának, Köblös M iklósnak G yulafehérvárra. A fogoly a továbbiakban azt vallja, hogy a Vörös néven sze­
replő fogoly neve sem Vörös, sem S k rze tu lszk y , hanem O strovszky,
és
egy lengyel emigráns, a kit P otorszky asszony hat hétig ápolt betegként.
Stark-E rős — K apu vallomása szerint báró K em ény Farkas — m in ­
dent tagad, am i szem élyére vonatkozik, de bevallja, hogy Figyelm essyvel
és H atvanyval beszélt, ők m ondták, hogy az országban 64 000 K ossuthhívőt tartanak számon, a kik a forradalom kitörésekor —, m ely előtt ál­
lu n k — harcra készek.
A jeg yző kö n yvet lezárták és a letartóztatottakat a közeljövőben átad­
já k a nagyváradi katonai törvényszéknek.
Gyula, 1852. október 13.
B ékés m egyei cs., kir. elöljáró
J ulius von Bonyhád
mp.

A K. k. 2. M ilitär D istricts Com mandó (Pressburg) jelentése a Militär-u n d Civil G ouvernem ent fü r das Kőnigreich U ngarn-hoz, B udára.
Pozsony, 1852. novem ber 8-án.
(A jelentés a M adáchnál és Hinkónál ta rto tt házkutatásról tesz emlí­
tést, valam int felsorolja a M adách-ház vendégeit, barátait.)
M adáchnál a házkutatás sajnos kevés eredm énnyel járt, m ert azokat
az iratokat, am elyek kom prom ittálhatták volna M adáchot, m ár hosszabb
ideje m egsem m isítették. Csak kis számú irato t találtak, jelentéktelen ta r­
talom m al, ezeket beszolgáltatták.
A H inkónál tö rtén t házkutatás eredm ényéről a jelentés írója még nem
tud. Azokról a személyekről, akikkel M adách és rokona, M ajthényi Pál,
továbbá Hinkó érintkezik, az irathoz csatolt m elléklet referál, s egyben
m egkérdezi, nem lenne-e jó, ha M adáchot és H inkót átadnák a
pesti
haditörvényszéknek, m iután kapcsolatuk van a gerillabandákkal.
Az 1852. novem ber 2-án kelt iratm elléklet, am elyet eredetileg a balas­
sagyarm ati járás terjesztett fel Pongrácz A rnold grófnak, Nógrád m egye
elöljárójának B alassagyarm atra, s innen m ásolatban m ent tovább — fel­
sorolja azokat a személyeket, akikkel M adách Im re és rokona, a
nála
lakó és hasonló gondolkozású M ajthényi Pál érintkezett.
Ezek alapos
megfigyelés alatt álló személyek.
19

��1. F rideczky Lajos, tereskei lakos, a forradalom előtt megyei főjegyző,
a forradalom a la tt parlam enti küldött, később felügyelő, politikai állásfoglalása forradalm i, az uralkodóház ellensége.
2. Fráter Pál rédei, Heves megyei lakos, a forradalom előtt első
al­
ispán Nógrád m egyében; a forradalom a la tt annak élére k erü lt ugyan­
csak N ógrád m egyében; forradalm i hitvallású, inkább ellensége, m int
b a rá tja az uralkodóháznak, nem gyakori vendég M adáchnál. Terveinek
kivitelezésében energikus, tevékeny egyén.
3. R a ko vszky K álm án, tereskei lakos, a forradalom előtt és a la tt
ál­
lástalan volt. H itvallása forradalm i, ellensége az uralkodóháznak, p á rt­
ján ak csak visszhangja, nem tevékeny em ber.
4. Huszár K ároly, tereskei lakos, táblabíró N ógrádban,
konzervatív,
m érsékelt; a forradalom a la tt és m ost is visszahúzódó, nem nevezhető
fo rradalm árnak, de a jelenlegi állapotokkal nincs m egelégedve, sajnál­
ja az összeomlást és a m ostani korm ánynak inkább ellensége.
5. Lisznyai K álm án, főleg Pesten lakik, a forradalom előtt megyei al­
jegyző, a forradalom a la tt történetíró a forradalm árok oldalán. M indig
a fo rradalm árok táb orában volt. F orradalm ár, ellensége az uralkodóház­
nak, m ost költészettel foglalkozik, beszédei izgatóak, nem sokszor volt
M adáchnál, de, ha lehetett, m indig hosszabb ideig.
6. Huszár István a forradalom előtt szolgabíró, am ikor M ajthényi Lász­
ló királyi biztosként N ógrádba érkezett, ak k o r főszolgabíró,
a cs. kir.
csapatok visszavonulása u tán a felkelők m egérkezése során Görgey tábo­
rába m ent és itt m egsebesült, harcképtelenné vált.
H itvallása inkább
forradalm inak m ondható, gyakran volt M adách Im rénél
és M ajthényi
Pálnál.
7. Huszár László szintén H uszár K ároly fia,
sohasem viselt h ivatalt,
iskoláinak befejeztével csak m ezőgazdasággal foglalkozik. Politikai véle­
m énye apjáéval azonos. G yakran látogatja m indkét (M adách és M ajthé­
nyi) házat.
8. Paczolay Nárcisz debercsényi lakos, a forradalom előtt dühösen kon­
zervatív beállítottságú, m ajd a forradalom a la tt nem zetőr kapitányként
szolgált és a nógrádi zászlóaljat vezette. A forradalom u tá n D ebercsényben lak o tt családja körében. F orradalm i beállítottságú, g y ak ran van Ma­
dáchnál és M ajthényinél.
9. Baloghy István a H ont megyei B alloghban lakik, idegen megyéből
szárm azik, így nem ism eretes a gondolkozása. S okat já rt M ajthényi Pál­
hoz, akinek lán y át fogja feleségül venni.
10. Blaskovits Pál, Luka N yényén lakik H ont m egyében, m eggyőződé­
se forradalm i, g y ak ran já r M adách Im réhez és M ajthényi Pálhoz.
11. B ekén y János K ishalápon lakik és m int táblabíró, az ellenzéki p á rt
híve, a forradalom alatt egy önkéntes csapat kapitánya,
a forradalm i
korm ány jav ára egy salétrom m űhelyt állított fel Halápon. A fo rrad a­
lom u tán elfogták, később elengedték. F orradalm ár, ellensége az u ral­
kodóháznak, g y akran m egfordul a M adách- é s M ajthényi-házban.
12. Trápler M ihály (elírás, helyette T ra jtle r — S. H.) szügyi lakos, gaz­
dálkodó, olyan egyén, akinek politikai állásfoglalását nem lehet m egál­
lapítani. A forradalom előtt nem szolgált, a forradalom a la tt csak rövid
ideig volt szolgabíró, gyakran látogatja M adách Im rét és M ajthényi Pált.
13. Szilany M iklós (elírás, helyesen Szilassy — S. H.) m ost Szügyön
lakik, feleségének gazdaságában dolgozik, sohasem volt állam i szolgálat­
ban, forradalm i gondolkozású, gyakori vendég M adáchnál és M ajthényinél.
14. Paczolay Im re, Szügyön lakik, a nem zetőrségben főhadnagy,
ké­
21

�sőbb honvédkapitány lett.
A forradalom u tán birtokán gazdálkodott.
F orradalm ár, ritk án van M adáchnál és M ajthényi Pálnál.
15. R uskai A ndrás, Kisecseten lakik, m int bérlő. F orradalm i beállított­
ságú, tevékenysége, figyelm et sem érdem el, M adách rokona, de
ritka
vendég nála.
16. Hanzély Ferenc, becskei lakos nem szolgált sem a forradalom előtt,
sem u tán a — e jelentés írójának tudom ása szerint — forradalm i gondol­
k o z á s t gyakran já r Madáchhoz.
17. Madách Károly, Madách Im re fivére. F orradalm i hitvallású.
Ezek gyakran já rta k
nála (Madáchnál) névnapokon, nyúlvadászaton
stb. Hogy ezek az összejövetelek politikai jellegűek voltak, vagy sem, azt
nem lehet tudni. A jánlatos lenne egy m egbízható egyént fölkérni, tuda­
kolja meg, milyen szándékban járnak. . .
Mi lehetett a valóság? Egészen bizonyosat nem tudhatunk, még akkor
sem tu d nánk, ha az iratok valam elyikéből — m aga M adách Im re szó­
lalna meg. (Vagyis, ha m eglennének a Madáchcsal felvett
kihallgatási
jegyzőkönyvek.) Ugyanis nem valószínű, hogy beism erő vallom ást tett
volna, m iként azt a nem túlzottan m űvelt em ber benyom ását keltő
és
gyenge jellem ű K apu A ndrás tette. M adáchnak tudnia kellett, hogy egy
beism erő vallom ással nem csak önm agát, hanem társait, b arátait is ve­
szélybe sodorja.
Egy bizonyos: M adáchot nem csak Rákóczy János elrejtésével, hanem
gerillacsapatok szervezésével is vádolták. De ezt a két vádpontot sem le­
het egym ástól élesen elválasztani. A két ügy tulajdonképpen egy
ügy
volt, illetve egymással összefüggő, egymáshoz kapcsolódó láncszemek.
Hogy volt-e valam i alapja a gerillaügynek M adáchot illetően?
Az itt
ism ertetett iratok alapján, azt hiszem, tiszta lelkiism erettel válaszolha­
tunk igennel. Legalábbis, am i a dolognak azt a részét illeti, hogy Madách
kapcsolatban állt azokkal az em berekkel, akik valóban fő részesei vol­
tak a szervezkedésnek (az
a m egfogalm azás m ár a feljelentők és
az
osztrák rendőrhatóságok túlzásai közé tartozik, hogy „főszerepet játszik
M adách Im re csesztvei földbirtokos"), tudott, tudnia kellett a szervezke­
dés céljáról, egy neki „kiosztott” feladatot (Rákóczy János b ú jtatását)
saját k árára és veszélyére tisztességgel el is végzett. A következő lánc­
szem a gerillacsapatok megszervezése és felfegyverzése lett volna,
de
ezt, m int tu d juk, egy véletlen folytán (am ikor a vásárosokat fosztogató
valódi rablók helyett a politikai konspirálókat fogták el) jóform án csí­
rájáb an elfojtották. Az aktív „gerillasorozásban" nem valószínű,
hogy
Madách olyan nagyon tudott volna tevékenykedni, de a felfegyverzésben
igen, ebbe m inden valószínűség szerint bele is kapcsolódott volna. S eh­
hez meg is volt a lehetősége, amellyel bizonyára számolt is. Ugyanis a
M adách-birtokon, Alsósztregován nagyobb m ennyiségű lőfegyver volt
elrejtve, két helyen is. . .
Abban m indenképpen bizonyosak lehetünk, hogy am ikor az 1983-as
esztendőben kettős ünneplésre készülünk: Madách Im re születésének 160.
a Tragédia
színpadi bem utatójának
100. évfordulójára —, akkor
a
konvenciókon és szép szándékú hagyom ánytiszteleten túlm enően
egy
olyan em ber em léke előtt tisztelgünk, aki a m úlandó időben egy kicsi
ország részére m aradandó értéket alkotott, s aki sok-sok eljövendő ge­
neráció szám ára m indig fog ú jat és igazat m ondani: életről és halálról,
rem ényről és pusztulásról, küzdelem ről és elbukásról, s valahol, a m in­
den dolgok legeslegmélyén arról is, hogy m indez mégsem volt hiábavaló.
Spáczay Hedvig
22

�����A nógrádi Madách

Em berek és népek életében vannak olyan helyzetek, am ikor a legfon­
tosabb létkérdésekre nem a politika tud feleletet adni és nem is a tudo­
m ány, hanem a költészet. A m aga korának kérdéseire ilyen költői fele­
let és útbaigazítás A z em ber tragédiája. A m agyar nép, a m agyar tö rté­
nelem létkérdéseire felel ez a mű, holott abban egy halvány utaláson
kívül szó sincs a m agyar történelem ről, hanem ehelyett az egyiptom iról,
a görögről, a bizánciról és így tovább. Ennek ellenére A z em ber tragédiája
a nem zeti sors átéléséből született és üzenete ahhoz a néphez szól, mely
a m ű m egírása idején végzetes helyzetben volt. M iért volt szüksége Madáchnak az egész világtörténelem re ahhoz, hogy egyetlen nép tö rtén el­
mi ú tjá n segítsen eligazodni? M adách nem csak egy nem zetben, hanem az
egész em beriségben gondolkodott és a világtörténelem alapkérdéseit a
nem zeti történelem ben is felism erte. Ha nincs haladás, ha rem énytelen
körbeforgás az egyetem es történelem , ha az em beriség egym ást váltó
eszmék balekja és m inden elszántsága, hősiessége ellenére csak a rövidebbet húzza, ak k o r mi értelm e a forradalom nak, vagy a szabadságharcnak, mi értelm e az ellenállásnak, az elnyom ással szem ben? A z em ber
tragédiája kiélezetten teszi fel ezt a kérdést, és ném ileg talányos, vagy
inkább óvatosnak m ondható feleletet ad rá, am ikor a küzdés és a bízás
szükségességét hirdeti. V annak, akiket a Tragédia zárósora, a „M ondot­
tam em ber, küzdj és bízva bízzál” végtanulsága nem elégít ki. V annak,
akik azt hiszik, hogy ez a végtanulság ellentm ond az egész cselekm ény­
nek, sőt még olyan henye hiedelem m el is találkoztunk, m ely szerint a
m ű utolsó sorát nem is M adách írta, hanem A rany ragasztotta volna a
Tragédiához. A z em ber tragédiájának kézirata egyszeriben m egcáfolja
ezt a dilettáns elm életet, de ennél súlyosabb cáfolat, ha valóban meg­
értjü k a Tragédiát, és így jövünk rá arra, hogy a küzdés és bízás elve a
m ű egész cselekm ényéből logikusan következik és ugyancsak következik
m agának az em beriségnek történelm éből is. Elism erhetjük, hogy az Úr
ezzel a zárszóval sovány vigaszt n y ú jt az em beriségnek, de még ezzel is
többet n y ú jt a történelem értelm etlenségének és rem énytelenségének
hirdetőinél.
Józan végtanulság, mely te ttre és alkotásra serkent, és lehet-e szebb
tarta lm a az em beri életnek és a történelem nek, m int az alkotás — ezen
persze nem egyedül a művészi alkotást kell értenünk, hanem a szó leg­
tágabb értelm ében: az élet m egalkotását, a m unkák és feladatok elvég­
zését. M indez felesleges és értelm etlen lenne, ha az em beri életet és a
történelm et céltalan körforgásnak kellene tekintenünk. Pedig a Tragédia
az egész történelm et kudarcok és értelm etlenségek sorozatának m utatja,
de a szinte elviselhetetlenné fokozott kilátástalanság fejezetei után, mégis
a kilátásosság m ellett foglal állást. Sokan tek in tik pesszim ista m űnek
A z em ber tragédiáját — legutóbb épp egy nagy gondolkodó, Lukács
György h ird ette an nak —, de ak k o r mivel m agyarázhatjuk, hogy e m ű
27

�olvasása, vagy m eghallgatása után az em elkedettség szent komolysága
tölt el bennünket? M adách nem volt cinikus, és a kora sem volt az, pe­
dig Madách kora a m agyar történelem egyik legsanyarúbb fejezete.
Tíz esztendő m últ el a m agyar szabadságharc bukása óta, am ikor sztregovai m agányában M adách A z em ber tragédiája m egírásába belekezdett.
Ezt a korszakot, m elyben a Tragédia m egszületik, az önkényuralom ko­
rá n ak nevezik a történészek. A m agyar szabadságharcot leverték, osztrák
és orosz seregek özönlötték el az országot, s közülük még az orosz volt
a jobbik. M ert a cári seregek átadták helyüket az osztrákoknak, de ad­
dig sem elegyedtek a m agyar belső viszonyokba. Az osztrák vezetés alatt
azonban rém uralom kezdődött, kivégzésekkel, várfogságra szóló ítéletek­
kel, s a legenyhébb büntetés még az volt, ha valakit besoroztak az oszt­
rák hadseregbe és évekre elvitték a lázongó északolasz városokba. M agát
M adáchot is bebörtönözték, K ossuth titk á rán a k rejtegetése m iatt. Po­
zsonyban, m ajd a pesti Újépületben raboskodott, egyes híresztelések sze­
rin t meg is botozták. De rab volt akkor az egész ország is: önállóságától
m egfosztották, beolvasztották az osztrák örökös tartom ányok közé,
a
rendet osztrák zsandárok tarto tták fenn és cseh, m orva hivatalnokok á ra ­
d ata foglalta el az állásokat. Arisztofanészi szatírájában a Civilizátorban
M adách m indezt som m ásan bem utatja. M ert az országot civilizálni, azaz
polgárosítani akarták, osztrák m inták szerint, m int valam i gyarm atot,
ahol vadem berek élnek. Nem is a katonai vezetésből szárm aztak az igazi
bajok, b ár H aynau tábornok vérszom jas és kegyetlen volt, hanem a kor­
m ányon levők középszerűsége és képzelőerejük hiánya m iatt. A m agyar
reform kor színvonalát zseniális állam férfiak adták meg, olyanok, m int
Kossuth. Széchenyi és Deák. és még a politika m ásodik vonalában is
olyan rendkívüli egyéniségek szerepeltek, m int Eötvös József, Kemény
Zsigmond, vagy Szalay László. Az új rendszer azonban ezeket a gondol­
kodónak is nagy politikusokat félresöpörte, szerepüket osztrák hivatalno­
koknak adta át. akik a m agyar állam férfiaknak a térdéig sem értek. A
forradalom utáni első osztrák m iniszterelnök Felix Schw arzenberg h er­
ceg, ez a félig katona, félig diplom ata, erkölcsileg züllött, cinikus és sza­
dista, m ajd Bach, aki a barrikádok hordószónokából v áltott át a reak­
ció szolgálatába, vagy az olyan szürke egyéniségek, m int báró G eringer
vagy Schm erling lovag, akiknek neve az önkényuralom egy-egy korsza­
k át jelzi. Az 1848-ban m egbukott M etternich ugyan szintén reakciós volt,
de legalább az árnyalatok irán t fogékony, tehetséges politikus, egy Szé­
chenyi méltó ellenfele. Az önkényuralom azonban a szürkeséget és kö­
zépszerűséget ju tta tta uralom ra. De olyan szürkeséget, középszerűséget,
m ely kegyetlen is volt, mivel félt. Félt a forradalom tól, m elynek néhány
véres jelenetét kellett végignéznie Pesten. Bécsben és P rágában. Ne fe­
ledjük, a m agyarok ellen küldött osztrák seregeket az a W indischgraetz
herceg vezette, akinek feleségét a forradalm árok egy eltévedt golyója ölte
meg, prágai palotájában. És mégis, W indischgraetz volt az, aki húzódo­
zott a halálos ítéletektől, Schw arzenberg herceg pedig az, aki m inden
alkalm at m egragadott kivégeztetésekre. Ő félt leginkább a francia jako­
binus d ik tatú ra m egism étlődésétől a H absburg-birodalom fővárosaiban,
guilottine-okkal és lám pavasra akasztott arisztokratákkal. Ezt a világot
és annak légkörét Jókai ábrázolja leghitelesebben a K őszívű em ber fiai
m ásodik részében. Terror, félelem és te h etségtelenség korszakát kell el­
képzelnünk M adách köré, am ikor a sztregovai csendben A z em ber tra­
gédiáját m egírja.

