A háttérkép forrása a pixabay.com
Lengyel Balázs – Mese a fehércsillagos sündisznóról
Benedek szakasztott olyan kis sündisznó volt, mint a testvérei, akikkel
együtt élt a
nagy mogyoróbokor tövében. Vagy mit is mondok! Mégsem volt szakasztott
olyan, mert neki
egy kis fehér csillagocska nőtt a homlokán. Aggodalmaskodott is apja, anyja: "Mi lesz
ebből a
gyerekből?" De nem lett semmi. Benedek nőtt, növekedett, szépen, mint a többi
hét.
Múlt a nyár, jött az ősz. Dér lepte be a földet.
-
Miért van ilyen
hideg? - kérdezte egyszer Benedek.
- Mert jön a tél - felelte
sünpapa.
Benedek lehajtotta csillagos fejecskéjét, s aztán
egyszerre csak olyat
kérdezett, melyet még soha sündisznócsemete nem kérdezett,
mióta
világ a világ:
- Papa, miért van tél?
De
hát Benedek
megtehette, neki csillag világolt a homlokán. Most már sünpapán
volt a sor, hogy
lábaira hajtsa a fejét, ami sünéknél
kétségtelenül a
gondolkodás jele, hiszen egy szülőnek mindent tudnia kell.
- Hogy
miért van
tél? - mondta aztán elszontyolodva. - Én sem tudom, de
megkérdezzük.
Útnak indultak hát. Elöl sünpapa,
sünmama,
mögöttük Benedek, sorban a hét testvérével. Elmentek a
nyúlhoz. A
nyúl szörnyen okos nyuszi volt, fél fülét örökösen
lekonyítva
hordta, úgy elmélkedett magában.
- Miért van tél? -
kérdezte
tőle sünpapa.
A nyúlnak még a másik füle is lekonyult,
úgy
elgondolkozott. Ezt mondta:
- Bizonyára a szél hozza, várjatok,
megkérdezem a
szelet.
S mikor jött a szél, a nyúl nekiiramodott, és futott,
futott, versenyt
futott vele. De bizony csak szomorúan tért vissza.
- Nem tudja a
szél se, csak
beszél, beszél tücsköt-bogarat, telebúgta a fülem - s
rázogatta
keservesen tapsifülét. - Menjetek a bagolyhoz, tán az éjszaka hozza a
telet, ő
beszél vele. Óriás, odvas fa mélyén lakott a bagoly.
Szegény sünpapa
egész álló nap kiáltozott neki, míg végre
alkonyattájban
meghallotta, s kijött az odújából.
- Várjatok, reggelre
megmondom -
dörmögte a bagoly, s elszállt. Odalent a fa aljában csak lesték,
mikor tér
meg. De bizony a bagoly csak a hajnali derengésben tért haza. S akkor is nagy
mérgesen
rájuk kiáltott:
- Hordjátok el magatokat! Alkonyattól
faggatom az
éjszakát, s nem válaszol, csak kápráztatja hideg
csillagfényével a
szemem. Menjetek a vakondhoz, hátha a nyirkos, hideg föld rejtegeti a telet. Mentek
hát a
vakondhoz. Meg is lelték hamarosan.
- Kérdezd meg a földet - mondta
neki sünpapa
-, miért van tél.
A vakond hunyorgott néhányat, s
aztán eltűnt a
föld alatt. Nem is kellett valami sokat várakozni rá, jött vissza
egykettőre.
-
Siket a föld - mondta a vakond -, nem hallja, ha kérdezem. De ha jól meggondolom,
hiába is
kérdeznénk, hiszen nincs is olyan hideg idelenn. Nem, ő nem hozhatja a telet. A
tél,
régóta tudom, felülről jön. Menjetek a sashoz, kérdezze meg a
naptól. A sas,
fészke pereméről, fél szemmel nézett le a nyüzsgő
süncsaládra.
Aztán meglebbentette szárnyát, s mint egy óriás
felhőárnyék,
elszállt fölöttük. Szállt, szállt, magasabbra, egyre magasabbra,
mindig
szemközt a nappal, fel a felhők fölé. S mikor már olyan magasan járt,
hogy a ritka
levegőben szinte vérharmatosan áradt ki csőrén a lehelet, belekiabálta a
tűző-forró napkorongba:
- Miért van tél?!
De a
vére úgy
dobolt a dobhártyáján, hogy nem értette a feleletet.
Odalent
azalatt nagy
hirtelen beállt a fagy. A süncsalád pedig beiszkolt a mogyoróbokor
aljára,
és beásta magát a puha levelek alá. Álomra hajtotta fejét
sünmama
és sünpapa és a hét testvér. Benedek még morgott ugyan
egyet-kettőt
magában, hiszen azért volt csillagos, de aztán ő is elálmosodott
és elaludt.
És aludt, aludt, aludt, ki tudja, meddig aludt.
Arra ébredt, hogy megpercen
körülötte az avar. Fölemelte orrocskáját, és nyomban
vidámító jó szagokat érzett, erjedő, tavaszi szagokat. S ahogy
figyelmesebben
körülnézett, látta, hogy apró hóvirágocskák
nyomkodják
szét körülötte az avart, onnan a percegés. Kidugta a fejét a
vackából, s akkor eszébe jutott, amivel elaludt: miért van
tél?
Iramodott egyet, mert a lábacskái bizony meggémberedtek,
s a
mogyoró szélénél szembetalálta magát egy kis
hóvirággal, az
már ki is dugta az avar alól a fejecskéjét. Benedek megszagolgatta, s
akkor ezt
dünnyögte magában: "Azért van tél, hogy eljöhessen a
tavasz!"
-
Hogyan? Mit is mondtam? - riadt fel egyszerre. - Hm, még lehet, hogy igazam is
van!
De
szégyenkezve érezte, hogy ő már egy telet megért komoly, felnőtt
sün, és nem
illik neki ilyen gyermekes dolgokkal foglalkoznia. Hogy miért van tél? Nem is gondolt
rá soha
többé!
Hárs László – Pehelyke
Fent a tündértiszta légben, fent a légben, fent a kékben, lebbenve a szelek szárnyán, tündökölve, mint szivárvány, forgó táncuk ott kerengték a hófehér hópehelykék. Mindannyian habfehérek, de köztük is a legfehérebb a pirinyó Pehelyke volt, mint egy pici kobold. Lebbenő volt könnyű tánca, csengettyű a kacagása, jégfodros a hóruhája - kis Pehelyke, hó csudája.
S a kis pelyhek keringéltek, esőcseppel nem cseréltek, éjjel a hold ezüst tükrén, nappal a nap arany taván nézegette lenge táncát, hóruháját mind valahány. Ám alattuk egyszer éjjel a felhők úgy váltak széjjel, mint a nyíló függöny szárnya, s feltűnt a föld sötét árnya. Kedve elszállt Pehelykének, elhalkult a kristályének, nem is táncolt akkor többet, úgy megszánta ő a földet, mert mély árnyékban forogva oly sötét és oly mogorva. Félreült és gondolkodott: mit tehetne ő, hogy boldog s fehér legyen lent a föld is! Ha tíz éjt ébren tölt is, kieszeli, mit tegyen, s hozzá is fog iziben. Vajon egy vagy tíz éj telt-e, amíg végül kieszelte, de egy éjen, mint az álom, elindult kék holdsugáron, és addig ment, mendegélt, míg a sötét földre ért, színt vinni a téli éjbe, az emberek életébe.
Amint lengett és leszállott, öt-hat kicsi gyerek állt ott, játszani közébük állott s a legkisebb felkiáltott:"Itt az első fehér hó már!" Ámde szebb volt minden szónál, s édesebb, mint a méhek méze, a keringő, kergetődző, első hónak örvendező kisgyerekek nevetése. Kergették, mint fehér lepkét, dédelgették fehér leplét, űzték, mint egy szikrát vető kicsi fehér csillagot, s kis Pehelyke örömében ragyogott meg csillogott.
Hogy elfáradt végül ennyi játék után, megpihenni leszállott egy embervállra. Ámde alig pihegett s üldögélt egy keveset, egy kemény kéz lefricskázta. Pehelykének semmire sem volt többé ereje, arra se, hogy lengedezzen vagy másik vállat keressen, libbent kettőt, libbent hármat, s mint az őszi száradt-fáradt sárga levél, leszállt végre erőtlenül az útfélre. Kis Pehelyke az útszélen feküdt, úgy, mint tavaly télen, s beragyogta a mély estét. Kézbe többé ki se fogta s nem göngyölte bársonytokba, mint a gyémánt kényes testét. Ámde aki rápillantott, mintha mesebeli hangot hallott volna, lágy zenét, rámosolygott:"Ó, be szép és megható, itt az első tiszta hó!"
Kis Pehelyke lesepert kristályteste ott hevert, s tündökletes sugarát szórta egész éjen át, míg egy cipő, mint a végzet, arra jött és reálépett. Szétolvadt szép hóruhája, ott feküdt csúf sárrá válva, bús latyakban, szennyes lében, feketén a feketében...
De a rosszban is van jó, arra járt a Fagyanyó. Pehelykét ölébe vette, jeges kézzel dédelgette, kristályruhát adott rája, majd a szél szárnyára kapta, s magasba felringatta. S fent a légben, fent a kékben, fent a tiszta messzeségben, lebbenve a szélnek szárnyán, tündöklőn, mint a szivárvány, táncuk ismét csak kerengték a csillogó hópehelykék. Mindannyian szép fehérek, de köztük a legfehérebb Pehelyke volt, senki más, csupa tiszta csillogás. Fent fehér lett, mint a tejhab, míg a földön sárrá olvadt! Kis Pehelyke mégsem bánta, hogy magát nagy útra szánta, titkon mégis örvendezett, hogy elhagyta a kék eget, s a földre szállt, ahol láttán a mosolygás úgy virult ki, mint a tündöklő szivárvány. Aki fent él a magasban, annak bizony mosolyogni nem szokása. S hogy a mosolyt újra nézze, újra lássa, az első hó ezért jön el évről évre, zsenge magok, kis gyerekek s tiszta szívek örömére.
A suszter manói
Volt egyszer egy suszter, értette a mesterségét, szorgalmasan dolgozott. Hogy,
hogy nem, a
végén mégis úgy tönkrement, hogy nem maradt egyebe, mint egyetlen
pár cipőre
való bőre. Abból este kiszabta a cipőt, hogy majd másnap
elkészíti; tiszta volt a
lelkiismerete, nem sokat emésztette magát a jövendőn, gondolta, majd lesz
valahogy,
tisztességes ember csak nem pusztul éhen; lefeküdt, és
békességgel
elaludt.
Másnap jó korán fölkelt, és neki akart ülni a
munkájának; hát ott áll: készen az asztalán a pár
cipő. A suszter
ámult-bámult, nem tudta, mit szóljon a dologhoz. Kezébe vette a cipőt,
alaposan
végignézte, minden varrást, minden szögelést apróra
megszemlélt; nem
volt azon semmi hiba, nincs az a mestermunka, amelyik különb lehetett
volna.
Hamarosan vevő is
jött. Nagyon megtetszett neki a cipő. Fölpróbálta: éppen
ráillett a
lábára.
- Mintha csak nekem készítették volna! - mondta
örvendezve,
és mert úgy találta, a suszter keveset kér érte, valamivel
többet adott az
áránál. Pontosan annyit, hogy éppen két párra való
bőr tellett ki
belőle. A suszter este ezeket is szépen kiszabta.
"A többi munkát majd
megcsinálom
holnap reggel - gondolta -, ráérek a dolgomtól."
De mire másnap
fölkelt,
készen állt két pár cipő, neki a kisujját sem kellett
megmozdítania. Vevő
is akadt mind a kettőre, jól megfizettek értük, s a suszter, a pénzen most
már
négy párra való bőrt vásárolhatott.
Harmadnap reggel azt a
négy
pár cipőt is készen találta. S így ment ez tovább napról
napra,
hétről hétre. Amit este kiszabott, az reggelre elkészült. A cipész
hamarosan
tisztes jövedelemre tett szert, és megint jómódú ember lett
belőle.
Karácsony táján egy este szokása szerint ismét
kiszabta a
másnapi cipőkhöz a bőrt, aztán, mielőtt lefeküdtek, azt mondta a
feleségének:
- Hallod-e, lelkem, mi lenne, ha ma éjszaka
fönnmaradnánk,
és meglesnénk, ki az, aki ilyen szorgalmasan segít nekünk a
műhelyünkben?
Az
asszony ráállt a dologra, hiszen maga is sokat töprengett már rajta, csak
hát nem
mert előhozakodni vele az urának. Mécsest gyújtott, és föltette a
szekrény
tetejére, aztán elbújtak a sarokban. Onnét figyelték, hogy lesz,
mi
lesz.
Mikor a toronyban éjfélt ütött az óra, egyszer csak valami
kaparászást, topogást, izgést-mozgást hallottak; az ajtó
egyarasznyira
kinyílt, és két kedves kis manó surrant a szobába. Se szó,
se
beszéd, odaültek a suszter asztalkájához, fogták a kiszabott
bőröket,
és munkához láttak. Olyan fürgén, olyan ügyesen dolgoztak,
parányi kis
ujjukkal olyan szaporán varrtak, tűztek, hogy a suszter azt sem tudta, hová legyen
ámulatában.
A manók addig egy szempillantásra sem hagyták
abba a
munkát, míg a cipők el nem készültek, és fényesre pucolva
ott nem sorakoztak
az asztalka mellett. Akkor egyet füttyentettek, s illa berek! - eltűntek.
Másnap
reggel azt mondta
a suszterné asszony:
- Meg kell hálálnunk ezeknek a manóknak, hogy
jómódba juttattak minket. Pucéron szaladgálnak az istenadták,
még
jó, hogy meg nem fagynak! Tudod, mit? Varrok nekik ingecskét, kabátkát,
mellényt,
nadrágot, kötök nekik harisnyát is, te meg csinálj mindegyiknek egy
pár
szép kis cipőt.
Egész nap ezen dolgoztak; az asszony kezében
szaporán járt a
kötőtű, csattogott az olló, készültek a kis ruhák, az ember meg a
székén kuporgott, és kalapált, szögelt, forgatta a kaptafát,
míg a
kis cipőket meg nem csinálta. Este aztán a kiszabott bőr helyett az
ajándékokat
rakták oda az asztalra; szépen elrendeztek mindent, elbújtak a sarokban,
és
kíváncsian lesték, mit szólnak majd a manók.
Azok
szokás szerint
pontban éjfélkor meg is jelentek, és tüstént dologhoz akartak
látni. Hanem
ahogy az asztalra esett a pillantásuk, lecsapták a szerszámaikat és azt
sem
tudták, mihez kapjanak, mit simogassanak, minek örvendezzenek. Egykettőre
bebújtak a kis
ruhákba, felhúzták a kis cipőt, füttyentgettek, rikkantgattak, egyszerre
csak cincogva
nótázni kezdtek.
Ugye, milyen csinos fiúk vagyunk?
Többet bizony
nem is
suszterkodunk!
- énekeltek, körültáncolták az asztalt,
szökdécseltek, ugrándoztak, végül aztán kiperdültek a
szobából.
Nem is jöttek vissza soha többet.
A suszternak pedig
élete
végéig jól ment a sora mindig volt munkája, és minden
sikerült neki, amihez
csak hozzákezdett.
Gazdag Erzsi: A cinke és a szél
Tölgyfa ágán üldögélt a cinke. Tollát borzolgatta a
szél.
Fázott.
- Hú, de hideg vagy - mondta a szélnek -, bizony
fújhatnál
melegebbet is!
- Elég meleget fújtam a nyáron - felelte a szél. -
Most tél
van, hideget kell fújnom.
- Ne mérgelődj - mondta a cinege. Az a bajod, hogy
mindig
mérgelődsz, aztán megöregszel időnap előtt. Úgy jársz, mint a
héja, aki a
hegytetőn lakik.
- Hogyan járt a héja? - kérdezte a szél, és
suttogóra fogta a hangját, hogy jobban hallhassa a cinege
meséjét.
- Úgy
járt, ahogy mondom. Mindig csak mérgelődött, vijjogott, s egy szép napon
megártott
neki a sok méreg, kihullott a tolla, megöregedett. Most ott gubbaszt a hegy
tetején. Nem tud
felrepülni, mert a szárnya tollát is elhullatta. A kánya mesélte, ő
látta.
Sajnálta is szegényt. Háromszor is elkiáltotta, milyen kár
érte:
"Kár, kár, kár!"
- Milyen ostobaság - süvöltötte a
szél. -
Tudnivaló, hogy én nem szorulok semmiféle tollakra, ha repülni
akarok!
-
Másképpen is pórul járhat az ember a méregtől. Nem hallottad a
vakond
esetét?
- Nem hallottam. Meséld csak el! - kérte a szél. S most
már
egészen elhallgatott, úgy figyelt a cinke meséjére.
- Itt lakott
vadrózsabokor tövében. Véletlenül vájta az
alagútját a bokor
töve alá. Későn vette észre, hogy a gyökerek útját
állják. De ettől úgy megmérgesedett, hogy csak azért is ott akart
lakni, ahol a
rózsabokor. Addig erősködött, míg dühében befúrta a
fejét
két ikergyökér közé, de visszahúzni már alig tudta, a
gyökerek
ráfonódtak a nyakára, és csak nehezen menekült meg.
- A mezei
pocoktól
hallottam a történetet. Ugye milyen elszomorító?
- Ostobának
elég
ostoba történet - visította a szél. - Rám egy cseppet
sem
vonatkozik.
Hiszen nem lakom a föld alatt.
- Hohó! - kiáltott a cinege - te is
befújkálsz
minden lyukba. Ha nem is a föld alá, de minden ág közé
bebújsz.
Szeretném tudni, mi örömet találsz az ilyen gyerekes
bújócskában? Te,
aki olyan hatalmas vagy, hogy a legmagasabb sziklára is játszva
fölléphetsz, akár
egy óriás! Mégis itt töltöd a kedvedet ezen az alacsony
tölgyfán.
Félek, hogy máris megöregedtél, és nem futja az erődből magasabb
kirándulásokra.
No de erre már a szelet is elfutotta a
méreg.
-
Sajnálom, hogy szóba álltam veled, kis ostoba. De minek is hallgattam itt
unalmas és
semmitmondó meséidet? Át kell ugranom a Kárpátokba, vár
rám az
északi szél. Még majd elkésem miattad!
S ezzel
süvítve
elszáguldott. Nyomában olyan csendesség támadt, hogy még a levegő
is
megenyhült kicsikét. A kicsi cinege éppen csak erre várt.
Összerendezte
szétborzolt tollacskáit, szárnya alá dugta a fejét. Aludni
készült,
mert közben egészen besötétedett.
- Szél nélkül
valahogy csak
kibírom ezt a hideg téli éjszakát – suttogta vidáman.
Bartócz Ilona – Jön a Mikulás!
Azon a télen korán leesett a hó. A Nyuszi elgondolkozva ballagott az
erdőszélen, a kopasz
bokrok mentén, és éppen arra gondolt, hogy egy csöppet sem szereti a
havat. A hó
alól olyan nehéz kikaparni az ennivalót, elbújni is alig-alig lehet,
márpedig egy
Nyuszi életében gyakran előfordul, hogy rejtőzködnie kell.
A hó
világos
volt, a Nyuszi gondolatai meg sötétek. Egyszer csak zajt hallott, megállt,
hegyezte a két
tapsi fülét. Mi ez a zaj? Valami pattog... Beleszimatolt a levegőbe: füstöt
érzett. Egy
kicsit félt a Nyuszi, de kíváncsisága legyőzte a félelmet, s
indult
arrafelé, ahonnan a zajt hallotta. Egy vén tölgyfa alá ért. A
tölgyfa alatt
Barna Mackó szorgoskodott, tüzet rakott éppen, pattogtak a tűzre rakott
száraz gallyak,
vékony kis füstcsík szállt a magasba.
– Jó napot,
Barna
Mackó! - köszönt a Nyuszi. – Látom, tüzet raksz. Minek az a
tűz?
– Jó napot, Nyuszi! Hogy minek a tűz? Ma este jön a
Mikulás,
remélem, ajándékot is hoz majd. Lehet, hogy fázni fog a lába,
gondoltam, hadd
melegítse meg a tűznél... És ha már ég a tűz, főzök neki egy
kis levest.
Mondd csak, nem adnál a Mikulás-levesbe egy-két
káposztalevélkét?
– Szíves örömest –
mondta a Nyuszi
–, hazaszaladok érte!
Ugrott a Nyuszi, futott a
káposztalevélért. Mire
visszatért a tölgyfa alá, fényesen égett a tűz, és Barna
Mackó
mellett Mókus ugrándozott.
– Én makkocskát hoztam a
Mikulás-levesbe! – kiáltotta, mikor meglátta Nyuszit. – Nagyon
finom lesz ez a
leves!
– Magam is úgy gondolom - mondta a Nyuszi, és beledobta a
káposztaleveleket a csuporba, melyet Barna Mackó a tűz fölé
akasztott.
–
Szóljunk az Őzikének is! Mókus, ugrándozz el
Őzikéért!
Mókus fürgén pattant, ugrott egyik
ágról a
másikra, és hamarosan visszatért Őzikével.
– Illatos
füvecskét hoztam a Mikulás-levesbe! – mondta Őzike. – A
Kisróka még
nincs itt?
– A Kisróka semmit sem tud hozni a Mikulás-leveshez
– morgott
Nyuszi. – Ne is hívjuk ide!
– De bizony idehívjuk! –
mordult föl
Barna Mackó. – Idehívunk mindenkit az erdőből is, a mezőről is, akár tud
hozni valamit a
Mikulás-levesbe, akár nem! Meghívjuk Kisrókát, Mezei Egeret,
Kisfarkast,
Kismadarat; bízd csak rám, Nyuszi, tudom én, hogy a Mikulás még a
meleg
levesnél is jobban szereti, ha együtt várunk rá itt a tűz
körül!
Nyuszi megbillentette a bal fülét:
– Ahogy
akarod, Barna
Mackó! Te raktad a tüzet, te kavarod a levest, te hívd meg a vendégeket
is.
Az
erdei apróságok hamarosan mind megérkeztek: Egérke búzát
hozott a
Mikulás-levesbe, Kismadár fenyőmagot, Kisróka és Kisfarkas meg sok-sok
száraz
gallyat gyűjtött, hogy minél fényesebben égjen a tűz.
És
a fényes
tűz körül ülve akkor este együtt várták a Mikulást.
Szent Miklós legendája
Élt egyszer régen Myra városában sok-sok száz évvel ezelőtt egy öreg pap. Szálfa termete volt, kicsit kopaszodott, fehér szakálla göndörödött, és mindig mosolygott a szeme. Piros ruhában járt, mert ő volt a város püspöke. No, hát ennek az öregembernek ezt a szép piros ruháját mindig belepte a port, mert nagyon szeretett sétálni a városban. Ismerte is mindenki, és tisztelte nagyon. Ha meglátták, még a kikötőben kártyázó vén tengerészek is felálltak, és mélyen meghajoltak előtte.
– Halljátok-e barátaim – mesélte az egyik – én voltam
az a
tengerész, akit Miklós püspök harminc esztendővel ezelőtt kimentett a
háborgó
tengerből. Utánam ugrott, pedig másik hajón volt, s úgy emelt ki a
hullámokból, mint a csepp gyermeket. Meg se kottyant neki… Meg még a
hajónk
árbocát is megjavította egykettőre aztán. Én mondom nektek csoda
volt az, igazi
csoda. Ember még olyan háborgó vízből elevenen ki nem jött, a
hajó meg
máskülönben szétzúzódott volna a sziklákon, ha nincs
ott Miklós
pap – mer’ akkor még az volt, fiatal pap… no, hát, áldja meg
az Isten
érte…
Ilyeneket, meg még más csudákat is meséltek
róla.
Egyszer Miklós püspök éppen esti sétájára indult.
Így tette ezt
már régóta, nap mint nap. A kolostor szomszédságában
állt egy
szegényes ház. Ismerte is az öreg pap a ház gazdáit. Három
szép
leányka lakott ott az apjával. Hát most nagy
sírás-rívás, vita
hangjai szűrődtek ki az ablakon. Megállt, meghökkenve, ilyet még innen sose
hallott.
„Istenem, bocsásd meg bűnömet, csúf dolog a
hallgatózás, tudom
jól, de csak meg kell tudjam, mi a baj?” – gondolta magában, avval
megállt
és figyelt erősen.
– Jaj, apám, adj el engem rabszolgának, ismernek a gazdagok, tudják,
jó dolgos
lány vagyok. Megvesznek jó pénzért, nem kell éhezned a
testvéreimmel
– sírt a legöregebb leány.
– Apám, ne hallgass rá!
Vőlegénye van. Menjen férjhez a nővérem. Engem adj el, bírom a
munkát, tudja
mindenki! – zokogta a középső.