28

��Nógrád m egye viszonylag tiszta és nyugodt sziget volt a félelem nek
és az unalom nak abban a ködtengerében, m ely az országot elöntötte. Az
önkényuralom korának egyik történetírója hívja fel figyelm ünket arra
a körülm ényre, hogy az elnyom atás m integy az önnön ellenm érgeként
hozta létre a bensőséget, a családi élet elm élyülését, a lélek belső vilá­
gába való alászállást. Ez az állapot kedvezett A z em ber tragédiája gon­
dolatiságának is. Zord idő volt, akárcsak a kortársnak, Kem ény Zsigm ondnak történelm i regényeiben. És az ilyen idő kiválasztja a lélekből
a védekezést. Ilyen védekezés A z em ber tragédiája is.
Sztregova és a nógrádi, k iterjed t M adách-birtokok nem virágzottak
ugyan, nem hoztak busás jövedelm et, mégis, M adách lakóhelye olyan civilizáltságot m utat, am ilyennel a kor nem esi birtokain nem igen talál­
kozunk. A sztregovai kastély, könyvtárával és szalonjaival, angol m et­
szeteivel és nem es bútoraival, városiasabb környezet, m int am ilyenben
ak ár a pesti írók is élnek. És ugyanakkor valam i p atriark ális kedélyes­
ség is jellem zi: a falu népe a kastély k ap u b e já ratá t használta á tjáró ­
nak, ú tja m egrövidítése végett. M adách még élvezte is a járáskelést, a
tereferét. A kastély könyvtára, m elyet m a az Országos Széchényi Könyv­
tá r őriz, színvonalas anyagával nem csak M adáchnak, hanem elődeinek
m űveltségét is bizonyítja. M adách életrajzát tan ítjá k az iskolákban,
mégis ki kell em elni belőle két fontos m ozzanatot, m elyek a Tragédiába
is belejátszottak: az anya és a feleség szerepét. Az egyetlen nő, akivel
M adách szemléletileg azonosulni tu d o tt: édesanyja volt. Jellem éről is az
anyjához íro tt gyerm ekkori levelek áru ln ak el legtöbbet. Felfokozott ér­
zékenységről és ragaszkodásról tanúskodnak azok a levelek, s olyan
gyengédség szólal meg bennük, m ely egykönnyen sebezhetővé válik. Há­
zasságának kudarcában épp úgy részes az erős anyához kötődés, m int
ahogyan a T ragédia É vájának feloldó, kiegyenlítő hatásában is. Az anya
szerepe m éginkább megnő, am ikor felbom lik M adách házassága. F ráter
Erzsikét v ette feleségül, kissé könnyelm ű, álmodozó, féktelen, m ert sze­
rencsétlen term észetű dzsentri leányt, aki nem m aradt hű hozzá fogsága
idején, s ak it a kiszabadult M adách kocsira ü ltet és elküld a háztól.
M ár ebből is könnyű kiolvasni a Paradicsom ból kiűzetés m otívum át,
m elyet a T ragédia harm adik színe olyan költőileg kerekít ki.
A nő drám abeli szerepének m egértése nélkül nem érth e tjü k meg a
T ragédiát. De ezt a szerepet M adách költem ényeiből is m egérthetjük,
talán m ég világosabban, m int a Tragédiából. M adách nem volt jelentős
versíró —, de a legnagyobb költőink egyikének tekinthetjük, ha első­
sorban költem énynek, s csak m ásodsorban drám ának fogjuk fel A z em ­
ber tragédiáját. Versei ném ileg haloványok, de m ég ebből a haloványságból is kivillan néha egy-egy meglepő strófa, és ezekben ugyanaz a
különös gondolat fejeződik ki: életében az em bert a term észet valam i­
féle erői, sugallatai segítik, m elyek úgy já rjá k át a lelket, m int az elvesz­
te tt Paradicsom kései üzenetei, és ezeket az üzeneteket az állatok, a
gyerm ekek, a zene — és a nő közvetítik hozzánk. A T ragédiában Éva
m indig az elvesztett Paradicsom üzenetét közli, m ég akkor is, am ikor
gyarlónak látszik. Éva m iatt veszett el a Paradicsom , de ugyanő az, aki
m egm enti az öngyilkosságra készülő Ádám ot, anyaságával pedig az
egész em beriséget. Az életben m indig érvényesülnek m egm entő erők —
ez utó b b iak at a T ragédiában a Földszellem személyesíti meg —, melyék
m egakadályozzák, hogy igazi hazánktól, a földi valóságtól elszakadjunk,
és ugyancsak védenek meg attól, hogy bezárkózhassunk eszméink hi­
deg és elvont közegébe. A Nő és a Term észet te h á t: gyarlóságunk és
30

�m enekvésünk zálogai — azzal m entenek meg, am i bennük gyarló és
tehetetlen és visszatartó erőkké kell válniok ahhoz, hogy m egm entsenek.
Ezzel el is érkeztünk a Tragédia alapeszm éjéhez, de előbb m ég pillan­
tást kell v etnünk a rra az útra, m ely a Tragédia létrejöttéhez vezetett.
L áth atju k , hogy a költem ényekben érlelődik a gondolat, m ely szerint az
em bert a term észeti erők m entik meg. Sajátos m aterializm us fejeződik
ki ebben, költői m aterializm us, m elyre M adách ideológiai kárhoztatói
nem figyeltek föl, s csak azt vették észre, hogy a büchneri, a m echani­
kus m aterializm ust k árhoztatja, pedig h át ezt k árh o ztatták M arx és
Engels is.
A k árhány előjelét látju k azonban M adách költem ényeiben és drám ái­
b an A z em ber tragédiájának, ennek a rem ekm űnek létre jö ttét lehetetlen
M adách korábbi írásaiból m egm agyarázni. Számos drám át írt a Tragé­
dia előtt, m elyekben, akárcsak a költem ényekben, felvillan egy-egy jele­
net, de ezek a színm űvek valójában egy m űkedvelő alkotásai. A rende­
zés lelem ényessége ugyan k ialak íth at belőlük valam it, de akkor m ár in­
kább a rendező, sem m int az író alkotásai. Még a Tragédia u tán szüle­
te tt és a többi drám ánál színpadszerűbb Mózesről is el lehet ezt m ondani.
M adách d rám aírásának valóságos m entsége és igazolása A z em ber tra­
gédiája. Még ab ban is kételkedhetünk, hogy A z em ber tragédiáját d rá­
m ának lehet-e inkább tekintenünk, m int nagy költem énynek, afféle ver-

�ses o rató riu m n ak , Goethe F austját is. m a m ár csak oratórium szerűen
szokták előadni, m ert szavai fontosabbak a látványnál. A Tragédiát,
sajnos, a rendezések kezdettől fogva a látvány felé tuszkolták, m intha
nem bíztak volna eléggé a m ű költői és gondolati m ondanivalójában. A
T ragédiában nincsenek igazi szerepek, de annál több benne a csodála­
tos szöveg és gondolat, m elyet ak á r játékkal, ak á r szövegmondással
életre kell kelteni. A T ragédia hiteles előadásának teh át inkább távolod­
nia kell a látványosságtól, és m inél nagyobb gondot kell fordítania a
szöveg költőiségére, gondolatiságára, hisz itt a világirodalom egyik leg­
nagyobb filozófiai költem ényéről van szó. Azok az újabban m egjelent
szovjet és am erikai könyvek, tanulm ányok, m elyeket pedig alig ism er
a hazai közönség, azt bizonyítják, hogy még jelentős világirodalm i jö­
vő áll A z em ber tragédiája előtt. A látványosságot lehántó eddigi T ra­
gédia-előadások közül teh át nem a Nemzeti Színház történelm i revűje
választotta a helyes irányt, hanem a budapesti Madách Gim názium két
évtizeddel ezelőtti m űkedvelő diákelőadása, Lengyel György, akkori gim ­
názium i tanuló rendezésében, aki a m a bem utatásra kerülő keresztm et­
szetet is rendezte, a Madách Színház ugyancsak m aga rendezte előadá­
sa alapján.
L átnunk kell, hogy a Tragédia lényegét keresve, Éva szerepének, a Nő
szerepének végiggondolásával ju to ttu n k el idáig. A Tragédia igazi fő­
szereplője nem Ádám, nem is Lucifer, hanem Éva, aki pedig d ram atu rgiailag m ár-m ár m ellékszereplőnek látszik, pedig a T ragédiában nem
Ádám, nem is Lucifer az igazi drám ai jellem ek, hiszen ők m indig ugyan­
azok a jellem ek m aradnak, csak épp drám ai külsejük változik ném i­
képp. Ádám a londoni színig cselekvőbb, m int a későbbiekben és Luci­
fer is a londoni szín u tán részvétel helyett m indinkább csak kom m en­
tárokat fűz az em beriség történelm éhez. Éva azonban vérbeli drám ai
egyéniség, ellentétekből összeálló, színét váltó jellem : hol fenkölt, hol
közönséges, hol m eghatott, hol cinikus, és m indezek mélyén az élet igazi
erőinek birtokosa. A z em ber tragédiája Éva által válik drám ává — Éva
nélkül csak egy filozófiai párbeszéd m aradna meg belőle.
Ez a filozófiai párbeszéd Ádám és Lucifer közt bonyolódnék, eszmék
és elleneszmék dialektikájában. Á lom a történelem ről: ezt a cím et adtam
valam ikor egyik M adách-tanulm ányom nak, de ezt a cím et úgy fejlesztteném tovább, hogy álom képekbe foglalt eszm ékre utalnék vele. A tö r­
ténelem itt csak jelzés, nem pedig kulisszás-jelm ezes színpadkép. Ádám,
m int Fáradó, hisz a szabadságeszm ében, de a m egvalósult szabadság, az
athéni dem okrácia halálra ítéli. A róm ai színben hite ébred a keresz­
tén y testvériség iránt, Bizáncban azonban T ankrédként kiábrándul eb­
ből a hitéből. Miféle eszmék ezek? Szabadság. Testvériség, Egyenlőség:
a francia forradalom eszméi, illetve a m agyar reform kor, a m agyar for­
radalom és szabadságharc eszméi. Petőfi és Kossuth eszméi. A francia
forradalom álom ba fogott álm ából ébredő K epler ezekből az eszmékből
nem ábrándul ki. és a m ásodik prágai szín befejezése ugyanúgy pozitív,
m int az Úr zárszava a T ragédia végén. London jelene, a falanszterszín,
és az eszkimó szín kifejlete kilátástalan, de Ádám ot az utolsó színben
nem csak Éva anyasága m enti meg a m egsem m isüléstől: a m ű optim ista
befejezésébe belejátszanak a csorbítatlanul m egőrzött forradalm i esz­
m ék is.
Lucifer ak arn á csorbítani ezeket az eszm éket? Lucifer azonosabb Ád ám ­
mal. sem m int ez dram aturgiailag elképzelhető lenne. Lucifer tulajdon­
képp segíti Ádámot, kételyeivel és próbáival és ostoba az a javaslat,
32

�mely Lucifert a Gonosz m egtestesülésének ak arn á látni, afféle filozófiai
kram pusznak, aki m induntalan ráijeszt Ádám ra. Ádám és Lucifer csak­
nem azonosak, az egyik a terem tő hit, a m ásik a terem tő kétkedés. A
h it erőtlenné válik a kétkedés nélkül, a kétkedés m eddővé válik a hit
nélkül. Egyetlen alkalom m al, az űrjelenetben tám ad Luciferben pusztító
düh Ádám ellen, aki m inden kétkedését túlélte. Itt azonban a Földszellem m enti meg Ádám ot, ugyanúgy, ahogyan kél színnel később az anyá­
vá lett Éva is m egm enti. Vagyis a Szellem et az Anyag tehetetlenségi
nyom atéka m enti meg a pusztulástól. Különös gondolat ez, ha összevet­
jü k mindazzal, am i a Tragédiában a töm egek szerepéről kiderül. A tö­
m egek a T ragédiában csaknem m indig visszahúzó h atást fejtenek ki —,
de ez a hatás m egm entővé, a m egsem m isüléstől visszakövetelővé válik
a Földszellemnél és Évánál. Az eszmék hajlam osak a m eddő tú lb u rján ­
zásra, van azonban erő, m ely őket ebben akadályozza, ez az, am it nem
é rte tt meg egy olyan jelentős gondolkodónk, m int Lukács György, aki
szerint M adách m egvetette a töm eget. A Tragédia hisz abban, hogy a
terem tés m űvében és az em beri történelem ben az ellentétek kiegyen­
lítődnek, a töm eg m aga is részt vesz ebben a kiegyenlítődésben és sze­
repe nyom osabb, m int Lucifer érvei.
A T ragédia elsősorban költői mű, és ezért a költői helyei a legfon­
tosabbak. A jó előadás ezeknek a helyeknek költőiségét érzékelteti, a
hevenyészett előadás pedig átsiklik felettük. Ilyen költői csúcspontok
Ádám álm élkodása a term észet törvényein, a harm adik színben, Éva és
F áraó paradicsom i em lékezése az egyiptom i színben, a Paradicsom em ­
lékének csaknem zenei visszhangja a róm ai és bizánci színben, a prágai
szín m élabús hangulata, valam int a londoni szín haláltánc-jelenete, am i­
kor Éva az egyetlen, aki a sírgödröt diadallal átallépi, m ivel ő képviseli
az É denkertet, a Költészetet, a Természetet.
A z em ber tragédiája: költészet, gondolati költészet és igazuk van azok­
nak, akik legfontosabbnak a történelem filozófiát látják benne és ezzel
is kapcsolják a rom antikához, m ely a történelem bölcselet virágkora
H erdertől Schellingen át Hegelig. A z em ber tragédiája is a m agyar ro­
m antikának, vagyis a m agyar reform kornak végkicsengése. Az e nem ­
zedék, V örösm arty és Eötvös, Petőfi és A rany nem zedéke, mely a re ­
form kor és a forradalom szellemét v itte m agával, A z em ber tragédiájá­
nak m egjelenése idején m ár vagy elpusztult, vagy m egkeseredett. Ma­
dách az egyetlen, aki pedig a reform kor m ásodik nem zedékével egyidőben született — 160 esztendeje, épp a mai napon —, M adách az
egyetlen, aki élete utolsó szakaszában, egy történelm i vereség és annyi
keserű élettapasztalat u tán meg tu d ta őrizni a m aga és a nem zedéke
ifjúságának hitét.
S őtér István
Elhangzott 1983. ja n u á r 21-én, Salgótarjánban, a M adách-em lékünnepség keretében.

33

�Madáchi
pillanatok
Igen, a tisztáson, a kerti asztal mellett Madách úr üldögél- Lábait ke­
resztbe veti, hátradől, karjait felrántja. Úristen! — sóhajt egy hatalm asat —
ezt én írtam? Ezt írtam én?
Olyan pillanatot ábrázol ez a margitszigeti szobor, amelyet termékeny pil­
lanatnak nevezünk, olyan elhitető erővel, amilyet kevés köztéri plaszti­
kánk hordoz magában. 1973-ban állították fel, alkotója, Vilt Tibor szobrász­
művész azonban már 1966-ban kiforrott elképzelésekről beszélt egy interjú­
ban Frank Jánosnak. „Az volt a célom — mondta —, h o g y ... lehántsam a
Madách-emlékmű gondolatról a teatralitást. Használtam az autentikus fény­
képet: kicsi, törékeny embert ábrázol. Úgy gondoltam, hogy Madách olyan
lény volt, akinek esendő mivolta fölé ívelt a szellemi ereje. Valamiképpen
minden mű — Az ember tragédiája is — több, mint az alkotója. A portré­
ábrázolásban persze minden álarcot el kell távolítanunk, mert a kor szelle­
mét vállaló ember arca a maga teljes szubjektivitásában, létében tükrözi a
kort.”

A két évvel ezelőtti műcsarnoki portrékiállítás bizonyítja, hogy Vilt Tibor
valóban hallatlan biztonsággal hántja le a fölösleges rétegeket az emberi
arcról, hogy végeredményként az „igazat” kapja a „valódi” helyett. Hatal­
mas, a modern szobrászat szinte minden törekvéséből merítő, ezeket újra­
gondoló, továbbépítő életműve ismeretében aligha kell azt hangsúlyozni,
hogy ez a köztéri szobor a mesterségbeli eszközök mily tökéletes ismereté­
ről, kezeléséről beszél. Sokkal érdekesebb a kérdés: hová, meddig vezethető
vissza Vilt Tibor Madách-élménye?
— Egészen fiatalon, talán tizennégy évesen láttam a Tragédiát a Nemzeti
Színházban — mondja a hetvenhét évesen is intenzíven dolgozó mester. —
Később azután természetesen olvastam is, mégpedig egy olyan kiadás volt
meg a könyvtárunkban, amelyet Zichy Mihály illusztrált. Ha az akkori idők­
re visszagondolok, az irodalmi és képzőművészeti élmények összekeverednek
bennem. Lehet, hogy ez az oka annak, hogy amikor a szobromat csináltam,
nem is gondoltam a Tragédiára, hanem azonnal a figura jelent meg előttem.
Zichy lapjai olvasás közben mintegy halk kísérőzenét jelentettek. Sajnálom,
hogy az utóbbi évtizedekben nem jelent meg a mű ezekkel a rajzokkal,
amelyek néha hollywoodi módon profik, látványosak. Az is sokszor eszem­
be jutott, hogy kitűnő filmet lehetne csinálni a Tragédiából, arról az ember­
ről, aki áthatol a történelmen.
— Ezek szerint a madáchi mű vissza-visszatérő élménye volt?
— Mintha egy csoda előtt állnék ma is, ha csak gondolok is rá. Családom
egyik ága ipolyvarbói, sokszor jártam azon a tájon. Csodálatos dolog, hogy
egy kis sáros faluban egy középbirtokos miként tudott ekkora műveltséget
összeszedni. Igaz, Arany János is falusi jegyzőként írta meg a Toldit, mint­
egy teljes fegyverzetben pattant ki Pallas Athen e fejéből. Éppen Arany Já ­
nossal való alaposabb megismerkedésemnek köszönhető — hiszen köztudott
dolog, mennyit bábáskodott a Tragédia kiadása körül — Madách-élményem
felelevenedése. Később, egy életrajzból tudtam meg, hogy a drámaíró rend­
kívül vékony, beteges ember v o lt..
— Amikor tehát a Madách-szobor pályázatán részt vett, határozott elkép­
zelései voltak a műről, emberről. Hogyan zajlott a pályázat, mi inspirálta
később, munka közben?
— Kilencvenhatan vettünk részt a nyilvános pályázat első fordulójában.
Csak az ideánkat kellett jeleznünk. A következő fordulóra hét művészt hív34

�tak meg. Itt egy nyolcvan centiméter magas, ülőplasztikával vettem részt.
Két fénykép segítette munkámat. Mint említettem, tudtam, hogy Madách
nem volt egy atléta. Úgy rajzoltam meg, hogy elhagytam róla a ruhát. Ki­
derült, hogy a teste egy tizennégy éves fiúé. Ebből a tényből logikusan kö­
vetkezett a plasztikai elképzelés: a rádöbbenés pillanatát, az alkotó és alko­
tás szembesülésének pillanatát ábrázolni. Sokan mondták azután, hogy a
plasztika valóban, szinte jelképszerűen fogalmazza meg: az igazi művek
mindig többek alkotójuknál.
— Mit jelentett ez a köztéri plasztika saját életműve formálódásának
szempontjából? Hiszen nagyjából abban az időszakban készült, amikor az
expresszív hang lassan meditatívvá vált, az izgalmas felületkezelésű, dina­
mikus formák helyét egyre inkább a szigorúan végiggondolt konstrukció fog­
lalta el.
35

�— A Madách-szobor térbeli szerkezetét valóban tömbszerű, konstruktivis­
ta jellegű stúdiumsorozatom határozta meg. Úgy érzem, a mű előadásmód­
jával és szerkezeti tartalm ával sikerült összehangolni az expresszionizmust
az emlékmű-konstrukcióval. A szobor utóéletéhez tartozik, hogy elkészülte
után jó ideig a Műcsarnok m ellett állt, mielőtt végleges helyére, a Hofer
Miklós tervezte építészeti alapra kerül Madách-élményem később egy port­
részoborra — egy fejre — is inspirált. Ez a mű a Madách Gimnáziumba ke­
rült. Intim hatású, s az iskolában igazán szép környezetet teremtettek neki.

Konstruktív forma, expresszív fo rm a. . . Bálint Endre Kastély Blois-ban
című festményére viszont inkább az esdeklő, segítséget kérő formák a jel­
lemzőek. Ez a festmény jelentette a festőművész és a drámaíró — illetve a
dráma — közötti szorosabb kapcsolat első állomását. Ez tette Bálint Endrét
alkalmi díszlettervezővé. Major Tamás felkérésére, Bakó József szcenikus
segítségével 1964 körül e festmény alapján készítette el a Tragédia díszleteit
a Nemzeti Színház számára. A tervek — így tudja a festő — ma kallódnak,
így csak a szavak emlékeztethetnek a majd két évtizeddel ezelőtti geomet­
rikus, mobil struktúrára. Az illusztrációk azonban, amelyeket Bálint Endre
1971-ben készített a Tragédia 1972-es kiadásához, itt fekszenek előttünk az
asztalon. Véletlen hozta-e, azaz egyszerűen a kiadó megbízásának köszön­
hető, hogy elkészültek, vagy az elkészült sorozat talált később kiadót?
— A Szépirodalmi Kiadó megbízásának köszönhető, hogy a munka elké­
szült. A Tragédiát a harmincas évek óta láttam néhányszor, olvastam, az
élmények azonban csak a megbízás, a darab újraolvasása — nézése után
merültek fel bennem újra. Elképzelhető, hogy a megbízásban szerepe volt
a Párizsban készült Biblia-illusztrációimnak.
— Mindenképpen a Tragédiához készült lapok fontos előzményének ta rt­
hatjuk ezt a másfél évtizeddel korábbi hatalmas munkát. Bizonyos motívu­
mok, például az egyiptomi szín piramist hordozó figurája, már ott felbuk­
kannak. Milyen inspirációra készült a Biblia-sorozat?
— Annak, hogy megkaptam a feladatot, egy véletlen van a hátterében.
Megismerkedtem egy erdélyi származású franciával, Biemel úrral, akinek
kisebb munkákat, például könyvborítóterveket készítettem. Ő ajánlott a
Gillabert kiadó vezetőjének, aki először nem bízott az ismeretlen magyar
művészben, próbarajzaim láttán azonban végül is negyvenöt egész oldalas,
és ezer szöveg közötti illusztráció készítésére adott megbízást. 1957 decem­
berétől 1958 augusztusáig dolgoztam a monotypiákon, 1959-ben jelent meg a
díszkiadású könyv.
— Párizsból való hazatérése után egzisztenciális okokból továbbra is il­
lusztrált. A hatvanas években kiteljesedett ugyanis életműve, sajátos, az
álom és az ébrenlét határterületein mozgó szürrealizmusa, de mint egyik
méltatója írta, a hivatalos művészetpolitika szemében „félig-meddig szám­
kivetett volt”. Az évtized vége felé azonban egyre inkább értékének meg­
felelően m éltatták munkásságát. Miért vállalta továbbra is az illusztrátor
nem ritkán hálátlan szerepét is?
— Hiába voltam „befutott” művész, ez materiálisan keveset jelentett. Rit­
kán vásárolt tőlem a hivatal, azok a gyűjtők pedig, akik képet kértek tő­
lem, anyagilag szintén gyengén álltak. Mostanában, a Vigadó Galériában
rendezett montázskiállításomon változott meg ez a helyzet.
— Tehát — noha rendszeresen publikál maga is, és az irodalommal való
kapcsolatának komoly családi előzményei is vannak — festői munkásságá­
ban az irodalom tulajdonképpen nem játszott komoly inspiráló szerepet?
— Nem volt inspiráló szerepe. Helytelenítem a direkt kapcsolatot, annak
ellenére, hogy néhány montázsom irodalmi jellegű címet visel. Nem azt mon­
dom, hogy a literatúra nem hathat a képzőművészre, de nem szeretem a ver­
bális mondanivalót a piktúrába áttéve látni. Bizonyos história képeimben is
van, de az kimondottan vizuális. Egyébként nagyra becsülöm például József
Attila, Weöres Sándor, Pilinszky János műveit, a korai Tandorit, különösen
közel érzem magamhoz, mondhatni rokonomnak érzem Füst Milán vizionárius költészetét.
— Az ember tragédiája felfogható egyetlen hatalmas montázsként is. Ho­
gyan közelít hozzá a montázselvet oly következetesen alkalmazó festő, mint
illusztrátor?
36

��— Mielőtt ezt a megbízást megkaptam, csináltam már festett, montázzsal
vegyített Madách-illusztrációkat a Petőfi Irodalmi Múzeum kiállítására. Eze­
ket most is vállalom, de sajnos azok sem kerültek vissza hozzám, amelyeket
nem vásároltak meg.
— Ugyancsak vállalhatók azok a lapok, amelyeket az 1972-es kiadásához
készített. Lényegében a Tragédia olyan képi átköltései, amelyekben a festői
munkásság tanulságai is benne foglaltatnak. Igen gyakran felbukkannak
olyan stilizált motívumok, amelyek a szentendrei szürrealizmus és a népi
formálás szoros kapcsolatát idézik. Milyen technikával, módszerrel dolgozott?
— Ezek a lapok is monotypiák. Viszonylag keskeny papírfelületek ad­
ják az alapformákat. Ezekre nyomdafestéket vittem fel hengerrel,
s mielőtt lenyomtam volna őket, a később fehéren m aradt felülete­
ket letakartam. Bizonyos motívumokat később ecsettel festettem meg. Ez az
eljárás rendkívül finom faktúrákat eredményez. Bizonyos, a népművészet­
hez kötődő motívumok alkalmazása törvényszerűnek tűnt, hiszen, akár a
Biblia, a Tragédia is az általános emberi sorsban gyökerezik, tanulságai is
általánosak. Ilyen meggondolásból használtam fel például a „cselédfolklór”
vagy „stelázsifolklór” megoldásait, azaz az olyan mintákat, amelyeket a pol­
cot takaró papírcsíkokba vágnak ollóval a háziasszonyok. Ádám és Éva ar­
cát is azért nem egyénítettem, mert nem a karakterek, hanem az általáno­
sítható tanulságok a fontosak.
— S milyen általánosítható tanulságokat említene, ha illusztrátori tapasz­
talatait kellene összegeznie?
— Egyszer meg is írtam : elképzelhetetlennek tartom, hogy valaki ugyan­
úgy bele tudja élni magát mondjuk Móricz Zsigmond világába, mint Kaf­
káéba. A grafikusok nagy részével az a bajom, hogy ha nem nézem meg az
író nevét a címoldalon, a rajzot szinte bárki írásához odaképzelhetem. Tö­
kéletes műválasztásra, gondos előtanulmányokra van szükség ahhoz, hogy
az illusztráció jó legyen, no meg olyan benső tartalmakra, amelyekkel a gra­
fikus kiegészítheti az irodalmi művet. Számomra az ideális megoldás az len­
ne, ha a művész odaadna valamit egy bizonyos könyv számára, ami esetleg
nem is ebben a kontextusban készült, de mégis rokonítható az irodalmi al­
kotással. Különböző világok találkoznának, felelnének egymás szavára.

Mintha a beszélgetés utolsó mondatai folytatódnának, amikor Kass János
vall Madách Imréről, a Tragédiáról, a Mózesről. Természetesen elsősorban
nem szavakkal, hanem eddigi munkásságával, sokrétű illusztrátori tevékeny­
ségével bizonyítja a műválasztás, a szellemi háttér megismerésének fontos­
ságát. Maga is a kérdező-kutató, nagy lángon égő művészek közül való.
„Van-e nagyszerűbb dolog — írta az Új Írás című folyóirat Pályám emléke­
zete című sorozatában — egyben kérdezőnek és felelőnek lenni, az összefüg­
géseket megérezni, kutatni és kifejezni. Megütött húrként rezonálni. rendet,
rendszert teremteni. Hacsak egy kis részt, hacsak egy keveset hozzátehetünk
a nagy műhöz, hacsak egy vörösvérsejtje lehetünk a nagy vérkeringésnek,
tettünk valamit.”
Az utolsó sorok mintha a Tragédia sugallatait idéznék fel az olvasóban.
Juhász Ferenc viszont Kass 1967-es kiállításának megnyitóján arról a sze­
repről beszélt, amelyet a Mózeshez készült lapok játszanak a grafikus mun­
kásságában: „ . . . a bátorságnak megrendítően szép példája vadtajtékzású,
barbárhabzású, féktelen fehér-szőr-hömpölvgésű, szerelemmel, bikákkal, bar­
bár fehér-szőr-rengetegből, úristen-szakáll-habzásból kiáradó, szőrkoszorússzájakból kihömpölygő bibliai átkokkal és parancsokkal, szikrázó kőszőnyeg­
ként kigöngyölgő végzetes ősénekekkel, dárdákkal, bikaherékkel, asszonvöleriedéssel és férfiágyék-virágzással, komor fekete zengéssel és megváltásváró, istenhívó sikoltozásokkal és őrjöngésekkel zsúfolt Mózes-sorozata Ma­
dách Imre újrafölfedezett nagy művéhez. Ezzel a fekete sírás- és átoksorozatt al jutott el Kass János a törvényszerű beszéd, a sorsszerű művészet vál­
lalásához.”
— De hogyan jutott el egyáltalán Madáchhoz?
— A harmincas évek közepén, a Szegedi Szabadtéri Játékokon láttam elő­
ször a Tragédiát, Hont Ferenc rendezésében. Nagy élmény volt a Lucifert
játszó Csortos Gyula és az Évát alakító Tőkés Anna játéka. Ma is nagvon
sok részletre, vizuális motívumra emlékszem, de azután a cselekmény ma38

��gával sodort, a látványtól a dráma felé. Később Vámos rendezését láttam,
úgy tíz éve, a szabadtérin. Kifejezetten vizuális eszközökkel, hatásos fényefektusokkul dolgozott. Sokat vitatták ezt az előadást, de végeredményben
háromezer embert ragadott magával a jó értelemben vett show.
— Mint a Pályám emlékezetében írja, az irodalom már a Szegeden töltött
gyermekkorban fontos szerepet játszott az Ön életében, művészként pedig
nem csak illusztrált, hanem számos íróval, költővel alakult ki baráti kap­
csolata.
— Valóban fontosnak érzem az írókkal, irodalommal való kapcsolatot. Sok
barátság még a fényes szelek időszakában alakult ki. A felszabadulás után
például Nagy Lászlóval ültem egy padban. A mi generációnkban nagyon
erős volt az összetartozás tudata, az akkor szövődött barátságok termékenyí­
tő hatásúak, végigkísérik az ember életét akkor is, ha évtizedekig nem ta­
lálkozunk.
— Ez a generáció sok madáchi pillanatot élt át . .
— Igen, a fényes szelek időszaka paradicsomi pillanat volt, de a komorabb színek azóta is ismétlődnek a világtörténelemben. Éppen az a nagy­
szerű és tragikus a madáchi gondolatban, hogy nem lehet évszámokhoz
kötni.
— Mi adja a reményt ebben a szituációban a művész számára?
— A nemrégiben rendezett mexikói értelmiségi kongresszuson Jack Lange,
a francia kulturális miniszter fogalmazta meg: a válságon csak az alkotás,
az invenció lehet úrrá. Olyan energiatöbbletet szabadíthat fel. amely akkor
is segít, ha minden tétel érvényét veszti. A logikának kell győznie, s annak
a cselekvésnek, cselekvéskényszernek, amely évezredek alatt beépült az
ember kromoszómáiba.
— Az élményekből, a múlt századi író és a ma élő képzőművész sokszor
párhuzamos, vagy éppen számos ponton találkozó sejtéseiből, reményeiből
hogyan, mikor lettek grafikák, rézkarc-illusztrációk?
— Az ember tragédiája illusztrációit a Magyar Helikonnak készítettem. A
kiadó, illetve a tipográfiát készítő Szántó Tibor keresett meg. s a feladat az
előbbiek mellett azért is izgalmas volt, mert a Pénzjegynyomda közreműkö­
désével lehetőség volt az eredeti rézkarcnyomásra. A szintén 1966-ban a
Magvetőnél megjelent Mózes-illusztrációi ugyancsak rézkarctechnikával ké­
szültek, de nem mély-, hanem magasnyomással. Madáchcsal való kapcsola­
tom máig lezáratlan, éppen az életmű hihetetlen aktualitása miatt. Spontán
alkalmak is kínálkoznak az élmények felelevenítésére. Néhány hónapja pél­
dául a Rézkarcoló Művészek Alkotóközössége londoni kiállításán ott voltak
Tragédia-illusztrációim is, és meglehetősen izgalmas dolog volt figyelni, ho­
gyan reagál az angol közönség a londoni színben ábrázolt jelenetre.
P. Szabó Ernő

40

�M adách és a szülőföld
Beszélgetések Salgótarjánban és Balassagyarmaton

M indenekelőtt köszönöm mindazon személyek és intézmények segítségét,
akik lehetővé tették, hogy ez az írás megszülethetett. Köszöntöm azokat is,
akik akadályoztak ebben. Mint utólag kiderült, fontos volt az ő működé­
sük is. Kicsit konokabb lettem általuk.
Ez az írás nem tudományos, de nem is irodalm i. Sőt! Még csak nem is
szociográfia. Beszélgetések M adáchról. Néhány m agnókazetta tartalm a lesz
olvasható itt, melyeket 1982. október 15. és 25. között vettem föl az alcím ­
ben említett városokban. A szöveget nem stilizáltam . A beszélők nevét sem
mindig írom ki, nem is mindig tudtam, hogy mi a neve an nak, akit meg­
szólaltattam . Nem mindig fontos a név és a b riliáns stílus. Inkább az ér­
zelmeket tartom fontosnak...
Nos, nehogy az olvasóban ellenséges érzelmek ébredjenek irányom ban,
vágjunk inkább bele.

Első helyszínünk, Salgótarján.
BOLYAI GIMNÁZIUM, IGAZ­
GATÓ, az irodájában beszélgetünk.

— Ön szerint ebben a megyében
többet tudhatok meg Madáchról,
mint másutt?
— Ha a gimnáziumokba megy,
meggyőződésem, hogy elsősorban a
műről fog képet kapni, és nem az
életrajzról. Azok az életrajzi kötő­
dések, amelyek Madáchcsal kapcso­
latban vannak, sokkal inkább a me­
gye nyugati részében élnek.
Ma­
dách itt mint érték épül be az em­
berekbe, de ez az érték nem sokkal
mutat túl a tanterven. A lokálpat­
riotizmussal kapcsolatos remények
— szerintem — nem fognak „bejön­
ni. " De ezt helyénvalónak is érzem.
Egész irodalmi nevelésünk értékköz­
pontú. Általános emberi érték-, er­
kölcsi érték- és esztétikai értékköz­
pontú, és nem életrajzi,
illetőleg
nem lokális.
Salgótarján műemlék nélküli vá­
ros, kisebb a múltja, ebből követke­
zik, hogy kisebb a művészi értelem­
ben vett intellektuális beépültség.
BOLYAI GIMNÁZIUM, az egyik
harmadikos osztállyal ülünk a bi­
ológiai előadóban.

— Fontos-e nektek, hogy többet
tudjatok Madáchról, mint mások,
máshol ?
— Szerintem az a fontos, amit,
csinált, nem az, hogy hol csinálta,
írhatta volna a Tragédiát Bécsben
is, az még
éppolyan érték lenne,
mint így.
— No, azért számomra zavaró vol­
na, ha Bécsben írta volna. Sokkal
jobb az, hogy itt írta.
— Csesztvén járva milyen érzé­
seitek voltak?
— Én ugyan nem voltam, de sze­
rintem nagyon jó érzés lehet ott
lenni. Ez ugyanaz, mint hogy a deb­
receniek büszkék arra, hogy debre­
ceniek.
— Fontos az, hogy egy országon
belül hol él az ember?
— Érettségi után sokan elme­
gyünk innen. Ennek megvannak az
okai. Továbbtanulás, munka, ilye­
nek. De egy biztos: jó lesz vissza­
jönni, lesz hová visszajönni. Lesz
egy pontja Magyarországnak, lesz
egy város, amely visszavár.
— Nem rossz elmenni innen, de
mindig nagyon jó visszajönni. Vala­
hányszor olyan helyen vagyok itt a
városon belül, ahonnan lehet látni
az egész várost, mindig rácsodálko­
zom, mert nekem nagyon tetszik.
41

�Én nem is fogok tudni elszakadni
innen.
— Érdekes, hogy szüleink meny­
nyire másként viszonyulnak a vá­
roshoz, mint mi. Végigrohannak az
üzleteken, és kész.
— Úgy tudom, hogy mostanában
foglalkoztatok Az ember tragédiájá­
val. Hogyan van az szerintetek,
hogy a Tragédia így kiemelkedik
Madách életművéből, sőt a magyar
irodalom terméséből is?
— Szerintem Madách élete olyan
szakaszba jutott, hogy szinte mu­
száj volt ezt megcsinálnia. A Tra­
gédiát nem úgy írhatta, hogy neki­
ült, hogy most szépen elkezdem ír­
ni, hanem kiszakadt belőle.
— Mi jelent nektek többet: amit
az életéről, vagy amit a műveiről
tudtok?
— Szerintem az, hogy hol élt, nem
befolyásolta őt abban, amit alkotott.
Tehát a műve érdekel minket job­
ban, mint az élete. Én sem örülnék,
ha az én életemmel foglalkoznának,
— Szerintem meg a műve szoro­
san összefügg az életével. Csak kü­
lön a művet nem lehet szemlélni.
Együtt érdemes nézni a kettőt. Ha
megfigyelsz akármilyen irodalomtörténetet, egyik se választja úgy
ketté, mint te. De így nem is lenne
egy országnak sem irodalma, pedig
a világ országokra és földrészekre
oszlik.
CSICS GYÖRGY, a Petőfi színját­
szó szakosztály vezetője.
— Mutattak-e be valamit önök a
madáchi életműből?
— Igen. Régen. 20—25 évvel ez­
előtt a Civilizátort. Rendkívül nagy
hatása volt akkor. Többen voltunk
mi is, mint most, és gondolkodtunk
rajta, hogy elővesszük a Mózest, de
erre nem került sor. A Tragédiából
az Egyiptomi színt sokszor játszot­
tuk. Többek között Madách-évfordulókon is. Mindig szoktunk azok­
nak az íróknak a munkásságával és
ez életével is külön foglalkozni,
akiknek a darabjait játszuk. Ter­
mészetesen Madách Imrével kapcso­
latosan is sokat kutattunk. Tudva
azt, hogy itt, ebben a megyében élt,
itt alkotott, sokkal lelkesebben dol­
gozott a csapat, mint más szerzők
esetében. Ezt nem az udvariasság
mondatja velem. Megszállt minket
akkoriban Madách szelleme. Tud­
tuk, hogy kicsit több kötelességünk
van vele kapcsolatban, illik mé­
lyebben tisztában lennünk bizonyos
motivációkkal, melyek tollát vezet­
ték.
42

— Miért éppen az Egyiptomi
színt választották a Tragédiából?
— Mert ez állt hozzánk megvaló­
sítás szempontjából a legközelebb.
Hatásában úgyszintén. A vivőerő, a
forradalmiság sarkallt minket min­
dig. ha műsoron volt az Egyiptomi
szín. Lehet, hogy ha ma elővennénk
a Tragédiát, m ár másik színre esne
a választásunk. Akkor tehát a kö­
rülöttünk levő világ is olyan volt,
hogy az Egyiptomi színt kellett vá­
lasztanunk.
— Önnek nyilván vannak ta­
pasztalatai a közönség vonatkozásá­
ban is. Hogyan él Madách a közön­
ség tudatában?
— Élni él a tudatunkban, persze
azért Madách-képről nem lehet be­
szélni.
Vannak néhány mondatos
rögzült, beépült információik. ,,Ma­
dách csalódott a feleségében”, „Ma­
dách elégedetlen volt a saját sorsá­
val.” Ezeket az átlagintelligens, át­
lagolvasott ember tudja. Ha meg­
nézi a Tragédiát, tudja, hogy hol
épül be Madách személyes csaló­
dottsága. És ez nem lényegtelen tu­
dás, merem mondani.
MADÁCH GIMNÁZIUM, negyedi­
kes lányok. A tornateremben ülünk,
engem kivéve mindenki dresszben,
melegítőben. Kicsit furcsa helyszín
Madáchhoz, de szokjuk lassan.
— Ezen a vidéken élt és alko­
tott Madách Imre, és nem is akár­
mit: világirodalmi jelentőségű mű­
vet. Melyik a fontosabb szerintetek:
az, hogy a megyétekben született
az a mű, vagy a mű maga?
— Mindkettő.
— Szerintem a mű.
— Szóval a kettő elválaszthatat­
lan szerintem.
— Jó tudni, hogy itt van Balas­
sagyarmat ilyen közel, és ő ott te­
vékenykedett, és a műve is fenn
fog maradni nagyon sokáig.
— Ha Madách szegény szülők
gyermeke lett volna, szerintetek be­
futotta volna ezt a pályát?
— Most már szerintem nem szá­
mítana a társadalmi különbség, de
akkor számított.
— Miért nem számítana ma?
— Mert ebben a társadalmi rend­
szerben mindenki egyenlő.
— Szerintem azért mostanában
is számít, hogy kinek van pénze.
Akinek pénze van, meg protekció­
ja, az ma is a legjobb
helyeken
van. Persze művészeti alkotásoknál
a protekciót ejteni kell, ott a mű
beszél. De nem mindegy, hogyan él
a művész, aki a művet alkotja.