– Csitt, apám, ne hallgass
rájuk.
Én vagyok a legfiatalabb. Értem adják a legtöbb pénzt, engem adj
el! Jó
rabszolga leszek. Talán sok év múlva még ki is válthatom magam.
Értem nem
sír senki – hallotta Miklós püspök a legfiatalabb
leánykát.
Azt már nem hallotta az öreg püspök, mit mondott a lányok apja, mert
nyakába
szedte hosszú lábait, s inalt vissza a kolostorba. Gyorsan előkotorta az aranyakat,
amiket a minap
kapott egy jólelkű adakozótól, s már futott is vissza.
Világéletében remekül célzott. Hopp! A harisnyába
bugyolált aranyak
beröpültek az ablakon és éppen a lányok lába elé
pottyantak.
Miklós püspök meg elillant onnan, mintha ott se lett volna. A lányok
elhűlten
nézték a csörömpölő harisnyát. Mi lehet ez?
Nézték,
bontogatták… uramfia, arany! Valódi arany! Sikkantottak boldogan.
–
Csoda!
Valódi csoda! Istenem, hála legyen neked, megmenekültünk!
Csak apjuk,
az öreg
tengerész csóválta a fejét. Futott ki gyorsan, lépett ki a
házból.
Nézett körbe. Ni csak! Mintha a kolostor kapujában villant volna egy pillanatra
valami piros
köpönyeg… Könnybe lábadt a vén hajós szeme.
A
jó öreg
Miklós püspök. Aki mindig csak ad. Ad az éhezőknek. Ad a
szűkölködőknek. Ad a
bajban levőknek. Istenem, add áldásodat öreg szolgádra, mi pedig
hálát adunk
neked őérte!
A lányok aztán szépen sorban férjhez mentek,
éltek
boldogan, lett sok gyerekük. Sose éheztek többet. Még unokáik is
ismerték
Miklós püspököt.
Úgy mesélték, a jó
püspök
lelkét angyalok vitték a mennyországba.
… és azóta is
igencsak
jól tud célozni. Gondoljátok csak el! Hány csizmába
röpíti
ajándékait esztendőről esztendőre.
Móra Ferenc: A kíváncsi hópelyhek
A nap éppen lement, mikor az erdő felett elkezdett esni a hó.
— No,
anyó —
mondta varjú apó a feleségének a nyárfahegyben —, azt
hiszem, holnap
fehér abrosznál esszük az egérpecsenyét.
Nemsokára a
búzamezők
fölött kezdtek táncolni a hópihék.
— Gyertek, gyertek
—
csalogatták őket a szántóföldek —, jó ám a
vetésnek a jó
puha hó. Az tart meleget a búzaszemnek, hogy meg ne fagyjon a földben.
A
falu már
rég elcsendesedett, mire a hófelhők odaértek föléje.
—
No, ezt a falut
megtréfáljuk — mondták a hópelyhek. — Reggel maga se ismer
magára,
olyan fehérre meszeljük, még a háztetőket is.
Voltak
kíváncsi
hópelyhek is. Messze az ég alján nagy világosság látszott.
Ott a
város lámpái világítottak. Ezek a hópelyhek a
várost akarták
látni.
— Majd meglátjátok, hogy megbecsülnek ott minket —
mondták
a falura, mezőre hulló testvéreiknek. — Még székkel is
megkínálnak,
talán hintóba is ültetnek.
Azzal elszálltak a város
fölé, s ott
lehullottak a háztetőkre, az utcákra, a terekre. Alig várták a reggelt,
hogy
szétnézzenek a városban.
De mire kireggeledett, akkorra a
hópelyheknek
beesteledett. Jöttek a hóhányó munkások,
megkínálták a havat
seprűvel és lapáttal. Aztán rakásra rakták, úgy
hordták ki a
városból. Mire delet harangoztak, locspocs lett a városi hóból.
Az erdők, mezők
hava pedig tavaszig megmaradt ragyogó fehéren.
Mester Györgyi: A boldog hóember
Leesett az első hó. És nemcsak szállingózott, hanem rögvest annyi
hullott belőle,
hogy vastag, hófehér dunnával fedte be az erdő minden
zegzugát.
Látva ezt,
nyúlanyó nem engedte ki játszani a kis nyulacskákat, mivel attól
tartott,
ugrándozás közben belevesznének a mély hóba. Őzikének
éppen a
hasa aljáig ért a hó, ő is csak nagy nehezen lábalt ki belőle.
Egyedül medvekoma
tudott volna gond nélkül átgázolni a hótorlaszokon, de ő meg
észre se vette,
hogy talpig fehér ruhát öltött az erdő, mivel már jó ideje
téli
álmát aludta a barlangjában.
Hófehér nyugalom ereszkedett a
tájra,
melyet csupán az élelmet kereső harkály időnkénti kopogtatása
tört meg.
Egy nap azonban másféle zaj verte fel az erdő sűrű csendjét.
Fejszecsattogás és
élénk kurjongatás, mellyel a favágók munkára
buzdították
magukat a fogcsikorgató hidegben.
Míg dolgoztak, nem fáztak, azonban
amikor az
elemózsia elfogyasztására letelepedtek a kivágott farönkökre,
elkelt egy kis
meleg. Gyorsan nagy farakást hordtak össze, alágyújtottak, és
körbeülték. A jóféle itókával töltött kulacs
kézről-kézre járt, eddegéltek, beszélgettek. A lobogó tűz
megvilágította az arcukat, csillagocskákat lopott a szemükbe, melengette a
kezüket
és a szívüket, ezért jókedvre derültek.
Nótázgattak,
tréfákat meséltek, egymás szavába vágva, örömmel
töltötték a pihenőidőt.
A két legfiatalabb favágó,
megelégelve a
tétlenséget, egyszer csak felugrott, és a tűztől távolabb
elkezdték gyúrni
a havat.
Kis idő múlva, jókora hóember emelkedett a tisztáson. Az
építők egyike az elemózsiás tarisznyájából egy
sárgarépát kotort elő, amit az édesanyja csomagolt a kenyér
mellé, mert
tudta, hogy szereti. Most lemondott róla, hiszen mit ér egy hóember, ha nincs
orra? A szeme
helyére két, már kihűlt faszéndarabot illesztett. Igazán helyre
hóember
lett belőle!
A munka a kis pihenő után tovább folyt, a kivágott fát
szekérre
rakták, majd a favágók haza indultak.
A hóember egyedül
maradt. A hatalmas
máglya még mindig nem aludt ki, a tűz parázslott, apró, piros
lángnyelvek
libegtek az enyhe szélben.
Ekkor eszébe jutott, hogy a favágók
milyen boldogan,
jókedvűen ülték körül a tüzet. Bizonyára ez a szép,
fényes,
piros farakás tette őket ilyen boldoggá – gondolta. Addig-addig
fészkelődött,
mígnem hatalmas gömbhasán billegve, sikerült odajutnia a
tűzhöz.
Amint a
máglya közelébe ért, egyből valami jóleső melegség
árasztotta el.
Arcán és testén apró vízerecskék jelentek meg, amelyekben,
mint a
favágók szemében, ott csillogott a tűz piros lángja. Kicsit
összébb ment, de
észre sem vette, mert úgy érezte, a tűz finom melege őt is boldoggá
tette, mint a
favágókat. Csak bámulta a parázsból ki-kiröppenő,
csodaszép
szikrákat, lenyűgözte az apró lángocskák kecses
tánca…
Megvirradt. A favágók kurjongatása ismét
betöltötte
az erdőt. Munkára készen érkeztek a tisztásra, és igencsak
elámultak azon,
hogy az előző nap rakott máglya még nem hamvadt el teljesen.
A fiatal favágók egyből a hóembert keresték, de sehol sem
látták, holott
éjszaka nem enyhült a hideg, sőt, még egy kicsit a hó is
szállingózott.
A lassan kialvó, de még mindig
parázsló tűz mellett
csupán egy darab sárgarépát, és két széndarabot
találtak…
Téli lakoma
Tél lett. Vastag hótakaró borította a földet. Az erdei
állatok éheztek
és fáztak.
Mit tett a kis sün? Tüzet rakott. Sütni való
tököt
vett elő. A tököt felvágta, magvait kikaparta, húsát kis darabokra
vágta. A
tökdarabokat megsütötte. A tökmagot megpörkölte.
Mit tett ezután a kis sün? Hócipőt húzott, bundát öltött, és a fejét bekötötte a kockás sáljával. Az illatozó sült tök-darabokat tálcára rakta, és kiült az odúja elé.
– Itt a finom, forró, mézízű eledel! – rikkantotta.
A vidám kínálgatásra odasereglettek az állatok:
a
róka, a farkas, a
vadkan és a két fia, az őz, a borz és a nyúl.
A hangos sürgés-forgásra felébredt barlangjában Medve Pál.
– Brumma, brumma! Mi lehet ez? – indult a lakomázók felé.
Hű, de megörült a jó ételnek! Hat darabot falt fel belőle. Mikor vége lett a lakomának, örömében meghívta magához a kis sünt téli vendégnek.
A kis sün beköltözött Medve Pálhoz.
Pipázgattak,
dominóztak, és
hozzá pörkölt tökmagot rágtak.
Kányádi Sándor: Csikorgó, a fagykirály
Csikorgó, a fagykirály nagyon szigorú uralkodó lehetett a maga
idejében.
Átkozták is eleget az alattvalói. Egy darabig még örültek is
neki,
kivált a szűcsök s a csizmadiák, mert úgy ellátta őket
munkával, hogy ki sem
látszottak belőle. Örültek a gyerekek is persze, mert kedvükre
szánkázhattak,
korcsolyázhattak a ropogós havon s a fényes jégen. De hát nem
csak
szűcsökből, vargákból áll a világ, nem csak
szánkázásból, csúszkálásból az élet.
Elkezdtek
gondolkodni az alattvalók, hogy Csikorgó uralmának miképpen
vethetnének
véget. Fújták a körmüket erősen, s toporogtak. De hiába.
Fűtöttek,
pipáltak. De csak nem akart vége lenni fagykirály rettentő
uralmának.
–
Üzenni kéne a fecskéknek – vélte egy bölcs öreg, aki
még
emlékezetében tartotta a fecskéket. – A fecskék jóban
vannak a nappal, ha
megjöhetnének, a napot is elhoznák magukkal.
Hogy s hogy nem, sikerült
is üzenni a
fecskéknek. El is jött nemsokára egy villás farkú, fecsegő
madárka.
Cikázott erre-arra a befagyott folyók, tavak felett. De majdnem rossz vége lett
a
kirándulásnak. Alighogy rálibbent a zúzmarás
telefondrótra, dermedten
földre koppant. Még szerencse, hogy valaki kézbe kapta, s a markában
életre
melengette.
– Egy fecske nem csinál tavaszt – csikorogta Fagykirály
kárörvendve. S olyan fagyot lehelt a környékre, hogy még a farkasok
is
üvöltöttek kínjukban. (Innen származik az a mondás a
farkasordító
hidegről.)
– Nem bizony, egy fecske nem csinál tavaszt – szomorodtak el a
vacogó,
topogó, körmüket fújó alattvalók.
– Nem is
csinálhat, mert
túl alacsonyan száll – mondta egy másik öreg. – Olyan
követ kellene, aki
nemcsak fecseg-ficseg, rovarászgat, de ereje, hatalma van a dalának. S van
bátorsága
átfúrni magát a jeges felhőkön, föl a naphoz.
– Azt mondom
én
– folytatta a bölcs –, szerezzünk egy pacsirtát.
– Ugyan
már, az
még a fecskénél is kisebb! – vetette ellen az az öreg, aki
fecskéért
üzent volt.
– Többet ér az egy sereg fecskénél. Majd
meglátjátok. Mit volt mit tenni, beleegyeztek. – Jöjjön a
pacsirta.
Meg is
érkezett nemsokára. S azon nyomban föl is parittyázta magát a
magasba.
Visszhangzott énekétől a jeges égbolt. És meg is repedt egy
tenyérnyi helyen. A
résen meg besütött a napsugár.
Megszeppent erre Csikorgó, a
fagykirály.
Próbálta betömni a rést, de hiába. Visszacsurgott a
tömés a
nyakába. S a lába alatt meg elkezdett kásásodni a hó,
ripegett-ropogott a tavak,
patakok, folyók hátán a jég. Csermelyek cincogtak, jégcsapok,
csatornák
csordultak. Csikorgó meg szedte az irháját, s inalt a dombok-hegyek, a havasok
irányába. Ott ül a magas bérceken örökös
számkivetésben, s
csak akkor látogat el régi birodalmába, amikor a pacsirta szabadságra
megy. Olyankor
aztán hetvenkedik, legénykedik, gorombáskodik, kitombolja magát, de
már
közel sem olyan kegyetlen, mint annak előtte. Rá sem hederít senki. Még
örülnek
is neki. Kivált a szűcsök s a csizmadiák, no meg a gyerekek is. Mosolyogva
fújják a
körmüket, mert tudják, hogy a pacsirta jövetelének már a
hírére is
Csikorgó szedi a sátorfáját, mert irtózik a magas kék
égtől, de
kiváltképp a pacsirta gyönyörű énekétől.
Bösze Balázs – Erdei karácsony
Ezen a télen hamar leesett az első hó. Nagy, hízott pelyhekben esett,
puhán és
fehéren.
Pici, a kétarasznyi kis fenyő még aludt. Mire felébredt,
ruhácskáján észrevette azt a fehér micsodát, miről nem
tudta, hogy mi az.
Hideg volt kicsit, de szép és csillogó! Pici lucfenyő volt, fenn állt a
Várison,
a Deák-kút alatt. Körülötte állt az egész nagy
fenyőcsalád,
lucfenyők, a rokonok: az erdei fenyők, a páváskodó ezüstfenyők, a
tiszafák.
Távolabb álldogáltak a többiek: a tölgyek, bükkök a
gyertyán
és a cser. Tőle alig fél fahossznyira egy nagyobb, idősebb fenyő figyelte a
szürke eget.
Szép volt és karcsú az idegen, ám a saját törzséből
való. A
többiek Sudárnak szólították! Távolabb, a tisztás
szélén laktak a vörös fenyők, erdei
fenyőóriások.
Sudár
észrevette, hogy Pici felébredt. Megszólította!
- Hogy
aludtál? -
kisöreg!
- Jól - jól köszönöm, udvariaskodott
Pici.
Kikandikált Sudár válla fölött a tisztás
felé, s
azonnal feltűnt neki, hogy ma mindenki olyan furcsán ünnepélyes.
-
Milyen nap van ma?
- kérdezte kíváncsian Sudártól!
- Ma van
karácsony ünnepe
- volt a válasz!
- Az meg micsoda? - érdeklődött
tovább.
- Én
sem tudom - felelte Sudár.
A tisztás szélén az egyik erdei
fenyőóriás elnevette magát. Hangja mély búgással gurult
át az
erdőn.
- Elmesélem nektek! Én már sok dolgot láttam;
és tudom, hogy mi
az a karácsony.
A többi fa elhallgatott. Némán figyeltek az
erdei fenyőre, aki
halkabbra fogta a hangját és mesélni kezdett.
Lent a völgyben,
nagy, kocka
alakú kőtömbök állnak. Azok a házak. Ahol sok ház áll
egymás
mellett: az a város. Nagy, magas oszlopokon szentjánosbogarak ülnek a
házak
között, ők világítanak. A városban, a házak belsejében
élnek
és laknak az emberek. Két lábon járnak, s a fejük alatt a
vállukból
két ág nőtt ki, az a kezük. Tavasszal elszórják a szemetet a
fák
között, nyáron letörik az ágakat, ősszel gyantát csapolnak kis
cserepekbe.
Ilyenkor mikor a hó esik, az emberek vastag bundákat
húznak, meleg
csizmákat, mert fáznak. Ha karácsony ideje közeleg, vállukra emelik
a
csillogó fejű baltát, hónuk alá szorítják a
boszorkányfogas,
harapós fűrészt, s kijönnek ide közénk.
A
nyúlánk,
szép és karcsú fiatalját kivágják, elviszik magukkal a
házaikba,
ott feldíszítik őket, cukrot és aranyozott diót aggatnak a fára.
Énekelnek
és örülnek, színes szalagokkal átkötött
ajándékot adnak
egymásnak. Hát ez a karácsony! A szeretet és az
ajándékozás
ünnepe.
- Ez csuda szép lehet - súgta Pici
Sudárnak.
Az öreg
fenyő nem szól többet - halkan szuszogott. A többiek semmit sem kérdeztek,
álltak
némán, meglepetten gondolkodtak. Valahol - nem messze - megzörrent egy-egy bokor,
s ezzel
együtt furcsa, ismeretlen hangok szálltak fel a tisztásra, belopództak a
fenyők
közé! Az öreg fenyő felriadt a szundikálásból, s
rémülten
súgta a 'többi fának:
- Most figyeljetek - ezek az
emberek!
És az emberek
kiválasztottak pár fenyőt - köztük Sudárt is - ezeket
kivágták
és elvitték magukkal. Pici megfigyelte azokat a furcsa nagy valamiket, amiben az
emberek
jártak. Vastagon és sárosan tapadt rá a hó. A furcsa valamik
folytatását is látta, de attól feljebb már nem tudta meglesni
őket. Ahhoz pici
volt és csenevész, azok meg túlságosan is hatalmasak. Elmentek az
emberek - egyedül
maradtak végre a fenyők. Némelyikük a párját gyászolta, Pici
azonban nem
siratott senkit. Sudárt sem. Megérezte, hogy ennek így kellett lennie. Az ember
hatalmas
és felséges - így mondta az öreg fenyő - jutott az
eszébe.
A
tölgyek, bükkök és a cser halkan dúdolni kezdtek egy
számára ismeretlen
dalt. "Oh, gyönyörű, szép, csodálatos éj..." Lassan a többiek is
átvették a dallamot, együtt énekelt az erdő minden fája. A
szürke ég
erszénye újra kinyílt, s a hó csak hullt, hullt Pici
vállára.
Csillogó fehér ruhát borított rá! Arra lett figyelmes, hogy a
többi
körülötte táncol és örül. Éneklik azt a
furcsán
szép éneket: Óh, gyönyörű, szép,
csodálatos
éj ...
Donászy Magda: Hó Kató
Azon a réges-régi télen édesanyám eltörte a
lábát, s
egyszeriben én lettem a lóti-futi kisasszony a betegágy és a
nagyvilág
között.
Vittem a parancsot tyúkoknak, kacsáknak:
–
Édesanyám azt üzeni: jó éjszakát! – és
szigorúan
rájuk reteszeltem a bordás lécajtót.
Reggel is én engedtem
ki a tollas
népet:
– Édesanyám küldi! – szórtam
elébük a
ropogós kukoricát.
De nemcsak háziasszonykodtam.
Édesapám szerint nem
volt nálam jobb hírharang. Anyu tőlem tudta meg: mi történt az
utcában. Hol
született kisboci, hány cicája lett Cirmosnak, meg hogy a kis Kondás
Karcsi – aki
jó barátom volt – hogyan ugrasztotta ki az ürgét. Mégis,
valamennyi
hír közül az volt a legnagyobb, amikor az első hó leesett. Ehhez az
újsághoz
igazán nem kellett postás. Faluszerte megkezdődött a
hóemberépítés,
és nagy volt a versengés: kié lesz, a leghatalmasabb,
legeslegkövérebb.
Nekem Kondás Karcsi volt az
építőtársam, aki
– kertjük nem lévén – évről évre nálunk
szobrászkodott. S
amihez ő hozzáfogott, az nem akármilyen közönséges,
répaorrú
hóember volt. De nem ám!
Előbb kőkeményre gyúrta a
“magvát”, ahogyan mondani szokta, akkor rám bízta, hogy
hempergessem, amíg
bírom. Bodrink mellettem csetlett-botlott, meg-meglökte bozontos fejével a
növekedő
hópocakot. Amikor Karcsi magához intett, a virágágyás
közepén
már lábat vert a hóember. Bár csak a neve szerint volt az, mert alakra
semmiféle
falubeli atyafiához nem hasonlított. Karcsi abban mesterkedett, hogy
“tudós embert”
fabrikáljon.
Addig-addig lapogatta, lapogatta a tekintélyes
hótömeget,
amíg valóságos emberi formát kapott. A fejével meg éppen
soká
bíbelődött. Az orra sem a szokásos paprika- vagy répaféle volt.
Hóból
faragta ki a bugylibicskájával. Két óriási üveggolyó
szemén
sötét keretes pápaszemet hordott. Ettől lett igazi “tudós”
ábrázata.
Karcsi még egy viharvert öreg
útitáskát is
odabiggyesztett a lábához. Aki ránézett, könnyen azt hihette, csak
megállt
kicsit nézelődni.
Bármennyire imponált, hogy „tudós
hóemberünk” van, nem tudtam mit kezdeni vele. Én kedvesebb
játszótársat szerettem volna.
– Ez a tudós legyen a
tied –
mutattam rá ajándékozó kedvemben –, de nekem csinálj egy
hókislányt! – mondtam, kértem, és addig kunyeráltam,
míg Karcsi
újra munkához látott, pedig már jó erősen ránk alkonyult.
De a
sötétet nem láttuk a hótól, a hideget nem éreztük a
munkától. A kis Hó Katóval különben sem volt sok
dolgunk.
Mire
Karcsi kigömbölyítette a harangvirágforma szoknyáját,
én is ott voltam
az égszínkék selyemruhával. Ahogy fölibe borítottuk, a
szél
ráredőzte, a hideg odafagyasztotta, és úgy állt a kis Hó
Katón, mintha
egyenesen reá szabták volna.
Blúzocskáját
föntről, a két
karját jobbról-balról teletömtük hóval. Nem is volt abban
semmi hiba, mert a
hóbarátnőm már a legelső percben ölelésre tárta szét
gömbölyű karjait. Mégis a szeme volt a legszebb, a két
világoskék gombszeme.
Hogy a mindig nevető száját hogyan és mivel festette Karcsi, örökre
titok maradt,
mert nekem akkor fodrászgondjaim voltak.
Nemsokára két marék
lobogó
szalmával tértem vissza újdonsült barátnőmhöz. Csak nem
hagyhattam csupaszon?
Hanem rátenni még Karcsi is alig bírta, mert a szél eszeveszetten
cibálta,
majdhogy el nem röpítette a két szalmavarkocsot. Biztonság
kedvéért
még a fejkendőmet is felkötöttem Hó Katóra, mert már akkor
foga volt a
télnek.
Karcsi percet sem tétlenkedett, hanem Hó Kató
mellé egy pulit
hömpölyített, hogy vigyázzon az immár benépesült
előkertre. Nekem csak a
kutya nem tetszett, mert akkor még nem láttam fehér pulit. Mindentudó
barátom ezt
a vereséget nem tudta elviselni. A kályhakürtőből annyi kormot zuhintott a
kutyusra, hogy
hibátlan feketeségét az igazán pulinak született Bodri is
megirigyelhette.
Kondás Karcsi rég hazament, de én még nem
tudtam
elválni egyetlen barátnőmtől, aki szőkeségével szebb volt, mint
Hófehérke
a mesében.
Elébe ültem a hóba. Szerettem volna
megbarátkozni vele. Azt
sem bántam, hogy a szél arcomba suhintott, és a hideg az orromat csavarta, mert
a
pilinkélő hóesésben úgy tetszett, hogy Hó Kató a pulival
mind
közelebb, közelebb jön.
– Gyertek, gyertek! – biztattam őket,
és azzal
sem törődtem, hogy egy-egy hópihe a számba röppent. Csak az
szomorított, hogy a puli
csupa korom subáját pepitásra hímezte a ráhulló hó.
Hiába
akartam elsimogatni, nem volt erő a karomban.
Így talált rám
édesapám.
Aztán sok mindenre nem emlékszem, mert nagyon beteg lettem. Lázálmomban
sokszor
láttam a hóköpenyes tudós embert az ágyam mellett.
Vizsgálódva hajolt
fölém, és sötét keretes szemüvegén át
fürkészve
nézett. Jeges kezével megfogta a csuklómat, és ettől kirázott a
hideg.
Ahogy elment, odalibbent Hó Kató a kék selyem
szoknyájában. Ha
melegem volt, a homlokomra tette hűvös kezét, és ilyenkor róla
álmodtam. Ha
fáztam, betakart a dagadozó hódunnával, és addig dobálta
rám a
hópihéket, amíg kivert a víz. Néha fulladozni kezdtem Ilyenkor
kézen
fogott, és elvitt az ő hóbirodalmába. A tornyos hóvár
körül
jégrács csillogott. Szobájában a jégpadlón
csúszkáltunk
ide-oda a hószékek között. A jégvirágok nemcsak az
ablaküveget
futották be, hanem a falat is körülmintázták. Hó Kati
gombóccal
etetett, és jégcukorral kínált. Kemény volt, és alig
tudtam lenyelni, de
mégis megpróbáltam a barátságunk kedvéért. Nehezen
ment és
fájt. Felpillantottam. Akkor a tudós doktor bácsi állt mellettem,
és rám
parancsolt: vegyem be az orvosságot.