�— Ápoljátok-e névadótok kultu­
szát ?
— Igen. Nagy ünnepségek vannak
ilyenkor, minden tárgyból Madáchpályázat, meghívják a régi Madáchosokat.
— Éreztek valamit azügyben,
hogy nektek esetleg jó lenne vala­
mivel többet tudni Madáchról, mert
éppen itt éltek?
— Érezzük ezt mi is, de tanára­
ink is többet foglalkoznak az ide­
kötődő írókkal. Szerencsére nagyon
jó magyartanárok vannak a suliban.
— Láttátok már Az ember tragé­
diáját?
— Szerettük
volna
megnézni.
Szerveztünk rá autóbuszos utat, de
nem kaptunk jegyet. Utána meg —
úgy halljuk — megbukott a darab.
Legalábbis lekerült műsorról.
Az
idén újra megy. Majd most meg­
nézzük.
(Közben kis szünet, másik csoport
jön, és a helyszín is megváltozik: a
testnevelői
szobában
üldögélünk
asztalon, széken, radiátoron, jel­
vénytároló szekrényen...)
— Hogy érzitek a kapcsolatot Ma­
dách és köztetek?
— Biztos beszéltek m ár neked a
Madách-ünnepségről. Meg a pályá­
zatokról. Szóval így külsőségeiben
ez el is van intézve, de — szerin­
tem — a szellemisége nagyon távol
van a velünk egykorúaktól. Idősöd­
nünk kell, hogy ezt megértsük.

Második helyszínünk
Balassagyarmat
NEDELICZKY TERÉZ, népműve­

lő, járási-városi
pont:

művelődési

köz­

— Én Vanyarcon születtem, és ha
azt mondják, hogy Veres Pálné,
nem nézek furcsán azokra,
akik
mondják. Domborművét sokszor lát­
tam otthon az evangélikus temp­
lomban. Mit tagadjam, általános is­
kolás koromig járnom kellett erre
a helyre elég gyakran. Persze, nem
Veres Pálnéról van most szó,
de
ugye őt Madáchcsal
kapcsolatban
egyáltalán nem lehet kihagyni.
Először tanáraimtól hallottam azt,
hogy Veres Pálné kapcsolatban állt
Madách Imrével. A kastélya udva­
rán volt egy fa, és az alatt olvasta
fel Madách a Tragédiát. De hol van
a fa? A fa nincs sehol, a kastély
szétrohad. Legalább tüntették vol­

— A kollégisták sokszor és szíve­
sen üldögélnek ott. a Madách-szobor
alatt, ami a
Bolyai Gimnázium
előtt van. És nem azért mondom,
mert te itt vagy, de annak idején,
amikor vettük Madáchot, valahogy
jobb érzés volt oda kiülni, és ott
megbeszélni a vele kapcsolatos ba­
jainkat.
— Bár ez furcsa kapcsolat, ami­
ről én beszélek, de kapcsolat. Aki
négy évig jól tanult, közösségi em­
ber volt, a tanévzárón Madách-plakettet kap. Ez sem utolsó dolog, ha
valaki begyűjt egy ilyet jó mun­
kájáért.
— A tanterv kicsit fellazítja kap­
csolatainkat. Nagyon kevés idő jut
egy-egy íróra, költőre. Ha Madách­
ra —4 órát ellop a tanárunk, ak­
kor azt mások sínylik meg. Nem
tudom, hogyan lehetne ezen változ­
tatni, de kellene, az biztos.
— Sok a diákokban az ok nélkü­
li félelem Madáchtól. Mindenki úgy
olvassa a műveit, hogy jaj, ez az,
amit nem lehet megérteni. Túlzot­
tan elvontnak hiszik. Nem könnyű
olvasni az biztos, de érdemes min­
denképpen, a gondolatai miatt.
— Jó ebbe az iskolába járni?
— Igen. Szerintem a legjobb suli
a városban. Persze az véletlen, hogy
Madáchnak hívják.
Mindenesetre
kiállunk mellette. Lehet, hogy Ma­
dách Imre kicsit távol van, de sze­
retnénk közelebb kerülni hozzá.
Többet tudni róla.

na el a föld színéről, de így romo­
san mindig gondolatokat
ébreszt
bennem, és nem a legodaillőbb gon­
dolatokat. A Tragédiát általános is­
kolás koromban kaptam ajándékba.
Azt hiszem, jószüleim vették, vagy
én...? Nem ez a lényeg. Kezdtem ol­
vasgatni, de nem értettem.
Félre
is tettem. Jött a középiskola, és két
Madách-óra után kibomlott bennem
a madáchi gondolat.
Felfedeztem
értékeit, összefüggéseit. De bennem
is él máig, és az hogy vanyarci va­
gyok, még pluszként megemeli ezt
a sikot. Lehet, hogy ez lokálpatrio­
tizmus. Ha az, büszkén vállalom. A
Tragédia mondandóját, mai tartal­
mát illetően Hegedüs Géza megfo­
galmazását érzem helytállónak: erre
a műre nem lehet pesszimizmust, se
optimizmust ráfogni.
Benne van
mindaz, ami a művelt főket foglal­
koztatta a világ dolgaival kapcsola­
tosan.
43

�KOVALCSIK ANDRÁS, matema­
tika-fizika szakos tanár, és FAR­
KAS ANDRÁS festőművész, rajzta­
nár, grafikus beszélgetése:

F.A: — Nem szeretem az ünnepe­
ket, tehát én nem a közeledő Madách-évforduló ürügyén
beszélek
most, ezt szeretném előrebocsátani.
Nem vagyok híve ezeknek a bizán­
ci nagy ceremonális ünnepségeknek,
amilyenekre — érzésem szerint —
Madáchcsal kapcsolatosan is készül­
nek.
K.A.: — De képzős éveinkben
mégis te voltál legnagyobb propagá­
tora Madáchnak. Sok-sok Madáchsorozatot rajzoltál, festettél, amatőr
színjátszóként játszottál is Madáchot...
F.A. — No, én nem azt mondtam,
hogy nem szeretem... Valóban ját­
szottam is... Lucifert. Én a dolgokat
kétkedve fogadom el. Sokat rágó­
dom mindenen. Idő kell, míg egyegy alkotás eljut hozzám. Ha végül
aztán igazán rokonságot érzek va­
lamelyik íróval vagy költővel, ak­
kor folyamatosan, hosszú időn át
izgat a téma. Ilyen személyiség sza­
momra Madách Imre. Középiskolá­
ban került hozzám közel, ezt nagy­
szerű tanáromnak. Keresztes Pálnak
köszönhetem.
Ő írta a felvidéki
gimnáziumok 7—8. osztályos iroda­
lomkönyvét... Madách élete is mi­
lyen tragikus volt és milyen rövid.
Boldogtalan házasság. Fráter Erzsi­
ke más típusú ember volt, és sokat
jelentett abban a kérdésben, hogy
mit gondol Madách a nőről, mit vitt
bele ebből a Tragédiába. Én predesztináltnak hiszem Erzsikét, a ke­
serű poharat. Egészen másképp ala­
kulhatott volna nélküle a Tragédia,
vagy lehet, hogy létre sem jön....
K.A.: — Így tehát nem csoda az,
hogy Madách egyénisége vonzódott
az ellenpólushoz.
F.A.: — Madách egy befelé élő,
beteges ember, Erzsike meg mulatós
kedvű, életvidám asszony.
K.A.: — Így talán érthető Fráter
Erzsi sírján a felirat: „Könnyű ítél­
ni a felületesnek, de nehéz annak,
ki a lelkek mélyét kutatja.”
F.A.: — Igen, talán így sommáz­
hatnánk ezt a gondolatot, hogy ítél­
ni könnyű, de megérteni nehéz.
K.A.: — A Tragédia-illusztráció­
idat nézve érdekes, hogy mennyit
változott szemléleted az idők fo­
lyamán. Az első időkben a luciferi
kajánság, most meg ezek a letisz­
tultabb, mondandójukban monu­
mentálisabb rajzok.
44

F.A.: — Amíg az ember fiatal,
felületesebb. Ahogy öregszik megerleli az idő. Talán bölcsebb lesz.
Mert ballépéseinknek, tévedéseink­
nek szeretjük ezt a felmentő kife­
jezést adni. Ne ítéljünk elhamarko­
dottan! Számomra talán ez a leg­
nagyobb tanulság a
Tragédiából.
Mindig jobban érik, visz. a magyar
helyzet is a Tragédia megértése fe­
lé. Megtanítja ez a mű szerintem
arra a ma magyar emberét, hogy:
lassan az agarakkal, ne legyünk tel­
hetetlenek! Kudarcokkal, ballépé­
sekkel, csalódásokkal teljes az élet.
Megyünk mindig előre, csak hala­
dásunkban nem árt, ha érzékeljük
azt a bizonyos spirált. Nem rózsák­
kal telehintett út ez. Milyen érdekes
dolog ez a mesterművekkel,
hogy
sok-sok évet végig kell botorkál­
nunk ahhoz, hogy eljusson a lénye­
gükig. És újra és újra elővéve eze­
ket a műveket, mindig más oldalu­
kat m utatják... Ez persze azért is
van, mert közben öregszik az ember.
Maga is változik, él, tapasztal. No,
így vagyok én a Tragédiával. Mindig
más és más szépségeit veszem észre.
K.A.: — Mit jelent illusztrálni a
Tragédiát?
F.A. — A szó jelentéséből
kell
kiindulni. Lumen: fény. Fényt gyúj­
tani. Világosabbá tenni a mű je­
lentését, nem túlegyéníteni magun­
kat, hanem alázattal
szolgálni a
művet.
CSIKÁ SZ ISTVÁN irodavezető

— Családomtól, közelebbről apám­
tól kaptam az indíttatást, nagyon ko­
rán. Mielőtt tananyag lett volna, én
m ár részleteket tudtam a Tragédiá­
ból. Apám dühében sírvafakadt,
amikor megtudta, hogy milyen keve­
set foglalkozunk Madáchcsal az is­
kolában, 1946-ban láttam a Tragédi­
át a Nemzeti Színházban. A szereposztás: Ádám — Básti Lajos, Éva —
Lukács Margit, Lucifer — Major
Tamás, Péter apostol — Somlai Ar­
túr. Mondanom sem kell, mekkora
hatással volt rám. 1958-ban kerül­
tem Balassagyarmatra. A Palóc Mú­
zeumban
kezdtem el munkámat,
mint restaurátor.
Nagyon érdekes
volt az, hogy mindenütt Madáchot
láttam.
Szoborban, emléktáblán...
Később elmentem tanítani, de ak­
kor m ár megfogott ez a város, meg­
csapott a levegője. Itt is olyanok
a gesztenyefák, mint Zala megyé­
ben, vagy a Szilágyi Erzsébet fa­
sorban. De megéreztem, hogy ezek

�a kisvárosi emberek mekkora alá­
zattal közelednek egymáshoz...
A
legnagyobb hatású felfedezés az
volt, hogy van itt egy épület, fel­
mehetek az emeletére, a nagytermé­
be, ahol Madách Fráter Erzsébettel
megismerkedett egy megyebálon...
Aztán megtudtam azt, hogy Csesztve... Madách krími
hársfája..., a
kastély... Megismerkedtem dr. Sza­
bó Józseffel, aki sokak szerint a vi­
lágon legjobban ismeri Madáchot.
Nemrég engedtük el Győrbe, az egész
világ leghatalmasabb Madách-gyűjteményével együtt.
Hogy ugorjunk
időben, el kell
mondjam, hogy ma is rengeteget je­
leni Madách az életemben. A sors
egy különleges területre hívott en­
gem dolgozni. Állami és pártmeg­
bízatásként kaptam a feladatot 1974ben, hogy egy új típusú intézményt
vezessek, a Családi és Társadalmi
Ünnepségeket
Szervező
Irodát.

Emocionális pillanatokban vagyok
jelen az emberek életében. A házas­
ságkötéseknél, névadókon, temeté­
seknél. Én minden temetést így fe­
jezek be: hadd mondjam el a Nógrád megyéből a világ fölé növő Ma­
dách szavait: „A cél halál, az élet
küzdelem, s az ember célja e küz­
dés maga.” Az arisztokrata, a földbirtokos Madách, aki ilyen emberi­
en tudott szólni, azoknak az embe­
reknek mondatja ezt velem, akik
félig a földben állva élték le az éle­
tüket....
DR KALAS GÉZA bíró, jogász.

— Minden első szavak helyett: én
Debrecenből jöttem ide. Nem tar­
tom ma sem hazámnak Nógrád me­
gyét. Mindenki tudja, hogy nincs
jó véleményem róla. Volt bennem
mindenesetre irodalmi érdeklődés
még von Hauss, meg az érettségi
45

�dolgozatomat is Madáchból írtam,
a debreceni református kollégium­
ban. Mikor idejöttem, akkor alakult
itt egy amatőr színpad. Madách Im­
re nevét vette fel, és én sok-sok
műsorukat szerkesztettem. Madáchmüsorokat is. Megismerve műveit
kialakult egy meglehetősen egyedi
Madách-kép bennem.
Én például
nem tartom gyenge költőnek. Tu­
dok olyan gyöngyszemeket mutatni,
melyek páratlanok a magyar iroda­
lomban. Csak nem érlelte ki a ver­
seit. Régen volt szándékomban a
Civilizátor átdolgozása, rá kellett jön­
nöm azonban, hogy akkor, abban a
helyzetben nem lett volna szeren­
csés Magyarországon Madáchcsal
foglalkozni. Madách előremutat eb­
ben a műben, egész Adyig. „Duná­
nak, Oltnak egy a hangja” — ezt
mondja ki ő is, ráadásul olyan tör­
ténelmi helyzetben, amikor az üvöl­
töztük: a körülöttünk élő népek kö­
zül legnemesebb, a vezér magyar.
Vagy mennyien nem ismerik Madách
beszédeit, közéletiségét. Ki tud pél­
dául humoráról, ami leveleiből su­
gárzik? Lenne mit tenni a z évfor­
dulón. A gumicsontszólamok helyett,
például egy Madách-összes kiadás...
SZILAGYI LAJOSNÉ, 72 éves né­
ni, a balassagyarmati szociális ott­
hon lakója.
— A Madách család az én nagy­
bátyámmal, anyám édestestvérével
kihalt. Akkor vette fel az én két
fiútestvérem a Madách nevet.
Ők
mór csak fölvették.
mert anyám
volt Madách-lány, Madách Emma.
Dédapám Madách Károly, édestest­
vére volt a Madách Imrének. A
családomban az volt a vélemény,
hogy ha Madách Imre meg nem há­
zasodik, és ez a házasság nem ilyen
szerencsétlen, soha létre nem jött
volna a Tragédia. Madách Imrének
voltak versei,
aztán ez a Mózes,
meg mások, de ez mind olyan nulla
Az ember
tragédiájához képest,
hogy ezekkel csak bikkfaíró lehetett
volna a nagybátyám. Tehetség ok­
vetlen volt benne, de nem olyan nagy.
Kiizzadta ezt magából Csesztvén.
Magányban,
tüdővészesen. Beteg
ember volt ő,
elmélázó, gyenge.
Nem tudta azt az iramot tartani,
amit a felesége elvárt volna tőle.
Nem véletlen, hogy az ükanyám, a
Majthényi Anna ennyire ellene volt
ennek a házasságnak. No, azt már
ne mondjam, hogy én
mennyire
büszke vagyok, hogy a családomból
kinőtt valaki a világba. Szelleme,
kultusza ápolásáért tehetnénk töb­

46

bet is.
Mióta Aliz néni kimúlt,
Csesztve is elhanyago.ltabb lesz. Mi­
nimális teendő lenne,
ha egy
ilyen író volt irodalmunkban, hogy
legalább az emlékmúzeuma rend­
ben legyen.
AZ UTCÁN. (Férfi és óvodás ko­
rú kislánya, kézen fogva.)
— Jó estét kívánok! Nem harag­
szik, ha kérdezek magától valamit?
— Tessék, de sietünk. Most ho­
zom a gyereket az óvodából.
— Madáchról érdeklődnék...
(Továbbiakban
presszóasztalnál
beszélgetünk. Madách neve hallatán
már nem is siet annyira az apa.)
Apa: — Ha kell ez magának,
hogy egy kőműves beszéljen Ma­
dáchtól, akkor éppen elmondhatom,
ami a szívemet nyomja. Csak le
meri-e majd írni? Maga dolga, tisz­
tában vagyok vele. Johanna, nem
tudod normálisan enni azt a süte­
ményt?
(Kislány egy sarokházzal birkó­
zik, már a szempillája is tejszínha­
bos.)
— Na, szóval sok nekem kicsikét
ez az évfordulódömping. Jövőre lesz,
de már maga sem hiába kószál itt
a városban. Duzzasztják szépen a
Madách-kultuszt. Nem is ismerjük
Madáchot.
Erre nem gondolnak?
Honnan is ismernénk, a gimnáziu­
mon kívül? Leérettségizünk, letud­
va az irodalom, letudva Madách.
Tehát hozzá kéne nőnünk,
hogy
érezhessük: mi az ő szellemében
gondolkodunk. Pedig az írók, az iro­
dalom célja szerintem az, hogy: ki­
csikhez hajolni, hogy magasodjon.
— Pardon, pardon, mit mondott
az elején? Hogy egy kőműves?
— Tudom mire gondol. Őt évet
végeztem teológián.
Család van,
pénz kell, kész, vége, felejtsük el.
— No, de az olvasót sem lehet
etetni, tudja. Hol hiszik el nekem,
hogy ez egy átlag magyar kőműves
dumája?
— Igen, igen ... Én hat éve élek
itt. De őszintén
mondom, ön­
szorgalomból, meg azért, hogy Ba­
lassagyarmaton vagyo.k, nem tudok
ráhangolódni sem Madáchra, sem
Mikszáthra. Éppen azért, mert egész
nap dolgozom, és ebben a melóban
nem lehet istent-embert ismerni, itt
dolgozni kell. Munka után én in­
kább a második világháború újab­
ban felszabadult anyagát nézegetem,
ami olyan, mint a fagylalt, — cse­
mege. Na, úgyhogy hallgassuk meg
inkább a lányomat Madách-ügyben.