Hó Kató mind ritkábban
jött
látogatóba. Néha napokig elmaradt, és egyszer csak teljesen hűtlen lett.
Hiába
vártam: nem láttam többé, de a hideg se rázott, láz se
gyötört.
Meggyógyultam.
Amikor kimentem, első utam Hó Katóhoz vezetett.
Szerettem volna
megköszönni, hogy olyan jó volt hozzám betegségem idején. Sem
őt, sem a
tudós hóembert nem találtam a virágágyáson. Elmentek. Csak
a mi Bodrink
és igazi fia bújt hozzám. Lehajoltam, hogy megsimogassam. Akkor láttam,
hogy az a hely,
ahol Hó Kató állott, telis-tele van
hóvirággal.
Sokáig azt hittem:
Hó Kató hagyta ott búcsúzásul.
Móra Ferenc – A kíváncsi hópehelyke
A nap éppen lement, mikor az erdő felett elkezdett esni a hó.
— No,
anyó —
mondta varjú apó a feleségének a nyárfahegyben —, azt
hiszem, holnap
fehér abrosznál esszük az egérpecsenyét.
Nemsokára a
búzamezők
fölött kezdtek táncolni a hópihék.
— Gyertek, gyertek
—
csalogatták őket a szántóföldek —, jó ám a
vetésnek a jó
puha hó. Az tart meleget a búzaszemnek, hogy meg ne fagyjon a földben.
A
falu már
rég elcsendesedett, mire a hófelhők odaértek föléje.
—
No, ezt a falut
megtréfáljuk — mondták a hópelyhek. — Reggel maga se ismer
magára,
olyan fehérre meszeljük, még a háztetőket is.
Voltak
kíváncsi
hópelyhek is. Messze az ég alján nagy világosság látszott.
Ott a
város lámpái világítottak. Ezek a hópelyhek a
várost akarták
látni.
— Majd meglátjátok, hogy megbecsülnek ott minket —
mondták
a falura, mezőre hulló testvéreiknek. — Még székkel is
megkínálnak,
talán hintóba is ültetnek.
Azzal elszálltak a város
fölé, s ott
lehullottak a háztetőkre, az utcákra, a terekre. Alig várták a reggelt,
hogy
szétnézzenek a városban.
De mire kireggeledett, akkorra a
hópelyheknek
beesteledett. Jöttek a hóhányó munkások,
megkínálták a havat
seprűvel és lapáttal. Aztán rakásra rakták, úgy
hordták ki a
városból. Mire delet harangoztak, locspocs lett a városi hóból.
Az erdők, mezők
hava pedig tavaszig megmaradt ragyogó fehéren.
Visszajött a répa
Igen nagy hó esett, a völgyeket, a hegyeket mind magas hó takarta. A nyuszinak
elfogyott az
ennivalója, útnak indult hát, hogy szerezzen valamit. Egyszer csak boldogan
kiáltott fel
a nyuszi:
- Hohó! Két répát találtam!
Megette az egyik
répát. Maradt meg egy. Azt gondolta a nyuszi: ,,Nagy a hó, hideg az idő. A
csacsi otthon van,
bizonyára nincs mit ennie. Elviszem ezt a répát, hadd lakjék
jól!"
Szaladt a
nyuszi a csacsi házához, hanem a csacsi nem volt otthon. Letette a
répát, s otthagyta a
csacsi házában.
Azért nem volt otthon a csacsi, mert ő is ennivaló
után
járt. Talált is egy nagy édeskrumplit, örömmel
hazavitte.
Belépett csacsi
a házába, látta a répát, csodálkozott nagyon: ,,Hát
ez hogy
került ide?!"
A csacsi megette az édeskrumplit, aztán azt gondolta: ,,Nagy a
hó,
hideg az idő. A bárányka otthon van, bizonyára nincs mit ennie. Elviszem neki
ezt a
répát, hadd lakjék jól!"
Szaladt a csacsi a bárányka
házához, hanem a bárányka nem volt otthon. Letette a
répát, s otthagyta a
bárányka házában.
Azért nem volt otthon a
bárányka, mert ő is
ennivaló után járt. Talált is egy káposztát,
örömmel vitte
haza.
Belepett a bárányka a házába, látta ám a
répát,
csodálkozott nagyon: ,,Hát ez hogy került ide?"
A bárányka
megette a
káposztát, aztán azt gondolta: ,,Nagy a hó, hideg az idő. Az őzike
otthon van,
bizonyára nincs mit ennie. Elviszem neki azt a répát, hadd lakjék
jól!"
Szaladt a bárányka az őzike házához, hanem az őzike
nem volt otthon.
Letette a répát, s otthagyta az őzike házában.
Azért nem
volt otthon az
őzike, mert ő is ennivaló után járt. Talált is karalábét,
örömmel hazavitte.
Belepett az őzike a házába, látta a
répát,
csodálkozott nagyon: ,,Hát ez hogy került ide?!"
Az őzike megette a
karalábét,
aztán azt gondolta: ,,Nagy a hó, hideg az idő. A nyuszi otthon van, bizonyára
nincs mit ennie.
Elviszem neki ezt a répát, hadd lakjék jól!"
Szaladt az őzike a
nyuszi
házához. Hanem a nyuszi mar jóllakott, és aludt édesen. Az őzike
nem akarta
felkelteni a nyuszit, letette a répát, s otthagyta.
Felébredt a nyuszi, s
nagyra nyitotta
a szemet csodálkozásában.
,,Ejnye! Visszajött a répa!
Nohát!"
Gondolkozott egy keveset a nyuszi, s hamar kitalálta, hogy csak a barátai
hozhatták neki
ajándékba.
Mentovics Éva – Mióta van csillag a karácsonyfák csúcsán?
Egyszer, réges-régen, egy teliholdas decemberi éjszakán, amikor
milliónyi csillag
ragyogott az égen, néhány egészen apró kis csillagocska pajkosan
játszadozott az öreg Hold mellett. Remekül érezték magukat.
Huncutkodtak,
viháncoltak, csintalankodtak. Addig-addig rosszalkodtak, amíg az egyik kis csillagot
valamelyik
társa véletlenül alaposan oldalba lökte.
– Bocsánat,
nem volt
szándékos! – mentegetőzött a kis rosszaság.
–
Segítség!
Kapjon el valaki! – kiáltotta ijedten a szegény pórul járt
csillagocska. De sajnos
már senki sem tudott utána nyúlni. Elveszítette az
egyensúlyát, és
elkezdett zuhanni lefelé. Zuhant, zuhant egyenesen a Föld felé. A társai
egyre
távolabb kerültek tőle. Ő pedig rettenetesen félt, mert ilyen még sohasem
történt vele.
Lehet-e még annál is rosszabb, hogy lepottyant,
és
elveszítette a társait? Hosszú ideig csak zuhant, zuhant lefelé,
ám egyszer csak
valami érdekes dolog történt. Mintha valaki kinyújtotta volna érte
a karját.
Egy enyhén szúrós, zöld valami alányúlt, és elkapta.
A kis
csillagocskának fogalma sem volt róla, hogy mi történt?
Éppen
egy fenyves
erdőbe pottyant le. Az enyhén szúrós zöld valami pedig egy hatalmasra nőtt
fenyőfa
volt.
– Nem tudom, hogy ki vagy, de kérlek, segíts nekem, hogy vissza
tudjak menni a
barátaim közé! – könyörgött a kis csillagocska, és
olyan kedvesen
mosolygott, amennyire csak tudott a történtek után.
– Én vagyok
az erdő
legöregebb fenyőfája. – recsegte kedvesen az öreg fenyő. Már nagyon
sok mindent
megértem. Évtizedek óta csodállak benneteket, hogy télen –
nyáron
milyen ragyogóan, fényesen tündököltök ott az égbolton.
Szóval sok
mindent megértem, de ilyen még sohasem történt velem, hogy egyikőtök
az ölembe
pottyant volna. De ha már így esett, nagyon szívesen megpróbálok
neked
segíteni, hogy visszakerülj az égboltra.
– Előre is nagyon
köszönöm
neked, kedves fenyő! – hálálkodott a kis csillag.
– Még ne
köszönj
semmit sem! Megteszek minden tőlem telhetőt, de biztosat nem ígérhetek. –
mormogta kedvesen a
fenyőfa.
Középső ágai egyikével megfogta a kis csillagocskát,
és
jó nagy lendületet vett… A kis csillag szállt, szállt egy ideig
felfelé,
majd lelassult… és visszapottyant a fenyő ágai közé. A
vén fenyő
még jó néhány kísérletet tett, hogy visszahajítsa a
pórul
járt csillagocskát, de sajnos nem járt sikerrel.
– Látod, te
árva kis
csillagocska, nem tudok rajtad segíteni. Annyit azonban megtehetek, hogy felültetlek a
legmagasabb
ágam hegyére, úgy talán egy kicsit közelebb leszel a
barátaidhoz.
– Jól van – szólt búslakodva a kis
csillagocska.
– Mindenesetre köszönöm, hogy megpróbáltál
segíteni.
Az
öreg fenyő pedig gyengéden megfogta, és feltette a csúcsára.
A kis
csillagocska egy ideig búslakodott, majd lassan beletörődött a sorsába,
és elkezdett
ugyanolyan fényesen, szikrázóan világítani, mint ott fenn, az
égbolton…
Amikor az égből a társai megpillantották, hogy
milyen
csodálatosan mutat a kis csillagocska ott lent a havas tájon, a hatalmas fenyőfa
csúcsán, nyomban irigykedni kezdtek rá.
– Nézzétek
csak, milyen
jól fest a mi kis barátunk ott, azon a szép, zöld fenyőfán!
Mennyivel jobb helye
lehet ott neki, mint itt nekünk! Talán még a fénye is sokkal
szikrázóbb,
mint amilyen korábban volt!
Addig-addig csodálták a kis
csillagocskát ott lent, a
havas fenyőfán, mígnem elhatározták, hogy ők is leugranak. Azon az
éjszakán rengeteg csillag hullott alá az égből, hogy egy-egy
szép, zöld
fenyőfa csúcsán folytathassa a
ragyogását.
Néhány nap
múlva favágók érkeztek az erdőbe. Nagyon elcsodálkoztak a
látottakon, de
egyben örültek is, mert ilyen fenyőfákkal még sohasem találkoztak. Ki
is
vágták mindegyiket, hogy majd feldíszítve karácsonyfaként
pompázhassanak a házakban. Az égbolton tündöklő csillagok pedig
ámuldozva
figyelték, hogy mi történik a falu széli fenyves
erdőben?
Elérkezett a
karácsony. Minden házban fények gyúltak, és igazi ünnepi
hangulat
költözött az otthonokba. Az égen ragyogó csillagok
kíváncsiskodva
tekintettek be az ablakokon. Azonban amit ott láttak minden várakozásukat
felülmúlta. A csillag-barátaik már nem csak egy egyszerű zöld fenyőfa
csúcsát díszítették, hanem egy-egy pompásan,
csillogóan
feldíszített karácsonyfán ragyogtak. Az emberek
körbeállták,
csodálták, és énekszóval köszöntötték
őket.
Az
égen tündöklő csillagok ekkor határozták el, hogy minden
karácsony előtt
leugranak egy-egy fenyőfára, hogy nekik is részük lehessen ebben a
pompában, és
szeretetteljes fogadtatásban. Azt pedig, hogy kit érjen ez a megtiszteltetés,
minden
decemberben sorshúzással döntik el.
Azóta díszíti
csillag a
karácsonyfák csúcsait.
Donászy Magda: Karácsonyvárás
Alig ment el Télapóka, még a nyoma itt a hóba’, kezdődik a sürgés-forgás. Lótás-futás, csomaghordás. Minden boltban, áruházban hangos vásárlási láz van. Oda se a hónak, szélnek, még a hidegtől se félnek. Virradattól estelig tér és utca megtelik kicsinyekkel és nagyokkal, sokasodó csomagokkal.
Míg künn a hópihe rebben, odabenn a kis kezekben malacpersely ontja kincsét. Egyik-másik tele sincs még. No de mindegy. Hull a fényes tízfilléres, húszfilléres.