�— Micsoda, én nem viccnek szá­
nom ezt az írást! (Levegő után kap­
kodok a felindultságtól.)
— Nyugodjon már meg az iste­
nért! Átveszem a szerepét. Majd én
meginterjúvolom a lányomat. Dűl­
jön hátra nyugodtan, és igya meg a
kávéját, mert kihűl.
— Johanna, figyelj kicsit ide! Mi
volt Csesztvén, amikor kirándul­
tunk?
— Hát... nagy fa... meg hintaszék.
— Kinek a hintaszéke volt?
— Az íróbácsié.
— Aztán mi volt még?
— Barackot ettünk.
— És mi volt a szoborral?
— Bajusza volt.
— É s mit csináltál a szobortól?
— Féltem. Féltem még a közelé­
be is menni.
— Kik olvassák, amit az a bácsi
írt ?
— A négerek... meg az eszkimók
is.....
— Mondd el még, hogy már te is
tudsz írni!
— Tudok, csak már leszoktam.
Ez a mondat kissé szíven üt. Ezt
az apa észre is veszi. Befejezzük a
beszélgetést.
Kinn az utcán
jut
eszembe, hogy apa és lánya még be
sem mutatkozott. Most megteszik.
EGYED JÓZSEF ÉS
EGYED JOHANNA.
LÁNYOK A GEISLER ETA LE­
ÁNYKOLLÉGIUMBAN, a nevelői

szobában ülünk. (Mikes Zsófia, Sza­
bó Erika, Kanyó Beatrix,
György
Zsuzsa.)
— Harmadikba
járunk, óvónői
szakközépiskolába, egy osztályba.
Ebből egyenesen következik, hogy
ugyanaz a magyartanárunk. Szeren­
csénk van, m ert tanárnőnk igazán
jól, nem szakközépiskolai fokon ta­
nítja a magyart.
— Nem tudtuk, hogy beszélgetni
fogunk veled, tehát nem
azért
mondjuk, mert jót akarunk monda­
ni. de véletlenül éppen most tanul­
juk Madáchot, és sokkal többet fog­
lalkozunk vele azért, mert innen
származik.
— Én például a Mózesről írok
dolgozatot...
— Én a lírájáról...
— Én a levelezéséről...
— A tanárnő kiadta ezeket a té­
mákat, lehetett választani.
— Az, hogy erre élt, ahol én most,
kicsit magasabbra emeli a szemem­

ben. mert van közöm esetleg ahhoz,
hogy a művei hogyan élnek majd
bennem, meg a gyerekeimben.
— Nekünk, 17 éveseknek mit je­
lent Madách érzelemvilága, gondo­
latai? Én persze csak magamról tu­
dok beszélni... Csak a Tragédiát is­
merem, még általános iskolás ko­
romban láttam a tv-ben. Nem is
néztem végig, csak pár színt. Mi­
kor megismételték, már végignéz­
tem, és eléggé tetszett. Bár nem
olyan mű, amit csak úgy egyszerű­
en meg lehet érteni. Kell tudni, hogy
Madách életében mik voltak azok
az előzmények, amik miatt megír­
ta ezt a művet. Most, hogy tanul­
juk az iskolában a megírás előzmé­
nyeit, a kérdésfelvetések okait, így
már sokkal világosabb az egész mű.
Például az én feladatom volt ezzel
kapcsolatban, hogy a Faustot és a
Tragédiát összehasonlítsam. Tény­
leg nagyon érdekelt, amit csináltam,
és szívesen csináltam. Érdekes a
Faust is, de nekem a Tragédia job­
ban tetszett. Lehet, hogy azért, mert
jobban ismertem.
Vannak benne
olyan kérdések, amelyek engem is
foglalkoztatnak. Mi az ember életé­
nek a célja? Mi lesz, hogy ha nem
vesznek fel, akkor miért tanultam?
Minek töröm magam? Milyen bol­
dogságok fognak várni az életben?
Sokszor kétségbeesett vagyok... Vagy
mi lesz a következő évszázadokban?
Kiskoromtól
fogva
foglalkoztat,
hogy mi lesz, milyen új találm á­
nyok meg ilyesmik lesznek akkor,
amikor én már nem élek. Madách
mennyi mindent látott előre! Vá­
laszt kapok kérdéseimre, megnyug­
szom, erőt nyerek a továbbiakhoz.
Szerintem ezt nem akármilyen mű
és művész tudja megcsinálni.
UTCA, FIATAL NŐK EGY CSOPORTJA. 20 és 30 évesek lehetnek.
Mint később kiderül, van köztük
egy munkás, két adminisztrátor, egy
KISZ-titkár és egy kultúros.
— Nem véletlenül dolgozzák fel
Madáchot, és nem véletlenül viszik
színpadra.
Mert alapvető problé­
mákba mélyed, és alapvető dolgo­
kat boncol. Egyén és egyén, egyén
és társadalom viszonya. A kezdet
kezdetétől a civilizációig hogy’ je­
lentkeznek ezek a dolgok.
— Szerintem Madáchnál a jó és
a rossz az alapvető gondolat, és az
élet értelmének a kérdése. Meg a
magánéletére is válasz ez.
— Egyszer, — vagy két éve — itt
volt a férjem egyik unokatestvére,
és átmentünk vele Csesztvére... Va­
47

�lóban nagyon tiszta, csendes kör­
nyezet volt, és egy zárkózott em­
bernek a lakóhelyét láttuk.
— Mi is voltunk ott, de akkor
nagy kosz, és rendetlenség volt. Ha
volt egy ilyen világraszóló írónk,
egy kicsit többet kellene ezzel fog­
lalkozni, vagyis törődni, nem?
— Én nem vagyok benne biztos,
hogy ha azt mondom, hogy most
megyünk, és megnézzük Madáchot,
ugyanannyian eljönnek, mintha azt
mondom: megyünk a vidámparkba.
Ha meg lasszóval fogom Madáchi­
hoz az embereket, annak megint
nem sok értelme van.
*

Nem utóhang, és nem konklúzió,
nem is magyarázkodás következik.
Célom ezzel a munkával az volt,

48

hogy olyan emberi tudattartalm akat
kutassak, melyek erősen kötődnek
szülőföldhöz, élettérhez. Ezen belül
Madách Imre szülőföldjéhez, és
egykori életteréhez. Izgalmas volt
azt kutatni, hogy egy ember, aki
maradandó nyomot hagyott a világirodalomban, miféle esztétikai-etikai
nyomokban van jelen azon a tájon ,
ahol élt és alkotott.
Ismétlem: nincs
szándékomban
semmi tanulságlevonás,
összegzés.
Egy mondatot mégis: nem lehet tel­
jesen érdektelen elgondolkodnunk a
Madáchról elhangzottak kapcsán is
nemzeti öntudatunk, értékszemléle­
tünk. illetve a kultúrához, iroda­
lomhoz való viszonyunk problémái­
ról.
Karácsondi Imre

�Férfi és nő
Madách Imre é s V eres Pálné

Alighanem igazat kell adnunk
Szerb A ntalnak: „ .. az egész ma­
gyar irodalomban nincs még egy
költő, még Vajda János és
Ady
Endre sem, akinek az életében és
művében a nő olyan központi sze­
repet töltene be, mint Madáchéban.
Az élete két nő között, az anyja és
felesége között őrlődik fel.” De te­
gyük még mindehhez hozzá: a két
nő közötti őnlődés közepette — úgy
látszik — egy harmadik társaságá­
ban talált enyhületet és hozzá mél­
tó szellemi felüdülést. Ez a nő ba­
rátja, Veres Pál felesége volt.
A barátság a negyvenes évek vé­
gén kezdődik. Madách az évtized
kezdetétől Balassagyarmaton dolgo­
zik. Előbb tiszteletbeli aljegyzővé,
később katonai főbiztossá nevezik
ki a megyénél. Így találkozik a ná­
la nyolc évvel idősebb Veres Pál
megyei főjegyzővel és annak fele­
ségével, Beniczky Herminnel. A
költő — közös barátjukkal, Szontágh Pállal — szívesen tartózkodik
Veresék vanyarci kastélyában. De
adjuk át a szót a dolog talán leg­
jobb ismerőjének, a szegről-végről
rokon Mikszáth Kálmánnak: , , . . a
környék kiváló emberei sűrűn meg­
fordulnak a kristálytiszta jellemű
gazdánál. Oda jár Szontágh
Pál,
nagy jövőjű fiatal ember, minden
szépért, nemesért buzduló; néha
megjelenik Madách Imre is, s nagy
irodalmi, politikai és társadalmi vi­
ták folynak, amelyekben részt vesz
a háziasszony, sőt hovatovább kezd
annak központja lenni. Sűrű leve­
lezés folyik éveken át Sztregova,
Horpács és Vanyarc között. Olvas­
mányaikat kicserélik egymással; Ma­
dách aláhúzogatja a szebb helyeket.
Veres Pálné is rábukkan ilyenekre
a maga könyveiben és figyelmezteti
rájok barátait a margón”.
Az irodalomtörténet tud erről a
barátságról. Veres Pálné 1895-ben
bekövetkezett halálakor olyan em­
berek emlékeztetnek rá, mint Mik­
száth. Vadnay Károly, Gyulai Pál.
Ez utóbbi például ezt mondja: ..Fér­
je Nógrád megye előkelő nemesei

közé tartozott, ki részt vett a köz­
ügyekben s barátai közé számította
a megye két nagyreményű ifját,
Szontágh Pált, aki nagy barátja volt
az irodalomnak és Madách Imrét,
aki titkon lírai és drámai költemé­
nyeket írt, s örömest foglalkozott
filozófiai kérdésekkel is.” Ám ne
feledkezzünk meg a barátság olyan
tanúságtevőiről sem. mint Madách
Imre költeménye Veres Pálnéhoz, s
az utóbbinak az előbbihez írt le­
veleiről. Vagy a költő Veres Pálné­
hoz küldött képrejtvény-értesítéséről, amelyet Mikszáth Kálmán tett
közzé a Pesti Hírlapban 1884-ben.
Veres Pálné nagyra becsülte Ma­
dách tehetségét, ragyogó szellemét,
hazafiúi állhatatosságát.
Elhurco­
lásakor pozsonyi börtönében is fölke-esi. S hogy mennyire foglalkoz­
tatja Madách sorsa, német nyelvű
naplótöredékei tanúskodnak
róla.
1853. március 30-án a következőket
írta: „Képzeletem egy jó barátunk
sorsával foglalkozik szüntelen, ki­
re ma Pesten ítéletet fognak mon­
dani, s kinek végzete: szabadság
vagy börtön, a hatalom
szavától
függ. Adja Isten, hogy szabaddá
legyen!” Három nap múlva: „..egész
nap szomorú voltam, mert szána­
koztam barátunk, Madách sorsán,
aki talán már Pesten van fogva.”
Április 11-én így fejeződik be a
napló: „Ezen a napon Madách is
hazatért Pestről, a felségárulás vád­
ja alól fölmentették. Nagyon örü­
lök ; nagyszerűen viselkedett.”
Ezt a barátságot a köztudat kez­
dettől fogva összekapcsolta a Tra­
gédiával. Sokak szerint a mű bizo­
nyos gondolatai és részei a vanyar­
ci napoknak köszönhetők. Az is
tény, hogy Madách az 1862. január
12-én megjelent Tragédia első pél­
dányával m ár január 25-én Veres
Pálnénál volt. A könyvben lapról
lapra feltüntette Arany János vál­
toztatásait, s az elejére a követke­
ző francia nyelvű dedikációt írta:
..Ajánlom önnek ezt a könyvet, mert
aki szerezte, az ön odaadó híve.” De
a kapcsolatnak van egy mélyebben
49

�fekvő oka is. Nem szabad elfelejte­
nünk, hogy a Tragédia — a két
prágai szín kivételével — volta­
képpen a női nem megdicsőítése.
Meg kellett oldani tehát egy re j­
télyt. Honnan van, hogy a fiatalko­
ri műveiben szinte
nőgyűlölőnek
mutatkozó Madách — házasságá­
nak zátonyra futása után! — annyi
szépet tud elmondani a nőről?
Amikor Palágvi Menyhért. Ma­
dách első életrajzírója művéhez az
anyagot gyűjtötte,
felvilágosításo­
kat kért Veres Pálné Vác-Hartyánban élő lányától is. Az ő írásbeli
„Azon
erős
közléseiből tudjuk:
meggyőződésben vagyok, hogy 1854
óta az egyetlen baráti kör a vanyarci volt. amelyben Madáchot
megértették, hol lelkének röpte min­
dig csak a magas felé irányult, s
hol az idealizmustól áthatott erős
női lélek (édes anyámat értem), a
feleség és anya eszményképe, sugallhatta neki azon szavakat, melyek­
kel oly gyönyörűen festi a női hi­
vatás magasztos voltát, midőn (Az
ember tragédiája utolsó színében)
az Úr így szól Ádámhoz:
„Ha jól ügyelsz, egy szózat zeng
feléd / Szünetlenül, mely visszaint
s emel, / Csak azt kövesd. S
ha
tettdús életed / Zajában elnémul ez
égi szó, / E gyönge nő tisztább lelkülete, / A z érdekek mocskától távo­
labb / Meghallja azt, és szíverén
keresztül / Költészetté fog és dallá
szűrődni."

E kör volt az, hol a költő mélyen
érző szíve, felkorbácsolt kedélye
megpihent s üdülést talált, s mely­
ből láng lelke további alkotásaihoz
erőt m eríthetett.”
Veres Pálné életrajzírói — Rudnay Józsefné és Szigethy Gyuláné
— még tovább mennek: „Madách,
dacára fenomenális, ragyogó szelle­
mének, nem bírt menekülni a min­
dennapi emberek némely gyarlósá­
gaitól: így hajlama volt a cinizmus­
ra is és Veres Pálné mindig arra
törekedett, hogy habár napsugárból
és sárból vagyunk is gyúrva —,
m int a nagy költő m ondja — in­
kább a napsugarak közé emelked­
jék, mint a sárba süllyedjen.
E
süllyedéstől nagyon sokszor mentet­
te meg Veres Pálné Madáchot, és
okunk van sejteni, hogy a nagy köl­
tő halhatatlan művében Éva m a­
gasztos, nemes tulajdonaiból sokat
Veres Pálnéról m intázott... ”
A kérdés most m ár az, hogy Ve­
res Pálné milyen „tulajdonai” ke­
rülhettek át a Tragédia Éva-alak50

jaiba. Az életrajz- és a naplótöredé­
kek tanúsága szerint a
vanyarci
kastély vendégszerető háziasszonyát
akkortájt három alapvető vonás jel­
lemezte. Mindenekelőtt valóban „a
feleség és anya eszményképe” volt.
Olyan asszony, aki igazi Édent va­
rázsolt maga köré. Megteremt m in­
dent, ami a férfi és a család nyu­
galmához, boldogságához szükséges.
Ezen túlmenőleg azonban nemcsak
élettársa, hanem jószelleme, erköl­
csi támasza is a férfinak. Mennyire
jellemzőek a férje alispánná vá­
lasztásakor leírt szavai: „Igaz kí­
vánságom, hogy Pali mindenkor leg­
főbb rugójának tekintse az igazi
jót, s mindig e szerint éljen: inkább
mindent elveszteni, mint nem tiszta
eszközökkel mindent elnyerni.” Sze­
mélyiségének harmadik meghatározó­
ja a szellemi tökéletesedés vágya,
a tudományok és művészetek szeretete. Nem a kérkedés mondatja ve­
le: ..Ismereteket
vasszorgalommal
gyűjtöttem, de fájdalom, nem tud­
tam, hogyan lehessen ezekhez rend­
szeresen jutni, de időm sem volt
hozzá. Legjobban mulattam, ha tu ­
dományos és közlékeny
emberrel
találkoztam, kitől valamit tanulhat­
tam, az ilyen órákat hálás emléke­
zetemben tartom.”
Veres
Pálné személyiségjegyei
nemcsak a Tragédia végét juttatják
eszünkbe, hanem az elejét is. A
paradicsomi színek Éváját. Aki az
égi szózatot akkor is hallja, ami­
kor az elhallgatott, akinek az éle­
te: a férfi szolgálata.
„Én meg, ha ott fenn a dics el­
borul, / Itt lenn találom azt sze­
medben, Ádám. / Hol is lelhetném
másutt kívüled, / K it létre is csak
hő vágyad hozott.”

Arra az Évára gondolunk,
aki
miközben a férfi fenevadakkal har­
col, lankadva a kertet ápolja; aki a
Paradicsomból kiűzött Ádámot imi­
gyen vigasztalja:
„Én meg lugost csinálok, egész
olyat, / Mint az előbbi, s így közénk
varázslom / A vesztett Édent.”
S az az Éva is félidéződik ben­
nünk, aki az ember nagykorúvá vá­
lását, öntudatra ébredését, s a tu ­
dást sürgető luciferi szavakra így
kiált fel: „Én lelkesülök, szép s új
dolgokat mondsz.”

De a történeti színek Éváiban is
nyomot hagyhattak Veres Pálné
erényei. Az egyiptomi jelenet rab­
szolganője a szeretettel kelt neme­

�sebb érzéseket a fáraóban. Miltiádész Évája a „nagyravágytól” óv­
ja férjét. Adott esetben Veres Pálné is m ondhatta volna:
„Az a nőnek joga / Hogy férjét
védje, még ha bűnös is.”

Vagy nézzük a római szín Évá­
ját. Szavaiba nem szüremkedhettek-e be a vanyarci elmélkedések?:
„Nagy és nemes volt lelkem hiva­
tása.”
„S nem ott-e helyem, ahol te
vagy / A h Sergiolus! vajh m i sok
nemes / Érzést találtál volna e k e ­
belben, / Hol csak m úlékony kéj
után kutattál.”

Megfeleléseket tehát könnyen taláthatunk Veres Pálné jellemvoná­
sai, s a Tragédia Éva-megformálásai között. S lehet, hogy a vanyar­
ci találkozások is alakították azt
a madáchi nőfelfogást, mely sze­
rint a nő a síron is átlépve „dicsőülten felemelkedik”. Egyet azonban
nem szabad figyelmen kívül hagy­
nunk. A nő megdicsőítése a Tra­
gédiában csak addig megy el, amit
Madách a „gyönge nő tisztább lelkületének” nevez. Mondjuk tehát
azt, hogy a madáchi
nőszemlélet
bizonyos vonatkozásban egyoldalú és
korlátozott? Egy bizonyos: alkalom­
adták éppen Veres Pálné szállott
szembe vele.
1869-ben a frankfurti filozófiai
kongresszuson az egyik előadó azt
fejtegette, hogy a női agy m ár csak
a szerkezetéből adódóan sem képes
nagy dolgok alkotására. A meghí­
vottak között levő Veres Pálné így
vágott oda neki: „Az ön szavaiból
uram, a megengedhetetlen férfi arro­
gancia beszél!” Mi lett volna, ha ezt
a visszautasítást Madách Im re kap­
ja? Hiszen a Tragédiában is vannak
a frankfurti tudóséra emlékeztető
nézetek. Csak a legismertebb he­
lyet idézzük: Éva: „Hiába, ha oko­
sabb nem vagyok."
Ádám: „Ne is kívánd, hogy légy.
én kedvesem, / Eszem elég van né­
kem önmagamnak... / Te csak v i­
rág légy, drága csecsebecs, / Ha­
szontalan, de szép, s ez az érde­
m e.”

A drámai műfaj közvetettsége
folytán éle vész az ilyen monda­
toknak. Nem úgy, ha közvetlen,
prózai szövegről van szó. Mint Ma­
dách akadémiai székfoglalója ese­
tében. Ez a székfoglaló — A nőről
különösen esztétikai szempontból —
1864. április 18-án hangzott el. Ma­

dách ebben is a nő hivatásával
foglalkozik. Felfogásának lényege:
„A nő . . . könnyebben felfog és ta­
nul, de teremtő genius hiányával az
emberek irányadó szellemei közé
nem emelkedik. Ő mindig csak a
szenvedő, sohasem a beható elemet
képviseli... soha a művészetet és
a tudományt előre nem viszi.” És
később: „A nő a lá re n d e lt..., s az
erősebb férfi lelkében olyan érzé­
seket kelt, mint az elhagyott gyer­
mek, a hervadó virág, a megder­
medt madár.”
Veres Pálné a Koszorú című fo­
lyóiratban olvasta a székfoglalót.
Méltatlankodva
és felháborodva
azonnal két levelet is megfogalmaz
a tanulmány szerzőjének: „Nincs
alkalmam, hogy élőszóval nyilvánít­
sam Ön előtt fájdalmamat, hogy
tudományos képzettségét, humorát
éppen az emberiség elnyomott ré­
sze ellen használta fel.”. S meg­
vallja, nem hitte volna, hogy a
nagy drámaíró ennyire rövidlátó
ebben a tekintetben. Aztán kifejti
fő ellenérveit: 1. Szellemi aláren­
deltségük nem a nők hibája, hanem
a neveltetésüket elhanyagoló társa­
dalmi rendszereké. 2. A női szel­
jem pallérozatlansága annak a meg­
győződésnek
a
következménye,
amely kizárólag a férfit tartja al­
kalmasnak a komoly tudományok
elsajátítására és továbbfejlesztésére.
A vitában Veres Pálnénak volt
igaza. Ezt hamarosan Madách is
elismerte. A madáchi felfogás nem
tartott kellően lépést az idővel. A
Genezis élt benne: hogy az Úr a
férfi kedvére teremtette az asszonyt.
Szent Pál véleményét fogadta el:
„Az asszony dolga hallgatás a gyü­
lekezetben.”. De hasonló nézeteket
hagyományozhatott rá műveltségünk
másik alapja, a görög-római kultú­
ra is. Madách nem állt egyedül a
székfoglalójában kifejtett nőszemlé­
lettel. Gondoljunk csak a feleségét
szellemi elmaradottságban
hagyó
Berzsenyire, s az egész korabeli m a­
gyar irodalomra, mely a legjobb
esetben is idáig ment el: „Egy hi­
bázik műveinkhez, / Nyájas napvi­
lág: / A z ti vagytok. — A hol ez
nincs, / Nincs szellemvirág.” (Vö­
rösmarty) Hasonló nézeteket val­
lott Széchenyi; de még a közokta­
tási miniszter, Eötvös József is. aki
1868-ban így reagált Veres Pálné
nőképzési mozgalmára: „Kívánato­
sabb, hogy a béresasszony kötni ta­
nuljon, m int hogy a művelt osztá­
lyokhoz tartozó nők magasabb ki­
képzést nyerjenek.”
51

�Mennyire a helyén van ez a
mondat a Tragédiában: „Minő cso­
dás kevercse rossz és nemesnek a
n ő . . . a jó sajátja. Míg bűne a
koré, mely szülte őt.”. Az akadé­
miai székfoglalóból azonban hiány­
zik ez a gondolat. Mert a benne el­
marasztalt nőj „bűnt”, a szellemi
kisebbrendűséget is a korra kel­
lett volna visszavezetnie. S Veres
Pálné — ki nem mondottan — er­
re a következetlenségre figyelmez­
tette.
Persze, ezek már korántsem „esztétikai szempontok”. Tulajdonkép­
pen egy társadalmi mozgás figyel­
men kívül hagyásáról van szó. A
XIX. század fér fiai — gyakran még
a legkiválóbbak is — nem vették
eléggé észre a polgári életforma és
a liberalizmus hatását a női szel­
lem kibontakozására. Veres Pálné
méltán hivatkozhat Harryet Stovere. a Tamás bátya kunyhója író­
nőjére, akinek „nagy része volt
könyve által a rabszolgaság eltör­
lésében”. Ám, hivatkozhatott vol­
na hazai példákra is — bár még
Mikszáth is. éppen vele kapcsolat­
ban, azt állítja: „Azok az asszo­
nyok, aminőkről Saint-Beuve írt
essayket, akik tollukkal a kezükben,
vagy csevegéssel a szalonjaikban,
sőt némelykor a szerelmükkel is.
egy szívükbe oltott kényszer hatá­
sa alatt hazájuk nagyságának emel­
tyűi lettek ... nálunk nincsenek.”
Éppen a XIX. században figyel­
hető meg nálunk is, hogy a nő a
puszta befogadóból alkotóvá kíván
válni. Az első talán Dukai Takács
Judit. Élete nagy napjának azt tar­
totta, amikor költőként
vehetett
részt a keszthelyi Helikon-ünnep­
ségeken. A század közepére ugyan­
csak megnő a nők szerepe az iro­
dalomban és a közéletben. Teleki

52

Blanka, Karacs Teréz, Lőwey Klá­
ra cikkek, levelek íróiként, a ma­
gyar nőnevelés harcosaiként jelent­
keznek az akkori lapokban. S mö­
göttük áll a legfőbb sugalmazó, az
Angyalkert-alapító Brunszvik Teréz.
Wesselényi Polixénia a kor diva­
tos műfaját, az útinaplót műveli,
Mások a költészetben kelnek ver­
senyre a férfiakkal. Mindenekelőtt
Szendrey Júlia. Szász Károly neje
Iduna, Tóth Kálmánné Flóra né­
ven jelenteti meg verseit. És 1853ig itt él Szécsényben Ferenczy Te­
réz. Műveiről és az önkényuralom
alatti helytállásáról hallania kellett
Madáchnak is. Hiszen Ferenczy Te­
réz a barátja, Pulszky Ferenc gaz­
datisztjének a lánya volt. S Pulszky
nagyra értékelte a fiatal lány te­
hetségét.
De Madách — úgy látszik — még
a tévedéseiben is nagy hatású. Vé­
leménye kihívást jelentett Veres
Pálné számára. Ahogy a kiváló pe­
dagógus, Nagy László írja: „Ma­
dách beszéde volt a szikra, amely
lángra lobbantotta a lappangó zsa­
rátnokot.” Veres Pálné a saját éle­
te példájával akarta megcáfolni a
nagy költő felfogását. S létrehozta
— minden férfiúi idegenkedés elle­
nére — valóban maradandó alko­
tását, a magyar nőnevelés alapjait:
az Országos Nőképző-Egyesületet, az
első nőképző iskolát — s a hazai
nőnevelés ügyét igazi társadalmi
mozgalommá tette. Madách mindezt
már nem érte meg. De — furcsa
mód — mintha előlegezte volna az
elismerést a már említett, Veres
Pálnénak
írott versében: „ . . . ki
ember-kebleket képez ki, / Az te­
remt mint Isteneknek társa; / Lel­
ke hat, míg létez művelődés / S
díja legszebb: embertársi hála."
Szabó Károly

�„Üdvöz légy szellemtestvér!”
Dramaturgiai problém akörök a Tragédia körül —
a rom antikus kettős-én elve

„A” T ragédia — M adách Im re m űve A z em ber tragédiája, teljes cí­
méből az irodalom történeti szóhasználatban és
a m űvelt köztudatban
egyetlen szóvá egyszerűsödve m agasztosult. K örülötte az értelm ezési csa­
tározások középpontjában az irodalm ár és a színházi szemlélet ütközik.
A felfogások azonosságának vagy m egkülönböztetésének kérdését csak
terjedelm esebb tanulm ány végezhetné el, e jegyzet csupán kísérlet, hogy
e két — em lítettem : látszólag antinom ikus — nézőpontot közös nevezőre
hozza. Szükségtelen ugyanis a d rám atörténeti és színháztörténeti vizsgá­
lódások különbözősége, hisz m indkettő a dram aturgiai síkon találkozik;
az irodalm i szemlélet is valójában dram aturgiai elemzés, ha
a drám a
eszmei szféráit értelmezi. A színházi (rendezői) felfogások hangsúlyelto­
lódásai is alkalm anként a Tragédia dram aturgiai-eszm ei képét m ódosít­
ják. Lényegi, filozófiai értelem ben is szubsztenciális tényező, hogy a mű
eszm erendszerét dram aturgiailag m eghatározzuk, vagyis az alapkonflik­
tust. E rre törekszik szinte m inden elemzés,
és ettől függ valam ennyi
színházi T ragédia-adaptáció!
A legszélsőségesebb megközelítés szerint a Tragédia nem is tragédia,
s főként nem az „Em ber trag éd iája” —, hanem inkább az ördög kom é­
diája, hisz Lucifer a játékm ester! Ezzel az Erdélyi Jánostól eredő és az­
óta élő sarkítással szemben m ár m aga M adách is kijelentette, sokat idé­
zett 1862. szeptem ber 13-i levelében Erdélyinek címezve, m áig érvényesen:
„Inkább írtam , legyen rossz Em ber tragédiáját, m elyben nagy, s szent
eszm éket nem sikerült érvényre hoznom, m int jó Ördögi kom édiát, m ely­
ben azokat nevetségessé tettem .”
Valóban tragédia-e a T ragédia? Az ezt vitató vélem ényekkel szemben
leszögezzük: tragédia, ha nem is a klasszikus poétika értelm ében
az,
m ert „jó véggel” zárul. Ebből következik alapállásunk is — b á r az Ú r
szava (m int deus ex m achina) oldja fel a rem énytelenséget:
...„ember,
küzdj, és bízva bízzál!” Nem pesszim ista teh át M adách rem ekm űve, m i­
ként ezt is sokan tételez ik !
T ágabban fogalm azva, drám a-e. vagy csak drám ai költem ény? Lukács
György egy tanulságos ifjúkori dolgozatában fölveti a nem tragikus drá­
m a kategóriáját, am it nem szerencsésen „románc”-nak nevez, „lényegé­
nek m űvészetfilozófiai m eghatározása révén” a legkülönbözőbb neveket
viselő d rám ák at be tu d ju k sorolni ebbe a kategóriába. Lukács többek kö­
zött em líti a Faustot és a P eer G ynt-öt: eszmei rokonságuk a m adáchi
művel ism ert. A ,.jó befejezés” érve —-, m elyet
a nem tragikus drám a
k ritériu m ak én t Lukács használ, illik T ragédiánkra is. T ovábbá: „a leg­
lényegesebb konfliktusokat a csoda, vagy a véletlen hatalm ának közbe­
lépésével megoldó cselekm ény” — M adách m űvében is dom ináns.
Ez
a „cselekm ény” — ÁLOM — m ásrészt: k eretjáték k én t „vetekedés”. U tób­
bi a középkori m isztérium színpad kelléktárából (miracle play) építkezik,
s m indkettő (álom játék — m isztérium ) pedig a barokk világ-színház keretei
53

�közt játszódó életszínjáték. Ha az eredőket vizsgáljuk, ti., hogy a bibliai
Jób könyve analógiát használja m ár a m isztérium színpad is, még inkább
nézzük a T ragédia m űfajtörténeti kérdéseinél, keletkezésének k orát is!
Kevésbé hangsúlyosak rom antikusellenes tendenciái. (Mindig m egkésve
érkeznek hozzánk az európai stílusáram latok, s ez a nagyrom antika u tá­
ni m ásodvirágzás kedvez a Tragédia m egszületésének.). Rom antikussága
rokonítja a rom antikus em beriség-költm ényekkel (B arta János m eglátá­
sa, rá hivatkozik S őtér is), vagyis az ún. „poéma d ’hum atiné”- vel. Az
em beriség-költem ények: drám ai költem ények (pl. a lengyel Mickiewicz:
Az ősök; vagy K rasinski: Az istentelen színjáték) epikus és nem d rá­

m ai helyzetekből építkeznek. Színpadi értelem ben M adách „isteni” em­
beri színjátéka sokkal inkább színjáték, m int azok bárm elyike! (Még
B yron Ka injánál is, m elyet Feld Irén társu lata 1912-ben m isztérium ­
játék k é n t bem utatott!) A m űfaji m eghatározás teh át alapproblém ája a
T ragédiának, hisz’ ezért nem játszották sokáig színpadjaink, könyvdrá­
m ának tartv án . T udjuk, M adách is inkább a Mózest érezte színpadra
term e tt m űvének. De száz éve fölfedezte P aulay Ede, s 1883 óta ú jra
és ú jra sikere bizonyítja, hogy színpadi m űalkotás. A konfliktushely­
zetek erőtereinek kijelölése dram aturgiai-sarkalatos pontja m inden be­
m utatónak, felújításnak. K ik között van teh át a Tragédiában konflik­
tus? Most szándékosan az alap- és m ellékkonfliktusokat egyaránt ide­
sorolva, s m élységük szerint sem különböztetve meg, csak felsoroljuk:
54

�Az Úr és L u c ife r (a keret), L ucifer és Á d á m (ebből következően prim er
és szekunder jelleggel Á d á m és az Úr között is), továbbá Á d á m és Éva,
Á d á m és a tö m e g (elvontabban: Á dám és az eszmék) stb. között. A leg­
alapvetőbb összeütközés — vélem ényünk szerint — Ádám lelkén belül,
teh át Á d á m és Á d á m között történik.
Érdekes idéznünk Lukácsot, egy m ásik ifjúkori főm űvéből: (A mo­
d ern drám a fejlődésének története, XV. fejezet):
.,Az em ber trag éd iájáb an m ű v é szile g k ü lö n v a n gondolat és m e g é rzékítése. M inden m egtörténés jelképez, illusztrál valam i világhistóriai
vagy kozmológiai gondolatot, de az nem olvad fel benne egészen, külön
m arad. M inden jelenet szép, allegorikus k ife je zé se egy m é ly gondolat­
n a k ; de a gondolatok drám ai kifejezésének egyetlen ú tja : a szimboli­
kus. M adách k ö lte m é n y e így n e m drám a. M egérzékítés szem pontjából
e p ik u s: a hős s z e m é ly é n e k egysége kapcsolja össze a ta r k a kalandokat.

A gondolati tartalom kifejezése szem pontjából pedig diálogizált ta n k ö l­
te m é n y : a gondolatok gondolatok m aradnak, a k ü z d e le m legfeljebb vita
(és a külső küzdelem legfeljebb ennek illusztrációja), a dialektika csak
intellektuális; m ég nem d rám ai” (kiem elések tőlem). Ez a koncepció,
részleteiben, h a igaz is, teljességében téves-furcsa, éppen a nem trag i­
kus drám át oly találóan definiáló ifjú Lukácsnál! De Lukácstól függet­
lenül is, azóta is él ez a vélem ény, mely m eghatározta (m eghatároz­
za!) a T ragédia bem utathatóságát. T alán csak Hevesi Sándor centená­
rium i felújító-rendezése m ondta ki végre tá v la ta it: „Ilyen m űnek nin­
csen soha végleges előadása!”
T érjü n k vissza teh át az „allegorikus” (és nem szim bolikus!) ábrázo­
lás lehetőségeire, a T ragédia színpadi m egjelenítésében. Pulay szín­
padi látványosságként fogta fel, saját „m einigeni” stílusának, ízlésének
dem onstratív bem utatására. Érdem es lenne P aulay rendező-példányá­
ból a korabeli előadást rekonstruálni, pontosabban korabeli források
alapján. (Kerényi F erenc észrevétele szerint — nem biztos ugyanis, hogy
„rendezőpéldány” az a bizonyos P au lay -féle!) közvetetten ism erjük a
vizuális szerepm egjelenítéseket is. N agy Im re (Ádám), Gyenes László
Lucifer), Jászai M ari (Éva) jelm ez-,.fotóit”. A párducbőrös Ádám, a
ru h ad iv at-b em u tató t tartó Éva, s különösen a denevérszárnyú „ördögi”
L ucifer m aszkírozásai jelzik, a külső elfedi a fig u rák drám ai belső
lényegét.
Mi a d rám a t eologikus m ondandója? „A cél halál — az élet küz­
delem , s az em ber célja küzdés m aga” — nyilatkozza Ádám a k á r esz­
m ei m ondanivalóként a rom antikus küzdelem -küldetés tézisét. De en­
nek a küzdésnek színpadi ábrázolását sem külső eszközökkel kell meg­
jeleníti! G y ak ran így történik. Nem csupán az örök és a rom antika
kedvelte „jó és rossz” ellentétét kell látta tn u n k Á dám és Lucifer ve­
télkedésében. S őtér István a szellem és anyag, m ásként ideál és reál
összeütközését véli „csak” fölfedezni — s elsősorban az eszm éket m eg­
személyesítő allegorikus ellentétfigurákban. K étségtelenül Á dám és Lu­
cifer küzd, de ez a párviadal az Em ber belső küzdelm e önm agáért —
nézetünk szerint. W aldapfel József fogalm azta meg, a m ű cím ét véve
alapul: „A tragédia főhőse m a g a az e m b e r ”. Ez a boldogságért, az „örök
életé rt”, a halállal vívó (vívódó) örök em ber, az Everym an—Jederm ann,
a régi mesei és m oralitástém a A kárkije: rom antikus Á dám -kosztüm ben!
Ádám , az „ős”-e m b e r : jelzi a Golgota-ábrázolások koponya- és láb­
szárcsont ikonológiája is — b á r m e ly ik ü n k . Az Em ber. Aki küzd önm agá55

�val, önm agában „a rosszal”. Ennek külső m egjelenítései az angol m irakulum okban is az Ábel—K áin szembesülés, vagy ak á r a Luciferrel való
konfliktushelyzet. B yron K áinja, m ely — tu d ju k — h ato tt M adáchra is,
végtére az E m b e ri k ü z d e lm e t állítja e lé n k — sokkal inkább Madách.
Ádám elégedetlensége, nem pusztán a meglevővel (W aldapfel: „Ádám
jellem ének lényege örökös elégedetlenség a m eglevővel”) való viaskodás —, de olyan elégedetlenség, am ely Luciferrel ellentétben nem pusz­
ta tagadás, hanem nyughatatlan vágyakozás újra. tökéletesebbre.
A
fenti W aldapfel József m egfogalm azta Á dám -kép is — (s Lucifer, m int
a „tagadás szelleme”) érinti csak a lényeget. Ádám ekként „szellem­
tá rs ” ugyan, de nem szellem-t e stv é r! Lucifer így továbbra is ördögi és
nem em beri! Felfogásunkban, h a nem is helyezzük át a főszerephangsúlyt Ádám ról Luciferre, úgy véljük, idejétm últ L ucifer „ördögi” n a tu ­
ralista színpadi stilizálása. Ha Ádám látja a jöv őt, a m ajdani történelm i
je le nt (nekünk term észetesen m ár m ú l t ! — de színpadi értelem ben m in­
denképpen je le n t: a játék idejét: az álom képeket), akkor ennek em beri
arculatát látja, nem a luciferit! Milyen izgalmas egy nagy Ádám (Básti
Lajos), „önm aga harca a szerepen belül” ! Ilyeténképpen egy hasonló
Luciferi-küzdelem is érzékletes lenne, (ha nem az in trikusságát hang­
súlyozná!), a szerepen belüli küzdelm et fölm utatva. B ásti: M ire gon­
dolsz A dám ?-jában ott búvik a m ire gondolsz Lucifer-lehetőség is.
Az egyik legérdekesebb Tragédia-értelm ezést Páskándi Géza irta (Kriterion. 1973-as kiadású kötetének utószavaként), m elyre hadd utaljunk,
s ekként közelebb ju tu n k a kettős-én rom antikus elvéhez. T erm ékeny
szem pontú vizsgálódásában Páskándi a ráció m agárahagyottságáról be­
szél, az Úr „kiegyezésé”- t taglalja. „Az ontologikus k eretrő l” elterelte
figyelm ünket a „historikus közép” látványa — írja ; és az Ú r és Ú r v i ­
szonyára figyelm eztet. A bban igaza van, hogy a T ragédia elején levő
Terem tő és a végül megszólaló (m egjeleníthető!) Gondviselés-Úristen,
m ás és más. Az Ádám és Éva feje fölött kiegyező Ú r jellem e m egvál­
tozott, ha teológiai értelem ben ez képtelenség is. Nem akként, hogy az
Ú rban levő „luciferi ”-én, a rossz kiegyezik önm agával, hanem , m ert meg­
változott a többiek jellem e is a küzdésben. Páskándi szerint a drám a
végére Lucifer és az Úr arca m intha hasonlítana egymáshoz. Izgalm as
fölvetés, jóllehet, hangsúlyozzuk, teológiai értelem ben ez abszurdum , s
nem hinnénk, hogy M adách ekként gondolta, s gondolhatnánk a m űből
következve! M indenesetre az Ú r „névtelenségét”, láthatatlanságát dem isztifikálja, kiküszöböli. T udjuk m ily gyakran — és sokáig az Ú r csak
,,h a n g ja ik é n t szerepelt, (még Both Béla 1948-as kiadású forgatókönyve
is „esetleg ülve látszik” m egengedően fogalmaz!). A dram aturgiailag
hibás nézetet Básti is említi, em lékezetes könyvének 15. oldalán: „több
m in t fél századon á t” — jóllehet M adách instrukciója szerint: „Az Ú r
dicstől környezetten tró n ján ” — „a m ennyei trón az Ú ristennel együtt
felcsúszott a zsinórpadra, nem lehetett látni az U rat, csak hallani.”
Páskándi szerint „láthatatlanul”, de részt vesz a küzdésben. Az Úr— Úr
k o n flik tu s h e ly z e t pedig szem pontunkból gondolatébresztő m eglátás, m ert
a lélek-m élyre helyezi a hangsúlyt, Á d á m és Á d á m k ö zt (itt lehetsége­
sen a luciferi és az em beri én között) f o l y i k a k ü z d e le m ; „Ha oly sokat
csatáztam hasztalan, csatázzam ú jra és boldog leszek” — m ondja
Ádám.
M adách vezérgondolata ez, s nem hisszük tévesen, ha az íróban já t­
szódó küzdésfolyam atot látjuk, s ekként valam ennyi szereplőjében —
az írót is. Különösen Á dám ban és Luciferben, m iként Básti is aposztrofál- '
56