Fiúk, lányok, jó barátok elmesélik, ki mit látott. Ki mit venne, mit szeretne, hogyha sok-sok pénze lenne. Néha nem is pénz kell ehhez. Elég a nagy szeretethez egy-egy ötlet, szorgalom. Az asztalon nagy halom színes papír, tarkabarka. Tomi adja jobbra-balra. Misi nyírja, Zsuzsi hajtja, Pál tekeri, Ferike meleg enyvvel keni be, és a végén a kis Teri, mint egy mesebeli törpe, leragasztja szépen körbe. Klára fűzi selyemszálra, s el is készül nemsokára anyunak a meglepetés. Nem is drága, nem is nehéz! Lám, reggeltől délutánig a papiros gyönggyé válik. Igazgyöngy lesz anyu nyakán, s jobban örül talán-talán, mintha pénzért vették volna a csillogó ékszerboltba’.
Hát nagyanyó mit csinál? A két keze meg nem áll. Öt kötőtű körbe-körbe, horgolótű föl-le, föl-le ugrándozik, versenyt szalad. Sietteti a fonalat. A gombolyag nesztelenül futkároz a lába körül. Kanyarodik, csavarodik, amíg be nem alkonyodik. Dehogy pihen! Soha ilyen lóti-futi kedve nem volt, míg egy helyben búsan kuksolt. Unatkozott épp eleget, rozmaringos ruhák meget nagyanyóka szekrényébe’. De most kimegy végre-végre az utcára, játszótérre. Hóba, fagyba ha kis sapka lesz Sárika feje búbján, elkíséri minden útján. Melegíti, vigyáz rája, s vele, egy az iskolába.
Alighogy elkészült, máris nőttön-nő a gyapjúsál is. S a varrótű? Az se rest. A cérnával futni kezd. Bújócskázik be-ki, be-ki, ha nagyanyó öltögeti. Nincs a táncnak hossza-vége, míg a fodros kis kötényke, ruha, cipő, új kabátka rá nem kerül a babákra. S nem tudja más, csak a kályha, hogy ameddig melegedik, nem szunyókál, pedig-pedig nap nap után ez a látszat, míg mellette dudorászgat.
Apu s anyu délután sétálgatni megy csupán. Milyen furcsa, hazatérve a sok csomag alig fér be. Jut pincébe, fáskamrába, nem is tudják hamarjába: hova dugják? Hová tegyék?
Hej! Mert a hely sosem elég. Rejtegetik, cserélgetik, míg csak be nem esteledik. Ha már alszik a ház népe, nincs a szónak hossza-vége. Anyu egyre sugdos-dugdos. Apuka papucsban futkos. Fejét fogja, kulcsokat hoz. Lassan illeszti a zárhoz. Mi tagadás, kicsit álmos.
Ami még sincs zár alatt, arra másnap ráakad polc felett és polc alatt más, ki ott keres helyet.
S tanakodik:
– Mi lehet? – Tűnődik egy darabig: – Kié lehet? Mi van itt? Hogy lehetne belelátni, papíron át
kukucskálni? –
Fogadkozik: – Legyen bármi, a karácsonyt meg kell várni!
Lári-fári! Hány
nap van még? Már nem is sok. Kilenc, nyolc, hét, majd meglátja, ha szabad, a csillogó fa alatt.
Hanem éjjel álma nehéz, fogadalma semmibe vész. Hiszen kicsiség az egész. Mért töltené heteken át álmatlanul az éjszakát? Nyugodtabb lesz éje, álma, ha meglátja, mit tett oda nénje, bátyja.
Dehogyis vár karácsonyig. Lassan odalopakodik. Lábujjhegyen, észrevétlen. Jó, hogy senki más nincs ébren. De lám! Csodák csodájára, már csak hűlt helyét találja!
Visszasompolyog az ágyba.
Ő is mindent rejtekhelyre tesz, hogy senki meg ne lelje. Végül ki-ki alig tudja, féltett titkát hová dugta. Utolsó nap gondot ad, hol is az a sok csomag?
Mert a napok folyvást fogynak. Mind kevesebb lesz a sok nap. Egyik fut a másik után, s holnapután egyet kell aludni csupán. – Már egyet sem! Csengős szánon – hipp-hopp! – itt van a karácsony.
Mester Györgyi: Hóbarátok
Közeledett a téli iskolai szünet, és Kata minden reggel azzal ugrott ki az ágyból, hogy azonnal az ablakhoz szaladt megnézni, esett-e hó az éjjel? Mert ha igen, akkor a szünetben lehet majd szánkózni, hógolyózni, és nem utolsósorban hóembert építeni. Már el is telt a szünetből két nap, amikor a harmadik reggelen szokatlan cipőkoppanásokra ébredt.
Valaki a lábát csapkodta az előszobában, csak úgy döngött tőle a kövezet. A furcsán ismerős zaj miatt, pizsamában szaladt ki az ajtóhoz, és édesapját látta, amint a nyitott ajtóban, a küszöb előtt próbálja letopogni a havat a bakancsáról.
- Na, kedvedre alakult az időjárás - mondta apuka. - Egész éjszaka havazott. Jó lesz, ha előkeríted a pincéből a szánkót.
Kata gyorsan felöltözött, a reggelit éppen csak bekapta, és már szaladt is át a szomszédba kis barátjához, Marcihoz, aki minden játékában lelkes társa volt. Már Marci is készen állt a havas programra, bármi is legyen az, szánkózás, vagy hócsata. A délelőtt során felváltva húzták a szánkót, amin hol egyikük, hol a másik ült, aztán egy jót hógolyóztak, majd úgy gondolták, ebédig megépíthetnek még egy helyre hóembert is.
Úgy is lett. A testes, répa orrú, fazék kalapos hóember remekművet még anyuka is megdicsérte. Javasolta, ne csak orrot, szájat is csináljanak neki. Adott is egy marék megpucolt tökmagot, amiből, szépen sorba rakva, mosolygós szájat csinált a két gyerek. A következő napra hasonló programot terveztek, kivéve a hóemberépítést, hiszen az már elkészült. Másnap reggel azonban, úgy Kata, mint Marci, meglepődve és csalódottan vette tudomásul, hogy a hóemberük nem mosolyog. Eltűnt ugyanis a fejéről a tökmagokból készült mosoly, és a hóember nagyon szomorúnak, egyenesen rosszkedvűnek tűnt. Ezt nem hagyhatjuk – gondolták a gyerekek, és eldöntötték, visszaadják a hóember mosolyát. Most azt találták ki, apróra vágott szívószál darabokból csinálnak neki ajkakat, amit vélhetően senki nem kíván meg, ugyanis feltételezték, a tökmagot az amúgy kedvelt kerti madaraik lopkodták el, éhségük csillapítására. Másnapra azonban, a legnagyobb bánatukra, megint csak szomorúságot láttak a hóember arcán. A szívószál darabok lepotyogtak, és szanaszéjjel hordta őket a didergetős, téli szél. Ahogy ott állt az udvaron a hóember, egyedül, csalódottan, még nézni is rossz volt, mert lerítt az arcáról, unatkozik, nem érzi jól magát és nagyon szomorú. A gyerekeknek tovább kellett gondolniuk a dolgot, hogyan lehetne ismét mosolyt varázsolni a hóemberük arcára.
- Majd megálmodjuk az éjszaka – vigasztalta kis barátnőjét Marci.
- Úgy legyen, majd igyekszem én is – felelte erre Kata.
A kislány másnap kicsivel később ébredt a szokásosnál. Talán az esti, elalvás előtti hosszas töprengés tette, vagy a sokáig nézett rajzfilm, tény, hogy aznap reggel elaludt. Reggelizés közben, egyszer csak Marci kopogtatott be hozzájuk.
Megvárta, amíg Kata lenyelte az utolsó falatot, belebújt az overalljába és a csizmájába, de a sapka feltevéséhez már nem volt türelme. Kézen fogva húzta kis barátnőjét az udvarra. Amint kiléptek az ajtón, Kata szája azonnal mosolyra derült. Hasonlóképpen, mint a hóemberé, aki mellett szorosan ott állt egy jóval kisebb hóember, afféle lányforma.
Mindkettőnek apró kövekből volt kirakva a mosolya.
- Bemutatom neked a „hóbarátokat” – mondta Marci.
- Éjszaka kitaláltam, megálmodtam, és reggel azonnal meg is valósítottam az álmomat. Egy barát
hiányzott a szomorú hóemberünk mellől. Egy barát, mint ahogy mi
itt vagyunk
egymásnak. Mi is csak kettesben tudunk jót játszani, együtt érezzük jól magunkat, és persze eközben
sokat mosolygunk.
A hóbarátok mosolya nem is tűnt el egyhamar. Egészen hóolvadásig ott ült az arcukon, mint ahogy Kata és Marci arcáról sem olvadt le a mosoly, a jól sikerült téli szünet miatt.
A három fenyőfa
Három fenyőfa állt egy dombtetőn. A legnagyobbik fa szép és egyenes volt, erős, messze nyúló ágai voltak. A kisebbik fenyő nem volt olyan terebélyes, de napról napra fejlődött és növekedett. A harmadik fenyő azonban igazán nagyon kicsi volt, vékony törzsű és egészen alacsony.
- Bárcsak olyan nagy és erős lennék, mint a Legnagyobb fenyő. - sóhajtotta ez a kicsike fa.
Nagyon hideg tél volt ebben az esztendőben. A földet belepte a hó. Karácsony közeledett.
- Bárcsak eljönne értem Télapó, és elvinne karácsonyfának! - sóhajtott a Legnagyobb fenyő.
- Bárcsak engem vinne! - mondta a Kisebbik fenyő.
- Bárcsak engem választana! - kívánta a Harmadik Fácska.
Egy napon fázós kismadár jött szökdécselve feléjük. Megsérült a szárnya, s ezért nem tudott repülni.
- Kérlek Legnagyobb fenyő, itt maradhatnék az ágaid közt? - szólította meg félénken a kismadár a fát.
- Nem lehet! - mondta a Legnagyobb fenyő- Nem engedhetek madarakat az ágaim közé, mert éppen karácsonyfának készülök.
- Pedig úgy fázom - panaszolta a kismadár, a Legnagyobb fenyő azonban nem is válaszolt.
Így hát a törött szárnyú kismadár odébb ugrált a Kisebbik fenyőhöz.
- Kedves Kisebbik fenyő megengednéd, hogy itt maradjak az ágaid között? - kérdezte.
- Nem! - felelte a Kisebbik fenyő. - Nem ringathatok semmiféle madarat az ágaim között, mert hátha éppen most vinne el valaki karácsonyfának.
Ekkor szegény didergő kismadár tovább ugrált a Harmadik Fácskához.
- Drága kicsi fenyő, itt maradhatnék az ágaid között? - kérdezte.
- Hogyne maradhatnál kismadár - felelte a Harmadik Fácska. - Búj csak egészen hozzám. Majd megmelegítelek, amennyire csak tőlem telik.
A kismadár felugrott a Harmadik Fácska ágai közé, ott nyomban el is aludt. Hosszú idő múlva a Harmadik Fácska édes, halk csengettyűszót hallott. A hangok egyre közeledtek, már egészen ott hallatszottak a dombon. Elhagyták a Legnagyobb fenyőt, elhaladtak a Kisebbik fenyő előtt is, de amikor a Harmadik Fácska elé értek, elhallgattak.
Mind a három fácska látta az apró csengettyűket. Egy rénszarvas húzta szép, kicsi szánkón csüngtek, amelyből most kiszállott az utasa.
- Télapó vagyok- mondta - Karácsonyfát keresek egy nagyon kedves kicsi gyermek számára...
- Vigyél engem! - kiáltotta a Legnagyobb fenyő.
- Engem vígy! - ágaskodott a Kisebbik fenyő.
A Harmadik Fácska azonban meg sem szólalt.
- Te nem szeretnél eljönni? - kérdezte tőle a Télapó.
- Dehogynem! Nagyon szeretnék - felelte a Harmadik Fácska - De hát itt kell maradnom, hogy vigyázzak erre a beteg kismadárra. Éppen elaludt.
- Kicsike fa - mondta a Télapó - te vagy a legszebb fácska a világon! Téged viszlek magammal.
Azzal gyöngéden kiemelte őt a földből, olyan óvatosan, hogy az ágai közt megbúvó kismadár fel sem ébredt. Aztán szánkójába állította a csöpp fenyőt a kismadárkával együtt, majd maga is beült mögéjük. És a kicsi szánkó ezüstös csengettyűszóval tovasuhant velük a karácsonyi havon...
Kányádi Sándor – Fenyőmese
Élt a Hargita oldalában egy magányos fenyő. Senki sem lakott a közelében. Az erdő, de még a legkisebb bokor is olyan messze volt tőle, hogy még a kiáltását sem hallották volna meg, nemhogy a sóhajtásait. Ezért aztán nem is kiáltozott, nem is sóhajtozott. Még a nyári viharok, villámok s a farkasordító telek idején sem. Pedig annyit sanyargatták, hogy az még embernek is sok volna.
Elfásult egészen a nagy egyedülvalóságban. Egyetlen öröme volt, ha nyaranta egy-egy arra legelésző juhnyáj bújta meg az árnyékát, a nagy melegben. Vagy éppen maga a juhász heveredett alája furulyázgatni, tarisznyát bontani. Olyankor még sóhajtott is egyet-egyet, inkább csak figyelmességből, a szép nótáért, s hogy az árnyékot a sóhajával frissebbé tegye.
Hanem a nyáron olyat ért, amilyet még soha. Vidám kirándulók, egy egész iskola telepedett alája. Azóta nincs nyugta a fenyőnek. Egyre sóhajtozik, s mindegyre le-letekint a völgy felé, amerre a kirándulók alóla elvonultak. S mint valami kincseket, nézi az alatta maradt üres konzervdobozokat.
- Mit nem adnék, ha még egyszer közöttük állhatnék - sóhajtotta el bánatát egy véletlenül reáröppent rigónak.
A rigó egyet-kettőt füttyentett köszönetképpen, aztán tovaszállt arra, amerre a kirándulóknak nyoma veszett.
Hogy mit intézhetett a kis rigó, mit nem, nem tudhatjuk.
Jöttek az őszi ködök, esők, havas esők. A fenyő, ha lehetett, még inkább magába fásult. A szelek még a konzervdobozokat, utolsó emlékeit is ellopkodták. Már a földre se nézett többet. Akárhogy tépdesték a viharok, aludt. Már arról se vett tudomást, hogy hatalmas havával megjött a tél. Tőle jöhetett is, mehetett is.
De egyszer csak megrázta magát. Azt hitte, álmodik. Pedig nem álmodott. Hatalmas zsivajra, énekszóra ébredt. Egy nagy udvaron találta magát. Minden ága fel volt cicomázva, és minden megmaradt tobozába, mintha egy-egy csillag költözött volna.
Azóta is ott áll az iskola udvarán. Bánja is ő, hogy az ünnep, a vigalom teltével ágait lecsapdosták. Lomb helyett szárnya nőtt.
Zászló csattog-lobog rajta, s vidám énekszó köszönti minden reggel.
Vidor Miklós – Fenyőfák vándorútja
Az erdőt vastag hó borította. Mélységes csend és kékes ködpára gomolygott. Dermedten roskadoztak a fák szikrázó-fehér prémes terhük alatt. Egyszerre csak suttogás támadt közöttük.
- Valaki jár az erdőn! - adta tovább egyik a másiknak. S a magasabbak már azt is látták, hogy a túlsó erdőszélen hatalmas szál ezüstfenyő lépked, s amerre elhalad, nyomában elindulnak a fenyőfák. Izgatott mozgolódás támadt.
- Mi az? - kérdezgették öregebb társaikat a fiatal fenyőcskék.
- Most elindulnak a városba a karácsonyfák - felelték azok nyugodt, méltóságos hangon. A menet egyre nőtt.
- Mindjárt ideérnek - suttogta lázasan egy apró lucfenyő a társainak.
- Ti úgysem kelletek - dörmögött rájuk egy sudár, szép ezüstfenyő.
- Pedig de szeretnék én is karácsonyfa lenni, ott ragyogni az ünnepen! - sóhajtott fel sóvárogva a törpe lucfenyő.
- Te, te csöppség, hiszen nem bírnád az utat a városig. Az ágad mind letörne a gyertyák alatt! - vágott közbe a gőgös fenyőóriás.
- Látod, én nem is megyek! Pedig tudom, szívesen vinnének, de én nem akarok az emberek közé kerülni! A menet odaérkezett eléjük. Legelöl hatalmas, mindnyájuknál magasabb, arányos termetű fa haladt.
- A vezérfenyő! - susogták egymásnak áhítattal a helyükön rostoklók. Az öregek tudják, hogy minden esztendőben végighalad az erdőn és kiválogatja az újonnan felnövekedett legszebb szál fákat, hogy elvezesse őket az emberek ünnepére. Nagy tobozszemével csak végignézett egyik-másik fenyőfán, erős ágkarjaival intett neki, s az könnyedén, alázatosan odaállt a sor végére s indult a többi után. Ahogy a vezérfenyő rápillantott a törzsekre, mindegyik fa tudta már, mi a dolga. A szép, egyenes derekú fák rendre bekerültek a menetbe, a kicsinyek a helyükön maradtak, hadd erősödjenek még jövő karácsonyig. S a meleg, barna tobozszempár egyszerre csak végigsimogatta a sóvárgó kis törpefenyőt is.
- A kis fenyő érezte, hogy válik el gyökere a földtől, s ahogy repesve odalépett társai közé, minden lépéssel megnőtt egy fejjel. Úgy érezte, hogy mire a sorba ért, már majdnem akkora lett, mint derekabb fivérei. Boldogan nézett vissza a helyükön maradt fákra, s csodálkozva vette észre, hogy a gőgös ezüstfenyő fölött elsiklott a vezérfenyő tekintete, s az lehajtott fővel szégyenkezve áll az út mentén. "Érdekes - gondolta magában a kis törpefenyő - hiszen örülnie kellene! Nem is akart a városba menni..."
- A csapat kiegészült. Az utolsó fákat is elhagyták már a kiválasztottak, s az erdőn túli réten megindultak vezetőjük nyomán, a város felé. Hanem a kis törpefenyő egyszerre csak úgy érezte, hogy elnehezül a szíve. Hirtelen előresietett a menet legelejére, s megszólította a méltóságosan haladó vezérfenyőt:
- Bocsáss meg, kérlek - kezdte akadozva, és szépen elmondta neki a szép szál ezüstfenyő dolgát, hogy ő úgy látta, a végén mégiscsak elszomorodott, amiért nem lehet karácsonyfa.
- Aki nem akar velünk jönni, itt maradhat az erdőn - felelte halkan a vezető, s mélyen, figyelmesen rátekintett.
- De hátha megbánta, és most fáj a szíve... - szólalt meg újból bátortalanul a kis fenyőfa. A vándorfenyő fölemelte karját, s a légen át a távolból vékonyan, tépett zokogást hozott utánuk a szél. És mindnyájan érezték, hogy a daliás ezüstfenyő sír.
- Akarjátok mégis? - kérdezte a szelíd vándor, és ők egyszerre bólintottak valamennyien. - Akkor itt megvárjuk.
És alig mondta ki, már látták is közeledni az erdőszél felől, sietősen, szinte futva a hatalmas ezüstfenyőt. Olyan magas volt, mint közülük a legerősebbek. S ahogy elébük ért, minden lépésnél kisebb lett egy fejel. Mire a sor végére lépett, már ugyanakkor volt csak, mint a legtöbbjük. Szótlanul igazodott a jószívű kis törpefenyő mellé: válluk épp egy vonalba került.
- Akkor hát indulhatunk - szólt a vezérfenyő, és a menet nekivágott az útnak.
Skolik Ágnes: Angyalka születik
A hófehér pamutgombolyag társaival együtt a rövidárubolt polcán várakozott. Egy didergős téli napon megfogta valaki, nézegette, forgatta, majd a táskájába tette és hazavitte. Otthon Kisgombolyag egy kosárkába került, sok-sok színes fonal közé. Este, amikor a család elcsendesedett, az asszony a kezébe vette a fehér horgolócérnát. – Te csodaszép cérnácska, mit horgoljak belőled? – kérdezte, miközben megsimogatta a puha gombolyagot. Apró horgolótűt vett elő, majd lapozgatni kezdett egy újságot, melyben szebbnél szebb horgolás leírása volt. Megállt az egyik oldalon, elolvasta a leírást és munkához látott. Finom ujjai közé fogta a cérnát és a tűt, majd apró láncszemeket készített a duci Kisgombolyagról letekeredő hajszálvékony cérnából. – Juj, de hideg ez a tű – gondolta a Kisgombolyag –, és milyen jó meleg az asszony keze...! – ez volt a következő gondolata. A cérnaszál, a horgolótű és az asszony ujjai tökéletes összhangban dolgoztak. A tű vidáman táncolt, a fonal engedelmesen követte, az ujjak magabiztosan irányították a tű és a fonal mozgását. A hozzáértő kezek munkája nyomán egyre nagyobb lett a horgolás és egyre kisebb a gombolyag, de ettől ő nem lett szomorú. Boldogan figyelte, ahogy elkészült a fejecske, majd utána szép csipkeruhát és leheletfinom szárnyakat kapott az angyalka. Amikor az óra éjfélt ütött, már ott állt az asztalon a csupa csipke hófehér cérnaangyal. Kisgombolyag apróra fogyatkozva csodálta a bájos, légiesen könnyű kézimunkát. Angyalka kinyitotta a szemeit és körülnézett. Mellette az asztalon ott pihent a horgolótű és a Kisgombolyag. Odakinn apró pelyhekben hullani kezdett a hó, amely olyan fehér, csillogó és könnyű volt, mint az angyalka a meleg szoba asztalán. Másnap reggel az angyalkát langyos cukormázba mártotta az asszony. Ettől nyerte el igazi formáját és szebb lett, mint valaha. Amikor megszáradt, egy dobozba került, ahol sok-sok apró horgolt dísz volt már: csillagok, csengőcskék, apró gyönggyel díszített karácsonyfák. Odakint a hó egyre hullt, fehér bundát terített a fákra és hósipkát rakott a háztetőkre. A házban frissen vágott fenyő illatozott, melyre a gyerekek apró díszeket akasztottak. Nagy izgalommal készültek a Szentestére, amikor a Kisjézus ellátogat minden család várakozással és reményekkel feldíszített otthonába. A kis angyalka becsomagolva a többi ajándék közé került a karácsonyfa alá. Mire leszállt az este, a karácsonyfa teljes pompájában állt, és az ünneplőbe öltözött család izgatottan várta, hogy megszólaljon egy csepp harang...
– Mennyből az angyal lejött hozzátok... – csendült fel a karácsonyi ének, és boldog izgalom töltötte be a szobát. Az asszony a kezébe vette az angyalkát és átnyújtotta édesanyjának, aki reszkető kézzel bontotta ki a csomagot...
– Ó, hát ez csodaszép! – suttogta, miközben egy könnycseppet morzsolt el a szeme sarkában. Forgatta, nézegette a kis angyalt, miközben gondolatai a múltba révedtek. Látta az asszonyt, aki akkor még kislány volt és ő tanította kézimunkázni. A kislány apró ujjaira sután, bátortalanul tekerte fel a fonalat, ügyetlenül forgatta a horgolótűt. Ahogy teltek a percek, egyre ügyesebben bánt a tűvel és a fonallal... A kislányból nagylány lett és a hosszú évek alatt szebbnél szebb munkák kerültek ki a kezei közül. – Anyuka, köszönöm neked, hogy megtanítottál! Megtanítottál kézimunkázni, és annyi minden másra, amit csak tőled tanulhattam meg – mondta, és boldog mosollyal ölelte át édesanyját.
– Anyu, taníts meg engem, hogy én is tudjak ilyen csodaszép angyalkát horgolni! –szólalt meg ekkor a kislánya. Vacsora után a család elcsendesedett, a felnőttek beszélgettek, a gyerekek az új játékokkal játszottak. A hó szakadatlanul hullott odakint. Egy apró hópihe az ablakra szállt és benézett a szobába. A kandalló mellett ott ült a nagymama, az anyuka és a kislány. A kislány apró ujjaira sután, bátortalanul tekerte fel a fonalat, ügyetlenül forgatta a horgolótűt. Ahogy teltek a percek, egyre ügyesebben bánt a tűvel és a fonallal...
Mentovics Éva – A hóemberek karácsonya
Valamikor nagyon régen, amikor még nem voltak autók, buszok, villamosok, és egyéb korunk béli közlekedési eszközök - az emberek lóháton, és lovas kocsin utaztak – akkoriban történt, amit most elmesélek nektek:
December volt. Sötét, terebélyes fellegek úsztak az égen. A szállongó, csillogó pelyhek pedig vastag hótakarót borítottak a tájra. Napok óta, szinte megállás nélkül havazott. A gyerekek ugyan örültek ennek a hófehér „égi áldásnak”, a felnőtteknek viszont igen sok kellemetlenséget okozott. Sokkal nehezebb volt a közlekedés, és ilyen hideg időben rengeteg fát el kellet tüzelniük, hogy egy kicsit megmelegedhessenek.