�ja M adáchot: „Egy személyben Ádám és Lucifer.” (I m. 41. old.). Ezt
a tézist fölerősítve véljük igaznak — a rom antikus kettős-én költői kivetülése Madách T ragédiájának m ozgatója. Lucifer ekként szólítja meg
Ádám ot: Ü dvöz légy s z e lle m te stv é r”. Csakis a közös em beri-szellem i ér­
telm ében érvényes ez. Később is: ,,Nézz körül és láss szellem-szemek­
kel.”. De Ádám — holott Lucifer az álom játék ,.vásári képm utogatója”
— mégis Á dám ként lát, Á dám ként éli m eg a történelm i szerephelyzete­
ket.
M iként látja L ucifert? Először — m időn az félelm éről faggatja —
hitvány alaknak titulálja. M ajd : „Nem tudtam , hogy van em ber még
k ív ü lü n k ”. Ezt a m adáchi lá tta tá st kell m egfogadni a Lucifer-értelm ezésben. „em beri”-nek és nem ördöginek képzelni. Ő a fény-hordozó, neve
szerint is, (ha bukott „angyaľ’-ként is), de Ádám ú tjai előtt a Prométheu­
szt szellem-testvér, aki m egvilágítja az álom képeket. F austot M efiszto
árn y ékként követi (szerződést kötöttek!), s lesi m ikor bukik el; itt a
képlet m egfordul, s Ádám jár-k el történelm i álom útján Lucifer nyom á­
ban. És a Lucifer adta sugár — a remény!
A rom antika kedvelte a kettős-énű alakokat, elégséges, ha a m eseirodalom ból A n d e rse n t em lítjük A z á r n y é k című m eséjét, ahol az á r­
nyék veszi át a királyfi szerepét; vagy E. T. A. H offm ann életének és
m esealakjainak kettősségére gondolunk.
M adách alteregói. Ádám és Lucifer is kölcsönösen alakm ásai egym ás­
nak. Á d á m b a n él a luciferi m ozgató szellemiség. De ugyanez a kettős­
én elv valósul meg Éva m egjelenésének kettősségeiben: (pl. a párizsi
szín, vagy a k á r a londoni szín!) az énjét kereső és el-elveszitő em ber
küzdése ez. R om antikus továbbm utató Tragédia, M adách remeklése.
A londoni színtől, ahol szem lélőtársakká válnak Á dám és Lucifer,
több luciferi so rt — nyugodtan Á dám belső gondolataként értelm ez­
hetünk. R ádiószínházban m egoldható lenne, s é rdem es kísérlet, hogy
ugyanaz a színész legyen Á d á m és Lucifer. (Ódry Á rpád egyébként m ind­
két szerepet alakította, ha nem is egy időben!). A rádiós-dram aturgia,
csupán a szövegre figyelve (Ádám—L ucifer legfeljebb akusztikus-,.m eg­
különböztetéssel”), a belső dialógust m u tath atn á meg!
A szem élyiség d rám ája Á d á m és Á d á m k o n flik tu sa , az eszmék harca
Ádám tudatában. Szüntelenül csatázik-vitázik m á s ik énjével (aki vég­
tére is drám ai alakot ölt) — Luciferrel. Lázad az Úr ellen, nem pusztán
Lucifer bábjaként, hanem az Em ber prom étheuszi lázadása ez.
Kelényi István

57

�„... majd az élet korlátozza önmagát...”
(A z ember tragédiája Haláltánc-jelenetének

magyarázatához)

„Fölséges költői lelemény sugalmazta az ellen­
tétet a káprázatos életzsivaj és a halál komor
ítélete között.”

(Palágyi Menyhért)

De vajon valóban oly komor ítéletet hoz-e Madách, illetve az általa életre
hívott tagadás szelleme, aki a káprázatos nyüzsgés és versengés „színét”
és „visszáját” egyként megmutatja a szüntelen reménykedő, reménykedé­
seiben csalódó, de újrakezdő Ádámnak? Vajon valóban oly reménytelen-e
ez a haláltánc; olyképpen megalkotott élet kudarc-sorozat, amely a csalódás
és a kétségbeesés felé taszítaná az Embert? Vajon Éva hirtelen megjelenése,
goethe-i értelemben vehető „örök-Asszonyisága” (das ewig Weibliche) menti
meg csupán Ádámot a legalábbis „lelki” mélybehullástól? Vagy e haláltánc
és e sírba lépés-sorozat szereplői — mondjuk így: a maguk kisszerűnek
tetsző, egyéni életére vonatkoztatva — mégis megbékélnek a sorssal, vég­
zettel, kiúttalansággal? És kiúttalanság-e valóban mindök osztályrésze?
Tény, hogy a halálba térők, a halni készülők („morituri”) üdvözlik epigrammatikus tömörségükkel a végső pillanatot, amely éppen nem fausti, nem
szólnak hozzá esengve: Verweile doch, du bist so schön (Maradj még, oly
szép vagy nekem). Tény, hogy a sok évszázados haláltánc-hagyomány sem a
megbékélést, a feloldást sugallja; nem a jól-rosszul, gyönyörben-kínban el­
töltött élet után következő örök harmóniát hirdeti. S a Tragédiával többékevésbé egy időben írt Liszt Ferenc-zenemű, a zongorára és zenekarra kom­
ponált Haláltánc (első tervei 1838-ból valók, a komponista 1849-ben dolgoz­
ta ki, 1853-ban, majd 1859-ben dolgozta át) lényegében a „harag napjá”-t
idézi, félelmetes variációkban konokul ismételve az egyszerűségében is fen­
séges dallamot. Szintén a mindent, elbíró és a végső napon mindenkit egyen­
lővé tevő halál eszméjét közvetíti. Mint, ahogy arra utal Holbein metszetsorozata, amelyhez L udwig Bechstein 48 verset írt (Der Totentanz, Lipcse,
1831.), és a késő középkor emberi, morális, hitbéli, különféle hatalmi válsá­
gát tükröző és a reneszánsz életörömöt ugyancsak tagadó halálköltészet is.
Ez utóbbinak jó példája a Madách és magyar kortársai által minden bi­
zonnyal alig vagy semmiképpen sem ismert Villon Nagy Testamentuma, il­
letve az 1440-ben született Marcial D’Auvergne haláltánc-parafrázisa, amely­
ben a Halál sorra ragadja el a királynét, hercegnét, kényes hölgyet, a
szobalányt, a parasztasszonyt, a kisleányt (magyarul Mészöly Dezső fordítá­
sában olvasható). Mindezek a legfeljebb „tárgytörténeti” előzmények szem­
beállíthatok Madách felfogásával, amely — dramaturgiailag szemlélve —
színpadszerűbb az akár dialógusban, akár monológokban megoldott haláltáncoknál, másfelől — eszmetörténetileg szemlélve — éppen nem a közép­
kori válságpillanatot (pillanatokat) jeleníti meg, még csak nem is az Arany
János által „polgárodás”-nak nevezett „civilizáció” okozta morális, emberi,
társadalmi, gazdasági tragédiák kiegyenlítődését, a halállal történő lezáró­
dását. Hiszen — előlegezzünk itt ennyit — éppen az embersorsok nyitottsá­
gát, befejezetlenségét vehetjük szemügyre a halni készülők szavaiban. Más
kérdés, hogy az Aranytól már idézett „Gondolatok a béke-kongresszus felől”
néhány mozzanata hozzájárulhatott a Tragédia és nevezetesen a londoni szín
végső formába öntéséhez. Ilyen sorokra gondolunk: Óh. a világ története /
Szomorú egy tanulmány! / Mint buborék tűnik fel ott / Nép, nép után ki­
múlván; / Jaj annak, mely m ár tündökölt! / Annak közelg halála, / Elsi­
mul a víz tükre és / Új hab tolul reája... (S ezután következik a „nyugati”
kapitalizmus bűneinek, ellentmondásainak leltárba vétele, szigorú felsorolá­
sa, a körmondat lendületével történő ráolvasása...)
58

�Ami pedig a dramaturgiát illeti, hadd idézzük föl az Ádá mot egykor játszó
Básti Lajos megállapítását: könyvében joggal kifogásolta, hogy a haláltáncjelenetet többnyire méla muzsikával festeti alá a rendező, a jelenet melodramatikus elemeit emelve ki, és ezzel alaposan félreértve Madách felte­
hető szándékait. Sokkal keményebb, szikárabb — dramaturgiailag is! — ez
a része a Tragédiának, sokkal jobban kapcsolódik a közvetlen előzmények­
hez, és nem pusztán a közös szereplők révén és még csak azért sem, mert
itt is álom az álomban módszerrel él az író. Tény, hogy Lucifer rendezi meg,
Ádám további kétségbeejtésére, a haláltáncot, szándéka szerint ő írná elő
a koreográfiát, csakhogy itt is, mint annyiszor, és tulajdonképpen mint m ajd­
nem minden jelenetben, még a kétségbeesés, a csalódás, a történelem mono­
ton ismétlődésének látszata is az eredeti inszcenirozás, a luciferi elgondolás
ellen fordul, anélkül, hogy a teleologikus isteni akarat dicsőítésévé válna.
Okozza ezt részben a jelenet misztériumjáték volta, amely — tárgytörténetileg — a barokk theatrum mundi elképzeléssel hozható rokonságba, a leg­
inkább Calderonn al El gran Teatro del Mundo (A nagy világszínház) című
színművével (1645 körül írta, 1675-ben jelent meg), ahol is a király, a gaz­
dag, a paraszt, a szépség, a bölcsesség, a koldus, a gyermek lép a világ szín­
padára, méretik meg, kerül az örök harmónia birodalmába, avagy bűnhődik
rosszul leélt életéért. Természetesen Calderon még hitt abban a szilárd erköl­
csi normában, amely szerint megítélhető az emberi tett, illetve amely lénye­
gében pontosan szabályozza az egyes posztokra állított ember cselekvését,
minden eltérés ettől a büntetendő bűnhöz vezet. Calderon sötét pompája,
roppant méreteiről nevezetes színpada, túlcsigázott nyelvi leleményei repre­
zentálják a spanyol barokk színházat, amely a német korai romantika köz­
vetítésével a Csongor és Tündéig és feltehetőleg Madáchig is eljutott. Nem
elképzelhetetlen, hogy a világszínház gondolata (amely Shakespeare-től sem
volt egészen idegen, mint ezt az Ahogy tetszik egy monológja igazolja: All
the world a stage. .. Színház ez az egész v ilá g ..., bár az egyes emberi életre redukálva, kozmikus távlatok nélkül)
erősen foglalkoztatta Madáchot,
és a Tragéd a „forrásai ” között nem kizárólag az eddig emlegetett Faustot,
Káint, Manfredot, a Paradicsom elvesztését kell emlegetnünk, hanem e világszínház körébe vágó műveket is. Mindennek látszólag csupán filológiai a
jelentősége, kis túlzással azt is állíthatnók, hogy az irodalomtörténészek ma­
gánügye. Ám éppen Básti Lajos figyelmeztetése, hogy ti. a haláltánc-jelenet
melodramatikus felfogása, azaz valamiféle érzelmes-operaszerű felfogása,
mennyire félreviheti a rendezőket, a színészeket, illetve milyen mértékben
hamisítja meg a Tragédia következetesen végigvitt gondolatmenetét, eszmei
ívét int arra: újra kell gondolnunk még az ihlető források körét is, mind­
ama mozzanatokat, elemeket, amelyek a félrerendezett és -értelmezett jelenet
jobb elemzéséhez vezethetnek. S éppen ez ügyben hasznos hangoztatnunk
azokat a megfeleléseket, amelyek egy színjátéktípust vagy színjátszási ha­
gyományt, esetleg világirodalmi-drámai előzményt szem előtt tartva, a Tra­
gédia és más művek között létezhetnek. Valószínűnek érezzük, hogy az a
misztériumjátékoktól, barokk világdrámáktól származtatható örökség, amely
az ilyen típusú (tehát a haláltánc főcím alá sorolható) jelenetekben az álta­
lánosított, a típus ezúttal kétes rangjára emelt szereplőket hozza színre a
Tragédiában is jelen van: méghozzá a calderoni elképzeléshez hasonló mó­
don. Ugyanis amellett,, hogy egyéni sorsokat példáznak a szereplők, leg­
alább oly mértékben képviselik egy réteg, egy típus, egy társadalmi rang
általános vonásait, egyedit és különöset, partikulárist és egyetemest egyként
megjelenítve. Csakhogy mind Calderonnál, mind pedig általában a misztéri umjátékokban az egyéni életsors többnyire csak ürügy egy általánosabb
igazság, vallási, morális, társadalmi vagy éppen művészi példázat szemléle­
tes ábrázolására, kifejezésére, addig Madáchnál nagyobb hangsúlyt kap a
történetfilozófia, illetve az a dialektikus szemléletmód, amelyet — úgy vél­
jük — Goethétől kölcsönözhetett. Tehát míg Calderonnál egy egyetemes­
nek hitt igazság demonstrálására kerül sor. addig Madáchnál aligha van szó
egyetemes igazságról, az egyedi sorsok, a különféle élethelyzetek sokkal in­
kább kapnak történelmi dimenziót; az életfolyamat törvényszerűségeire ve­
tül fény, a „való” lesz az a mérce, amelyhez életteljesítményt, igényt, ma­
gatartást. viszonyrendszert, lehetőséget mérni lehet (és kell!). Calderon mód­
szerét deduktívnak, Madáchét induktívnak is nevezhetnők. Calderonnál az
egvházi-vallásos szempontból felfogott moralitás, Madáchnál a történelmileg
felfogott bölcselet és életfolyamat alapjáról ítéltetik meg az egyes és az ál­
59

�talános. Madách ebben a vonatkozásban Goethe felé fordul, módosítva, de
alapjában elfogadva nézőpontját.
A londoni szín bevezetésében a kórus helyenként szó szerint idézi Goethe
verseit: „ Hagyd zajongni, majd az élet / Korlátozza önmagát. / Nem vesz
el a harcban semmi, / Mindig új s mindég a régi / Halld csak igéző dalát".
„Kein Wesen kann zu nichts zerfallen ( . . . ) / Das Sein ist ewig: denn
Gesetze / Bewahren die lebendgen Schätze / Aus welchen sich das All
geschlickt.” (Vermächtnis)
A lét semmivé sose válhat ( . . . ) / A lét örök: törvények őrzik / mindazt
az élő kincsözönt itt, / melyet díszül ölt a világ". (Végrendelet, Rónay György
fordítása)
Egy másik Goethe-vers: „Daß du nicht enden kannst, das macht dich, groß
/ Und das du nie beginnst, das ist
dein Los, / Das Lied ist drehend, wie das
Sterngewölbe,
Anfang und Ende immerfort dasselbe (...) / Nun töne Lied ,
mit eignem Feuer! / Denn du bist älter, du bist neuer.” (Unbergrenzt).
„Az tesz naggyá, hogy szűnnöd nem lehet, / s hogy sose kezdel, az a vég­
zeted. / A forgó ég mása csak énekednek, / mindig egy benne a vég és a
kezdet ( . . . ) / S most zengj, Dal! szívem tüze gyulladj! / Te vagy öregebb,
te vagy újabb." (Szabó Lőrinc fordítása.)

Azt hiszem, joggal tételezhetjük föl az olvasmányélményt. Madách Imre
könyvtárjegyzéke szerint harminchét Goethéje volt a Tragédia szerzőjének,
sűrűn forgatta, nem pusztán a Faustot, a verseket is. Ami lényegesnek tet­
szik, az nem annyira az olykor szó szerinti megfelelés, hiszen a nagyobb
szövegösszefüggésekből láthatjuk: a kifejezések hasonlósága nem feltétlenül
azonos vagy hasonló frázisban dokumentálódik. Ismételten: a nézőpont és
a módszer rokonságáról kell szólnunk, az ellentétek tény. és tárgyszerű be­
mutatásáról. az életnek mint egymással küzdő erőknek egyensúlyáról van
szó, antinómiákról, amelyek nem igénylik a megbékélést, de, amelyek azonos
intenzitású jelenléte mégis a harmónia felé mutat. A lehetőség a vele ellen­
tétes értelmű lehetőség próbájával nyerhet igazolást, az élet a maga önkorlátozásával teremti meg törvényeit, miközben „Nem vesz el a harcban
semmi”.
Más kérdés, hogy a londoni szín „harcai” során nagyon sok minden elvész.
Épp azok által, akik majd a haláltáncban ismét színre lépnek. A tudás a
nyegle révén legfeljebb tudálékossággá, szemfényvesztéssé silányul, a szere­
lem változatait a szín különféle hölgyei képviselik (s nem feltétlenül abban
az ideális formában, amely Ádámot vonzaná), a gyáros és fia, valamint a
munkás megismétli szinte Zách Klára történetét (bár Madách felfogásában
más hangsúlyokat kap a történet; gondoljunk a Csák végnapjai című drá­
mára!), a lelkes-kedves ifjakból pohos filíszterek lesznek idővel.
A haláltánc-jelenetben aztán a bevezető kórus „tételei”, valamint a lon­
doni szín szereplőinek sorsa szembesülnek a végső pillanat alkonyfényében.
Szembesülnek, de nem feltétlenül kapnak hathatós cáfolatot. Annak ellenére
sem, hogy ismét Lucifer a szándéka szerinti főrendező. A kiábrándult Ádám
már pusztán „zilált csoporť’-nak látná a szabadverseny korának Londonát.
A nála józanabb Lucifer figyelmezteti: „Már azt hiszed, nincs összeműködés, / Nincs rendszer az életnek műhelyében?”
S ezt akár úgy is értelmezhetjük, hogy az elkeseredett Ádám a szabad­
versenyt immár zűrzavarnak érzi, immár nem hisz az ellentétek egyensú­
lyából fakadó törvényben, az „összeműködés”-ben, a „rendszer”-ben és az
„élet”-et sem tekinti többé „műhely"-nek, ama versenydalt sem hallja, mely
a szín elején még olyannyira lelkesítette. Mintha megfordultak volna a
szerepek: Lucifer képviseli a pozitívumot, Ádám a tagadást. Ironikusan foly­
tatja Lucifer: „Nézz hát egy percre szellemi szemekkel”. Mintha Ádám
eddig nem azokkal nézett volna... És tovább: „És lásd a munkát, melyet
létre hoznak, / Csakhogy nekünk ám s nem kicsiny m agoknak”.
Azt Lucifer sem tagadja, hogy a londoni szín szereplői „munkát végeznek”,
„létre hoznak” valamit, teremtenek, alkotnak. Az erre a szavaira csapó kó­
rus erősíteni látszik Lucifer szavait: „ Ma kell végezni, holnap késő, / Bár
egypár ezredév után / Még mindig nem lesz kész a nagy m ű ( . . . ) Kiket a
reg új létre költ / A nagy m űvet kezdjék el újra”.
60

�Az emberek alkotásai tehát — Lucifer szavai szerint — nem önmaguk ja­
vát szolgálják, voltaképpen nem is láthatják munkájuk végét, talán igazi
értelmét sem, hiszen esetleg sosincs befejezés, csak újrakezdés. A történe­
lem is, az emberi élet is: körforgáshoz hasonlítható, olyaténképpen, mint
ahogy Vörösmarty szól róla a Gondolatok a könyvtárban című versében, vagy
a Csongor és Tünde Éj-monológjában. A reformkor egyik alapgondolatát
idézi Madách, a kelet-közép-európai romantikus irodalmak egyik — mitoszszal érintkező — alapeszméjét. Az ember (vagy EMBER) prométheuszi szen­
vedése és heroizmusa a magyar (és általában a kelet-közép-európai) roman­
tikának csak egyik témája, egyik jelképe. Prométheusz mítosza lelkesedés­
sel tölti el az írókat, sorsában látják megtestesülni az egyéni felszabadulási
kísérleteket, egyén és közösség kozmikus méretű küzdelmét az ellenséges —
égi — erőkkel, a föld igazi birtokba vételéért, az egyéniség szabad boldo­
gulásáért. Ám Prométheusz heroikus munkája sem feledtetheti el a másik
hérosz kilátástalannak tetsző, nem annyira kozmikus méretű, mint inkább
történelmi dimenzióban látott-láttatott pályáját, Szisziphoszét. Prométheusz
sorsa azt sugallta, hogy érdemes küzdeni, az út végén — a sok szenvedés
után — a dicsőség, a boldogság és a megszabadulás fényesedik. Szisziphosz
a történelem tanulságait tekinti át, és a véges és a végtelen viszonylagossá­
gát hirdeti. Van út, de ennek az útnak nincsen vége; „bölcső s koporsó
ugyanaz”, majd lényegében ugyanazokkal a szavakkal az idézet folytatásá­
ban: ,,Ma végzi, amit holnap kezd e l... ”
Ennek a gondolatnak a jegyében sorakoznak föl a londoni szín szereplői
a „szín közepén tátongó sír” előtt, hogy Lucifer parancsára körültáncolják,
beléugorjanak. Szavaikból derül fény: mennyire Lucifer teremtményei ők,
mennyire igazolják (vagy cáfolják) a cinikus realitást, valóban „nekünk”
avagy „kicsiny magoknak” dolgoznak-e.
A megjelenített szereplők kétsorosaiból valóban a „halál komor ítélete”
süvölt felénk; ám azt nem állíthatjuk teljes bizonyossággal, hogy a befeje­
zésé is. Inkább a kórus igéi visszhangzanak. Az első, a bábjátékos epigram­
mája sem céltalanul leélt élet dokumentuma. A komédiát (feltehetőleg saját
élete komédiáját is) lejátszotta. A komédia mulattatott, tehát a komédiásnak
sikere volt, tetszeni vágyott és tetszett is. Hogy közben maga nem mulatott,
ez lehet egyéni tragédiája, de semmiképpen sem érvényteleníti sikerét. Talán
nem elégítette ki a siker, talán belefáradhatott a siker hajhászásába. Még­
sem szabad a művész örök kétségeit, örök elégedetlenségét a néhány sorba
belelátnunk, bár attól teljesen függetleníteni sem tudjuk gondolatainkat. A
mérleg nem a negativitás oldalára billen, a jól végzett munka örömébe üröm
vegyül ugyan, mégsem volt hiábavaló a fáradozás.
Mint ahogy a „korcsmáros”-é sem. Nem-drámai búcsúja, csak a legszük­
ségesebbeket mondja, prózai szövegben sem lehetne másképpen szólni. Sza­
vai mégis drámai súlyt kapnak azáltal, hogy az egyetemes búcsú kifejező­
dései. A köznapiság, a hétköznapi élet így kerül szó szerinti jelentésénél
távlatosabb „helyzet”-be, a korcsmáros teljesítette kötelességét, búcsúzik és
búcsúztat. Immár nem igénylik a vendégek szolgálatait, „kiitta mindenik
borát”, távozhatnak, akár örökre is.
Ugyanezen a szinten tartja Madách „a kis leány” kétsorosát is. Amit fel­
vállalt a leányka, elvégezte. Ibolyáit eladta. Parányi monológja következő
sorával m ár az elmúlást és újjászületést példázza: az új ibolyákról és a ha­
lálról van szó; megnyugvással és beletörődéssel tér a leányka a sírba, de
annak bizonyosságával is, hogy csupán ő a múlandó, ibolyái újra teremnek.
Goethe ezt másutt így fejezte ki: „A föld ismét létrehozza. Mit kezdettől
létre hoz”. Madách kórusa pedig: „Mi m ár ma bemegy, holnap felkel!” S
ettől a ponttól kezdve lendül át a szereplők gondolata az egyéni sors esetle­
gességeiből az Egészt kifejező egyetemességbe.
Már a jövendőmondó cigányasszony elmereng a titkon: itt állunk a nagy
utazás előtt, itt állunk a titok előtt, a megfejtés előtt, S nincsen merszünk
szembe nézni a titokkal, a megfejtéssel. Rákényszerültünk az útra, de ugyan­
olyan vakon megyünk majd végig rajta, mint az életen. Inkább hiszünk k ár­
tyavető, tenyérjósló cigányasszonyoknak, mint vállalkozuk a jövőnkkel való
szembenézésre.
Lovel sorsában egyéni tragédiája kap feloldást. Evilági létében a kímélet­
len tülekedésnek, a szabad verseny okozta kegyetlen csatának volt nem ke61

�vésbé kíméletlen, nem kevésbé kegyetlen részese. Számára, s a világ számára,
amit képviselt: a pénz volt a legfőbb érték. De új világba készül, új lehe­
tőségek tárultak föl előtte. Majdnem az utópia világa. Olyan, amelyben „in­
gyen” hozzájuthat valamihez, a ,,nyugalomhoz”. Ignácz Rózsa jegyezte föl
Sugár Károlyról: amikor kimondta az „ingyen” szót, mintha dicsfény ját­
szott volna körülötte. Hiszen az élettől, az életben még soha nem kapott
semmit „ingyen”. S ezzel a tudattal lépi át földi élete kereteit, hittel vál­
lalja a körtáncot, a végső pillanat immár nem rémíti el. Sőt, mintha e
végső pillanatra várt volna egész — kíméletlen küzdelemmel teli — életé­
ben. Hiszen most „ingyen” jut a „nyugalom"-hoz. A megvásárolhatatlanhoz.
S ezt a gondolatot a „Munkás” folytatja. A munkás, aki lényegileg áll
szemben Lovellel; aki áldozata a Lovel-féléknek, szenvedő részese annak a
társadalomnak, amelynek haszonélvezői a Lovel-félék. Mégis a nyugalmat
keresi. Igaz, Lovel személyes tragédiájának feloldását reméli, a munkás pe­
dig a tőle elszakadt és értelmetlennek vélt munka utáni végső megbékélést.
Szöveg szerint ugyan csak a heti fáradalmakat akarja kipihenni; de éppen
a haláltánc-jelleg engedi meg ama következtetést, hogy itt magasabb érte­
lemmel bíró jelentéssel van dolgunk.
Egyén — osztály: mindegyik nyugalmat, békét vár. A tanuló pedig álmot.
„Álmodtam szépet” : a londoni színben szereplő négy tanuló boldog jelenét
és szép jövőjét tervezi, ..álmodja meg”. Ám felzavarják őket álmukból, fel­
zavarja őket a lehetőség, amely szorosan szabja ki pályájukat, a társadalom,
a szokás, mely megtöri majd őket. Lucifer a gyárosokban mutatja meg a
tanulók jövőbeli énjét. Nincs más hátra, m int az álom folytatása. Az élet
álom lenne? Nem az. Még akkor sem, ha Calderon, Novalis és Vörösmarty
ilyesfélét sugallna. Itt, e végső pillanatban lehet csak szó az álom folytatá­
sáról; a nem-ismert tartományban valósulhat csak meg az álom, melyet tá r­
saival együtt a tanuló álmodott, a tanulók ólma.
A katona büszkén vitézkedett életében. Most már rá kell döbbennie arra,
hogy ez sem volt több a „hiúságok hiúságá”-nál; nincs reménye, hogy ki­
kerülje sorsát, hogy érdemei (vélt érdemei) számításba jöjjenek; sem több,
sem kevesebb a többinél, kit életében olyannyira lenézett.
A kéjhölgy is kénytelen szembenézni a nem-festett világgal. Kénytelen jó­
zanul gondolkodni. A szüntelen mámorban aligha gondolhatott arra, hogy
létezik egy mámor nélküli világ. Az egyetlen olyan szereplő a kéjhölgy, aki­
nek kétsorosa kérdőjellel záródik. Feltehetőleg nem azért, mert nála a legkiáltóbb a bizonytalanság; az ő kétségei a legerősebbek, ő sejti a legkevésbé
azt, ami következik. Még csak azt sem hihetjük, hogy az ő élete lett volna
a legkevésbé értelmes. Az életöröm azonban az ő szavaiból árad talán a leg­
nyíltabban. a leginkább önfeledten, s erre az életörömre csap rá a bizony­
talanság: „jobb-e odalent?”. A bizonytalanság, de éri a derengő reménysugár
is, amely áttöri a bizonytalanságot: lehet, hogy jobb odalent, talán nem is
olyan nagyon rossz odalent.
Mindenesetre valószínűleg akkor járunk el helyesen, ha az egyes mono­
lógokat (kétsorosokat) nem pusztán önmagukban vizsgáljuk. Az egyik sze­
replő kétségeit a másik szereplő reménykedése ellensúlyozza. A kéjhölgy kér­
désére a következő halálba térő, az elítélt válaszol. Ő sem a teljes bizo­
nyosság tudatával. De legalább az őszinte és tiszta reményével. Sorsa Loveléhez kapcsolódik. Amit Lovelnek a céltalanná vált élet felcserélése jelent
egy olyan világgal, amelyben valami, talán a legfontosabb, „ingyen” meg­
kapható, azt az elítéltnek a jogtalanság világából való átlépés jelenti a meg­
sejtett igazságosságba. Nem kevésbé utópisztikus az elítélt elképzelése —,
mint Lovelé. Nem kevésbé tartozik az elképzelés, az álom birodalmába. Az
elítélt azonban magabiztosan hisz, vagy szeretné hinni a „más törvényt”,
amely bölcsebben és emberibben szabályozza a társadalmat, az együttélés
feltételeit.
S végül a „nyegle” is leveti álarcát. Madách angol kortársa, a szintén ke­
serű és szintén józan Thackeray is ehhez hasonló kiábrándultsággal nézte
a „hiúság vásárá”-t (regénye 1847—48-ban jelent meg folytatásokban), hős
nélküli regény, írta az angol szerző műve címlapjára. S ebben az álarcos­
bálban, a hiúság vásárán mindegyik szereplő játssza a maga szerepét, hőst,
katonát, boldog feleséget, reménytelen szerelmest, gyárost és diákot. Egymás­
nak játszanak, önmagukat becsapva. Ezt ismeri föl a „nyegle” ; éppen ő, aki
62

�feltehetőleg tisztában van vele, hogy aprópénzre váltja föl a századok ta­
pasztalataiból, „tudás"-ából származó ismereteit, immár nem a tudomány­
nak, hanem a tudományból él. De most, a „tátongó sír” előtt döbbenten is­
meri föl, hogy egymás rászedésében merültek ki az emberi kapcsolatok; hogy
ezáltal a tudomány is, a tudós is önmagát alázta meg. Ádám görbe tükör­
ben látta — a nyegle szavai révén — történelmét, alakváltozásait. Mindaz,
mi kísérlet, életkudarc, eszmény és kétségbeesés volt számára, üzletté silá­
nyult, olcsó áruvá, karikatúrává. Mégis, a nép, a hitetlen tömeg csodára
várva, kapkodja az árut. A rászedés sikerült. De csak az-e? Vajon nem él-e
a tömegben valami őszinte hit a csodában? A hajdanvolt varázsában? Re­
mény a hit után? Lucifer tárgyilagos szavaira nincs folytatás, hirtelen vá­
gással más jelenet részesei leszünk. A tátongó sírnál nyilván —, mint min­
den szereplő — a nyegle is végiggondolja életét, s utolsóként maradva a
sorban, végezve a búcsút, kimondja: „Most a valónál mind ámulunk”. Ér­
telmezhetjük úgy is e szavakat, mint a becsapottság érzésének kifejeződését.
Elképzelhetjük azt is, hogy a való felfedezésének örömével cseng ki a jelenet.
Erre utalna az elámulunk csodálkozást, meglepetést és talán némi örömet is
magábanfogilaló jelentése. Minthogy kulcsszóval van dolgunk, lapozzuk föl
a Czuczor—Fogarasi szótárat, amelynek első kötete 1862-ben látott napvilágot,
tehát azt a nyelvi állapotot rögzítette (körülbelül), amely a Tragédia írásá­
nak idejében volt honos. Ott az „ámul” következő meghatározását lelhetjük:
„Csudásnak, megfoghatatlannak látszó dolgon bámul, megáll az esze rajta
és mintegy tátva marad a szája”. Az „ámulat” definíciója: „A z ész működését
mintegy nélkülöző lelki állapot, melyet valamely csudás dolog általi megle­
petés az ember egész valóján előidéz”. (I. k. 326. hasáb). Ez utóbbi irány­
ban vág az „elámul” értelmezése is: „Egészen elmerül a bámulásba, csodál­
kozásba”, illetve az „elámulás” : „lelki állapot, merengés, midőn valaki elme­
rül a bámulásba, csudálkozásba.” (II. k. 1864. 79. hasáb).
A helyzet azt igényelné, hogy a „nyegle” magatartásába beleértsük a
kétségbeesést, körülbelül olyan magatartást tulajdonítsunk neki. mint ami­
lyet Vörösmarty Tudós a tanúsít akkor, amikor Csongor másodszor látja. Ehe­
lyett inkább hamleti szituációba kerül: a tanácstalanság legalább oly mér­
tékben jellemzi, mint a csodálkozás, a habozás legalább annyira, mint a
felismerés okozta kábulat.
„ Meghalni, — elszunnyadni, — semmi több; /S egy álom által elvégezni
mind / A szív keservét, a test eredendő, / Természetes rázkódtatásait; / Oly
cél, minőt óhajthat a kegyes. / Meghalni, — elszunnyadni, — és alunni! /
Talán álmodni: — ez a bökkenő; / Mert hogy mi álmok j őnek a halálban /
Ha majd leráztuk mind e földi bajt, / Ez visszadöbbent... ” (Arany János
fordítása.)
A nyegle nemcsak saját magatartását, reagálását jellemzi: „mind” elámulnak a világszínpad szereplői, csak épp a nyegle tudatosítja ezt. Lelkiállapot­
ról van tehát szó, az önámításból ébred rá „mind” a valóra; arra. hogy talán
álom következik, talán a nyugalom, talán a más törvény, s ki tudja, „jobb-e
odalent?” A nyegle foglalja össze: most néznek szembe először a „való”-val,
a végső pillanatban adatik meg a tisztánlátás, a világos önszemlélet, az ön­
hitegetés nélküli várakozás. „Mind” a tátongó sírba tér, de egyik sem ke­
serűen, éppen ellenkezőleg: majdnem megbékélve. Legalábbis elámulással.
S ezzel az elámulással teljesedik ki a kórus bevezető éneke: nem vesz el
a harcban semmi. Hogy veszhetne el, mikor a sorsfordító, életet záró nagy
pillanatban is képes a legkülönfélébb szerepet játszó, szerepben tetszelgő
ember a ridegen józan önszemléletre, a kérdésre, az elámulásra, a csodál­
kozásra? Bármi legyen is az ember sorsa, bárhogy végződjék is dicső vagy
dicstelen küzdelme, nemes vagy kába célért folytassa a harcát akár. méltó­
sággal viseli azt, az elámulás hitével, naivitással, némi gyermeki rácsodálkozással, de nem teljesen reménytelenül.
Lucifert teremtményei cáfolják meg. Az ő lineáris vonalvezetése, mecha­
nikus történetfelfogása, ill. evolucionizmusa törik meg a való dialektikáján.
Maguk a szereplők példázzák szavaikkal az ellentmondások „egységét”. A
kétsorosok is a tétel-ellentétel nem egymást kizáró, hanem egymást kiegé­
szítő, egymást magyarázó (értelmező) jellegét erősítik. A hiány és a tel­
jesség, a rossz és a jó, az ébrenlét és az álom. a boldogtalanság okozta nyug­
talanság és a nyugalom, a tudás hiú bizonyossága és (összefoglalólag) az
63

�ámulás, az elámulás csodálkozást és bámulatot egyként rejtő-sugárzó derűs
bizonytalansága között inganak ki a mondatok, amelyek egybeolvasva mégis
a „kar” énekét festik alá. A reformkor még csakazértis hitte, hogy előbb a
bölcső, majd a sír következik, az út a kettő között értelmes munkában telhet
el, a hazáért, a népek hazájáért való fáradalomban. Madách Imre oly sok
hívővel együtt tapasztalta a haza fáradozásainak „eredményét”, a népek ha­
zájának, a nagyvilágnak nem gyászkönnyeit, hanem szinte részvétlenségét.
„Bölcső, s koporsó ugyanaz” — írta le, de nem bölcs szkepszissel; „Ma végzi,
amit holnap kezd el” — hirdette, de nem a reménytelenség beletörődésé­
vel. Még ebben a jelenetben is, mintegy vitatkozva az összes korábbi haláltáncfelfogással, azt remélte, hogy — mindennek ellenére, a „polgárodás”
veszélyei ellenére, a szabadságharc leverése ellenére, az önhitetés ellenére
— megadatott „mind"-nek, gyengének és erősnek, tudósnak és tudatlannak,
a képesség, amelynek segítségével a csak kétkedni tudó csábításának ellent
tud állni: az, hogy a ,,való”-nál elámul. Az ember megőrzi gyermeki tekin­
tetét. Éva a szerelem és a költészet ,,nemtő”-je mellett ezért hivatkozott
teljes joggal az „ifjúság” nemtőjére.*
Fried István
* A monografikus elemzés majd más világirodalmi párhuzamokat is föltár.
Pl. Bandelaire 1859-es Haláltánc című versét.

64

�TARTALOM:
1 K erényi F ere n c: M érlegen a M adách-kutatás
5 Leblancné Kelem en M ária: Újabb adatok M adách Im re főbiztosi
tevékenységéről, 1846-48
10 Praznovszky M ihály: Országgyűlési választások 1848. n y arán
N ógrádban
16 Spátzay Hedvig: M adách Im re hadbírósági perének nyom ában
27 Sőtér István: A nógrádi M adách
34 P. Szabó E rnő: M adáchi pillanatok
41 K arácsondi Im re : M adách és a szülőföld
49 Szabó K ároly: F érfi és nő: M adách Im re és Veres P álné
53 K elényi Istv án : „Üdvöz légy szellem testvér!”
58 Fried István: „ . . . m ajd az élet korlátozza ö n m a g á t.."

*
A 23—26., 31., 48. és 64. oldalon Madách Im re saját kezű rajzai láthatók:
Mária nővérének írott és rajzolt névnapi köszöntője, Madách tréfás önarc­
képei, A bölcsőtől a koporsóig, Jelenet egy házasságból, Tájrajz fantázia után,
Groteszk fejek I—II. (A reprodukciókat Vass Kálmán készítette, a rajzok ere­
detije az Országos Széchényi Könyvtár kézirattárában lelhetők fel.) A 13.,
29., 45., 54. oldalon az alsósztregovai kastélyt és templomot, illetve azok belső
terét ábrázoló fotók (Kulcsár József munkái), a 35. oldolon Vilt Tibor szob­
rászművész (MTI fotó), a 37. oldalon Bálint Endre, a 39. oldalon Kass Já­
nos Tragédia-illusztrációja látható (fotó: Buda László).

*
A folyóiratot tervezte és tipografizálta Lipták György.

A szerkesztő bizottság eln ö k e:

A szerkesztőség ta g jai:

HORVÁTH ISTVÁN

BACSKÓ PIROSKA (cikk, tanulm ány)

A szerkesztő bizottság tagjai:

KELEMEN GÁBOR (riport,
szociográfia)

CSIK PÁL
FANCSIK JÁNOS
MOLNÁR PÁ L
NÉMETH JÁNOS
RADÁCSI LÁSZLÓ
SZABÓ KÁROLY
TAM Á SKOVITS NÁNDOR
TÓTH ELEMÉR

KOJNOK NÁNDOR (szépirodalom)
PRAZNOVSZKY MIHÁLY
(hagyomány)
CZINKE FERENC (művészet)
PÁL JÓZSEF szerkesztő (körkép)
Főszerkesztő: VÉGH MIKLÓS

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>Palócföld - irodalmi, művészeti, közéleti folyóirat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>A Palócföld szerkesztősége</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>ISSN 0555-8867</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5">
                <text>application/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6">
                <text>HUN</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7">
                <text>Folyóirat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8">
                <text>ISSN 0555-8867</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="24855">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/pf/05c7b22cfcadaf647e7dfc6b51a3c422.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24840">
              <text>A folyóiratot alapította : Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlése</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24841">
              <text>Nógrád megye</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24842">
              <text>Palócföld szerkesztősége</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="28483">
              <text>Végh Miklós</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24843">
              <text>1983</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24844">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24845">
              <text>ISSN 0555-8867</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24846">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24847">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24848">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24849">
              <text>Irodalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="24850">
              <text>Művészet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="24851">
              <text>Közélet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="24852">
              <text>Társadalompolitika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24853">
              <text>Palócföld – 1983/1. szám</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="24854">
              <text>folyóirat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="57">
      <name>1983</name>
    </tag>
    <tag tagId="66">
      <name>folyóirat</name>
    </tag>
    <tag tagId="62">
      <name>Irodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="64">
      <name>Közélet</name>
    </tag>
    <tag tagId="63">
      <name>Művészet</name>
    </tag>
    <tag tagId="60">
      <name>Nógrád megye</name>
    </tag>
    <tag tagId="65">
      <name>Társadalompolitika</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