A fiatalok viszont kifejezetten élvezték. A hidegtől kipirosodott az orcájuk, kesztyűjük átázott, de ez cseppet sem érdekelte őket. Szinte naphosszat a hóban viháncoltak. Csúszkáltak, szánkóztak, hóembert építettek, és önfeledten hógolyóztak. Olyan ház szinte nem is akadt, ahol ne állt volna az udvarban legalább egy hóember. Így teltek a téli napok.
Egy napon aztán favágók járták be a környékbeli fenyves erdőket, és sorra vagdosták ki a kisebb – nagyobb fenyőfákat. Lovas kocsikra tették, és elszállították őket. Az erdei tündérek nem győztek rajta csodálkozni.
- Vajon hova viszik ezeket a szép, sudár fenyőfákat? - kérdezgették egymástól. Ám választ egyikük sem tudott rá adni. Lille, az egyik csintalan kis tündérke el is határozta, hogy utánajár ennek a rejtélyes dolognak. Egyik nap nagy titokban beosont a közeli faluba, mivel sejtette, hogy valahol ott kell keresnie a megoldást. Sötét volt. A kanyargós kis utcákban a gázlámpások fényétől megnyúltak a fák, bokrok, kerítések árnyai. Senki sem járt kint, csak az északi szél száguldozott fel - alá, kisebb - nagyobb hóbuckákba fújva a frissen hullott havat. A kis tündérlány álmélkodva figyelte, amint a hópelyhek vidám táncot lejtenek a lámpások fényében. Ezt megunva pedig kíváncsian kandikált be a házak ablakain.
Szeme – szája tátva maradt attól, amit ott látott. A szobákban ünneplő ruhába öltözött gyerekek és felnőttek álltak körül egy fenyőfát, amire rá sem lehetett ismerni…
A sudár fenyő teli volt aggatva mindenféle csillogó-villogó dísszel. A csúcsán egy aranyszínű csillag ragyogott, az ágai végén pedig számtalan gyertya lángja járta tüzes táncát. Mindenki áhítattal állta körbe, miközben szebbnél szebb dalokat énekeltek. Az arcuk pedig láthatóan sugárzott a boldogságtól. Lille következő pillantása udvarokon búslakodó hóemberekre esett. Nagyon szomorúnak tűnt mindegyik.
- Miért lógatjátok ennyire az orrotokat? – tudakolta tőlük a kis tündérlány.
- Ne is kérdezd! A mai napig még szerettek bennünket a gyerekek. Egész nap itt ugráltak, nevetgéltek, játszadoztak körülöttünk. Olyan jó volt nézni őket… Ma pedig ránk sem hederítettek. Azt mondták, hogy ma karácsony van, és valamilyen karácsonyfát, és ajándékokat emlegettek. Mindegyikük nagyon izgatott volt, és egész nap bent kuksoltak a házakban. Mi pedig itt ácsorgunk, és szörnyen unatkozunk.
- Szegénykéim! – szólt sajnálkozva a kis tündérlány. - Majd kitalálok valamit! Hamarosan visszajövök hozzátok. - azzal felreppent, és elszállt az erdő felé.
A hóembereknek nem is kellett sokáig várakozni. Rövid idő múlva apró szárnyak suhogására lettek figyelmesek. Egy-egy kis tündér reppent mindegyik hóember fölé, majd valamilyen csillogó port szórtak rájuk… Ők pedig mintegy varázsütésre a levegőbe emelkedtek.
Először csak a föld felett egy arasznyival lebegtek, majd egyre feljebb és feljebb emelkedtek. Végül pedig a házak fölé libbenve szállni kezdtek a falu szélén elterülő fenyves erdő felé. Már a magasból felfedezték, hogy az erdő közepén, egy kis tisztáson csodálatos fények csillognak. Valamilyen csalogató, varázslatos muzsika hangja szállt feléjük.
- Megérkeztünk! – szólt Lille, majd varázspálcájával a hóemberek felé suhintott. Erre ők lassan, óvatosan leereszkedtek a hóba. A tisztás közepén egy hatalmas fenyőfa állt. Minden ágán szikrázóan csillogó, tarka díszek pompáztak, és a csúcsán egy aranyszínű csillag fénylett. Az aláhulló hópelyhek pedig úgy tündököltek a Telihold fényében, mint megannyi aprócska gyémánt. Kicsit távolabb egy hatalmas asztal állt, rajta finomabbnál finomabb ínycsiklandozó nyalánkságokkal. Volt ott minden, amit egy hóember megkívánhat: jégsütemény, hó-torta, jégkrém, fagylalt, jeges tea, jeges kávé…
- Boldog karácsonyt kedves hóemberek! – mondták a tündérek kedves, csengő hangon. A hóemberek a meghatottságtól szinte szóhoz sem jutottak. A tündérekkel együtt körbeállták a karácsonyfát, miközben szüntelenül szólt valahonnan az a varázslatos zene. Később még táncra is perdültek. Pihenésképpen pedig végigkóstolták az összes finomságot. Egészen hajnalig tartott a vigalom. Pirkadatkor pedig úgy, ahogyan jöttek, visszaszálltak a házak udvaraiba… A tündérek azóta egy közeli erdőben minden karácsonykor megrendezik a hóemberek karácsonyát. Ha ébren vagy karácsony éjszakáján, és nem látod az udvarban a kedves hóemberedet, ne aggódj! Ő is elment karácsonyozni. Hajnalra biztosan visszajön.
Devecsery László: Cinegekarácsony
A kis cinege szomorúan sírdogált az ágon. Odaröppent hozzá a mamája.
― Miért sírsz, kis cinegelányom?
— Hogyne sírnék, hogyne rínék, mikor olyan rossz nekünk, madaraknak. Bezzeg jó az embereknek! Készülnek a karácsonyra, s lesz nekik csodálatos karácsonyfájuk.
— Majd odarepülünk az ablakokhoz ― és megcsodáljuk. S nézd, itt, az erdő szélén mennyi karácsonyfa álldogál. Ez mind a miénk: az állatoké! A szép fehér hó fel is díszíti nekünk.
— Én... mégis... igazit szeretnék...!
Eljutott a híre a cinegelányka szomorúságának a többi madárhoz is. Megsajnálták.
Összedugták a fejüket.
A hangos cserregésre és csörrögésre a szundikáló mókusok is felébredtek. Nagy mérgesen néztek ki az odúból. Ám amikor a madarak nekik is elmondták, miről beszélgetnek, mindjárt megbékéltek. Sőt!
— Mi is segítünk!
S megkezdődött a nagy, titokzatos, a legtitkosabb erdei készülődés. Cinegepapa a faluba repült szomorú leánykájával. Ott figyelték, hogyan készülődnek az emberek az ünnepre.
Közben a többiek sem tétlenkedtek!
A mókusok szalagot kötöttek minden mogyoróra és dióra. A verebek apró almácskákat hoztak. A búbospacsirta aranyszínűre festett mákgubókkal érkezett. Cinegemama szalmavirágot szerzett a piacon. Gyönyörű füzért készített belőle. Bagolyapó világítófestékkel kente be a fenyőtobozokat. Ezek helyettesítik majd a gyertyákat.
A madarak és a mókusok a cinegetanya mellett a legszebb fenyőfát díszítették fel. Lett is öröm, amikor a cinegelányka visszatért. A csodálkozástól szólni is alig tudott:
— Ez... ez... ez az... enyém? Az én igazi karácsonyfám? Köszönöm, köszönöm, köszönöm!
— Boldog karácsonyt! ― felelték a madarak és a mókusok.
J. Simon Aranka: Könnytündér
Pankát elkényeztették a szülei. Mindent megkapott, amit csak kért. Hangos zokogással, hatalmas krokodilkönnyeket hullatva jelezte, ha akart valamit. Észrevette ugyanis, hogy a szülei nem bírják hallgatni a sírását, inkább gyorsan teljesítették minden kívánságát.
Mindig vitt magával az óvodába játékokat, mert dicsekedni akart, mutogatni, hogy neki mennyi mindene van. Ebből persze veszekedés, sírás-rívás lett, hiszen a gyerekek szerettek volna játszani a szép játékokkal, de ő nem engedte. Nem csoda, hogy senki nem akart vele barátkozni.
Egy nap, nem sokkal karácsony előtt új kislány érkezett az oviba, Marika. Nem öltöztették divatosan, és az is látszott a ruháin, hogy nem újak. A gyerekek nem vették be a játékaikba, így magányosan üldögélt az udvar egyik sarkában. Panka arrafelé sétált a legújabb síró-alvós pólyás babájával. Az új kislány ámulva nézte.
– Ilyen szép babát még sosem láttam.
– Pisilni is tud – mondta Panka. – Neked nincs ilyen?
– Nekem egyáltalán nincsen babám.
– Miért nem hisztizel egy kicsit? Én azt szoktam, és akkor mindent megvesznek a szüleim.
– Hiába is hisztiznék. Anyukám egyedül nevel minket. Nincs pénze babára.
– Apukád hol van?
– Meghalt.
Panka megdöbbent. Eddig sosem jutott eszébe, hogy az emberek, főleg az ő szülei meghalhatnak. Gyorsan Marika kezébe adta a babát. – Játszhatsz vele! Ettől fogva a két kislány elválaszthatatlan volt egymástól, amíg csak haza nem mentek az oviból. Marika sokat mesélt arról, hogy milyen nehezen élnek, és milyen ritka, ünnepi alkalom az, amikor csokoládét ehetnek.
Panka nem szólt otthon semmit az új barátjáról, de szüleinek feltűnt, hogy szokatlanul csöndes. Anyukája azt hitte, beteg, és gyorsan megmérte a lázát. Apukája aggódva kérdezgette, mit szeretne kapni, hogy jobb kedve legyen. A szülők valósággal kétségbeestek, amikor Panka azt válaszolta, hogy nem kér semmit, ráadásul szó nélkül ment fürödni, és nem válogatott a vacsoránál, hanem mindent megevett, ami a tányérján volt. Valami nagy baj lehet ezzel a gyerekkel, tanakodtak a szülők, amikor Panka már lefeküdt.
Nem tudták, hogy kislányuk gondolatai messze járnak; egy szegényes lakásban, ahol három gyerek és egy anyuka ülnek az asztal körül, és legtöbbször zsíros kenyeret esznek. Szíve összeszorult a sajnálattól, szeméből könnyek buggyantak elő.
– Kívánj valamit! – mondta egy csilingelő hang.
– Ki beszél? Van itt valaki? – kérdezte Panka ijedten, és fejére húzta a takarót.
– Én vagyok, a Könnytündér! Bújj csak elő, ne félj, nem harapok!
A kislány kikukucskált, és csodálkozva látta meg az aprócska, üvegszerűen átlátszó, ragyogó kis lényt, aki ide-oda röpködött, majd leszállt a paplanra.
– Sosem hallottam még rólad! Hogy kerülsz ide? – kérdezte Panka a szárnyát billegető tündértől.
– Nem csodálkoznál, ha tudnád, hogy én a könnyekből születek. Sírtál, és itt vagyok.
– Én majdnem minden nap sírok, mégsem láttalak még soha.
– Te sírásnak nevezed azt a hisztis ordibálást? Most először sírtál igazi könnyeket.
– Máskor is könnyeztem. Az miért nem volt igazi?
– Mert önzésből tetted, és a szíved hideg maradt közben. Most azonban nem magad miatt sírtál, ezért tudtak feltörni az igazi könnyek, és nekem muszáj volt megszületni.
– Nahát! Örülök, hogy sírtam, legalább megláthattalak!
– Most kívánhatsz egyet! – mondta a tündér. – Jól gondold meg, mi legyen az!
– Szeretném, ha Marika boldogabb lenne!
– Legyen, ahogy akarod! – A tündér felröppent. – Mennem kell, lejárt az időm.
– Találkozunk még?
– Persze! Ahányszor csak igazi könnyeket sírsz, én itt leszek.
Könnytündér eltűnt, Panka pedig mély álomba merült.
Az ünnepek utáni első napon Marika ragyogó arccal érkezett az óvodába. Elmesélte, hogy karácsony este valakitől nagy csomagot kaptak. Becsengettek hozzájuk, és csak úgy ott hagyták az ajtójuk előtt. Volt abban minden; szép ruhák, mindenféle ennivaló, csokoládé, és sok-sok játék.
– Képzeld csak – lelkendezett Marika –, még egy ugyanolyan baba is volt benne, mint a tiéd! Most majd együtt dajkálhatjuk a pólyásainkat.
– Az enyém már nincs meg – mosolygott Panka rejtélyesen. – Elvitte a Könnytündér.